<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>AbstractButtonSection</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text displayed on the button.</source>
        <translation type="obsolete">Der auf der Schaltfläche angezeigte Text.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation type="obsolete">Anzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkable</source>
        <translation type="obsolete">Umschaltbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checked</source>
        <translation type="obsolete">Eingeschaltet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractLightSection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scope</source>
        <translation type="obsolete">Gültigkeitsbereich</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ActionsComboBox</name>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="obsolete">Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddPropertyForm</name>
    <message>
        <source>Float</source>
        <translation type="obsolete">Schweben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Value</source>
        <translation type="obsolete">Standardwert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="obsolete">Anwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddSignalHandlerDialog</name>
    <message>
        <source>Implement Signal Handler</source>
        <translation type="vanished">Implementiere Signalhandler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequently used signals</source>
        <translation type="vanished">Häufig verwendete Signale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property changes</source>
        <translation type="vanished">Eigenschaftsänderungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All signals</source>
        <translation type="vanished">Alle Signale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal:</source>
        <translation type="vanished">Signal:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the signal you want to handle:</source>
        <translation type="vanished">Wählen Sie ein Signal zur Verarbeitung aus:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The item will be exported automatically.</source>
        <translation type="vanished">Das Element wird automatisch exportiert.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdvancedSection</name>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="vanished">Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="vanished">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth</source>
        <translation type="vanished">Glatt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Antialiasing</source>
        <translation type="vanished">Kantenglättung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus</source>
        <translation type="vanished">Fokus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Baseline offset</source>
        <translation type="vanished">Abstand der Basislinie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Affector3DSection</name>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation type="obsolete">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AlignDistributeSection</name>
    <message>
        <source>Alignment</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align left edges.</source>
        <translation type="vanished">Linke Ränder ausrichten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align horizontal centers.</source>
        <translation type="vanished">Horizontale Zentren ausrichten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align right edges.</source>
        <translation type="vanished">Rechte Ränder ausrichten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align top edges.</source>
        <translation type="vanished">Obere Ränder ausrichten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align vertical centers.</source>
        <translation type="vanished">Vertikale Zentren ausrichten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align bottom edges.</source>
        <translation type="vanished">Untere Ränder ausrichten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute objects</source>
        <translation type="vanished">Objekte verteilen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute left edges.</source>
        <translation type="vanished">Linke Ränder verteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute horizontal centers.</source>
        <translation type="vanished">Horizontale Zentren verteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute right edges.</source>
        <translation type="vanished">Rechte Ränder verteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute top edges.</source>
        <translation type="vanished">Obere Ränder verteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute vertical centers.</source>
        <translation type="vanished">Vertikale Zentren verteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute bottom edges.</source>
        <translation type="vanished">Untere Ränder verteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute spacing</source>
        <translation type="vanished">Abstand einteilen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute spacing horizontally.</source>
        <translation type="vanished">Abstand horizontal einteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribute spacing vertically.</source>
        <translation type="vanished">Abstand vertikal einteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align to</source>
        <translation type="vanished">Ausrichten an</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key object</source>
        <translation type="vanished">Key-Objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="vanished">Warnung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnchorRow</name>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="vanished">Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margin</source>
        <translation type="vanished">Rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchor to the top of the target.</source>
        <translation type="vanished">Am oberen Ende des Ziels verankern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchor to the left of the target.</source>
        <translation type="vanished">An der linken Seite des Ziels verankern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchor to the vertical center of the target.</source>
        <translation type="vanished">Vertikal in der Mitte des Ziels verankern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchor to the horizontal center of the target.</source>
        <translation type="vanished">Horizontal in der Mitte des Ziels verankern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchor to the bottom of the target.</source>
        <translation type="vanished">Am unteren Ende des Ziels verankern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchor to the right of the target.</source>
        <translation type="vanished">An der rechten Seite des Ziels verankern.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AndOperatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnimatedImageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete">Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animated image</source>
        <translation type="obsolete">Animiertes Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="vanished">Geschwindigkeit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnimatedSpriteDirectorySpecifics</name>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="obsolete">Läuft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source path</source>
        <translation type="obsolete">Quellpfad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnimatedSpriteSpecifics</name>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the animated sprite frame</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X</source>
        <comment>Frame X</comment>
        <extracomment>The width of the animated sprite frame</extracomment>
        <translation type="obsolete">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <comment>Frame Y</comment>
        <extracomment>The height of the animated sprite frame</extracomment>
        <translation type="obsolete">Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="obsolete">Läuft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnimationSection</name>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation type="vanished">Animation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="vanished">Läuft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="vanished">Dauer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AnimationTargetSection</name>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="vanished">Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <translation type="vanished">Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation type="vanished">Eigenschaften</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ApplicationWindowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation type="vanished">Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="vanished">Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation type="vanished">Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="vanished">Deckkraft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ArcArrowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ArcItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AssetsContextMenu</name>
    <message>
        <source>Delete File</source>
        <translation type="obsolete">Datei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation type="obsolete">Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation type="obsolete">Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnis umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation type="obsolete">Neues Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnis löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Attractor3DSection</name>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="obsolete">Dauer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AxisHelperSection</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BakeLightsProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BakeLightsSetupDialog</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BakedLightmapSection</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bars3DSpecifics</name>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Row</source>
        <translation type="obsolete">Zeile</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BevelSection</name>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation type="obsolete">Global</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BindingsDialogForm</name>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BorderImageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="vanished">Bildquelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border Image</source>
        <translation type="vanished">Border Image</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mirror</source>
        <translation type="vanished">Spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation type="vanished">Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Asynchronous</source>
        <translation type="vanished">Asynchron</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source size</source>
        <translation type="vanished">Größe der Bildquelle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BorderItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="obsolete">Horizontal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrandBar</name>
    <message>
        <source>Welcome to</source>
        <translation type="obsolete">Willkommen bei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Design Studio</source>
        <translation type="obsolete">Qt Design Studio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrushStrokesSection</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BufferInputSection</name>
    <message>
        <source>Parameter</source>
        <translation type="obsolete">Parameter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BufferSection</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation type="obsolete">Format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="obsolete">Filter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BusyIndicatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="obsolete">Läuft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ButtonSection</name>
    <message>
        <source>Flat</source>
        <translation type="obsolete">Flach</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ButtonSpecifics</name>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation type="vanished">Schaltfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checked</source>
        <translation type="vanished">Eingeschaltet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text displayed on the button.</source>
        <translation type="vanished">Der auf der Schaltfläche angezeigte Text.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State of the button.</source>
        <translation type="vanished">Zustand der Schaltfläche.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkable</source>
        <translation type="vanished">Umschaltbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the button is checkable or not.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob die Schaltfläche umschaltbar ist oder nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="vanished">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the button is enabled or not.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob die Schaltfläche aktiviert ist oder nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default button</source>
        <translation type="vanished">Vorgabeschaltfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets the button as the default button in a dialog.</source>
        <translation type="vanished">Setzt die Schaltfläche als Vorgabeschaltfläche in einem Dialog.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool tip</source>
        <translation type="vanished">Tooltip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The tool tip shown for the button.</source>
        <translation type="vanished">Der für die Schaltfläche angezeigte Tooltip.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus on press</source>
        <translation type="vanished">Fokussieren durch Betätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the button gets focus if pressed.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob die Schaltfäche bei Betätigung den Fokus bekommt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon source</source>
        <translation type="vanished">Bildquelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The URL of an icon resource.</source>
        <translation type="vanished">URL der Bildquelle.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraSpeedConfigurationDialog</name>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="obsolete">Zurücksetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CapsuleShapeSection</name>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangeStyleWidgetAction</name>
    <message>
        <source>Change style for Qt Quick Controls 2.</source>
        <translation type="vanished">Stil für Qt Quick Controls 2 ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change style for Qt Quick Controls 2. Configuration file qtquickcontrols2.conf not found.</source>
        <translation type="vanished">Stil für Qt Quick Controls 2 ändern. Die Konfigurationsdatei qtquickcontrols2.conf wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CharacterSection</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="obsolete">Zeichensatz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style name</source>
        <translation type="obsolete">Stilname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emphasis</source>
        <translation type="obsolete">Hervorherbung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line height</source>
        <translation type="obsolete">Zeilenhöhe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChartViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="obsolete">Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background</source>
        <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>Check Box</source>
        <translation type="vanished">Checkbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the check box gets focus if pressed.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob die Checkbox bei Betätigung den Fokus bekommt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checked</source>
        <translation type="vanished">Eingeschaltet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text shown on the check box.</source>
        <translation type="vanished">Der Text für die Checkbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State of the check box.</source>
        <translation type="vanished">Zustand der Checkbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus on press</source>
        <translation type="vanished">Fokussieren durch Betätigen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckSection</name>
    <message>
        <source>Check Box</source>
        <translation type="obsolete">Checkbox</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChooseMaterialProperty</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="obsolete">Anwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChromaticAberrationSection</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeEditorFooter</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="obsolete">Anwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodeEditorHeader</name>
    <message>
        <source>Columns</source>
        <translation type="obsolete">Spalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorEditorPopup</name>
    <message>
        <source>Open Color Dialog</source>
        <translation type="obsolete">Farb-Auswahldialog öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transparent</source>
        <translation type="obsolete">Transparent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original</source>
        <translation type="obsolete">Original</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="obsolete">Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the start point for color interpolation.</source>
        <translation type="obsolete">Legt den Startpunkt für Farb-Interpolation fest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the end point for color interpolation.</source>
        <translation type="obsolete">Legt den Endpunkt für Farb-Interpolation fest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the center point.</source>
        <translation type="obsolete">Legt den Mittelpunkt fest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the focal point.</source>
        <translation type="obsolete">Legt den Brennpunkt fest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the focal radius. Set to 0 for simple radial gradients.</source>
        <translation type="obsolete">Legt den Brennradius fest. Wählen Sie 0 für einfache radiale Gradienten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the start angle for the conical gradient. The value is in degrees (0-360).</source>
        <translation type="obsolete">Legt den Anfangswinkel für den konischen Gradienten fest. Der Wert ist in Grad (0-360).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorMasterSection</name>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation type="obsolete">Farben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorizedImageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Fill mode</source>
        <translation type="obsolete">Füllmodus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColumnSpecifics</name>
    <message>
        <source>Column</source>
        <translation type="vanished">Spalte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComboBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>Combo Box</source>
        <translation type="vanished">Combobox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current index</source>
        <translation type="obsolete">Aktueller Index</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flat</source>
        <translation type="obsolete">Flach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus on press</source>
        <translation type="vanished">Fokussieren durch Betätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the combobox gets focus if pressed.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob die Combobox bei Betätigung den Fokus bekommt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComponentSection</name>
    <message>
        <source>Component</source>
        <translation type="obsolete">Komponente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="obsolete">ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id</source>
        <translation type="obsolete">Id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation type="obsolete">Annotation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Annotation</source>
        <translation type="obsolete">Annotation hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmClearAllDialog</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmDeleteFilesDialog</name>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmDeleteFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmForm</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="obsolete">Annehmen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConnectionsDialog</name>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="obsolete">Ziel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConnectionsDialogForm</name>
    <message>
        <source>Signal</source>
        <translation type="obsolete">Signal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action</source>
        <translation type="obsolete">Aktion</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConnectionsSpecifics</name>
    <message>
        <source>Connections</source>
        <translation type="obsolete">Verbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="obsolete">Ziel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContainerSection</name>
    <message>
        <source>Current index</source>
        <translation type="obsolete">Aktueller Index</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContentLibraryTexture</name>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="obsolete">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading...</source>
        <translation type="obsolete">Lade herunter...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContextMenu</name>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="obsolete">Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ControlSection</name>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation type="obsolete">Aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CornerRadiusSection</name>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation type="obsolete">Global</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DebugViewSection</name>
    <message>
        <source>Debug View</source>
        <translation type="obsolete">Debugansicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DefaultMaterialSection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model</source>
        <translation type="obsolete">Modell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteBundleItemDialog</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Details</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation type="obsolete">Details</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use as default project location</source>
        <translation type="obsolete">Als Vorgabe für Projektverzeichnis verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Qt Virtual Keyboard</source>
        <translation type="obsolete">Qt Virtual Keyboard verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Preset</source>
        <translation type="obsolete">Voreinstellung speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialSpecifics</name>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step size</source>
        <translation type="obsolete">Schrittweite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap mode</source>
        <translation type="obsolete">Einrasten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialogSpecifics</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="vanished">Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="vanished">Titel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectionalBlurEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DistortionRippleSection</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DistortionSphereSection</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DistortionSpiralSection</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadPane</name>
    <message>
        <source>Downloading...</source>
        <translation type="obsolete">Lade herunter...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="obsolete">%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadPanel</name>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="obsolete">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DrawerSpecifics</name>
    <message>
        <source>Drawer</source>
        <translation type="vanished">Drawer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edge</source>
        <translation type="vanished">Rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the edge of the window the drawer will open from.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt den Rand des Fensters, aus dem sich der Drawer öffnen wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag margin</source>
        <translation type="obsolete">Rand bei Drag-Operation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the distance from the screen edge within which drag actions will open the drawer.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt die Entfernung vom Rand des Bildschirms, innerhalb derer &quot;Drag&quot;-Aktionen den Drawer öffnen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DropShadowEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>horizontal</comment>
        <extracomment>The horizontal offset</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DynamicBurst3DSection</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DynamicPropertiesSection</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EdgeDetectSection</name>
    <message>
        <source>Edge</source>
        <translation type="obsolete">Rand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectComposerPreview</name>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation type="obsolete">Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset View</source>
        <translation type="obsolete">Ansicht zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Animation</source>
        <translation type="obsolete">Animation abspielen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectComposerTopBar</name>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation type="obsolete">Unbenannt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectCompositionNode</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectCompositionNodeUniform</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectNodesComboBox</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectsSection</name>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation type="obsolete">Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background</source>
        <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EllipseItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmitBurst3DSection</name>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation type="obsolete">Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="obsolete">Dauer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ErrorDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExpressionBuilder</name>
    <message>
        <source>Condition</source>
        <translation type="obsolete">Bedingung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtendedFunctionLogic</name>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Binding</source>
        <translation type="vanished">Binding einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Property as Alias</source>
        <translation type="vanished">Eigenschaft als Alias exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Keyframe</source>
        <translation type="vanished">Keyframe einfügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtendedSceneEnvironmentSection</name>
    <message>
        <source>Antialiasing</source>
        <translation type="obsolete">Kantenglättung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation type="obsolete">Richtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FastBlurEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedbackPopup</name>
    <message>
        <source>Skip</source>
        <translation type="obsolete">Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <translation type="obsolete">Submit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileResourcesModel</name>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation type="vanished">Datei öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlickableGeometrySection</name>
    <message>
        <source>Content size</source>
        <translation type="obsolete">Größe des Inhalts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content</source>
        <translation type="obsolete">Inhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Origin</source>
        <translation type="obsolete">Ursprung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlickableSection</name>
    <message>
        <source>Flickable</source>
        <translation type="vanished">Flickable</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press delay</source>
        <translation type="vanished">Druckverzögerung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pixel aligned</source>
        <translation type="vanished">An Pixeln ausgerichtet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronous drag</source>
        <translation type="vanished">Synchrones Ziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flick direction</source>
        <translation type="vanished">Richtung der Flickable-Interaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation type="vanished">Verhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movement</source>
        <translation type="vanished">Bewegung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactive</source>
        <translation type="vanished">Interaktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max. velocity</source>
        <translation type="vanished">Maximale Geschwindigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deceleration</source>
        <translation type="vanished">Verzögerung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlipSection</name>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="obsolete">Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlipableItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlipableSpecifics</name>
    <message>
        <source>Flipable</source>
        <translation type="vanished">Flipable</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation type="vanished">Anordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FogSection</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontExtrasSection</name>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="obsolete">Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefer shaping</source>
        <translation type="obsolete">Shaping bevorzugen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontSection</name>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="vanished">Schrift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emphasis</source>
        <translation type="obsolete">Hervorherbung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style name</source>
        <translation type="vanished">Stilname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="vanished">Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefer shaping</source>
        <translation type="vanished">Shaping bevorzugen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FrameSpecifics</name>
    <message>
        <source>Frame</source>
        <translation type="obsolete">Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="obsolete">Zeichensatz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GaussianBlurEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeometrySection</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="vanished">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation type="obsolete">Drehung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="obsolete">Skalieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Percentage</source>
        <translation type="obsolete">Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Origin</source>
        <translation type="obsolete">Ursprung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlowEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GradientPresetList</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="vanished">Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="vanished">Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Anwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphsCameraSection</name>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="obsolete">Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation type="obsolete">Vergrößern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphsSection</name>
    <message>
        <source>Graph</source>
        <translation type="obsolete">Graph</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margin</source>
        <translation type="obsolete">Rand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphsViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Background</source>
        <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins</source>
        <translation type="obsolete">Ränder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gravity3DSection</name>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation type="obsolete">Richtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridLayoutSpecifics</name>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation type="vanished">Anordnung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridSpecifics</name>
    <message>
        <source>Grid</source>
        <translation type="vanished">Gitter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Columns</source>
        <translation type="vanished">Spalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rows</source>
        <translation type="vanished">Zeilen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation type="vanished">Anordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Grid View</source>
        <translation type="vanished">Gitteranzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation type="vanished">Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation type="vanished">Anordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation wraps</source>
        <translation type="vanished">Tastennavigation bricht um</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap mode</source>
        <translation type="vanished">Einrasten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid View Highlight</source>
        <translation type="vanished">Hervorhebung im Grid View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="vanished">Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move duration</source>
        <translation type="vanished">Dauer der Bewegung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred begin</source>
        <translation type="vanished">Anfang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred end</source>
        <translation type="vanished">Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follows current</source>
        <translation type="vanished">Aktuellem Element folgen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GroupBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="obsolete">Titel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IconSection</name>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation type="obsolete">Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation type="obsolete">Cache</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageSection</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete">Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill mode</source>
        <translation type="obsolete">Füllmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source size</source>
        <translation type="obsolete">Größe der Bildquelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Asynchronous</source>
        <translation type="obsolete">Asynchron</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto transform</source>
        <translation type="obsolete">Automatisch umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation type="obsolete">Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mipmap</source>
        <translation type="obsolete">MIP Map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mirror</source>
        <translation type="obsolete">Spiegeln</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfiniteGridSection</name>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation type="obsolete">Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation type="obsolete">An</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="obsolete">Aus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InnerShadowEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fast</source>
        <translation type="obsolete">Schnell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>horizontal</comment>
        <extracomment>The horizontal offset</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InsetSection</name>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="obsolete">Horizontal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstanceListEntrySection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="obsolete">Skalieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation type="obsolete">Drehung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstanceListSection</name>
    <message>
        <source>Instances</source>
        <translation type="obsolete">Instanzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IssuesOutputPanel</name>
    <message>
        <source>Issues</source>
        <translation type="obsolete">Probleme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemPane</name>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation type="vanished">Sichtbarkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation type="obsolete">Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip</source>
        <translation type="vanished">Beschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="vanished">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation type="vanished">Layout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemsView</name>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation type="obsolete">Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation type="obsolete">Alle einklappen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JointSection</name>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation type="obsolete">Index</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Language</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/3rdparty/syntax-highlighting/src/lib/definition_p.h" line="+116"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Keine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LayerSection</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="vanished">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation type="vanished">Format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mipmap</source>
        <translation type="vanished">MIP Map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="vanished">Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth</source>
        <translation type="vanished">Glatt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap mode</source>
        <translation type="vanished">Umbruch</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LayoutProperties</name>
    <message>
        <source>Alignment</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill layout</source>
        <translation type="obsolete">Ausfüllen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred size</source>
        <translation type="obsolete">Bevorzugte Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum size</source>
        <translation type="obsolete">Mindestgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum size</source>
        <translation type="obsolete">Höchstgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Row span</source>
        <translation type="obsolete">Zeilen verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Column span</source>
        <translation type="obsolete">Spalten verbinden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LayoutSection</name>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation type="vanished">Layout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchors</source>
        <translation type="vanished">Anker</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LevelAdjustEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LightmapperSection</name>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation type="vanished">List View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation type="vanished">Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation wraps</source>
        <translation type="vanished">Tastennavigation bricht um</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="vanished">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap mode</source>
        <translation type="vanished">Einrasten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View Highlight</source>
        <translation type="vanished">Hervorhebung im List View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="vanished">Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move duration</source>
        <translation type="vanished">Dauer der Bewegung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resize duration</source>
        <translation type="vanished">Dauer der Größenänderung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred begin</source>
        <translation type="vanished">Anfang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred end</source>
        <translation type="vanished">Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follows current</source>
        <translation type="vanished">Aktuellem Element folgen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Loader3DSection</name>
    <message>
        <source>Active</source>
        <translation type="obsolete">Aktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Asynchronous</source>
        <translation type="obsolete">Asynchron</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoaderSpecifics</name>
    <message>
        <source>Active</source>
        <translation type="obsolete">Aktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Asynchronous</source>
        <translation type="obsolete">Asynchron</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Main</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation type="obsolete">Deaktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kit</source>
        <translation type="obsolete">Kit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="obsolete">Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <translation type="obsolete">Vorheriges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <translation type="obsolete">Nächstes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections</source>
        <translation type="obsolete">Verbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bindings</source>
        <translation type="obsolete">Datenbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="obsolete">Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="obsolete">Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Binding</source>
        <translation type="obsolete">Binding einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Columns</source>
        <translation type="obsolete">Spalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainGridStack</name>
    <message>
        <source>Remove Project from Recent Projects</source>
        <translation type="obsolete">Projekt aus der Liste der zuletzt bearbeiteten Projekte entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Project List</source>
        <translation type="obsolete">Liste der zuletzt bearbeiteten Projekte löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainScreen</name>
    <message>
        <source>New to Qt?</source>
        <translation type="obsolete">Neu bei Qt?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Get Started</source>
        <translation type="obsolete">Schnelleinstieg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Projects</source>
        <translation type="obsolete">Zuletzt bearbeitete Projekte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Examples</source>
        <translation type="obsolete">Beispiele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI Tour</source>
        <translation type="obsolete">Oberfläche vorführen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Guide</source>
        <translation type="obsolete">Handbuch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Get Qt</source>
        <translation type="obsolete">Qt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MarginSection</name>
    <message>
        <source>Margin</source>
        <translation type="vanished">Rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="vanished">Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The margin above the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Rand über dem Element.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The margin below the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Rand unter dem Element.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="vanished">Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The margin left of the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Rand links des Elements.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The margin right of the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Rand rechts des Elements.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins</source>
        <translation type="vanished">Ränder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The margins around the item.</source>
        <translation type="vanished">Die Ränder um das Element.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaskedBlurEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MaterialBrowserContextMenu</name>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MinMaxMapperSpecifics</name>
    <message>
        <source>Min</source>
        <translation type="obsolete">Min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max</source>
        <translation type="obsolete">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelSection</name>
    <message>
        <source>Model</source>
        <translation type="obsolete">Modell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation type="obsolete">Animation</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MorphTargetSection</name>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation type="obsolete">Attribute</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MouseAreaSpecifics</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="vanished">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accepted buttons</source>
        <translation type="vanished">Akzeptierte Tasten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor shape</source>
        <translation type="vanished">Mauszeiger-Form</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prevent stealing</source>
        <translation type="vanished">Stealing verhindern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation type="obsolete">Aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag</source>
        <translation type="vanished">Ziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="vanished">Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Axis</source>
        <translation type="vanished">Achse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter children</source>
        <translation type="vanished">Children filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold</source>
        <translation type="vanished">Grenze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smoothed</source>
        <translation type="vanished">Glatt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse Area</source>
        <translation type="vanished">Mouse Area</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewEffectDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewProjectDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NodeSection</name>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation type="obsolete">Sichtbarkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation type="obsolete">Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translation</source>
        <translation type="obsolete">Übersetzung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation type="obsolete">Drehung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="obsolete">Skalieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotOperatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NumberAnimationSpecifics</name>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="vanished">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="vanished">Bis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrOperatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrbitCameraControllerSection</name>
    <message>
        <source>Origin</source>
        <translation type="obsolete">Ursprung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaddingSection</name>
    <message>
        <source>Padding</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="vanished">Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the top edge of the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem oberen Ende des Elements.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the bottom edge of the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem unteren Ende des Elements.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="vanished">Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the left edge of the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem linken Ende des Elements.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the right edge of the item.</source>
        <translation type="vanished">Der Abstand zwischen dem Inhalt und dem rechten Ende des Elements.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation type="obsolete">Global</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageIndicatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>Count</source>
        <translation type="obsolete">Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactive</source>
        <translation type="obsolete">Interaktiv</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="obsolete">Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content size</source>
        <translation type="obsolete">Größe des Inhalts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaneSection</name>
    <message>
        <source>Content size</source>
        <translation type="obsolete">Größe des Inhalts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaneSpecifics</name>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="obsolete">Zeichensatz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Particle3DSection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParticleEmitter3DSection</name>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation type="obsolete">System</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation type="obsolete">Drehung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParticleShape3DSection</name>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParticleSystem3DSection</name>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation type="obsolete">Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="obsolete">Läuft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PassSection</name>
    <message>
        <source>Pass</source>
        <translation type="obsolete">Bestanden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Path View</source>
        <translation type="vanished">Path View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag margin</source>
        <translation type="vanished">Rand bei Drag-Operation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flick deceleration</source>
        <translation type="vanished">Abbremsung der Flick-Interaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item count</source>
        <translation type="vanished">Anzahl der Elemente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path View Highlight</source>
        <translation type="vanished">Hervorhebung im Path View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move duration</source>
        <translation type="vanished">Dauer der Bewegung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred begin</source>
        <translation type="vanished">Anfang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred end</source>
        <translation type="vanished">Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactive</source>
        <translation type="vanished">Interaktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="vanished">Bereich</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PhysicsWorldSection</name>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="obsolete">Läuft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PieItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginManager</name>
    <message>
        <source>Failed Plugins</source>
        <translation type="obsolete">Nicht geladene Plugins (Fehlschlag beim Ladevorgang)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointRotator3DSection</name>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation type="obsolete">Richtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PopupSection</name>
    <message>
        <source>Popup</source>
        <translation type="vanished">Pop-up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation type="vanished">Sichtbarkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation type="obsolete">Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip</source>
        <translation type="vanished">Beschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation type="vanished">Verhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modal</source>
        <translation type="vanished">Modal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines the modality of the popup.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob das Pop-up modal ist oder nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dim</source>
        <translation type="vanished">Verdunkeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defines whether the popup dims the background.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob das Pop-up den Hintergrund verdunkelt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="vanished">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="vanished">Skalieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing between internal elements of the control.</source>
        <translation type="vanished">Der Abstand zwischen inneren Elementen des Controls.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Preview</name>
    <message>
        <source>Basic</source>
        <translation type="obsolete">Grundlegend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Studio</source>
        <translation type="obsolete">Studio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrincipledMaterialSection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation type="obsolete">Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation type="obsolete">Deaktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProceduralSkyTextureDataSection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressBarSpecifics</name>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PropertiesDialogForm</name>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Wert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PropertyActionSpecifics</name>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="vanished">Wert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractFileIconProvider</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/fsengine/fileiconprovider.cpp" line="+170"/>
        <source>File Folder</source>
        <comment>Match Windows Explorer</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Folder</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDockWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/fancymainwindow.cpp" line="+219"/>
        <source>Float</source>
        <translation>Schweben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
        <translation>Entkoppelt und befestigt das Dock-Widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Closes the dock widget</source>
        <translation>Schließt das Dock-Widget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QKeychain::DeletePasswordJobPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/3rdparty/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="+473"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="unfinished">Unbekannter Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Could not open wallet: %1; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QKeychain::JobPrivate</name>
    <message>
        <location line="-63"/>
        <source>Access to keychain denied</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QKeychain::PlainTextStore</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/3rdparty/qtkeychain/plaintextstore.cpp" line="+65"/>
        <source>Could not store data in settings: access error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Could not store data in settings: format error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Could not delete data from settings: access error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Could not delete data from settings: format error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Entry not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QKeychain::ReadPasswordJobPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/3rdparty/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="-236"/>
        <source>D-Bus is not running</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="unfinished">Unbekannter Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>No keychain service available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Could not open wallet: %1; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Access to keychain denied</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Could not determine data type: %1; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Entry not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unsupported entry type &apos;Map&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown kwallet entry type &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QKeychain::WritePasswordJobPrivate</name>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>D-Bus is not running</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="unfinished">Unbekannter Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Could not open wallet: %1; %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/3rdparty/syntax-highlighting/src/lib/definitiondownloader.cpp" line="+64"/>
        <source>All syntax definitions are up-to-date.</source>
        <translation>Alle Syntaxdefinitionen sind aktuell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Downloading new syntax definition for &apos;%1&apos;…</source>
        <comment>@info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Updating syntax definition for &apos;%1&apos; to version %2…</source>
        <comment>@info</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="+211"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation type="unfinished">Minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/3rdparty/qtkeychain/libsecret.cpp" line="+124"/>
        <source>Entry not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/plaintextedit/widgettextcontrol.cpp" line="+3480"/>
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWSP Zero width space</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRI Left-to-right isolate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLI Right-to-left isolate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FSI First strong isolate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PDI Pop directional isolate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ActionEditorDialog</name>
    <message>
        <source>Action Editor</source>
        <translation type="obsolete">Aktionseditor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::AddNewBackendDialog</name>
    <message>
        <source>Add New C++ Backend</source>
        <translation type="vanished">Neues C++-Backend hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="vanished">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Define object locally</source>
        <translation type="vanished">Objekt lokal definieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Required import</source>
        <translation type="vanished">Erforderlicher Import</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a type that is registered using qmlRegisterType or qmlRegisterSingletonType. The type will be available as a property in the current .qml file.</source>
        <translation type="vanished">Wählen Sie einen Typ, der mit qmlRegisterType oder qmlRegisterSingletonType registriert wurde. Der Typ wird als Eigenschaft in der aktuellen .qml-Datei verfügbar sein.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::AnnotationCommentTab</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="vanished">Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="vanished">Autor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::AnnotationEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation type="obsolete">Fertig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::AnnotationTabWidget</name>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation type="obsolete">Annotation</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::AssetsLibraryView</name>
    <message>
        <source>Assets</source>
        <translation type="obsolete">Assets</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::BakeLightsDataModel</name>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation type="obsolete">Modelle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::BindingEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Trigger Completion</source>
        <translation type="vanished">Code-Vervollständigung auslösen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+Space</source>
        <translation type="vanished">Meta+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation type="vanished">Ctrl+Space</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
    <message>
        <source>Edit sub components defined in this file.</source>
        <translation type="vanished">In dieser Datei definierte Subkomponenten bearbeiten.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ConnectionModel</name>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="obsolete">Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal Handler</source>
        <translation type="obsolete">Signal-Handler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action</source>
        <translation type="obsolete">Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ConnectionView</name>
    <message>
        <source>Connections</source>
        <translation type="obsolete">Verbindungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ContentLibraryUserModel</name>
    <message>
        <source>3D</source>
        <translation type="obsolete">3D</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ContentLibraryWidget</name>
    <message>
        <source>Choose Directory</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::CrumbleBar</name>
    <message>
        <source>Save the changes to preview them correctly.</source>
        <translation type="vanished">Speichern Sie die Änderungen für eine korrekte Vorschau.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always save when leaving subcomponent</source>
        <translation type="vanished">Beim Verlassen einer Subkomponente immer speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::DebugViewWidget</name>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation type="vanished">Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model Log</source>
        <translation type="vanished">Log des Modells</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="vanished">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instance Notifications</source>
        <translation type="vanished">Benachrichtigungen der Instanz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instance Errors</source>
        <translation type="vanished">Fehler der Instanz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="vanished">Aktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::DesignSystemWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot Create QtQuick View</source>
        <translation type="obsolete">QtQuick View konnte nicht erzeugt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::DeviceShare::DeviceManagerWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot Create QtQuick View</source>
        <translation type="obsolete">QtQuick View konnte nicht erzeugt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::DocumentWarningWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot open this QML document because of an error in the QML file:</source>
        <translation type="vanished">Dieses QML-Dokument kann wegen eines Fehlers in der QML-Datei nicht geöffnet werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="vanished">Ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation type="vanished">Vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation type="vanished">Nächste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to error</source>
        <translation type="vanished">Zu Fehler gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to warning</source>
        <translation type="vanished">Zur Warnung gehen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Edit3DMaterialsAction</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Edit3DView</name>
    <message>
        <source>3D</source>
        <translation type="obsolete">3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Primitives</source>
        <translation type="obsolete">Primitive</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Edit3DWidget</name>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::EventListDelegate</name>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation type="obsolete">Release</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::EventListDialog</name>
    <message>
        <source>Add Event</source>
        <translation type="obsolete">Ereignis hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::EventListModel</name>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation type="obsolete">Tastenkombination</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::FileExtractor</name>
    <message>
        <source>Choose Directory</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::HyperlinkDialog</name>
    <message>
        <source>Link</source>
        <translation type="vanished">Verweis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchor</source>
        <translation type="vanished">Anker</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Import3dDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="obsolete">Annehmen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Import3dImporter</name>
    <message>
        <source>Skip</source>
        <translation type="obsolete">Überspringen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::InsightWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot Create QtQuick View</source>
        <translation type="obsolete">QtQuick View konnte nicht erzeugt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::AssetImportUpdateDialog</name>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation type="obsolete">Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation type="obsolete">Alle einklappen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::DebugView</name>
    <message>
        <source>Debug view is enabled</source>
        <translation type="vanished">Debug-Ansicht aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>::nodeReparented:</source>
        <translation type="vanished">::nodeReparented:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>::nodeIdChanged:</source>
        <translation type="vanished">::nodeIdChanged:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug View</source>
        <translation type="vanished">Debugansicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Workspaces</source>
        <translation type="vanished">&amp;Arbeitsbereiche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit global annotation for current file.</source>
        <translation type="vanished">Globale Annotation der aktuellen Datei bearbeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage...</source>
        <translation type="obsolete">Verwalten...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Reset Path</source>
        <translation type="vanished">Pfad zurücksetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ItemLibraryView</name>
    <message>
        <source>Components</source>
        <translation type="obsolete">Komponenten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NavigatorSearchWidget</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation type="obsolete">Suche</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NavigatorView</name>
    <message>
        <source>Navigator</source>
        <translation type="vanished">Navigator</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
    <message>
        <source>Navigator</source>
        <comment>Title of navigator view</comment>
        <translation type="vanished">Navigator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Become last sibling of parent (CTRL + Left).</source>
        <translation type="vanished">Nach übergeordnetem Element anordnen (CTRL + Left).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Become child of last sibling (CTRL + Right).</source>
        <translation type="vanished">Unter letztem gleichrangigen Element anordnen (CTRL + Right).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move down (CTRL + Down).</source>
        <translation type="vanished">Nach unten (CTRL + Down).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move up (CTRL + Up).</source>
        <translation type="vanished">Nach oben (CTRL + Up).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::NodeListModel</name>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="obsolete">ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::OpenUiQmlFileDialog</name>
    <message>
        <source>Open ui.qml file</source>
        <translation type="vanished">ui.qml-Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are opening a .qml file in the designer. Do you want to open a .ui.qml file instead?</source>
        <translation type="vanished">Sie öffnen eine .qml-Datei im Designer. Wollen Sie stattdessen eine ui.qml-Datei öffnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show this dialog again</source>
        <translation type="vanished">Diesen Dialog nicht erneut anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="vanished">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PathItem</name>
    <message>
        <source>Closed Path</source>
        <translation type="vanished">geschlossener Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split Segment</source>
        <translation type="vanished">Segment teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Curve Segment Straight</source>
        <translation type="vanished">gebogenes Segment begradigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Edit Point</source>
        <translation type="vanished">Endpunkt entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PresetEditor</name>
    <message>
        <source>Save Preset</source>
        <translation type="vanished">Voreinstellung speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Name</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PresetList</name>
    <message>
        <source>Add Preset</source>
        <translation type="vanished">Voreinstellung hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Preset</source>
        <translation type="vanished">Ausgewählte Voreinstellung löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PropertyEditorContextObject</name>
    <message>
        <source>Invalid Type</source>
        <translation type="vanished">Ungültiger Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid type.</source>
        <translation type="vanished">%1 ist kein gültiger Typ.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::PropertyEditorView</name>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation type="vanished">Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.</source>
        <translation type="vanished">%1 existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Export Property as Alias</source>
        <translation type="vanished">Eigenschaft kann nicht als Alias exportiert werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::RichTextEditor</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation type="vanished">&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ScriptEditorBackend</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ScriptEditorStatements</name>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation type="obsolete">Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation type="obsolete">Leer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="obsolete">Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::SetFrameValueDialog</name>
    <message>
        <source>Frame</source>
        <translation type="vanished">Frame</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::ShortCutManager</name>
    <message>
        <source>Export as &amp;Image...</source>
        <translation type="vanished">Als &amp;Bild exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation type="vanished">&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation type="vanished">&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="vanished">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="vanished">&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="vanished">&amp;Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation type="vanished">&amp;Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save %1 As...</source>
        <translation type="vanished">Speichere %1 unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save %1</source>
        <translation type="vanished">&amp;Speichere %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert %1 to Saved</source>
        <translation type="vanished">Stelle %1 wieder her</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close %1</source>
        <translation type="vanished">Schließe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation type="vanished">Alle außer %1 schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Others</source>
        <translation type="vanished">Andere schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::SourceTool</name>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation type="vanished">Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source Tool</source>
        <translation type="vanished">Quellenwerkzeug</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::SplineEditor</name>
    <message>
        <source>Delete Point</source>
        <translation type="vanished">Punkt löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Point</source>
        <translation type="vanished">Kontrollpunkt stetig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corner Point</source>
        <translation type="vanished">Kontrollpunkt unstetig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Point</source>
        <translation type="vanished">Punkt hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation type="vanished">Vergrößerung zurücksetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatementDelegate</name>
    <message>
        <source>Base State</source>
        <translation type="obsolete">Grundzustand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
    <message>
        <source>base state</source>
        <comment>Implicit default state</comment>
        <translation type="vanished">Grundzustand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.</source>
        <translation type="obsolete">%1 existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
        <translation type="vanished">Eine leere Zeichenkette ist als Name des Basiszustands reserviert.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
    <message>
        <source>States</source>
        <translatorcomment>Der Plural von &quot;Status&quot; ist &quot;Status&quot;: https://de.wiktionary.org/wiki/Status</translatorcomment>
        <translation type="vanished">States</translation>
    </message>
    <message>
        <source>base state</source>
        <translation type="vanished">Grundzustand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
    <message>
        <source>States</source>
        <comment>Title of Editor widget</comment>
        <translation type="vanished">Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Create QtQuick View</source>
        <translation type="vanished">QtQuick View konnte nicht erzeugt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::StudioSettingsPage</name>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation type="obsolete">Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Analyze</source>
        <translation type="obsolete">Analysieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Examples</source>
        <translation type="obsolete">Beispiele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Path</source>
        <translation type="obsolete">Pfad zurücksetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::SwitchLanguageComboboxAction</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TextEditorView</name>
    <message>
        <source>Code</source>
        <translation type="obsolete">Code</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TimelineAnimationForm</name>
    <message>
        <source>Continuous</source>
        <translation type="vanished">Fortlaufend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="vanished">Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation Settings</source>
        <translation type="vanished">Animationseinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation type="vanished">Ungültige ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.</source>
        <translation type="vanished">%1 existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base State</source>
        <translation type="vanished">Grundzustand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loops:</source>
        <translation type="vanished">Wiederholungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation ID:</source>
        <translation type="vanished">ID der Animation:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished:</source>
        <translation type="vanished">Beendet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping pong</source>
        <translation type="vanished">Ping Pong</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transition to state:</source>
        <translation type="vanished">Übergang zu Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running in base state</source>
        <translation type="vanished">Läuft im Grundzustand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start frame:</source>
        <translation type="vanished">Erster Frame:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration:</source>
        <translation type="vanished">Dauer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End frame:</source>
        <translation type="vanished">Letzter Frame:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TimelineForm</name>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation type="vanished">Animation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeline Settings</source>
        <translation type="vanished">Timeline-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation type="vanished">Ungültige ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.</source>
        <translation type="vanished">%1 existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression binding:</source>
        <translation type="vanished">Binding durch einen Ausdruck:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End frame:</source>
        <translation type="vanished">Letzter Frame:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expression binding</source>
        <translation type="vanished">Binding durch einen Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeline ID:</source>
        <translation type="vanished">ID der Timeline:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start frame:</source>
        <translation type="vanished">Erster Frame:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TimelinePropertyItem</name>
    <message>
        <source>Previous Frame</source>
        <translation type="vanished">Voriger Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Frame</source>
        <translation type="vanished">Nächster Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Record</source>
        <translation type="vanished">Automatisch aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Keyframe</source>
        <translation type="vanished">Keyframe einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Keyframe</source>
        <translation type="vanished">Keyframe löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Easing Curve...</source>
        <translation type="vanished">Easing Curve bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Keyframe...</source>
        <translation type="vanished">Keyframe bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Property</source>
        <translation type="vanished">Eigenschaft entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TimelineSettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Add Timeline</source>
        <translation type="vanished">Timeline hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Timeline</source>
        <translation type="vanished">Timeline entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Animation</source>
        <translation type="vanished">Animation hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Animation</source>
        <translation type="vanished">Animation entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Timeline</source>
        <translation type="vanished">Keine Timeline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Animation</source>
        <translation type="vanished">Keine Animation</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TimelineSettingsModel</name>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation type="vanished">State</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeline</source>
        <translation type="vanished">Timeline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation type="vanished">Animation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed Frame</source>
        <translation type="vanished">Fester Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Fehler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TimelineView</name>
    <message>
        <source>Timeline</source>
        <translation type="vanished">Timeline</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TimelineWidget</name>
    <message>
        <source>Timeline</source>
        <comment>Title of timeline view</comment>
        <translation type="vanished">Timeline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Timeline</source>
        <translation type="vanished">Timeline hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TransitionEditorToolBar</name>
    <message>
        <source>Curve Editor</source>
        <translation type="vanished">Kurveneditor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation type="vanished">Verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation type="vanished">Vergrößern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TransitionEditorWidget</name>
    <message>
        <source>Transition</source>
        <comment>Title of transition view</comment>
        <translation type="vanished">Übergang</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesigner::TransitionForm</name>
    <message>
        <source>%1 already exists.</source>
        <translation type="vanished">%1 existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesignerAddResources</name>
    <message>
        <source>Image Files</source>
        <translation type="vanished">Bilddateien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font Files</source>
        <translation type="vanished">Schriftdateien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Assets</source>
        <translation type="obsolete">3D-Assets</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlDesignerContextMenu</name>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation type="vanished">Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="vanished">Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anchors</source>
        <translation type="vanished">Anker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation type="vanished">Layout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select: %1</source>
        <translation type="vanished">Auswahl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect: %1</source>
        <translation type="vanished">Verbinden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="vanished">Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="vanished">Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="vanished">Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation type="vanished">Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Effect</source>
        <translation type="vanished">Effekt auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="vanished">Group</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapping</source>
        <translation type="obsolete">Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation type="vanished">Anordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow Effects</source>
        <translation type="vanished">Flow-Effekte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stacked Container</source>
        <translation type="vanished">Verschachtelte Container</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selection</source>
        <translation type="vanished">Auswahl löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="vanished">Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation type="vanished">Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation type="vanished">Sichtbarkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Size</source>
        <translation type="vanished">Größe zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Position</source>
        <translation type="vanished">Position zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Implementation</source>
        <translation type="vanished">Zu Implementierung gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Flow Action</source>
        <translation type="vanished">Flow Action erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Flow Start</source>
        <translation type="vanished">Flow-Beginn einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group in GroupItem</source>
        <translation type="vanished">In GroupItem gruppieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove GroupItem</source>
        <translation type="vanished">GroupItem entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Tab Bar</source>
        <translation type="vanished">Tab Bar hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase Index</source>
        <translation type="vanished">Index erhöhen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease Index</source>
        <translation type="vanished">Index verringern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset size and use implicit size.</source>
        <translation type="vanished">Größe zurücksetzen und implizite Größe verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset position and use implicit position.</source>
        <translation type="vanished">Position zurücksetzen und implizite Position verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase index of stacked container.</source>
        <translation type="vanished">Index des verschachtelten Containers erhöhen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease index of stacked container.</source>
        <translation type="vanished">Index des verschachtelten Containers verringern.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add flow action.</source>
        <translation type="vanished">Flow action hinzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit List Model...</source>
        <translation type="vanished">List-Model bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset z Property</source>
        <translation type="vanished">Z-Wert zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections</source>
        <translation type="obsolete">Verbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Positioner</source>
        <translation type="vanished">Positioner entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Layout</source>
        <translation type="vanished">Layout entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Component</source>
        <translation type="obsolete">Komponente hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill Width</source>
        <translation type="vanished">Füllbreite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill Height</source>
        <translation type="vanished">Füllhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Id</source>
        <translation type="vanished">ID setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeline</source>
        <translation type="vanished">Timeline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy All Keyframes</source>
        <translation type="vanished">Alle Keyframes kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste Keyframes</source>
        <translation type="vanished">Keyframes einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete All Keyframes</source>
        <translation type="vanished">Alle Keyframes löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlParser</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/parser/qmljslexer.cpp" line="+1368"/>
        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
        <translation>Ungültige Syntax des Exponenten der Zahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-323"/>
        <source>Stray newline in string literal</source>
        <translation>Nicht zugehöriges Zeilenende-Zeichen in Zeichenkettenliteral</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>End of file reached at escape sequence</source>
        <translation>Escape-Sequenz am Dateiende gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-705"/>
        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
        <translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+735"/>
        <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
        <translation>Ungültige hexadezimale Escape-Sequenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
        <translation>Oktale Escape-Sequenzen sind nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Unclosed string at end of line</source>
        <translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht geschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
        <translation>Dezimalzahlen dürfen nicht mit &quot;0&quot; beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-75"/>
        <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Auf &quot;0%1&quot; muss mindestens eine Hexadezimalziffer folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-499"/>
        <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
        <translation>Unerwartetes Token &quot;.&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+526"/>
        <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Auf &quot;0%1&quot; muss mindestens eine Oktalziffer folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Auf &quot;0%1&quot; muss mindestens eine Binärziffer folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
        <translation>Ungültiger Modifikator für regulären Ausdruck &quot;%0&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
        <translation>Der reguläre Ausdruck endet mit einer nicht abgeschlossenen Backslash-Sequenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unterminated regular expression class</source>
        <translation>Nicht abgeschlossene Zeichenklassenangabe innerhalb des regulären Ausdrucks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unterminated regular expression literal</source>
        <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+201"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+107"/>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/parser/qmljsparser.cpp" line="+4116"/>
        <location line="+56"/>
        <source>Syntax error</source>
        <translation>Syntaxfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-85"/>
        <source>Imported file must be a script</source>
        <translation>Importierte Datei muss ein Skript sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid module URI</source>
        <translation>Ungültiger Modul-URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Incomplete version number (dot but no minor)</source>
        <translation>Unvollständige Versionsnummer (Punkt, aber fehlende Minor-Version)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+12"/>
        <source>File import requires a qualifier</source>
        <translation>Datei-Import benötigt einen Qualifizierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Module import requires a qualifier</source>
        <translation>Modul-Import benötigt einen Qualifizierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid import qualifier</source>
        <translation>Ungültiger Import-Qualifizierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/parser/qmljsparser.cpp" line="-54"/>
        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
        <translation>Unerwartetes Token &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Expected token `%1&apos;</source>
        <translation>Es wird das Token &quot;%1&quot; erwartet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ADS</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/workspacedialog.cpp" line="+25"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/workspaceview.cpp" line="+133"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>C&amp;lone</source>
        <translation>&amp;Duplizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Switch To</source>
        <translation>&amp;Verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Up</source>
        <translation type="unfinished">Nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Down</source>
        <translation type="unfinished">Nach unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Workspace Manager</source>
        <translation type="unfinished">Workspace-Manager</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Restore last workspace on startup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-workspaces.html&quot;&gt;What is a Workspace?&lt;/a&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+212"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation type="unfinished">Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+278"/>
        <source>Pin</source>
        <translation type="unfinished">Anheften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/autohidetab.cpp" line="+332"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="+472"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="-8"/>
        <source>Detach</source>
        <translation>Ablösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+17"/>
        <source>Pin To...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="+22"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+2"/>
        <source>Top</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+1"/>
        <source>Left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+1"/>
        <source>Right</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+1"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="-15"/>
        <location line="+69"/>
        <source>Unpin (Dock)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="-41"/>
        <location line="+53"/>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+6"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockwidgettab.cpp" line="+5"/>
        <source>Close Others</source>
        <translation>Andere schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/workspacemodel.cpp" line="+46"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>File Name</source>
        <translation type="unfinished">Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Last Modified</source>
        <translation>Zuletzt geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/workspaceview.cpp" line="-48"/>
        <location line="+23"/>
        <source>New Workspace Name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation>&amp;Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Create and &amp;Open</source>
        <translation>Erstellen und ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot Create Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&amp;Clone</source>
        <translation>&amp;Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Clone and &amp;Open</source>
        <translation>Klonen und ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 Copy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot Clone Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Rename Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename and &amp;Open</source>
        <translation>Umbenennen und ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot Rename Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot Switch Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Cannot Export Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>Delete Workspace</source>
        <translation type="unfinished">Arbeitsbereich löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Workspaces</source>
        <translation type="unfinished">Arbeitsbereiche löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete workspace &quot;%1&quot;?</source>
        <translation type="unfinished">Arbeitsbereich &quot;%1&quot; löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete these workspaces?</source>
        <translation type="unfinished">Diese Arbeitsbereiche löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockareatitlebar.cpp" line="-616"/>
        <source>List All Tabs</source>
        <translation type="unfinished">Alle Reiter auflisten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+512"/>
        <source>Detach Group</source>
        <translation type="unfinished">Gruppe ablösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-459"/>
        <location line="+553"/>
        <source>Close Active Tab</source>
        <translation type="unfinished">Aktiven Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-551"/>
        <location line="+501"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Close Group</source>
        <translation type="unfinished">Gruppe schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-86"/>
        <location line="+71"/>
        <source>Pin Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>Pin Group To...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+59"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation type="unfinished">Minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Close Other Groups</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Pin Active Tab (Press Ctrl to Pin Group)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/workspaceinputdialog.cpp" line="+51"/>
        <source>Enter the name of the workspace:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/workspaceview.cpp" line="-154"/>
        <source>Import Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Cannot Import Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Export Workspace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/advanceddockingsystem/dockmanager.cpp" line="+1213"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+286"/>
        <source>Workspace &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-396"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Cannot restore &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Cannot reload &quot;%1&quot;. It is not in the list of workspaces.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Could not clone &quot;%1&quot; due to: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Workspace &quot;%1&quot; is not a preset.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot remove &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot save workspace while in mode change state.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+41"/>
        <source>Could not copy &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; due to: %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Could not remove &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The workspace &quot;%1&quot; does not exist </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Cannot write to &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot write to &quot;%1&quot; due to: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Android</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="+1269"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/keystorecertificatedialog.cpp" line="+133"/>
        <source>Keystore</source>
        <translation>Keystore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/keystorecertificatedialog.cpp" line="+2"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Passwort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Retype password:</source>
        <translation>Passwort erneut eingeben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-51"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Show password</source>
        <translation>Passwort anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/keystorecertificatedialog.cpp" line="+17"/>
        <source>Certificate</source>
        <translation>Zertifikat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/keystorecertificatedialog.cpp" line="+2"/>
        <source>Alias name:</source>
        <translation>Alias:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keysize:</source>
        <translation>Schlüssellänge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Validity (days):</source>
        <translation>Gültigkeitsdauer (Tage):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>First and last name:</source>
        <translation>Vor- und Nachname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Organizational unit (e.g. Necessitas):</source>
        <translation>Organisationseinheit (z.B. Necessitas):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Organization (e.g. KDE):</source>
        <translation>Organisation (z.B. KDE):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Two-letter country code for this unit (e.g. RO):</source>
        <translation>Länderkennung für die Einheit (2 Buchstaben, z.B. RO):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <source>Create a keystore and a certificate</source>
        <translation>Keystore und Zertifikat erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Certificate Distinguished Names</source>
        <translation>Namen des Zertifikats</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>City or locality:</source>
        <translation>Stadt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>State or province:</source>
        <translation>Bundesland oder Provinz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Use Keystore password</source>
        <translation>Keystore-Passwort verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="+162"/>
        <source>Android Configuration</source>
        <translation>Android-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Android SDK location:</source>
        <translation>Android-SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="-759"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidmanifesteditor.cpp" line="+796"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="-126"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="+40"/>
        <source>Automatically create kits for Android tool chains</source>
        <translation>Kits für Android-Toolchains automatisch erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>JDK location:</source>
        <translation>JDK-Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="-13"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="-124"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="+122"/>
        <source>Android Settings</source>
        <translation>Android-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-83"/>
        <source>SDK Manager</source>
        <translation>SDK-Manager</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Android NDK list:</source>
        <translation>Android NDK-Liste:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-137"/>
        <source>Add the selected custom NDK. The toolchains and debuggers will be created automatically.</source>
        <translation>Das gewählte benutzerdefinierte NDK hinzufügen. Die Toolchains und Debugger werden automatisch erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove the selected NDK if it has been added manually.</source>
        <translation>Das gewählte NDK entfernen, wenn Sie es selbst hinzugefügt haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Select the path of the prebuilt OpenSSL binaries.</source>
        <translation>Wählen Sie den Pfad der bereits erstellten OpenSSL-Bibliotheken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Open JDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
        <translation>URL zum Herunterladen des Open JDK im Browser des System öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Open Android SDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
        <translation>URL zum Herunterladen des Android SDK im Browser des System öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Force a specific NDK installation to be used by all Android kits.&lt;br/&gt;Note that the forced NDK might not be compatible with all registered Qt versions.</source>
        <translation>Erzwingt die Nutzung einer bestimmten NDK-Installation für alle Android-Kits.&lt;br/&gt;Beachten Sie, dass die erzwungene NDK-Installation nicht unbedingt mit allen registrierten Qt-Versionen kompatibel ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Open Android NDK download URL in the system&apos;s browser.</source>
        <translation>URL zum Herunterladen des Android NDK im Browser des System öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Set Up SDK</source>
        <translation>SDK einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Android SDK path exists and is writable.</source>
        <translation>Pfad des Android-SDK existiert und ist schreibbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>JDK path exists and is writable.</source>
        <translation>Pfad des JDK existiert und ist schreibbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Android OpenSSL Settings (Optional)</source>
        <translation>OpenSSL-Einstellungen für Android (optional)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>OpenSSL binaries location:</source>
        <translation>Pfad zu OpenSSL-Binärdateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <source>Download OpenSSL</source>
        <translation>OpenSSL herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/keystorecertificatedialog.cpp" line="+95"/>
        <source>Keystore password is too short.</source>
        <translation>Das Keystore-Passwort ist zu kurz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Keystore passwords do not match.</source>
        <translation>Die Keystore-Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Certificate password is too short.</source>
        <translation>Das Passwort des Zertifikats ist zu kurz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Certificate passwords do not match.</source>
        <translation>Die Passwörter des Zertifikats stimmen nicht überein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Certificate alias is missing.</source>
        <translation>Der Alias des Zertifikats fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Invalid country code.</source>
        <translation>Ungültiger Ländercode.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Keystore Filename</source>
        <translation>Dateiname für Keystore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="-154"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/keystorecertificatedialog.cpp" line="+2"/>
        <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
        <translation>Keystore-Dateien (*.keystore *.jks)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+886"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/keystorecertificatedialog.cpp" line="+34"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="+50"/>
        <source>Select JDK Path</source>
        <translation>Pfad zum JDK auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+365"/>
        <source>OpenSSL prebuilt libraries cloning failed.</source>
        <translation>Das Klonen der vorgefertigten OpenSSL-Bibliotheken ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The Git tool might not be installed properly on your system.</source>
        <translation>Das Git-Werkzeug ist möglicherweise auf Ihrem System nicht richtig installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Unset Default</source>
        <translation>Vorgabe aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Make Default</source>
        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The selected path already has a valid SDK Tools package.</source>
        <translation>Der gewählte Pfad enthält bereits ein gültiges SDK-Tools-Paket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-95"/>
        <source>Cloning OpenSSL prebuilt libraries...</source>
        <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken werden geklont...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-385"/>
        <source>Android SDK Command-line Tools installed.</source>
        <translation>Kommandozeilen-Werkzeug für Android-SDK ist installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Android SDK Command-line Tools runs.</source>
        <translation>Kommandozeilen-Werkzeug für Android-SDK startet erfolgreich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Android SDK Platform-Tools installed.</source>
        <translation>Plattform-Werkzeuge für Android-SDK sind installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Android SDK Build-Tools installed.</source>
        <translation>Erstellwerkzeuge für Android-SDK sind installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Android Platform SDK (version) installed.</source>
        <translation>Plattform-SDK (Version) für Android ist installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+209"/>
        <source>Select an NDK</source>
        <translation>NDK auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Add Custom NDK</source>
        <translation>Benutzerdefiniertes NDK hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The selected path has an invalid NDK. This might mean that the path contains space characters, or that it does not have a &quot;toolchains&quot; sub-directory, or that the NDK version could not be retrieved because of a missing &quot;source.properties&quot; or &quot;RELEASE.TXT&quot; file</source>
        <translation>Der gewählte Pfad enthält ein ungültiges NDK. Das könnte daran liegen, dass der Pfad Leerzeichen enthält, dass er kein Unterverzeichnis &quot;toolchains&quot; enthält oder dass die NDK-Version nicht bestimmt werden konnte, weil die Dateien &quot;source.properties&quot; oder &quot;RELEASE.TXT&quot; fehlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <source>All essential packages installed for all installed Qt versions.</source>
        <translation>Für alle installierten Qt-Versionen sind alle notwendigen Pakete installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-123"/>
        <source>The selected path does not exist or is not readable.</source>
        <translation>Der ausgewählte Pfad existiert nicht oder ist nicht lesbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Could not find &quot;%1&quot; in the selected path.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte im ausgewählten Pfad nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The selected path does not contain a valid JDK. (%1 failed: %2)</source>
        <translation>Der ausgewählte Pfad enthält kein gültiges JDK. (%1 ist fehlgeschlagen: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unexpected output from &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Unerwartete Ausgabe von &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unsupported JDK version (needs to be %1): %2 (parsed: %3)</source>
        <translation>JDK-Version wird nicht unterstützt (muss %1 sein): %2 (erkannt: %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>OpenSSL path exists.</source>
        <translation>Pfad zu OpenSSL existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QMake include project (openssl.pri) exists.</source>
        <translation>QMake-Include-Projekt (openssl.pri) existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CMake include project (CMakeLists.txt) exists.</source>
        <translation>CMake-Include-Projekt (CMakeLists.txt) existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OpenSSL Settings are OK.</source>
        <translation>OpenSSL-Einstellungen sind korrekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>OpenSSL settings have errors.</source>
        <translation>OpenSSL-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Select Android SDK Folder</source>
        <translation>Android-SDK-Verzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select OpenSSL Include Project File</source>
        <translation>Include-Projektdatei für OpenSSL wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>All changes on this page take effect immediately.</source>
        <translation>Alle Änderungen auf dieser Seite werden sofort wirksam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Failed to create the SDK Tools path %1.</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; für die SDK-Werkzeuge konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+213"/>
        <source>OpenSSL Cloning</source>
        <translation>OpenSSL klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>OpenSSL prebuilt libraries repository is already configured.</source>
        <translation>Das Repository für bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken ist bereits konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The selected download path (%1) for OpenSSL already exists and the directory is not empty. Select a different path or make sure it is an empty directory.</source>
        <translation>Das gewählte Zielverzeichnis zum Herunterladen von OpenSSL (%1) ist bereits vorhanden und nicht leer. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder sorgen Sie dafür, dass er leer ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Opening OpenSSL URL for manual download.</source>
        <translation>Die URL zum manuellen Herunterladen von OpenSSL wird geöffnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Download URL</source>
        <translation>URL zum Herunterladen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>(SDK Version: %1)</source>
        <translation>(SDK-Version: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Download and install Android SDK Tools to %1?</source>
        <translation>Android-SDK-Tools herunterladen und nach %1 installieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkdownloader.cpp" line="+126"/>
        <source>Encountered SSL errors, download is aborted.</source>
        <translation>Es sind SSL-Fehler aufgetreten, das Herunterladen wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>The SDK Tools download URL is empty.</source>
        <translation>Die URL zum Herunterladen der SDK-Werkzeuge ist nicht gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="-99"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkdownloader.cpp" line="-10"/>
        <source>Downloading SDK Tools package...</source>
        <translation>Paket mit SDK-Werkzeugen wird heruntergeladen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Unarchiving SDK Tools package...</source>
        <translation>Paket mit SDK-Werkzeugen wird entpackt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Verifying the integrity of the downloaded file has failed.</source>
        <translation>Das Prüfen der Integrität der heruntergeladenen Datei ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Verifying package integrity...</source>
        <translation>Prüfe die Integrität des Pakets...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Download SDK Tools</source>
        <translation>SDK-Werkzeuge herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <source>Could not open &quot;%1&quot; for writing: %2.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Downloading Android SDK Tools from URL %1 has failed: %2.</source>
        <translation>Das Herunterladen der SDK-Werkzeuge für Android von der URL %1 ist fehlgeschlagen: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Download from %1 was redirected.</source>
        <translation>Das Herunterladen von %1 wurde umgeleitet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Unarchiving error: %1</source>
        <translation>Fehler beim Entpacken: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="-442"/>
        <source>Automatically download Android SDK Tools to selected location.

If the selected path contains no valid SDK Tools, the SDK Tools package is downloaded
from %1,
and extracted to the selected path.
After the SDK Tools are properly set up, you are prompted to install any essential
packages required for Qt to build for Android.</source>
        <translation>Android-SDK-Tools automatisch an den gewählten Ort herunterladen.

Wenn der gewählte Pfad keine gültigen SDK-Tools enthält, wird das Paket
von %1
heruntergeladen und in den gewählten Pfad entpackt.
Nachdem die SDK-Tools vollständig eingerichtet wurden, werden Sie aufgefordert, alle
notwendigen Pakete zu installieren, die Qt benötigt, um für Android zu erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Automatically download OpenSSL prebuilt libraries.

These libraries can be shipped with your application if any SSL operations
are performed. Find the checkbox under &quot;Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt;
Build Android APK &gt; Additional Libraries&quot;.
If the automatic download fails, Qt Creator proposes to open the download URL
in the system&apos;s browser for manual download.</source>
        <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken automatisch herunterladen.

Diese Bibliotheken können mit Ihrer Anwendung weitergegeben werden, falls
diese SSL-Funktionen verwendet. Sie finden eine Checkbox unter &quot;Projekte &gt; Erstellen &gt;
Schritte zum Erstellen &gt; Android-APK erstellen &gt; Zusätzliche Bibliotheken&quot;.
Falls das automatische Herunterladen fehlschlägt, wird Qt Creator vorschlagen, die URL zum
manuellen Herunterladen im Browser des System zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Android settings are OK.</source>
        <translation>Android-Einstellungen sind korrekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Android settings have errors.</source>
        <translation>Android-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+323"/>
        <source>Android SDK installation is missing necessary packages. Do you want to install the missing packages?</source>
        <translation>Der Android-SDK-Installation fehlen notwendige Pakete. Wollen Sie die fehlenden Pakete installieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androiddevice.cpp" line="+299"/>
        <source>Device name:</source>
        <translation>Gerätename:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device type:</source>
        <translation>Gerätetyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+250"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-289"/>
        <source>Serial number:</source>
        <translation>Seriennummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>CPU architecture:</source>
        <translation>CPU-Architektur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OS version:</source>
        <translation>Betriebssystemversion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Authorized:</source>
        <translation>Autorisiert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Android target flavor:</source>
        <translation>Android Target-Flavor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Skin type:</source>
        <translation>Skin-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>OpenGL status:</source>
        <translation>OpenGL-Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Android Device Manager</source>
        <translation>Android Gerätemanager</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Run on Android</source>
        <translation>Ausführung auf Android-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Start AVD</source>
        <translation>AVD starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Erase AVD</source>
        <translation>AVD löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>AVD Arguments</source>
        <translation>AVD-Argumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set up Wi-Fi</source>
        <translation>Wi-Fi einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+168"/>
        <source>Emulator for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Emulator für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Physical device</source>
        <translation>Physisches Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+387"/>
        <source>Erase the Android AVD &quot;%1&quot;?
This cannot be undone.</source>
        <translation>Android-AVD &quot;%1&quot; löschen?
Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-718"/>
        <source>The device has to be connected with ADB debugging enabled to use this feature.</source>
        <translation>Das Gerät muss mit aktiviertem ADB-Debuggen angeschlossen sein, um diese Funktion nutzen zu können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Opening connection port %1 failed.</source>
        <translation>Das Öffnen des Ports %1 für die Verbindung ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Retrieving the device IP address failed.</source>
        <translation>Das Abfragen der IP-Adresse des Geräts ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The retrieved IP address is invalid.</source>
        <translation>Die erhaltene IP-Adresse ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Connecting to the device IP &quot;%1&quot; failed.</source>
        <translation>Die Verbindung zur Geräte-IP &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+291"/>
        <source>None</source>
        <comment>No skin</comment>
        <translation>Kein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+399"/>
        <source>An error occurred while removing the Android AVD &quot;%1&quot; using avdmanager tool.</source>
        <translation>Beim Entfernen des Android-AVD &quot;%1&quot; mit dem avdmanager-Werkzeug ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-827"/>
        <source>Emulator Command-line Startup Options</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente für den Start des Emulators</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Emulator command-line startup options (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Help Web Page&lt;/a&gt;):</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente für den Start des Emulators (&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Hilfeseite&lt;/a&gt;):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+914"/>
        <source>Android Device</source>
        <translation>Android-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Android support is not yet configured.</source>
        <translation>Android-Unterstützung ist noch nicht konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The device info returned from AvdDialog is invalid.</source>
        <translation>Die vom AvdDialog zurückgelieferte Geräteinformation ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidqtversion.cpp" line="+69"/>
        <source>NDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
        <translation>In Geräte &gt; Android ist kein NDK konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>SDK is not configured in Devices &gt; Android.</source>
        <translation>In Geräte &gt; Android ist kein SDK konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version. Check the settings in Devices &gt; Android for errors.</source>
        <translation>Die von der Qt-Version verwendeten ABIs konnten nicht bestimmt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen in Geräte &gt; Android auf Fehler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androiddevice.cpp" line="-699"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidqtversion.cpp" line="+41"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="+169"/>
        <source>Android</source>
        <extracomment>Qt Version is meant for Android</extracomment>
        <translation>Android</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanagerdialog.cpp" line="+100"/>
        <source>API</source>
        <translation>API</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidmanifesteditor.cpp" line="+1209"/>
        <source>XML Source</source>
        <translation>XML-Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1186"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanagerdialog.cpp" line="-6"/>
        <source>Package</source>
        <translation>Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (for example, &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Bitte wählen Sie einen gültigen Paketnamen für Ihre Anwendung (z.B. &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Paketnamen werden üblicherweise nach einem hierarchischen Namensschema festgelegt, bei dem die Ebenen der Hierarchie durch Punkte (.) (ausgesprochen &quot;dot&quot;) getrennt werden.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Im Allgemeinen beginnt ein Paketname mit dem Top-Level-Domainnamen der Organisation, gefolgt von der Domain der Organisation und den Sub-Domains in umgekehrter Reihenfolge. Die Organisation kann dann einen spezifischen Namen für das Paket festlegen. Paketnamen sollten nach Möglichkeit nur aus Kleinbuchstaben bestehen.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Die vollständigen Konventionen zur Sicherstellung der Eindeutigkeit der Paketnamen und Regeln für den Fall, dass der Internet-Domain-Name nicht direkt als Paketname verwendet werden kann, sind im Abschnitt 7.7 der Java-Sprachspezifikation beschrieben.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Package name:</source>
        <translation>Paketname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The package name is not valid.</source>
        <translation>Der Paketname ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Version code:</source>
        <translation>Versionscode:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Version name:</source>
        <translation>Versionsname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Sets the minimum required version on which this application can be run.</source>
        <translation>Legt die minimal erforderliche Version fest, auf der diese Anwendung ausgeführt werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Not set</source>
        <translation>Nicht festgelegt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Minimum required SDK:</source>
        <translation>Minimal erforderliches SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Screen orientation:</source>
        <translation>Bildschirmausrichtung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Application icon</source>
        <translation>Symbol der Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/splashscreencontainerwidget.cpp" line="+372"/>
        <source>Splash screen</source>
        <translation>Startbildschirm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Do not ask for confirmation when switching to the Manifest Editor UI</source>
        <translation>Keine Bestätigung beim Wechseln in die Manifest Editor UI anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning: Using the Manifest Editor UI may overwrite any manual changes made to AndroidManifest.xml.</source>
        <translation>Warnung: Verwendung der Manifest Editor UI kann manuelle Änderungen an AndroidManifest.xml überschreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+159"/>
        <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected a top level &apos;manifest&apos; node.</source>
        <translation>Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein &apos;manifest&apos;-Knoten in der obersten Ebene erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The structure of the Android manifest file is corrupted. Expected an &apos;application&apos; and &apos;activity&apos; sub node.</source>
        <translation>Die Struktur der Android-Manifest-Datei ist ungültig. Es wird ein &apos;application&apos;- und ein &apos;activity&apos;-Unterknoten erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Go to Error</source>
        <translation>Zu Fehler gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+774"/>
        <source>Graphical Editor</source>
        <translation>Grafischer Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Enabling the Manifest Editor UI</source>
        <translation>Aktivieren der Manifest Editor UI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Using the Manifest Editor UI may overwrite any manual changes made to AndroidManifest.xml.</source>
        <translation>Verwendung der Manifest Editor UI kann manuelle Änderungen an AndroidManifest.xml überschreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1194"/>
        <source>Target SDK:</source>
        <translation>Ziel-SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Sets the target SDK. Set this to the highest tested version. This disables compatibility behavior of the system for your application.</source>
        <translation>Legt das Ziel-SDK fest. Geben Sie die höchste Version an, gegen die getestet wurde. Dies schaltet das Kompatibilitätsverhalten des Systems für Ihre Anwendung ab.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="-780"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidmanifesteditor.cpp" line="+24"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidmanifesteditor.cpp" line="+4"/>
        <source>Application name:</source>
        <translation>Name der Anwendung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Activity name:</source>
        <translation>Name der Aktivität:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-261"/>
        <source>Permissions</source>
        <translation>Berechtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Include default permissions for Qt modules.</source>
        <translation>Standard-Berechtigungen für Qt-Module einschließen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Include default features for Qt modules.</source>
        <translation>Standardfunktionen für Qt-Module einschließen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>Style extraction:</source>
        <translation>Stil-Extraktion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+319"/>
        <source>API %1: %2</source>
        <translation>API %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%2: Could not parse file: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>%2: Die Datei konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+869"/>
        <source>Android Manifest editor</source>
        <translation>Android Manifest-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/avdcreatordialog.cpp" line="+117"/>
        <location line="+100"/>
        <location line="+92"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Create new AVD</source>
        <translatorcomment>Android Virtual Device</translatorcomment>
        <translation>Neues AVD erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-160"/>
        <source>Target ABI / API:</source>
        <translation>Ziel-ABI / API:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Skin definition:</source>
        <translation>Skin-Definition:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Avd list command failed. %1 %2</source>
        <translation>Avd List-Kommando ist fehlgeschlagen. %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Creating new AVD device...</source>
        <translation>Erzeuge neues AVD-Gerät...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Install a system image from the SDK Manager first.</source>
        <translation>Installieren Sie erst ein System-Image vom SDK Manager.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No system images found.</source>
        <translation>Es wurden keine System-Images gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No system images found for %1.</source>
        <translation>Es wurden keine System-Images für %1 gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-241"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androiddevice.cpp" line="-63"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/avdcreatordialog.cpp" line="+6"/>
        <source>SD card size:</source>
        <translation>Größe der SD-Karte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/avdcreatordialog.cpp" line="-38"/>
        <source> MiB</source>
        <translation> MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Overwrite existing AVD name</source>
        <translation>Bestehenden AVD-Namen überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androiddeployqtstep.cpp" line="+237"/>
        <source>Deploying to %1</source>
        <translation>Deployment auf %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Cannot find the androiddeployqt tool.</source>
        <translation>Kann das androiddeployqt-Werkzeug nicht finden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Cannot find the package name from AndroidManifest.xml nor build.gradle files at &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Konnte den Paketnamen nicht aus den Informationen in der AndroidManifest.xml-Datei oder der build.gradle-Datei in &quot;%1&quot; bestimmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Deployment failed with the following errors:</source>
        <translation>Das Deployment ist mit den folgenden Fehlern fehlgeschlagen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Install an APK File</source>
        <translation>Eine APK-Datei installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Qt Android Installer</source>
        <translation>Qt Android Installer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidplugin.cpp" line="+64"/>
        <source>Deploy to Android Device</source>
        <translation>Deployment auf Android-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Automatically create usable Android kits and install all essential packages. To do this later, select Edit &gt; Preferences &gt; SDKs &gt; Android.</source>
        <translation>Erstellen Sie automatisch benutzbare Android Kits und installieren alle essentiellen Pakete. Um dies später zu tun, wählen Sie Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; SDKs &gt; Android.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Configure Android Options?</source>
        <translation>Android-Optionen konfigurieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/javalanguageserver.cpp" line="+312"/>
        <source>Java Language Server</source>
        <translation>Java Language Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidplugin.cpp" line="+3"/>
        <source>Configure Android</source>
        <translation>Android konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androiddeployqtstep.cpp" line="-76"/>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde normal beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Install failed</source>
        <translation>Installation fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Android package (*.apk)</source>
        <translation>Android-Paket (*.apk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-306"/>
        <source>Initializing deployment to Android device/simulator</source>
        <translation>Initialisiere Deployment zu Android-Gerät oder -Simulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Uninstall the existing app before deployment</source>
        <translation>Existierende Anwendung vor dem Deployment deinstallieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Could not install custom APK.</source>
        <translation>Konnte benutzerdefiniertes APK nicht installieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>No Android architecture (ABI) is set by the project.</source>
        <translation>Vom Projekt ist keine Android-Architektur (ABI) gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The kit&apos;s run configuration is invalid.</source>
        <translation>Die Ausführungskonfiguration des Kits ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>No valid deployment device is set.</source>
        <translation>Es ist kein gültiges Gerät (Deployment) gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The deployment device &quot;%1&quot; is invalid.</source>
        <translation>Das Gerät &quot;%1&quot; für das Deployment ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The deployment device &quot;%1&quot; does not support the architectures used by the kit.
The kit supports &quot;%2&quot;, but the device uses &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Das Gerät &quot;%1&quot; für das Deployment unterstützt nicht die Architektur, die vom Kit verwendet wird.
Das Kit unterstützt &quot;%2&quot;, aber das Gerät verwendet &quot;%3&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The deployment device &quot;%1&quot; is disconnected.</source>
        <translation>Das Gerät &quot;%1&quot; für das Deployment ist nicht verbunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Android: The main ABI of the deployment device (%1) is not selected. The app execution or debugging might not work properly. Add it from Projects &gt; Build &gt; Build Steps &gt; qmake &gt; ABIs.</source>
        <translation>Android: Die Haupt-ABI des Geräts für das Deployment (%1) ist nicht ausgewählt. Das Ausführen oder Debuggen der Anwendung funktioniert möglicherweise nicht korrekt. Fügen Sie sie in Projekte &gt; Erstellen &gt; Schritte zum Erstellen &gt; qmake &gt; ABIs hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>The deployment step&apos;s project node is invalid.</source>
        <translation>Der Projektknoten des Deployment-Schritts ist nicht gültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot find the androiddeployqt input JSON file.</source>
        <translation>Die JSON-Datei für androiddeployqt konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Uninstalling the previous package &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Deinstalliere das vorherige Paket &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Starting: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Starte: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Installing the app failed even after uninstalling the previous one.</source>
        <translation>Die Installation der Anwendung ist selbst nach der Deinstallation der vorherigen fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Installing the app failed with an unknown error.</source>
        <translation>Die Installation der Anwendung ist mit einem unbekannten Fehler fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Uninstalling the installed package may solve the issue.</source>
        <translation>Das installierte Paket zu deinstallieren könnte das Problem lösen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to uninstall the existing package?</source>
        <translation>Möchten Sie das vorhandene Paket deinstallieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-134"/>
        <source>The deployment AVD &quot;%1&quot; cannot be started.</source>
        <translation>Das AVD für das Deployment &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Package deploy: Running command &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Paket-Deployment: Führe Kommando &quot;%1&quot; aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+168"/>
        <source>Android package installation finished with success.</source>
        <translation>Android-Paketinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Deploy to Android device</source>
        <translation>Deployment auf Android-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/avdcreatordialog.cpp" line="+272"/>
        <source>Allowed characters are: a-z A-Z 0-9 and . _ -</source>
        <translation>Erlaubte Zeichen sind: a-z A-Z 0-9 und . _ -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="+202"/>
        <location line="+651"/>
        <source>Build Android APK</source>
        <translation>Android-APK erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-609"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidpackageinstallationstep.cpp" line="+72"/>
        <source>&quot;%1&quot; step failed initialization.</source>
        <translation>Die Initialisierung des Schritts &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Keystore/Certificate password verification failed.</source>
        <translation>Die Überprüfung des Keystore/Zertifikat-Passworts ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Warning: Signing a debug or profile package.</source>
        <translation>Warnung: Es wird ein Debug- oder Profile-Paket signiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+194"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androiddeployqtstep.cpp" line="-435"/>
        <source>The Qt version for kit %1 is invalid.</source>
        <translation>Die Qt-Version für das Kit %1 ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-186"/>
        <source>The API level set for the APK is less than the minimum required by the kit.
The minimum API level required by the kit is %1.</source>
        <translation>Der für das APK gewählte APK-Level ist nieriger als das vom Kit benötigte Minimum.
Der vom Kit mindestens benötigte API-Level ist %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <source>Cannot sign the package. Invalid keystore path (%1).</source>
        <translation>Das Paket kann nicht signiert werden. Der Keystore-Pfad ist ungültig (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot sign the package. Certificate alias %1 does not exist.</source>
        <translation>Das Paket kann nicht signiert werden. Der Zertifikatsalias %1 existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+179"/>
        <source>Android deploy settings file not found, not building an APK.</source>
        <translation>Keine Einstellungsdatei für Android-Deployment gefunden, APK wird nicht erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Product type is not an application, not building an APK.</source>
        <translation>Der Produkttyp ist keine Anwendung, erstelle kein APK.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+185"/>
        <source>Failed to run keytool.</source>
        <translation>keytool konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidconfigurations.cpp" line="+1352"/>
        <source>Android Debugger (%1, NDK %2)</source>
        <translation>Android-Debugger (%1, NDK %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>%1 for Android %2</source>
        <translation>%1 für Android %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidutils.cpp" line="+549"/>
        <source>Unknown Android version. API Level: %1</source>
        <translation>Unbekannte Android-Version. API-Level: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-477"/>
        <source>Cannot open &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot parse &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androiddeployqtstep.cpp" line="+347"/>
        <source>Starting Android virtual device failed.</source>
        <translation>Das Starten des virtuellen Android-Geräts schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/avdcreatordialog.cpp" line="-122"/>
        <source>Cannot create AVD. Invalid input.</source>
        <translation>AVD kann nicht erstellt werden. Ungültige Eingabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="-974"/>
        <source>Incorrect password.</source>
        <translation>Ungültiges Passwort.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+263"/>
        <source>This is useful for apps that use SSL operations. The path can be defined in Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; Android.</source>
        <translation>Dies ist hilfreich für Anwendungen, die SSL-Operationen durchführen. Der Pfad kann in Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Geräte &gt; Android angepasst werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>No valid input file for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Keine gültige Eingabedatei für &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Android build SDK version is not defined. Check Android settings.</source>
        <translation>Die Version des Android Build-SDK ist nicht definiert. Überprüfen Sie die Android-Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+174"/>
        <source>The Android build folder &quot;%1&quot; was not found and could not be created.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis &quot;%1&quot; für Android wurde nicht gefunden und konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Cannot copy the target&apos;s lib file &quot;%1&quot; to the Android build folder &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Die lib-Datei &quot;%1&quot; des Targets konnte nicht in das Build-Verzeichnis &quot;%2&quot; für Android kopiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to Android build libs folder &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht in das libs-Verzeichnis des Build-Verzeichnisses für Android &quot;%2&quot; kopiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Cannot open androiddeployqt input file &quot;%1&quot; for writing.</source>
        <translation>Die Eingabedatei &quot;%1&quot; für androiddeployqt konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Cannot set up &quot;%1&quot;, not building an APK.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht eingerichtet werden, erstelle kein APK.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+223"/>
        <source>Enter keystore password</source>
        <translation>Geben Sie das Keystore-Passwort ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter certificate password</source>
        <translation>Geben Sie das Zertifikatspasswort ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidrunner.cpp" line="+100"/>
        <source>No free ports available on host for QML debugging.</source>
        <translation>Auf dem Host sind nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidrunnerworker.cpp" line="+289"/>
        <source>Failed to forward %1 debugging ports.</source>
        <extracomment>%1 = QML/JDB/C++</extracomment>
        <translation>Die Debugging-Ports für %1 konnten nicht weitergeleitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+233"/>
        <source>Activity Manager error: %1</source>
        <translation>Fehler des Activity Manager: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Android target &quot;%1&quot; terminated.</source>
        <translation>Android-Ziel &quot;%1&quot; wurde beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Android target &quot;%1&quot; died.</source>
        <translation>Android-Ziel &quot;%1&quot; wurde unerwartet beended.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Failed to find application directory.</source>
        <translation>Anwendungsverzeichnis wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot find C++ debug server in NDK installation.</source>
        <translation>In der NDK-Installation wurde kein C++-Debug-Server gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The lldb-server binary has not been found.</source>
        <translation>Die ausführbare lldb-server-Datei wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot copy C++ debug server.</source>
        <translation>C++-Debug-Server kann nicht kopiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Art: Cleared App Profiles.</source>
        <translation>Art: App Profiles gelöscht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Art: Clearing App Profiles failed.</source>
        <translation>Art: Löschen der App Profiles fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Art: Compiled App Profiles.</source>
        <translation>Art: App Profiles kompiliert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Art: Compiling App Profiles failed.</source>
        <translation>Art: Kompilierung der App Profiles fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanager.cpp" line="+57"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanagerdialog.cpp" line="+327"/>
        <source>Android SDK Manager</source>
        <translation>Android SDK-Manager</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanagerdialog.cpp" line="+29"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>Update Installed</source>
        <translation>Aktualisierung installiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>All</source>
        <comment>Show all packages</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Show Packages</source>
        <translation>Pakete anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Available</source>
        <translation>Verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stable</source>
        <translation>Stabil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Beta</source>
        <translation>Beta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dev</source>
        <translation>Dev</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Canary</source>
        <translation>Canary</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Include obsolete</source>
        <translation>Veraltete einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Installed</source>
        <translation>Installiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Advanced Options...</source>
        <translation>Erweiterte Optionen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanager.cpp" line="-6"/>
        <source>Do you want to accept the Android SDK license?</source>
        <translation>Wollen Sie die Android SDK-Lizenz akzeptieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanagerdialog.cpp" line="+29"/>
        <source>Channel:</source>
        <translation>Kanal:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="-183"/>
        <source>%1 cannot find the following essential packages: &quot;%2&quot;.
Install them manually after the current operation is done.
</source>
        <translation>%1 kann folgende notwendige Pakete nicht finden: &quot;%2&quot;.
Installieren Sie diese manuell, nachdem der aktuelle Vorgang abgeschlossen ist.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanager.cpp" line="+128"/>
        <source>Checking pending licenses...</source>
        <translation>Prüfe auf ausstehende Lizenzen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The installation of Android SDK packages may fail if the respective licenses are not accepted.</source>
        <translation>Die Installation von Android-SDK-Paketen kann fehlschlagen, wenn die entsprechenden Lizenzen nicht akzeptiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Finished successfully.</source>
        <translation>Erfolgreich abgeschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Installing / Uninstalling selected packages...</source>
        <translation>Installiere / Deinstalliere ausgewählte Pakete...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Closing the preferences dialog will cancel the running and scheduled SDK operations.</source>
        <translation>Wenn Sie den Einstellungsdialog schließen, werden die laufenden und geplanten SDK-Operationen abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Closing the options dialog will cancel the running and scheduled SDK operations.</source>
        <translation>Wenn Sie den Einstellungsdialog schließen, werden die laufenden und geplanten SDK-Operationen abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Uninstalling %1...</source>
        <translation>Deinstalliere %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Installing %1...</source>
        <translation>Installiere %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Updating installed packages...</source>
        <translation>Aktualisiere installierte Pakete...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+283"/>
        <source>[Packages to be uninstalled:]</source>
        <translation>[Pakete, die deinstalliert werden sollen:]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>[Packages to be installed:]</source>
        <translation>[Pakete, die installiert werden sollen:]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsettingswidget.cpp" line="-1"/>
        <source>Android SDK Changes</source>
        <translation>Android SDK-Änderungen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-4"/>
        <source>%n Android SDK packages shall be updated.</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein Android SDK-Paket soll aktualisiert werden.</numerusform>
            <numerusform>%n Android SDK-Pakete sollen aktualisiert werden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-337"/>
        <source>Failed.</source>
        <translation>Fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidsdkmanagerdialog.cpp" line="-134"/>
        <source>SDK Manager Arguments</source>
        <translation>SDK-Manager-Argumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot load available arguments for &quot;sdkmanager&quot; command.</source>
        <translation>Die verfügbaren Argumente für &quot;sdkmanager&quot; können nicht geladen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>SDK manager arguments:</source>
        <translation>SDK-Manager-Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Available arguments:</source>
        <translation>Verfügbare Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-279"/>
        <source>Revision</source>
        <translation>Revision</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>SDK Platform</source>
        <translation>SDK Plattform</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidpackageinstallationstep.cpp" line="-13"/>
        <source>Copy application data</source>
        <translation>Anwendungsdaten kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;b&gt;Make install:&lt;/b&gt; Copy App Files to &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Installieren:&lt;/b&gt; Anwendungsdateien nach &quot;%1&quot; kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>&quot;%1&quot; step has an invalid C++ toolchain.</source>
        <translation>Schritt &quot;%1&quot; hat eine ungültige C++-Toolchain.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Product type is not an application, not running the Make install step.</source>
        <translation>Der Produkttyp ist keine Anwendung, führe den Installationsschritt nicht aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Removing directory %1</source>
        <translation>Lösche Verzeichnis %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to clean &quot;%1&quot; from the previous build, with error:
%2</source>
        <translation>Das Bereinigen von &quot;%1&quot; vom vorherigen Build ist fehlgeschlagen:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Deploy to device</source>
        <translation>Deployment auf Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidutils.cpp" line="+535"/>
        <source>AVD Start Error</source>
        <translation>Fehler beim Start von AVD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Emulator Tool Is Missing</source>
        <translation>Fehlender Emulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Install the missing emulator tool (%1) to the installed Android SDK.</source>
        <translation>Installieren Sie den fehlenden Emulator (%1) im installierten Android-SDK.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Failed to start AVD emulator for &quot;%1&quot; device.</source>
        <translation>Das Starten des AVD-Emulators für das Gerät &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidrunconfiguration.cpp" line="+53"/>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>Saubere Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Activity manager start arguments:</source>
        <translation>Activity Manager Startargumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Pre-launch on-device shell commands:</source>
        <translation>Shell-Kommandos auf dem Gerät vor dem Start:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Post-quit on-device shell commands:</source>
        <translation>Shell-Kommandos auf dem Gerät nach dem Beenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidbuildapkstep.cpp" line="-834"/>
        <source>Create Templates</source>
        <translation>Vorlagen erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+215"/>
        <source>Build Android App Bundle (*.aab)</source>
        <translation>Android App Bundle (*.aab) erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-175"/>
        <source>Additional Libraries</source>
        <translation>Zusätzliche Bibliotheken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>List of extra libraries to include in Android package and load on startup.</source>
        <translation>Liste aller zusätzlichen Bibliotheken, die in das Paket aufgenommen und beim Start geladen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select library to include in package.</source>
        <translation>Wählen Sie eine Bibliothek zur Aufnahme in das Paket aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Remove currently selected library from list.</source>
        <translation>Ausgewählte Bibliothek aus Liste entfernen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Select additional libraries</source>
        <translation>Zusätzliche Bibliotheken auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-136"/>
        <source>Sign package</source>
        <translation>Paket signieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Keystore:</source>
        <translation>Keystore:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Android build-tools version:</source>
        <translation>Android build-tools-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Android build platform SDK:</source>
        <translation>Android Build-Plattform-SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Create an Android package for Custom Java code, assets, and Gradle configurations.</source>
        <translation>Erstellt ein Android-Paket für benutzerdefinierten Java-Code, Assets und Gradle-Konfigurationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Android customization:</source>
        <translation>Android-Anpassungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>Application Signature</source>
        <translation>Anwendungssignatur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Select Keystore File</source>
        <translation>Keystore-Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Create...</source>
        <translation>Erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Signing a debug package</source>
        <translation>Signiere Debug-Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Certificate alias:</source>
        <translation>Alias des Zertifikats:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Advanced Actions</source>
        <translation>Erweiterte Aktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+191"/>
        <source>Open package location after build</source>
        <translation>Paketverzeichnis nach dem Erstellen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-200"/>
        <source>Add debug server</source>
        <translation>Debug-Server hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Packages debug server with the APK to enable debugging. For the signed APK this option is unchecked by default.</source>
        <translation>Packt einen Debug-Server im APK-Paket ein um Debugging zu ermöglichen. Für ein signiertes APK ist diese Option standardmäßig abgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+201"/>
        <source>Verbose output</source>
        <translation>Ausführliche Ausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-159"/>
        <source>Libraries (*.so)</source>
        <translation>Bibliotheken (*.so)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Include prebuilt OpenSSL libraries</source>
        <translation>Bereits erstellte OpenSSL-Bibliotheken einbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/manifestwizard.cpp" line="+159"/>
        <source>The Android package source directory cannot be the same as the project directory.</source>
        <translation>Das Android-Paket-Quellverzeichnis muss sich vom Projektverzeichnis unterscheiden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copy the Gradle files to Android directory</source>
        <translation>Gradle-Dateien ins Android-Verzeichnis kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-92"/>
        <source>No application build targets found in this project.</source>
        <translation>Im Projekt wurden keine Build-Ziele für Anwendungen gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No Application Build Target</source>
        <translation>Kein Build-Ziel für eine Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Select the build target for which to create the Android templates.</source>
        <translation>Wählen Sie das Build-Ziel, für das die Android-Vorlagen erstellt werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Build target:</source>
        <translation>Build-Ziel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select a build target</source>
        <translation>Wählen Sie ein Build-Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>It is highly recommended if you are planning to extend the Java side of your Qt application.</source>
        <translation>Dies ist sehr zu empfehlen, wenn Sie planen, ihre Qt-Anwendung mit Java-Code zu erweitern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Select the Android package source directory.

The files in the Android package source directory will be copied to the Android build directory and the default templates will be overwritten.</source>
        <translation>Wählen Sie das Quellverzeichnis des Android-Pakets aus.

Die Dateien aus dem Quellverzeichnis des Android-Pakets werden in das Android-Build-Verzeichnis kopiert und die Vorlagen überschrieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The Android template files will be created under the %1 path that is set in the project file.</source>
        <translation>Die Vorlage-Dateien für Android werden in dem Verzeichnis erstellt, das als %1 in der Projektdatei angegeben ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Create Android Template Files Wizard</source>
        <translation>Assistent zum Erzeugen von Android-Vorlagendateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Project File Update Failed</source>
        <translation>Projektdatei konnte nicht aktualisiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not automatically update the project file for &quot;%1&quot;.
Set the %2 property manually.</source>
        <translation>Die Projektdatei für &quot;%1&quot; konnte nicht automatisch aktualisiert werden.
Setzen Sie die Eigenschaft %2 manuell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidtoolchain.cpp" line="+58"/>
        <location line="+192"/>
        <source>Android Clang</source>
        <translation>Android Clang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/androidmanifesteditor.cpp" line="-1778"/>
        <source>Master icon</source>
        <translation>Hauptsymbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select master icon.</source>
        <translation>Hauptsymbol auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>LDPI icon</source>
        <translation>LDPI-Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select an icon suitable for low-density (ldpi) screens (~120dpi).</source>
        <translation>Wählen Sie ein Symbol, das für Bildschirme mit niedrigem DPI-Wert (ldpi, ~120dpi) geeignet ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>MDPI icon</source>
        <translation>MDPI-Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select an icon for medium-density (mdpi) screens (~160dpi).</source>
        <translation>Wählen Sie ein Symbol, das für Bildschirme mit mittlerem DPI-Wert (mdpi, ~160dpi) geeignet ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>HDPI icon</source>
        <translation>HDPI-Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select an icon for high-density (hdpi) screens (~240dpi).</source>
        <translation>Wählen Sie ein Symbol, das für Bildschirme mit hohem DPI-Wert (hdpi, ~240dpi) geeignet ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>XHDPI icon</source>
        <translation>XHDPI-Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select an icon for extra-high-density (xhdpi) screens (~320dpi).</source>
        <translation>Wählen Sie ein Symbol, das für Bildschirme mit besonders hohem DPI-Wert (xdpi, ~320dpi) geeignet ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>XXHDPI icon</source>
        <translation>XXHDPI-Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select an icon for extra-extra-high-density (xxhdpi) screens (~480dpi).</source>
        <translation>Wählen Sie ein Symbol, das für Bildschirme mit ganz besonders hohem DPI-Wert (xxhdpi, ~480dpi) geeignet ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>XXXHDPI icon</source>
        <translation>XXXHDPI-Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select an icon for extra-extra-extra-high-density (xxxhdpi) screens (~640dpi).</source>
        <translation>Wählen Sie ein Symbol, das für Bildschirme mit extrem hohem DPI-Wert (xxxdpi, ~640dpi) geeignet ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-231"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/splashscreencontainerwidget.cpp" line="-198"/>
        <source>Icon scaled up.</source>
        <translation>Vergößertes Symbol.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/android/splashscreencontainerwidget.cpp" line="+3"/>
        <source>Click to select...</source>
        <translation>Klicken zum Auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Images %1</source>
        <extracomment>%1 expands to wildcard list for file dialog, do not change order</extracomment>
        <translation>Bilder %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/javalanguageserver.cpp" line="-241"/>
        <source>Java:</source>
        <translation>Java:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Java Language Server:</source>
        <translation>Java Language Server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path to equinox launcher jar</source>
        <translation>Pfad zur jar-Datei für den Equinox Launcher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/splashscreencontainerwidget.cpp" line="+196"/>
        <source>Select splash screen image</source>
        <translation>Wählen Sie ein Bild für den Startbildschirm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Portrait splash screen</source>
        <translation>Startbildschirm (Hochformat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select portrait splash screen image</source>
        <translation>Wählen Sie ein Bild für den Startbildschirm im Hochformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Landscape splash screen</source>
        <translation>Startbildschirm (Querformat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select landscape splash screen image</source>
        <translation>Wählen Sie ein Bild für den Startbildschirm im Querformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+63"/>
        <source>Clear All</source>
        <translation>Alle löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>A non-sticky splash screen is hidden automatically when an activity is drawn.
To hide a sticky splash screen, invoke QtAndroid::hideSplashScreen().</source>
        <translation>Ein Startbildschirm, der nicht angeheftet (sticky) ist, wird automatisch versteckt, wenn eine Aktivität dargestellt wird.
Rufen Sie QtAndroid::hideSplashScreen() auf, um einen Startbildschirm zu verstecken, der angeheftet (sticky) ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sticky splash screen:</source>
        <translation>Angehefteter Startbildschirm (sticky):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Image show mode:</source>
        <translation>Bildanzeigemodus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Background color of the splash screen.</source>
        <translation>Hintergrundfarbe des Startbildschirms.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Background color:</source>
        <translation>Hintergrundfarbe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select master image to use.</source>
        <translation>Wählen Sie das zu verwendende Hauptbild aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Master image:</source>
        <translation>Hauptbild:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select portrait master image to use.</source>
        <translation>Wählen Sie das Hauptbild im Hochformat aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Portrait master image:</source>
        <translation>Hauptbild (Hochformat):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select landscape master image to use.</source>
        <translation>Wählen Sie das Hauptbild im Querformat aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Landscape master image:</source>
        <translation>Hauptbild (Querformat):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>LDPI</source>
        <translation>LDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>MDPI</source>
        <translation>MDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>HDPI</source>
        <translation>HDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>XHDPI</source>
        <translation>XHDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>XXHDPI</source>
        <translation>XXHDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>XXXHDPI</source>
        <translation>XXXHDPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>An image is used for the splashscreen. Qt Creator manages splashscreen by using a different method which requires changing the manifest file by overriding your settings. Allow override?</source>
        <translation>Für den Startbildschirm wird ein Bild verwendet. Qt Creator verwaltet Startbildschirme auf andere Weise, was eine Änderung der Manifest-Datei und das Überschreiben Ihrer Einstellungen erfordert. Das Überschreiben erlauben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Convert</source>
        <translation>Umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Select background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select master image</source>
        <translation>Hauptbild auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Select portrait master image</source>
        <translation>Hauptbild im Hochformat auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Select landscape master image</source>
        <translation>Hauptbild im Querformat auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-355"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-212"/>
        <source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Bilder (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/android/javaeditor.cpp" line="+99"/>
        <source>Java Editor</source>
        <translation>Java-Editor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::AppManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagercmakepackagestep.cpp" line="+58"/>
        <source>Create Application Manager package with CMake</source>
        <translation>Application Manager-Paket mit CMake erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagercreatepackagestep.cpp" line="+40"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Create Application Manager package</source>
        <translation>Application Manager-Paket erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>Source directory:</source>
        <translation>Quellverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerdeploypackagestep.cpp" line="+41"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerinstallpackagestep.cpp" line="+66"/>
        <source>Package file:</source>
        <translation>Paketdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerdeployconfigurationfactory.cpp" line="+38"/>
        <source>Automatic Application Manager Deploy Configuration</source>
        <translation>Automatische Deployment-Konfiguration für Application Manager</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerdeploypackagestep.cpp" line="-3"/>
        <location line="+81"/>
        <source>Deploy Application Manager package</source>
        <translation>Deployment des Application Manager-Pakets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Target directory:</source>
        <translation>Zielverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Uploading finished.</source>
        <translation>Hochladen beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Uploading failed.</source>
        <translation>Hochladen fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerinstallpackagestep.cpp" line="-11"/>
        <location line="+100"/>
        <source>Install Application Manager package</source>
        <translation>Application Manager-Paket installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Starting command &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Starte Kommando &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Command finished successfully.</source>
        <translation>Das Kommando wurde erfolgreich beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Process failed: %1</source>
        <translation>Der Prozess schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Process finished with exit code %1.</source>
        <translation>Der Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerrunconfiguration.cpp" line="+38"/>
        <source>Run an Application Manager Package</source>
        <translation>Ein Application Manager-Paket ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Run and Debug an Application Manager Package</source>
        <translation>Ein Application Manager-Paket ausführen und debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>Saubere Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerruncontrol.cpp" line="+99"/>
        <source>Starting Application Manager debugging...</source>
        <translation>Starte Application Manager-Debuggen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Using: %1.</source>
        <translation>Verwende: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Cannot debug: Invalid target information.</source>
        <translation>Kann nicht debuggen: Ungültige Zielinformation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot debug: Only QML and native applications are supported.</source>
        <translation>Kann nicht debuggen: Es werden nur QML- und native Anwendungen unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
        <translation>Kann nicht debuggen: Lokale ausführbare Datei ist nicht angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtapplicationmanager/appmanagerstringaspect.cpp" line="+27"/>
        <source>Application ID:</source>
        <translation>Anwendungs-ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Application Manager instance ID:</source>
        <translation>ID der Application Manager-Instanz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default instance</source>
        <translation>Voreingestellte Instanz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Document URL:</source>
        <translation>Dokument-URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Customize step</source>
        <translation>Schritt anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disables the automatic updates based on the current run configuration and allows customizing the values.</source>
        <translation>Deaktiviert die auf der aktuellen Ausführungskonfiguration basierenden automatischen Aktualisierungen und erlaubt, die Werte anzupassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Restart if running:</source>
        <translation>Laufende Anwendung neu starten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Restarts the application in case it is already running.</source>
        <translation>Startet die Anwendung neu, falls sie bereits läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Controller:</source>
        <translation>Controller:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Packager:</source>
        <translation>Packager:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Autotest</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="+85"/>
        <location line="+179"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+53"/>
        <source>Hides internal messages by default. You can still enable them by using the test results filter.</source>
        <translation>Versteckt üblicherweise interne Meldungen. Sie können durch den Testergebnisfilter wieder angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Omit internal messages</source>
        <translation>Interne Meldungen auslassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Number of worker threads used when scanning for tests.</source>
        <translation>Anzahl der Threads, die zum Suchen nach Tests verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Use a timeout while executing test cases.</source>
        <translation>Zeitlimit für das Ausführen von Testfällen verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Timeout used when executing test cases. This will apply for each test case on its own, not the whole project. Overrides test framework or build system defaults.</source>
        <translation>Zeitlimit, das für das Ausführen von Testfällen benutzt wird. Dieses wird für jeden Testfall einzeln angewendet, nicht für das gesamte Projekt. Überschreibt die Vorgaben des Test-Frameworks und des Build-Systems.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Omit run configuration warnings</source>
        <translation>Ausführungskonfigurationsmeldungen auslassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Limit result output</source>
        <translation>Begrenze Ergebnisausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Limit result description:</source>
        <translation>Beschreibung der Ergebnisse begrenzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit number of lines shown in test result tooltip and description.</source>
        <translation>Beschränkt die Anzahl der Zeilen, die im Tooltip und der Beschreibung von Testergebnissen angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Open results when tests start</source>
        <translation>&quot;Testergebnisse&quot; beim Starten von Tests öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Displays test results automatically when tests are started.</source>
        <translation>Öffnet &quot;Testergebnisse&quot; automatisch, wenn Tests gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open results when tests finish</source>
        <translation>&quot;Testergebnisse&quot; beim Beenden von Tests öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Displays test results automatically when tests are finished.</source>
        <translation>Öffnet &quot;Testergebnisse&quot; automatisch, wenn Tests beendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Displays test results only if the test run contains failed, fatal or unexpectedly passed tests.</source>
        <translation>Öffnet &quot;Testergebnisse&quot; nur, wenn der Testlauf durchgefallene, fatale oder unerwartet bestandene Tests enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Automatically scroll results</source>
        <translation>Ergebnisse automatisch scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="-211"/>
        <source>Scan threads:</source>
        <translation>Such-Threads:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+189"/>
        <source>No active test frameworks or tools.</source>
        <translation>Keine aktiven Test-Frameworks oder -Werkzeuge.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Mixing test frameworks and test tools.</source>
        <translation>Gemischte Test-Frameworks und -Werkzeuge.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mixing test frameworks and test tools can lead to duplicating run information when using &quot;Run All Tests&quot;, for example.</source>
        <translation>Test-Frameworks und -Werkzeuge im gleichen Projekt zu mischen, kann zum Beispiel zu duplizierter Information beim Nutzen von &quot;Alle Tests ausführen&quot; führen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="-38"/>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source> s</source>
        <translation> s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/projectsettingswidget.cpp" line="+85"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="-142"/>
        <source>Active Test Frameworks</source>
        <translation>Aktive Test-Frameworks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+19"/>
        <source>Limits result output to 100000 characters.</source>
        <translation>Ausgabe von Ergebnissen auf 100000 Zeichen begrenzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Automatically scrolls down when new items are added and scrollbar is at bottom.</source>
        <translation>Scrollt automatisch herunter, wenn neue Elemente eintreffen und die Scrollleiste ganz unten steht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="-44"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Selects the test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.</source>
        <translation>Wählt die Test-Frameworks aus, die vom AutoTest-Plugin genutzt werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+6"/>
        <source>Allow passing arguments specified on the respective run configuration.
Warning: this is an experimental feature and might lead to failing to execute the test executable.</source>
        <translation>Erlauben, dass in der jeweiligen Ausführungskonfiguration angegebene Argumente übergeben werden.
Warnung: Dies ist eine experimentelle Funktion und könnte dazu führen, dass die Testanwendung nicht ausgeführt werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Process arguments</source>
        <translation>Argumente verarbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="-1"/>
        <source>Framework</source>
        <translation>Framework</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enables grouping of test cases.</source>
        <translation>Erlaubt das Gruppieren von Tests.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="-23"/>
        <source>Hides warnings related to a deduced run configuration.</source>
        <translation>Versteckt Warnungen, die zu einer hergeleiteten Laufzeitkonfiguration gehören.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="+11"/>
        <source>Clear all cached choices of run configurations for tests where the executable could not be deduced.</source>
        <translation>Alle gespeicherten Entscheidungen über Ausführungskonfigurationen für Tests löschen, bei denen die ausführbare Datei nicht hergeleitet werden konnte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Reset Cached Choices</source>
        <translation>Gespeicherte Auswahlen zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+30"/>
        <source>Group results by application</source>
        <translation>Ergebnisse nach Anwendung gruppieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Only for unsuccessful test runs</source>
        <translation>Nur bei fehlgeschlagenen Tests</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="+21"/>
        <source>Automatically run</source>
        <translation>Automatisch ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+6"/>
        <source>Runs chosen tests automatically if a build succeeded.</source>
        <translation>Führt ausgewählte Tests automatisch aus, wenn ein Build erfolgreich endete.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/projectsettingswidget.cpp" line="+6"/>
        <source>Automatically run tests after build</source>
        <translation>Tests automatisch nach dem Erstellen ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+1"/>
        <source>No Tests</source>
        <translation>Keine Tests</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+1"/>
        <source>All</source>
        <comment>Run tests after build</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettings.cpp" line="+1"/>
        <source>Selected</source>
        <translation>Ausgewählte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Apply path filters before scanning for tests.</source>
        <translation>Pfade vor dem Suchen nach Tests filtern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Wildcard expressions for filtering:</source>
        <translation>Ausdrücke mit Platzhaltern, die zum Filtern benutzt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Limit Files to Path Patterns</source>
        <translation>Dateien auf Suchmuster beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testcodeparser.cpp" line="+65"/>
        <source>Scanning for Tests</source>
        <translation>Suche nach Tests</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testnavigationwidget.cpp" line="+164"/>
        <source>Run Without Deployment</source>
        <translation>Ausführung ohne Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Debug Without Deployment</source>
        <translation>Debuggen ohne Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Alles abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Filter Test Tree</source>
        <translation>Testbaum filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Sort Naturally</source>
        <translation>Natürlich sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-101"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testresultspane.cpp" line="+172"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Sort Alphabetically</source>
        <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Show Init and Cleanup Functions</source>
        <translation>Zeige Init- und Aufräumfunktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show Data Functions</source>
        <translation>Zeige Datenfunktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-246"/>
        <location line="+289"/>
        <source>Tests</source>
        <translation>Tests</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/qtest/qttestoutputreader.cpp" line="+107"/>
        <source>%1 %2 per iteration (total: %3, iterations: %4)</source>
        <translation>%1 %2 pro Durchlauf (Summe: %3, Durchläufe: %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/boost/boosttestoutputreader.cpp" line="+129"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/qtest/qttestoutputreader.cpp" line="+396"/>
        <source>Executing test case %1</source>
        <translation>Führe Testfall %1 aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/qtest/qttestoutputreader.cpp" line="-9"/>
        <source>Entering test function %1::%2</source>
        <translation>Betrete Testfunktion %1::%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-345"/>
        <source>Qt version: %1</source>
        <translation>Qt-Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Qt build: %1</source>
        <translation>Qt-Build: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>QTest version: %1</source>
        <translation>QTest-Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+151"/>
        <source>XML parsing failed.</source>
        <translation>Die XML-Auswertung schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+192"/>
        <source>Executing test function %1</source>
        <translation>Führe Testfunktion %1 aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Execution took %1 ms.</source>
        <translation>Ausführung dauerte %1 ms.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Test function finished.</source>
        <translation>Testfunktion beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Test finished.</source>
        <translation>Test beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Test execution took %1 ms.</source>
        <translation>Testausführung dauerte %1 ms.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestoutputreader.cpp" line="+194"/>
        <source>Running tests failed.
 %1
Executable: %2</source>
        <translation>Ausführung von Tests fehlgeschlagen.
 %1
Ausführbare Datei: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <source>Repeating test suite %1 (iteration %2)</source>
        <translation>Wiederhole Test-Suite %1 (%2. Durchlauf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Entering test case %1</source>
        <translation>Führe Testfall %1 aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+14"/>
        <source>Execution took %1.</source>
        <translation>Ausführung benötigte %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testresultspane.cpp" line="+31"/>
        <source>Stop Test Run</source>
        <translation>Testlauf anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Filter Test Results</source>
        <translation>Testergebnisse filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Switch Between Visual and Text Display</source>
        <translation>Zwischen grafischer und Textausgabe umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-138"/>
        <source>Test Results</source>
        <translation>Testergebnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>Show Durations</source>
        <translation>Laufzeiten anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <source>Pass</source>
        <translation>Bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fail</source>
        <translation>Durchgefallen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Expected Fail</source>
        <translation>Erwartetes Fehlschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unexpected Pass</source>
        <translation>Unerwartet bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Benchmarks</source>
        <translation>Benchmarks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Debug Messages</source>
        <translation>Debugnachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning Messages</source>
        <translation>Warnungsnachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Internal Messages</source>
        <translation>Interne Nachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Check All Filters</source>
        <translation>Alle Filter auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Uncheck All Filters</source>
        <translation>Alle Filter abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Test summary</source>
        <translation>Testzusammenfassung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>passes</source>
        <translation>bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>fails</source>
        <translation>durchgefallen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>unexpected passes</source>
        <translation>unerwartet bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>expected fails</source>
        <translation>erwartet durchgefallen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>fatals</source>
        <translation>Fatal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>blacklisted</source>
        <translation>blacklisted</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>skipped</source>
        <translation>übersprungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>disabled</source>
        <translation>deaktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Copy All</source>
        <translation>Alles kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Save Output to File...</source>
        <translation>Ausgabe in Datei speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Run This Test Without Deployment</source>
        <translation>Diesen Test ohne Deployment ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Debug This Test Without Deployment</source>
        <translation>Diesen Test ohne Deployment debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testnavigationwidget.cpp" line="-211"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testresultspane.cpp" line="-28"/>
        <source>Run This Test</source>
        <translation>Diesen Test ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testresultspane.cpp" line="+14"/>
        <source>Debug This Test</source>
        <translation>Diesen Test debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testresultspane.cpp" line="+46"/>
        <source>Save Output To</source>
        <translation>Ausgabe speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to write &quot;%1&quot;.

%2</source>
        <translation>Schreiben von &quot;%1&quot; fehlgeschlagen.

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testrunner.cpp" line="+178"/>
        <source>Test run canceled by user.</source>
        <translation>Testlauf durch den Benutzer abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Omitted the following arguments specified on the run configuration page for &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Die folgenden in der Ausführungskonfiguration &quot;%1&quot; angegebenen Argumente wurden ausgelassen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Project is null for &quot;%1&quot;. Removing from test run.
Check the test environment.</source>
        <translation>Kein Projekt für &quot;%1&quot;. Entferne den Testlauf.
Überprüfen Sie die Testumgebung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Executable path is empty. (%1)</source>
        <translation>Der Pfad zur ausführbaren Datei ist leer. (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-241"/>
        <source>
Run configuration: deduced from &quot;%1&quot;</source>
        <translation>
Ausführungskonfiguration: hergeleitet von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>
Run configuration: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>
Ausführungskonfiguration: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+297"/>
        <source>Failed to start test for project &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Der Test für das Projekt &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Test for project &quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>Der Test für das Projekt &quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Test for project &quot;%1&quot; did not produce any expected output.</source>
        <translation>Der Test für das Projekt &quot;%1&quot; hat keine erwartete Ausgabe erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-288"/>
        <source>Test case canceled due to timeout.
Maybe raise the timeout?</source>
        <translation>Der Testfall wurde aufgrund einer Zeitüberschreitung abgebrochen.
Gegebenenfalls sollten Sie das Zeitlimit erhöhen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+191"/>
        <source>No test cases left for execution. Canceling test run.</source>
        <translation>Es sind keine Tests ausführbar. Der Testlauf wird abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+183"/>
        <source>Could not find command &quot;%1&quot;. (%2)</source>
        <translation>Kommando &quot;%1&quot; nicht gefunden. (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-345"/>
        <source>No tests selected. Canceling test run.</source>
        <translation>Keine Tests ausgewählt. Testlauf wird abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Omitted the following environment variables for &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Ausgelassene Umgebungsvariablen für &quot;%1&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Current kit has changed. Canceling test run.</source>
        <translation>Aktuelles Kit wurde geändert. Testlauf wird abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Project is null. Canceling test run.
Only desktop kits are supported. Make sure the currently active kit is a desktop kit.</source>
        <translation>Projektangabe fehlt. Testlauf wird abgebrochen.
Nur Desktopkits sind erlaubt. Stellen Sie sicher, dass das aktive Kit ein Desktopkit ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Project is not configured. Canceling test run.</source>
        <translation>Projekt ist nicht konfiguriert. Testlauf wird abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Project&apos;s run configuration was deduced for &quot;%1&quot;.
This might cause trouble during execution.
(deduced from &quot;%2&quot;)</source>
        <translation>Die Ausführungskonfiguration des Projekts wurde für &quot;%1&quot; hergeleitet.
Dies könnte Probleme während der Ausführung verursachen.
(hergeleitet von &quot;%2&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <location line="+165"/>
        <source>Startup project has changed. Canceling test run.</source>
        <translation>Startprojekt wurde geändert. Testlauf wird abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-437"/>
        <source>Running Tests</source>
        <translation>Laufende Tests</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+447"/>
        <source>Failed to get run configuration.</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Unable to display test results when using CDB.</source>
        <translation>Wenn CDB verwendet wird, können keine Testergebnisse angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Build failed. Canceling test run.</source>
        <translation>Erstellung fehlgeschlagen. Testlauf wird abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testrunconfiguration.h" line="+28"/>
        <source>AutoTest Debug</source>
        <translation>AutoTest Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testnavigationwidget.cpp" line="-76"/>
        <source>No active test frameworks.</source>
        <translation>Keine aktiven Test-Frameworks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testsettingspage.cpp" line="+145"/>
        <source>You will not be able to use the AutoTest plugin without having at least one active test framework.</source>
        <translation>Ohne ein aktives Test-Framework können Sie das AutoTest-Plugin nicht verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-66"/>
        <source>Enable or disable test frameworks to be handled by the AutoTest plugin.</source>
        <translation>Vom AutoTest-Plugin zu verwendende Test-Frameworks ein- oder ausschalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enable or disable grouping of test cases by folder.</source>
        <translation>Gruppierung von Testfällen nach Verzeichnis ein- oder ausschalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/catch/catchtestframework.cpp" line="+60"/>
        <source>Number of resamples for bootstrapping.</source>
        <translation>Anzahl der Resamples für das Bootstrapping.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source> ms</source>
        <translation> ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Abort after</source>
        <translation>Abbrechen nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Aborts after the specified number of failures.</source>
        <translation>Bricht nach der angegebenen Anzahl Fehlschlägen ab.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Benchmark samples</source>
        <translation>Benchmark-Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Number of samples to collect while running benchmarks.</source>
        <translation>Anzahl der beim Ausführen von Benchmarks zu sammelnden Samples.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Benchmark resamples</source>
        <translation>Benchmark-Resamples</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Number of resamples used for statistical bootstrapping.</source>
        <translation>Anzahl der für statistisches Bootstrapping verwendeten Resamples.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Confidence interval used for statistical bootstrapping.</source>
        <translation>Konfidenzinterval, das für statistisches Bootstrapping verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Benchmark confidence interval</source>
        <translation>Benchmark-Konfidenzinterval</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Benchmark warmup time</source>
        <translation>Benchmark-Warmlaufzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warmup time for each test.</source>
        <translation>Die Warmlaufzeit für jeden Test.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Disable analysis</source>
        <translation>Analyse deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disables statistical analysis and bootstrapping.</source>
        <translation>Deaktiviert die statistische Analyse und das Bootstrapping.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show success</source>
        <translation>Erfolge anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show success for tests.</source>
        <translation>Testerfolge anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestframework.cpp" line="+88"/>
        <source>Turns failures into debugger breakpoints.</source>
        <translation>Erzeugt aus Fehlern Debugger-Haltepunkte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Skip throwing assertions</source>
        <translation>Assertions auf geworfene Ausnahmen überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Skips all assertions that test for thrown exceptions.</source>
        <translation>Überspringt alle Assertions, die auf geworfene Ausnahmen testen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Visualize whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen darstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Makes whitespace visible.</source>
        <translation>Macht Leerzeichen sichtbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warn on empty tests</source>
        <translation>Bei leeren Tests warnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warns if a test section does not check any assertion.</source>
        <translation>Warnt, wenn ein Testabschnitt keine Assertions prüft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestframework.cpp" line="-2"/>
        <source>Break on failure while debugging</source>
        <translation>Beim Debuggen an Fehlern anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestframework.cpp" line="-20"/>
        <source>Executes disabled tests when performing a test run.</source>
        <translation>Ausgeschaltete Tests in einem Testlauf ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Run disabled tests</source>
        <translation>Ausgeschaltete Tests ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Turns assertion failures into C++ exceptions.</source>
        <translation>Erzeugt aus Assertion-Fehlern C++-Exceptions.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Throw on failure</source>
        <translation>Exception bei Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Iterations:</source>
        <translation>Durchläufe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Shuffles tests automatically on every iteration by the given seed.</source>
        <translation>Vertauscht die Tests automatisch für jeden Durchlauf mithilfe des vorgegebenen Startwerts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Shuffle tests</source>
        <translation>Vertausche Tests</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Repeats a test run (you might be required to increase the timeout to avoid canceling the tests).</source>
        <translation>Testlauf wiederholen (eine Erhöhung des Zeitlimits kann nötig sein, um einen Abbruch zu vermeiden).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/ctest/ctesttool.cpp" line="+45"/>
        <source>Repeat Tests</source>
        <translation>Tests wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Output on failure</source>
        <translation>Ausgabe bei Fehlschlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Output mode</source>
        <translation>Ausgabemodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Verbose</source>
        <translation>Ausführlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Very Verbose</source>
        <translation>Sehr ausführlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Repetition mode</source>
        <translation>Wiederholungsmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Until Fail</source>
        <translation>Bis zu Fehlschlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Until Pass</source>
        <translation>Bis zu Erfolg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>After Timeout</source>
        <translation>Nach Zeitüberschreitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Number of re-runs for the test.</source>
        <translation>Anzahl der Wiederholungen des Tests.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Schedule random</source>
        <translation>Zufällig planen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Stop on failure</source>
        <translation>Bei Fehlschlag anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Run tests in parallel mode using given number of jobs.</source>
        <translation>Tests in der angegebenen Anzahl parallel ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Jobs</source>
        <translation>Jobs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Test load</source>
        <translation>Testauslastung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Try not to start tests when they may cause CPU load to pass a threshold.</source>
        <translation>Versucht, keine neuen Tests zu starten, wenn dies die CPU-Last über einen Schwellenwert erhöhen könnte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Threshold</source>
        <translation>Schwellenwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-75"/>
        <location line="+146"/>
        <source>CTest</source>
        <translation>CTest</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestframework.cpp" line="-2"/>
        <source>Repeat tests</source>
        <translation>Tests wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/ctest/ctesttool.cpp" line="-131"/>
        <source>Run in Parallel</source>
        <translation>Parallel ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/boost/boosttestframework.cpp" line="+60"/>
        <source>Log format:</source>
        <translation>Protokollformat:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Report level:</source>
        <translation>Report-Stufe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestframework.cpp" line="-14"/>
        <source>Seed:</source>
        <translation>Startwert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A seed of 0 means no randomization. A value of 1 uses the current time, any other value is used as random seed generator.</source>
        <translation>Ein Startwert von 0 bedeutet keine Randomisierung. Ein Wert von 1 verwendet die aktuelle Zeit, jeder andere Wert wird als Startwert für Zufallszahlen verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Randomize</source>
        <translation>Randomisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Randomize execution order.</source>
        <translation>Ausführungsreihenfolge randomisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Catch system errors</source>
        <translation>Systemfehler auffangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Catch or ignore system errors.</source>
        <translation>Systemfehler auffangen oder ignorieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Floating point exceptions</source>
        <translation>Gleitkomma-Ausnahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable floating point exception traps.</source>
        <translation>Aktiviert das Auffangen von Ausnahmen für Gleitkommazahlen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Detect memory leaks</source>
        <translation>Speicherlecks feststellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable memory leak detection.</source>
        <translation>Aktiviert das Feststellen von Speicherlecks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestframework.cpp" line="+1"/>
        <source>A seed of 0 generates a seed based on the current timestamp.</source>
        <translation>Ein Startwert 0 erzeugt einen neuen Startwert aus der Uhrzeit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Group mode:</source>
        <translation>Gruppieren nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Active filter:</source>
        <translation>Aktiver Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Select on what grouping the tests should be based.</source>
        <translation>Wählen Sie aus, wie die Tests gruppiert werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GTest Filter</source>
        <translation>GTest-Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Set the GTest filter to be used for grouping.
See Google Test documentation for further information on GTest filters.</source>
        <translation>Geben Sie den GTest-Filter an, der zum Gruppieren verwendet werden soll.
Weitere Informationen über GTest-Filter finden Sie in der Dokumenation von Google Test.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/qtest/qttestframework.cpp" line="+72"/>
        <source>Enables interrupting tests on assertions.</source>
        <translation>Hält Tests bei Assertions an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Disable crash handler while debugging</source>
        <translation>Crash Handler beim Debuggen deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Use XML output</source>
        <translation>XML-Ausgabe verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Verbose benchmarks</source>
        <translation>Ausführliche Benchmarks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Log every signal emission and resulting slot invocations.</source>
        <translation>Jede Signal-Auslösung und daraus resultierende Slot-Aufrufe aufzeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Log signals and slots</source>
        <translation>Signale und Slots aufzeichnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Limit warnings</source>
        <translation>Warnungen einschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set the maximum number of warnings. 0 means that the number is not limited.</source>
        <translation>Legt die Höchstzahl an Warnungen fest. 0 bedeutet, dass die Anzahl nicht begrenzt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unlimited</source>
        <translation>Unbegrenzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Check for derived Qt Quick tests</source>
        <translation>Auf abgeleitete Qt Quick-Tests überprüfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Search for Qt Quick tests that are derived from TestCase.&lt;p&gt;Warning: Enabling this feature significantly increases scan time.</source>
        <translation>Sucht nach Qt Quick-Tests, die von TestCase abgeleitet sind.&lt;p&gt;Achtung: Dies erhöht die zum Durchsuchen benötigte Zeit erheblich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-59"/>
        <source>Benchmark Metrics</source>
        <translation>Benchmark-Metriken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Uses walltime metrics for executing benchmarks (default).</source>
        <translation>Echtzeit bei der Benchmarkausführung messen (Standard).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Walltime</source>
        <translation>Echtzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Uses tick counter when executing benchmarks.</source>
        <translation>Den Tickzähler bei der Benchmarkausführung verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Tick counter</source>
        <translation>Tickzähler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Uses event counter when executing benchmarks.</source>
        <translation>Ereigniszähler bei der Benchmarkausführung verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Event counter</source>
        <translation>Ereigniszähler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Uses Valgrind Callgrind when executing benchmarks (it must be installed).</source>
        <translation>&quot;Valgrind Callgrind&quot; zur Benchmarkausführung verwenden (dazu muss es installiert sein).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Find user-defined locations</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Positionen finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Parse messages for the following pattern and use it as location information:&lt;pre&gt;file://filepath:line&lt;/pre&gt;where &quot;:line&quot; is optional.&lt;p&gt;Warning: If the patterns are used in code, the location information for debug messages and other messages might improve,at the risk of some incorrect locations and lower performance.</source>
        <translation>Wertet Nachrichten nach den folgenden Mustern aus und verwendet sie als Positionsinformation:&lt;pre&gt;file://dateipfad:zeile&lt;/pre&gt;wobei &quot;:zeile&quot; optional ist.&lt;p&gt;Achtung: Wenn diese Muster im Code verwendet werden, können sich die Positionsinformationen für Debug- und andere Nachrichten verbessern, es besteht aber die Gefahr falscher Positionen und verringerter Leistung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Callgrind</source>
        <translation>Callgrind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Uses Perf when executing benchmarks (it must be installed).</source>
        <translation>&quot;Perf&quot; zur Benchmarkausführung verwenden (dazu muss es installiert sein).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Perf</source>
        <translation>Perf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>XML output is recommended, because it avoids parsing issues, while plain text is more human readable.&lt;p&gt;Warning: Plain text misses some information, such as duration.</source>
        <translation>Die XML-Ausgabe ist empfehlenswert, weil sie Probleme beim Einlesen vermeidet. Reiner Text ist hingegen besser lesbar für Menschen.&lt;p&gt;Warnung: Reinem Text fehlen manche Informationen, etwa die Dauer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testrunner.cpp" line="+64"/>
        <source>Select Run Configuration</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Could not determine which run configuration to choose for running tests</source>
        <translation>Es konnte nicht bestimmt werden, welche Ausführungskonfiguration zum Ausführen von Tests gewählt werden soll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remember choice. Cached choices can be reset by switching projects or using the option to clear the cache.</source>
        <translation>Auswahl speichern. Gespeicherte Entscheidungen können zurückgesetzt werden, indem Sie das Projekt wechseln oder mithilfe der Option zum Löschen des Zwischenspeichers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Run Configuration:</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Executable:</source>
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Working Directory:</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/autotestplugin.cpp" line="+538"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/projectsettingswidget.cpp" line="+153"/>
        <source>Testing</source>
        <translation>Testen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-373"/>
        <source>&amp;Tests</source>
        <translation>&amp;Tests</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Run &amp;All Tests</source>
        <translation>&amp;Alle Tests ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Run All Tests</source>
        <translation>Alle Tests ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A</source>
        <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+T,Alt+A</source>
        <translation>Alt+Shift+T,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Run All Tests Without Deployment</source>
        <translation>Alle Tests ohne Deployment ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+E</source>
        <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+T,Alt+E</source>
        <translation>Alt+Shift+T,Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Run Selected Tests</source>
        <translation>Ausgewählte Tests ausfüh&amp;ren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Run Selected Tests</source>
        <translation>Ausgewählte Tests ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R</source>
        <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+T,Alt+R</source>
        <translation>Alt+Shift+T,Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Run Selected Tests Without Deployment</source>
        <translation>Ausgewählte Tests ohne Deployment ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Run Failed Tests</source>
        <translation>Fehlgeschlagene Tests ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F</source>
        <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Run Tests for Current File</source>
        <translation>Tests für die aktuelle Datei ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+340"/>
        <source>Run Test Under Cursor</source>
        <translation>Test unter Einfügemarke ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Run Test</source>
        <translation>Test &amp;ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Run Test Without Deployment</source>
        <translation>Test ohne Deployment ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Debug Test</source>
        <translation>Test &amp;debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Debug Test Without Deployment</source>
        <translation>Test ohne Deployment debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-387"/>
        <source>&amp;Run Selected Tests Without Deployment</source>
        <translation>Ausgewählte Tests ohne Deployment ausfüh&amp;ren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+W</source>
        <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+T,Alt+W</source>
        <translation>Alt+Shift+T,Alt+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Run &amp;Failed Tests</source>
        <translation>&amp;Fehlgeschlagene Tests ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+Shift+T,Alt+F</source>
        <translation>Alt+Shift+T,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Run Tests for &amp;Current File</source>
        <translation>Tests für die aktuelle &amp;Datei ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+C</source>
        <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+T,Alt+C</source>
        <translation>Alt+Shift+T,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Disable Temporarily</source>
        <translation>Temporär deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disable scanning and other actions until explicitly rescanning, re-enabling, or restarting Qt Creator.</source>
        <translation>Deaktiviert die Suche nach Tests und andere Aktivitäten, bis die Suche ausdrücklich angefordert oder wieder aktiviert wird oder Qt Creator neu gestartet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Re&amp;scan Tests</source>
        <translation>Tests neu durch&amp;suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S</source>
        <translation>Ctrl+Meta+T, Ctrl+Meta+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+T,Alt+S</source>
        <translation>Alt+Shift+T,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>Cannot debug multiple tests at once.</source>
        <translation>Debuggen von mehreren Tests gleichzeitig ist nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected test was not found (%1).</source>
        <translation>Ausgewählter Test wurde nicht gefunden (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/boost/boosttestconstants.h" line="+13"/>
        <source>Boost Test</source>
        <translation>Boost Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/boost/boosttestoutputreader.cpp" line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestoutputreader.cpp" line="-46"/>
        <source>Executing test suite %1</source>
        <translation>Führe Test-Suite %1 aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Executing test module %1</source>
        <translation>Führe Test-Modul %1 aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/ctest/ctestoutputreader.cpp" line="+176"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestoutputreader.cpp" line="-14"/>
        <source>Test execution took %1.</source>
        <translation>Testausführung benötigte %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Test suite execution took %1.</source>
        <translation>Test-Suite-Ausführung benötigte %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Test module execution took %1.</source>
        <translation>Test-Modul-Ausführung benötigte %1.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+87"/>
        <source>%n failure(s) detected in %1.</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein Fehlschlag in %1 gefunden.</numerusform>
            <numerusform>%n Fehlschläge in %1 gefunden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+18"/>
        <source>%1 tests passed.</source>
        <translation>%1 Tests bestanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/dialogs/mcukitcreationdialog.cpp" line="+84"/>
        <source>No errors detected.</source>
        <translation>Keine Fehler festgestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Running tests exited with %1.</source>
        <translation>Ausführung von Tests wurde mit Rückgabewert %1 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Executable: %1</source>
        <translation>Ausführbare Datei: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Running tests failed.
%1
Executable: %2</source>
        <translation>Ausführung von Tests fehlgeschlagen.
%1
Ausführbare Datei: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Running tests without output.</source>
        <translation>Ausführung von Tests ohne Ausgabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/boost/boosttesttreeitem.cpp" line="+315"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/catch/catchtreeitem.cpp" line="+305"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtesttreeitem.cpp" line="+479"/>
        <source>parameterized</source>
        <translation>parametrisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/catch/catchtreeitem.cpp" line="+2"/>
        <source>fixture</source>
        <translation>festgelegt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>templated</source>
        <translation>aus Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testoutputreader.cpp" line="+69"/>
        <source>Test executable crashed.</source>
        <translation>Die ausführbare Test-Datei ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/catch/catchtestframework.cpp" line="-68"/>
        <location line="+111"/>
        <source>Catch Test</source>
        <translation>Catch Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/catch/catchoutputreader.cpp" line="+105"/>
        <source>Exception:</source>
        <translation>Ausnahme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>Executing %1 &quot;%2&quot;...</source>
        <translation>Führe %1 &quot;%2&quot; aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 &quot;%2&quot; passed.</source>
        <translation>%1 &quot;%2&quot; bestanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Expression passed.</source>
        <translation>Ausdruck bestanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Finished executing %1 &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Ausführung von %1 &quot;%2&quot; beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Expression failed: %1</source>
        <translation>Ausdruck fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestconstants.h" line="+13"/>
        <source>Google Test</source>
        <translation>Google Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtestframework.cpp" line="+46"/>
        <source>Enable or disable grouping of test cases by folder or GTest filter.
See also Google Test settings.</source>
        <translation>Gruppierung von Testfällen nach Verzeichnis oder GTest-Filter ein- oder ausschalten.
Siehe auch die Einstellungen für Google Test.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/gtest/gtesttreeitem.cpp" line="-446"/>
        <source>&lt;matching&gt;</source>
        <translation>&lt;passend&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&lt;not matching&gt;</source>
        <translation>&lt;nicht passend&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Change GTest filter in use inside the settings.</source>
        <translation>Ändern Sie den verwendeten GTest-Filter in den Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+366"/>
        <source>typed</source>
        <translation>typisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/qtest/qttestconstants.h" line="+13"/>
        <source>Qt Test</source>
        <translation>Qt Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/qtest/qttesttreeitem.cpp" line="+53"/>
        <source>Multiple testcases inside a single executable are not officially supported. Depending on the implementation they might get executed or not, but never will be explicitly selectable.</source>
        <translation>Mehrere Testfälle in der gleichen ausführbaren Datei werden nicht offiziell unterstützt. Abhängig von der Implementation werden sie möglicherweise ausgeführt oder auch nicht, aber sie werden niemals explizit auswählbar sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+465"/>
        <source>inherited</source>
        <translation>vererbt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>multiple testcases</source>
        <translation>mehrere Testfälle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/quick/quicktestframework.cpp" line="+23"/>
        <source>Quick Test</source>
        <translation>Quick Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/quick/quicktesttreeitem.cpp" line="+36"/>
        <source>&lt;unnamed&gt;</source>
        <translation>&lt;unbenannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Give all test cases a name to ensure correct behavior when running test cases and to be able to select them</source>
        <translation>Geben Sie allen Testfällen einen Namen, um korrektes Verhalten sicherzustellen und sie auswählen zu können</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testtreeitem.cpp" line="+50"/>
        <source>%1 (none)</source>
        <translation>%1 (keine)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testeditormark.cpp" line="+13"/>
        <source>Auto Test</source>
        <translation>Auto Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/ctest/ctestoutputreader.cpp" line="-83"/>
        <source>Running tests for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Führe Tests für &quot;%1&quot; aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/qtest/datataglocatorfilter.cpp" line="+73"/>
        <source>Qt Test Data Tags</source>
        <translation>Qt Test Data Tags</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates Qt Test data tags inside the active project.</source>
        <translation>Findet Qt Test Data Tags im aktiven Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotest/testtreemodel.cpp" line="+287"/>
        <source>Test run requests from the build system get processed only if there is no running build or test run.</source>
        <translation>Testlaufanforderungen aus dem Build-System werden nur verarbeitet, wenn kein Build oder Testlauf ausgeführt wird.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::AutotoolsProjectManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/autogenstep.cpp" line="+51"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/autoreconfstep.cpp" line="+42"/>
        <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/configurestep.cpp" line="+45"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Configuration unchanged, skipping autogen step.</source>
        <translation>Unveränderte Konfiguration, autogen-Schritt wird übersprungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Autogen</source>
        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.</comment>
        <translation>Autogen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/autoreconfstep.cpp" line="+34"/>
        <source>Configuration unchanged, skipping autoreconf step.</source>
        <translation>Unveränderte Konfiguration, autoreconf-Schritt wird übersprungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Autoreconf</source>
        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.</comment>
        <translation>Autoreconf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/autotoolsbuildconfiguration.cpp" line="+199"/>
        <source>Autotools Manager</source>
        <translation>Autotools-Verwaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/autotoolsprojectmanager/configurestep.cpp" line="+41"/>
        <source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
        <translation>Unveränderte Konfiguration, configure-Schritt wird übersprungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Configure</source>
        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.</comment>
        <translation>Configure</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Axivion</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/axivionperspective.cpp" line="+508"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Eigentümer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Path globbing</source>
        <translation>Pfad-Globbing</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Named filters</source>
        <translation>Benannte Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location line="+280"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Total rows:</source>
        <translation>Gesamtzeilen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-371"/>
        <source>Open Preferences...</source>
        <translation>Einstellungen öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+724"/>
        <source>No Data</source>
        <translation>Keine Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+393"/>
        <location line="+62"/>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/axivionplugin.cpp" line="+1378"/>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/axivionsettings.cpp" line="+1076"/>
        <source>Axivion</source>
        <translation>Axivion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <source>Issues</source>
        <translation>Probleme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Issue Details</source>
        <translation>Problemdetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Show Issue Annotations Inline</source>
        <translation>Inline-Annotationen für Probleme anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1196"/>
        <source>Show Online Filter Help</source>
        <translation>Online-Filterhilfe anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-98"/>
        <source>Local Build...</source>
        <translation>Lokaler Build...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Local Dashboard</source>
        <translation>Lokales Dashboard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Reference version</source>
        <translation>Referenzversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Locally changed issues</source>
        <translation>Lokal geänderte Probleme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All local issues</source>
        <translation>Alle lokalen Probleme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+242"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Alle anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Configure dashboards in Preferences &gt; Analyzer &gt; Axivion.</source>
        <translation>Konfigurieren Sie Dashboards in Einstellungen &gt; Analyzer &gt; Axivion.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No Dashboard</source>
        <translation>Kein Dashboard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+845"/>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/localbuild.cpp" line="+598"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Local Build Progress</source>
        <translation>Lokaler Build-Fortschritt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Show Issues in Editor</source>
        <translation>Probleme im Editor anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Open Issue in Dashboard</source>
        <translation>Problem im Dashboard anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open Table in Dashboard</source>
        <translation>Tabelle im Dashboard anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy Dashboard Link to Clipboard</source>
        <translation>Dashboard-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Cancel Local Build</source>
        <translation>Lokalen Build abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>See Axivion Log...</source>
        <translation>Axivion-Log ansehen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>See Build Log...</source>
        <translation>Build-Log ansehen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Remove All Finished</source>
        <translation>Alle Beendeten entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/axivionplugin.cpp" line="-1049"/>
        <source>Show Issue Properties</source>
        <translation>Problemeigenschaften anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Certificate Error</source>
        <translation>Zertifikatsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
Do you want to disable SSL verification for this server?
Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
        <translation>Server-Zertifikat für %1 kann nicht authentifiziert werden.
Möchten Sie die SSL-Verifikation für diesen Server abschalten?
Hinweis: Dies macht Sie anfällig für Man-in-the-middle-Angriffe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+284"/>
        <source>Unknown Dto structure deserialization error.</source>
        <translation>Unbekannter Fehler in der Dto-Struktur beim Deserialisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The ApiToken cannot be read in a secure way.</source>
        <translation>Das ApiToken kann nicht auf sichere Weise gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The ApiToken cannot be stored in a secure way.</source>
        <translation>Das ApiToken kann nicht auf sichere Weise gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The ApiToken cannot be deleted in a secure way.</source>
        <translation>Das ApiToken kann nicht auf sichere Weise gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Key chain message: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Meldung der Schlüsselverwaltung: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Unauthenticated access failed (wrong user), using authenticated access...</source>
        <translation>Zugriff ohne Authentifizierung ist fehlgeschlagen (falscher Benutzer), verwende authentifizierten Zugriff...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Enter the password for:
Dashboard: %1
User: %2</source>
        <translation>Geben Sie das Passwort ein für:
Dashboard: %1
Benutzer: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Axivion Server Password</source>
        <translation>Axivion Server-Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>The stored ApiToken is not valid anymore, removing it.</source>
        <translation>Das gespeicherte ApiToken ist nicht mehr gültig und wird entfernt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Fetching DashboardInfo error.</source>
        <translation>Fehler beim Abrufen der DashboardInfo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fetching local DashboardInfo error.</source>
        <translation>Fehler beim Abrufen der lokalen DashboardInfo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/axivionperspective.cpp" line="+17"/>
        <source>The activated link appears to be external.
Do you want to open &quot;%1&quot; with its default application?</source>
        <translation>Der aktivierte Link scheint extern zu sein.
Wollen Sie &quot;%1&quot; mit der Standardanwendung öffnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open External Links</source>
        <translation>Externe Links öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-182"/>
        <source>Search for issues inside the Axivion dashboard or request issue details for Axivion inline annotations to see them here.</source>
        <translation>Suchen Sie nach Problemen im Axivion-Dashboard oder fordern Sie Problemdetails für Inline-Annotationen von Axivion an, um sie hier anzuzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/axivionsettings.cpp" line="-976"/>
        <source>Analysis path must be local.</source>
        <translation>Analysepfad muss lokal sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+180"/>
        <source>Highlight marks</source>
        <translation>Markierungen hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Marks issues on the scroll bar.</source>
        <translation>Markiert Probleme in der Bildlaufleiste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Axivion Suite path:</source>
        <translation>Pfad zur Axivion Suite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Save all open files before starting an analysis</source>
        <translation>Alle geöffnete Dateien vor dem Start einer Analyse speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Path to python executable.
Set it to overwrite global environment or if Axivion fails to find python in PATH.</source>
        <translation>Pfad zur ausführbaren Datei von python.
Setzen Sie dies, um die globale Umgebung zu überschreiben oder wenn Axivion python nicht im PATH findet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Set it to overwrite global environment or if Axivion fails to find java in PATH.</source>
        <translation>Setzen Sie dies, um die globale Umgebung zu überschreiben oder wenn Axivion java nicht im PATH findet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Axivion: Deleting API token for %1 as respective dashboard server was removed.</source>
        <translation>Axivion: Lösche API-Token für %1, da das entsprechende Dashboard entfernt wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+125"/>
        <source>Dashboard URL:</source>
        <translation>Dashboard-URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User name</source>
        <translation>Benutzername</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Project name must be non-empty.</source>
        <translation>Projektname darf nicht leer sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Project name as it appears in the global dashboard.</source>
        <translation>Projektname, wie er im globalen Dashboard erscheint.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Root path of the analyzed project relative to the usedproject path inside the dashboard.
Leave empty if the analyzed project refers to the basepath of the analyzed project.</source>
        <translation>Wurzelverzeichnis des analysierten Projekts, relativ zum benutzten Pfad im Dashboard.
Lassen Sie dies leer, falls das analysierte Projekt den Basispfad des analysierten Projekts referenziert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Local directory path corresponding to the analyis path.</source>
        <translation>Lokaler Pfad, der dem Analysepfad entspricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Dashboard Servers</source>
        <translation>Dashboard-Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default dashboard server:</source>
        <translation>Vorgabe-Dashboardserver:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Local Analyses</source>
        <translation>Lokale Analysen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Build date:</source>
        <translation>Build-Datum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Contact support@axivion.com if you need assistance.</source>
        <translation>Kontaktieren Sie support@axivion.com, wenn Sie Hilfe benötigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Misc Options</source>
        <translation>Weitere Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>unset</source>
        <translation>nicht gesetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Remove Server Configuration</source>
        <translation>Server-Konfiguration entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove the server configuration &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Server-Konfiguration &quot;%1&quot; entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add Dashboard Configuration</source>
        <translation>Dashboard-Konfiguration hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Dashboard Configuration</source>
        <translation>Dashboard-Konfiguration bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <location line="+57"/>
        <source>Missing Path Mapping</source>
        <translation>Fehlende Pfadzuordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Configure a valid path mapping for &quot;%1&quot; to open files for this project.</source>
        <translation>Konfigurieren Sie eine gültige Pfadzuordnung für &quot;%1&quot;, um Dateien dieses Projekts zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Select local file for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Wählen Sie die lokale Datei für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>No matching path mapping for &quot;%1&quot; configured.</source>
        <translation>Keine passende Pfadzuordnung für &quot;%1&quot; konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>To open this file, you need to change the existing or add another valid path mapping.
This may include changing the order of mappings.</source>
        <translation>Um diese Datei zu öffnen, müssen Sie die existierende Pfadzuordung ändern oder eine gültige Zuordnung hinzufügen.
Vielleicht ist auch eine Änderung der Reihenfolge der existierenden Pfadzuordnungen nötig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No path mapping for &quot;%1&quot; configured.</source>
        <translation>Keine Pfadzuordnung für &quot;%1&quot; konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>To open files for this project, specify a valid path mapping or select a matching local file.</source>
        <translation>Um Dateien dieses Projekts zu öffnen, geben Sie eine gültige Pfadzuordnung an oder wählen Sie eine passende lokale Datei aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select Matching File...</source>
        <translation>Wählen Sie passende Datei...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Change Existing...</source>
        <translation>Bestehende ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set up Manually...</source>
        <translation>Manuell konfigurieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-453"/>
        <source>Project name:</source>
        <translation>Projektname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-463"/>
        <source>Invalid path elements (. or ..).</source>
        <translation>Ungültige Pfadelemente (. oder ..).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+473"/>
        <source>Analysis path:</source>
        <translation>Analysepfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Local path:</source>
        <translation>Lokaler Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Project Name</source>
        <translation>Projektname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Analysis Path</source>
        <translation>Analysepfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Local Path</source>
        <translation>Lokaler Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Nach unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Path Mapping</source>
        <translation>Pfadzuordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/dynamiclistmodel.cpp" line="+74"/>
        <source>Fetching...</source>
        <translation>Rufe ab...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/issueheaderview.cpp" line="+29"/>
        <source>Allows for filters combined with &amp; as logical AND, | as logical OR and ! as logical NOT. The filters may contain * to match sequences of arbitrary characters. If a single filter is quoted with double quotes it will be matched on the complete string. Some filter characters require quoting of the filter expression with double quotes. If inside double quotes you need to escape &quot; and \ with a backslash.
Some examples:

a matches issues where the value contains the letter &apos;a&apos;
&quot;abc&quot; matches issues where the value is exactly &apos;abc&apos;
!abc matches issues whose value does not contain &apos;abc&apos;
(ab | cd) &amp; !ef matches issues with values containing &apos;ab&apos; or &apos;cd&apos; but not &apos;ef&apos;
&quot;&quot; matches issues having an empty value in this column
!&quot;&quot; matches issues having any non-empty value in this column</source>
        <translation>Filter können mit &amp; als logischem Und, | als logischem Oder und ! als logischem Nicht kombiniert werden. Die Filter können * als Platzhalter für Sequenzen beliebiger Zeichen enthalten. Wenn ein einzelner Filter mit doppelten Anführungszeichen eingeschlossen ist, wird er mit der gesamten Zeichenkette verglichen. Einige Filterzeichen erfordern, dass der Filterausdruck mit doppelten Anführungszeichen eingeschlossen ist. Innerhalb doppelter Anführungszeichen müssen &quot; und \ mit einem Backslash maskiert werden.
Einige Beispiele:

a entspricht Problemen, deren Wert den Buchstaben &apos;a&apos; enthält
&quot;abc&quot; entspricht Problemen, deren Wert exakt &apos;abc&apos; ist
!abs entspricht Problemen, deren Wert nicht &apos;abc&apos; enthält
(ab | cd) &amp; !ef entspricht Problemen, deren Wert &apos;ab&apos; oder &apos;cd&apos; enthält, aber nicht &apos;ef&apos;
&quot;&quot; entspricht Problemen, die in dieser Spalte einen leeren Wert haben
!&quot;&quot; entspricht Problemen, die in dieser Spalte einen Wert haben, der nicht leer ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/axivion/localbuild.cpp" line="-458"/>
        <source>Failed to start local dashboard.</source>
        <translation>Lokales Dashboard konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+235"/>
        <source>Build type:</source>
        <translation>Build-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clean Build: Set environment variable AXIVION_CLEAN_BUILD=1
Incremental Build: Set environment variable AXIVION_INCREMENTAL_BUILD=1</source>
        <translation>Vor dem Build bereinigen: Setzt die Umgebungsvariable AXIVION_CLEAN_BUILD=1
Inkrementeller Build: Setzt die Umgebungsvariable AXIVION_INCREMENTAL_BUILD=1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clean Build</source>
        <translation>Vor dem Build bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Incremental Build</source>
        <translation>Inkrementeller Build</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Warning: Modifying source files during the local build may produce unexpected warnings, errors, or wrong results.</source>
        <translation>Warnung: Das Verändern der Quelldateien während des lokalen Builds kann zu unerwarteten Warnungen, Fehlern oder falschen Ergebnissen führen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Warning: If your build is not configured for local build, you may overwrite output files of your native compiler when starting a local build.</source>
        <translation>Warnung: Wenn Ihr Build nicht für lokale Builds konfiguriert ist, kann dies beim Start eines lokalen Builds zum Überschreiben der Ausgabedateien des nativen Compilers führen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Start Local Build</source>
        <translation>Lokalen Build starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Choose the same Axivion Suite version as your CI build uses or the results may differ.</source>
        <translation>Wählen Sie dieselbe Version der Axivion Suite, die Ihr CI-Build verwendet, da die Ergebnisse sonst unterschiedlich ausfallen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Axivion Suite installation directory:</source>
        <translation>Installationsverzeichnis der Axivion Suite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter the command for building %1:</source>
        <translation>Geben Sie das Kommando für das Erstellen von %1 ein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Local Build Command: %1</source>
        <translation>Lokales Build-Kommando: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Started</source>
        <translation>Gestartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Building</source>
        <translation>Erstelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Analyzing</source>
        <translation>Analysiere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Updating Dashboard</source>
        <translation>Aktualisiere Dashboard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Starting</source>
        <translation>Starte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::BareMetal</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/baremetaldevice.cpp" line="+131"/>
        <source>Set up Debug Server or Hardware Debugger</source>
        <translation>Debug-Server oder Hardware-Debugger einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/idebugserverprovider.cpp" line="+261"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <location line="+94"/>
        <source>Debug server provider:</source>
        <translation>Debug-Server-Provider:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-67"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugserverproviderssettingspage.cpp" line="+427"/>
        <source>Bare Metal</source>
        <translation>Bare Metal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+122"/>
        <source>Bare Metal Device</source>
        <translation>Bare-Metal-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/gdbserverprovider.cpp" line="+300"/>
        <source>Enter GDB commands to reset the board and to write the nonvolatile memory.</source>
        <translation>Geben Sie GDB-Kommandos ein, um die Platine zurückzusetzen und in den nichtflüchtigen Speicher zu schreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Enter GDB commands to reset the hardware. The MCU should be halted after these commands.</source>
        <translation>Geben Sie GDB-Kommandos ein, um die Hardware zurückzusetzen. Die MCU sollte danach angehalten sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/baremetaldevice.cpp" line="-29"/>
        <source>New Bare Metal Device Configuration Setup</source>
        <translation>Einrichtung der Konfiguration für neues Bare-Metal-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/baremetalrunconfiguration.cpp" line="+31"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
        <translation>Die entfernte ausführbare Datei muss gesetzt sein, um eine benutzerdefinierte entfernte Ausführungskonfiguration zu verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location line="+53"/>
        <source>Custom Executable</source>
        <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/baremetaldebugsupport.cpp" line="+48"/>
        <source>Cannot debug: Kit has no device.</source>
        <translation>Kann nicht debuggen: Das Kit hat kein Gerät.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No debug server provider found for %1</source>
        <translation>Für %1 wurde kein Debug-Server-Provider gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/gdbserverprovider.cpp" line="-162"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvscserverprovider.cpp" line="+162"/>
        <source>Cannot debug: Local executable is not set.</source>
        <translation>Kann nicht debuggen: Lokale ausführbare Datei ist nicht angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvscserverprovider.cpp" line="+2"/>
        <source>Cannot debug: Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Kann nicht debuggen: Die ausführbare Datei &quot;%1&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/jlinkuvscserverprovider.cpp" line="+273"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/simulatoruvscserverprovider.cpp" line="+94"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="+233"/>
        <source>Unable to create a uVision project options template.</source>
        <translation>Es kann keine uVision-Projekteinstellungsvorlage erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvscserverprovider.cpp" line="+52"/>
        <source>Unable to create a uVision project template.</source>
        <translation>Es kann keine uVision-Projektvorlage erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Choose Keil Toolset Configuration File</source>
        <translation>Wählen Sie die Konfigurationsdatei für das Keil-Toolset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tools file path:</source>
        <translation>Pfad zur Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Target device:</source>
        <translation>Zielgerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Target driver:</source>
        <translation>Zieltreiber:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/gdbserverprovider.cpp" line="+55"/>
        <source>Choose the desired startup mode of the GDB server provider.</source>
        <translation>Wählen Sie den gewünschten Startmodus des GDB-Server-Providers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Startup mode:</source>
        <translation>Startmodus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdeviceviewer.cpp" line="+70"/>
        <source>Peripheral description files (*.svd)</source>
        <translation>Peripherie-Beschreibungsdatei (*.svd)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdeviceviewer.cpp" line="+3"/>
        <source>Peripheral description file:</source>
        <translation>Peripherie-Beschreibungsdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Startup in TCP/IP Mode</source>
        <translation>Im TCP/IP-Modus starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Startup in Pipe Mode</source>
        <translation>Im Pipe-Modus starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/idebugserverprovider.cpp" line="+59"/>
        <source>Enter TCP/IP hostname of the debug server, like &quot;localhost&quot; or &quot;192.0.2.1&quot;.</source>
        <translation>Geben Sie den TCP/IP-Hostnamen des Debug-Servers ein, etwa &quot;localhost&quot; oder &quot;192.0.2.1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enter TCP/IP port which will be listened by the debug server.</source>
        <translation>Geben Sie den TCP/IP-Port ein, an dem der Debug-Server Verbindungen annehmen wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/eblinkgdbserverprovider.cpp" line="+269"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/genericgdbserverprovider.cpp" line="+80"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="+227"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/openocdgdbserverprovider.cpp" line="+206"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+213"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvscserverprovider.cpp" line="-9"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/genericgdbserverprovider.cpp" line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="+12"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/openocdgdbserverprovider.cpp" line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+4"/>
        <source>Executable file:</source>
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/openocdgdbserverprovider.cpp" line="+4"/>
        <source>Root scripts directory:</source>
        <translation>Skript-Wurzelverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Configuration file:</source>
        <translation>Konfigurationsdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/genericgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="+32"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/openocdgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/eblinkgdbserverprovider.cpp" line="+38"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/genericgdbserverprovider.cpp" line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/openocdgdbserverprovider.cpp" line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+27"/>
        <source>Init commands:</source>
        <translation>Kommandos zum Einrichten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/genericgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/openocdgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <source>Reset commands:</source>
        <translation>Kommandos zum Zurücksetzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="-26"/>
        <source>Specify the verbosity level (0..99).</source>
        <translation>Geben Sie den Detailgrad an (0..99).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/eblinkgdbserverprovider.cpp" line="-30"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+1"/>
        <source>Verbosity level:</source>
        <translation>Detailgrad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <source>Continue listening for connections after disconnect.</source>
        <translation>Nach der Trennung weiterhin auf Verbindungen warten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/genericgdbserverprovider.cpp" line="-36"/>
        <location line="+101"/>
        <source>Generic</source>
        <translation>Generisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>Use GDB target extended-remote</source>
        <translation>GDB &quot;target extended-remote&quot; verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+2"/>
        <source>Extended mode:</source>
        <translation>Erweiterter Modus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="+3"/>
        <source>Reset board on connection.</source>
        <translation>Board beim Verbinden zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset on connection:</source>
        <translation>Beim Verbinden zurücksetzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connects to the board before executing any instructions.</source>
        <translation>Verbindet zum Board, bevor Anweisungen ausgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Transport layer type.</source>
        <translation>Art der Transportschicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>ST-LINK/V1</source>
        <translation>ST-LINK/V1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>ST-LINK/V2</source>
        <translation>ST-LINK/V2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Keep unspecified</source>
        <translatorcomment>dropdown for &quot;transport layer version&quot; with values &quot;V1&quot;, &quot;V2&quot;, &quot;Keep unspecified&quot;, for the latter no argument is passed to the corresponding command line</translatorcomment>
        <translation>Nicht festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugserverproviderchooser.cpp" line="+27"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdeviceviewer.cpp" line="-42"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdriverviewer.cpp" line="+26"/>
        <source>Manage...</source>
        <translation>Verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>None</source>
        <comment>No debug server provider</comment>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugserverproviderssettingspage.cpp" line="-379"/>
        <location line="+14"/>
        <source>Not recognized</source>
        <translation>Nicht erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>GDB</source>
        <translation>GDB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>UVSC</source>
        <translation>UVSC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>GDB compatible provider engine
(used together with the GDB debuggers).</source>
        <translation>GDB-kompatible Provider-Engine
(wird zusammen mit GDB-Debuggern verwendet).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>UVSC compatible provider engine
(used together with the KEIL uVision).</source>
        <translation>UVSC-kompatible Provider-Engine
(wird zusammen mit KEIL uVision verwendet).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdevicemodel.cpp" line="+187"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdeviceselection.cpp" line="+351"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdriverselection.cpp" line="+82"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Engine</source>
        <translation>Engine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Duplicate Providers Detected</source>
        <translation>Mehrfach auftretende Provider</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The following providers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
        <translation>Die folgenden Provider wurden bereits konfiguriert:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Sie wurden nicht erneut konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clone</source>
        <translation>Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Debug Server Providers</source>
        <translation>Debug-Server-Provider</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>Kopie von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/eblinkgdbserverprovider.cpp" line="-165"/>
        <location line="+299"/>
        <source>EBlink</source>
        <translation>EBlink</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="-162"/>
        <location line="+338"/>
        <source>JLink</source>
        <translation>JLink</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/openocdgdbserverprovider.cpp" line="-138"/>
        <location line="+219"/>
        <source>OpenOCD</source>
        <translation>OpenOCD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="-227"/>
        <location line="+256"/>
        <source>ST-LINK Utility</source>
        <translation>ST-LINK-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/eblinkgdbserverprovider.cpp" line="-140"/>
        <source>Script file:</source>
        <translation>Skriptdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Specify the verbosity level (0 to 7).</source>
        <translation>Geben Sie den Detailgrad an (0 bis 7).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connect under reset (hotplug).</source>
        <translation>Verbinden unter Reset (hotplug).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/stlinkutilgdbserverprovider.cpp" line="-125"/>
        <source>Connect under reset:</source>
        <translation>Verbinden unter Reset:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Interface type.</source>
        <translation>Interface-Typ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Specify the speed of the interface (120 to 8000) in kilohertz (kHz).</source>
        <translation>Geben Sie die Geschwindigkeit des Interface in Kilohertz (kHz) an (120 bis 8000).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/jlinkuvscserverprovider.cpp" line="+66"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="+66"/>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Geschwindigkeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Do not use EBlink flash cache.</source>
        <translation>EBlink-Flash-Cache nicht verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disable cache:</source>
        <translation>Cache deaktivieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shut down EBlink server after disconnect.</source>
        <translation>EBlink-Server nach Trennung der Verbindung abschalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Auto shutdown:</source>
        <translation>Automatisch abschalten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="-99"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/jlinkuvscserverprovider.cpp" line="+57"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="+57"/>
        <source>SWD</source>
        <translation>SWD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="-2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/jlinkuvscserverprovider.cpp" line="-1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="-1"/>
        <source>JTAG</source>
        <translation>JTAG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/jlinkgdbserverprovider.cpp" line="-120"/>
        <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServerCL.exe)</source>
        <translation>JLink GDB-Server (JLinkGDBServerCL.exe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>JLink GDB Server (JLinkGDBServer)</source>
        <translation>JLink GDB-Server (JLinkGDBServer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Host interface:</source>
        <translation>Host-Interface:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Target interface:</source>
        <translation>Ziel-Interface:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>USB</source>
        <translation>USB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>TCP/IP</source>
        <translation>TCP/IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Compact JTAG</source>
        <translation>Compact JTAG</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Renesas RX FINE</source>
        <translation>Renesas RX FINE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ICSP</source>
        <translation>ICSP</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Automatisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adaptive</source>
        <translation>Adaptiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1 kHz</source>
        <translation>%1 kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-127"/>
        <source>IP Address</source>
        <translation>IP-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Geschwindigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Device:</source>
        <translation>Geräte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/simulatoruvscserverprovider.cpp" line="-33"/>
        <location line="+87"/>
        <source>uVision Simulator</source>
        <translation>uVision Simulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Limit speed to real-time.</source>
        <translation>Geschwindigkeit auf Echtzeit reduzieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Limit speed to real-time:</source>
        <translation>Geschwindigkeit auf Echtzeit reduzieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="-156"/>
        <location line="+196"/>
        <source>uVision St-Link</source>
        <translation>uVision St-Link</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/jlinkuvscserverprovider.cpp" line="-59"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="-99"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="+69"/>
        <source>9MHz</source>
        <translation>9MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>4.5MHz</source>
        <translation>4,5MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>2.25MHz</source>
        <translation>2,25MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>1.12MHz</source>
        <translation>1,12MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>560kHz</source>
        <translation>560kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>280kHz</source>
        <translation>280kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>140kHz</source>
        <translation>140kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>4MHz</source>
        <translation>4MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>1.8MHz</source>
        <translation>1,8MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>950kHz</source>
        <translation>950kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>480kHz</source>
        <translation>480kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>240kHz</source>
        <translation>240kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>125kHz</source>
        <translation>125kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/jlinkuvscserverprovider.cpp" line="+77"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="+1"/>
        <source>100kHz</source>
        <translation>100kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="+1"/>
        <source>50kHz</source>
        <translation>50kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>25kHz</source>
        <translation>25kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>15kHz</source>
        <translation>15kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>5kHz</source>
        <translation>5kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdevicemodel.cpp" line="+0"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Vendor</source>
        <translation>Anbieter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdeviceselection.cpp" line="-105"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Anfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>FLASH Start</source>
        <translation>FLASH Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>FLASH Size</source>
        <translation>FLASH Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>RAM Start</source>
        <translation>RAM Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>RAM Size</source>
        <translation>RAM Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Algorithm path.</source>
        <translation>Algorithmus-Pfad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>FLASH:</source>
        <translation>FLASH:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Start address.</source>
        <translation>Startadresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Size.</source>
        <translation>Größe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>RAM:</source>
        <translation>RAM:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdeviceviewer.cpp" line="+25"/>
        <source>Vendor:</source>
        <translation>Anbieter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Package:</source>
        <translation>Paket:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Memory:</source>
        <translation>Speicher:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flash algorithm:</source>
        <translation>Flash-Algorithmus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Target device not selected.</source>
        <translation>Zielgerät ist nicht ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Available Target Devices</source>
        <translation>Verfügbare Zielgeräte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/gdb/gdbserverprovider.cpp" line="-56"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdeviceviewer.cpp" line="-95"/>
        <source>Select Peripheral Description File</source>
        <translation>Wählen Sie eine Peripherie-Beschreibungsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdrivermodel.cpp" line="+109"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/iarewtoolchain.cpp" line="+249"/>
        <source>IAREW %1 (%2)</source>
        <translation>IAREW %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location line="+118"/>
        <source>IAREW</source>
        <translation>IAREW</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/keiltoolchain.cpp" line="+719"/>
        <source>Platform codegen flags:</source>
        <translation>Plattformspezifische Optionen für codegen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/keiltoolchain.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/sdcctoolchain.cpp" line="+448"/>
        <source>&amp;ABI:</source>
        <translation>&amp;ABI:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/idebugserverprovider.cpp" line="-64"/>
        <source>Enter the name of the debugger server provider.</source>
        <translation>Geben Sie den Namen des Debug-Server-Providers ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/sdcctoolchain.cpp" line="-282"/>
        <source>SDCC %1 (%2)</source>
        <translation>SDCC %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location line="+94"/>
        <source>SDCC</source>
        <translation>SDCC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/jlinkuvscserverprovider.cpp" line="-174"/>
        <location line="+185"/>
        <source>uVision JLink</source>
        <translation>uVision JLink</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-136"/>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/stlinkuvscserverprovider.cpp" line="-135"/>
        <source>Adapter options:</source>
        <translation>Adapter-Optionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>50MHz</source>
        <translation>50MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>33MHz</source>
        <translation>33MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>25MHz</source>
        <translation>25MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>20MHz</source>
        <translation>20MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>10MHz</source>
        <translation>10MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>5MHz</source>
        <translation>5MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>3MHz</source>
        <translation>3MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>2MHz</source>
        <translation>2MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>1MHz</source>
        <translation>1MHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>500kHz</source>
        <translation>500kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>200kHz</source>
        <translation>200kHz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/keiltoolchain.cpp" line="-353"/>
        <source>KEIL %1 (%2)</source>
        <translation>KEIL %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location line="+112"/>
        <source>KEIL</source>
        <translation>KEIL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/baremetalrunconfiguration.cpp" line="-24"/>
        <source>Deploy to BareMetal Device</source>
        <translation>Deployment auf Bare-Metal-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdriverselection.cpp" line="+25"/>
        <source>Debugger CPU library (depends on a CPU core).</source>
        <translation>Debugger-CPU-Bibliothek (benötigt einen CPU-Kern).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/baremetal/debugservers/uvsc/uvtargetdriverviewer.cpp" line="+24"/>
        <source>Debugger driver library.</source>
        <translation>Debugger-Treiberbibliothek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Driver library:</source>
        <translation>Treiberbibliothek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CPU library:</source>
        <translation>CPU-Bibliothek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Target driver not selected.</source>
        <translation>Zieltreiber ist nicht ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Available Target Drivers</source>
        <translation>Verfügbare Zieltreiber</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Bazaar</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarcommitwidget.cpp" line="+55"/>
        <source>General Information</source>
        <translation>Allgemeine Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Branch:</source>
        <translation>Branch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Local commit</source>
        <translation>Lokaler Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>Informationen zu Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Author:</source>
        <translation>Autor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Email:</source>
        <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fixed bugs:</source>
        <translation>Behobene Bugs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Performs a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source>
        <translation>Führt einen lokalen Commit in einem gebundenen Branch aus.
Lokale Commits werden nicht zum Master-Branch gepusht, bis ein normaler Commit erfolgt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarsettings.cpp" line="+70"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Username to use by default on commit.</source>
        <translation>Benutzername für Commit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Default username:</source>
        <translation>Vorgabe für Benutzernamen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Email to use by default on commit.</source>
        <translation>E-Mail-Adresse für Commit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Default email:</source>
        <translation>Vorgabe-E-Mail:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source>Log count:</source>
        <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
        <translation>Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.cpp" line="+24"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Local filesystem:</source>
        <translation>Lokales Dateisystem:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Remember specified location as default</source>
        <translation>Angegebenen Ort als Vorgabe übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use existing directory</source>
        <translation>Vorhandenes Verzeichnis verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create prefix</source>
        <translation>Präfix erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Local</source>
        <translation>Lokale Variable</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Pull Source</source>
        <translation>Quelle für Pull-Operation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Push Destination</source>
        <translation>Ziel für Push-Operation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Branch Location</source>
        <translation>Branch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Default location</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Specify URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.</source>
        <translation>Normalerweise schlägt eine push-Operation fehl, wenn das Zielverzeichnis vorhanden ist, aber kein Versionskontrollverzeichnis hat.
Die Einstellung gestattet es, unter diesen Umständen fortzusetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+4"/>
        <source>For example: &quot;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&quot;.</source>
        <translation>Zum Beispiel: &quot;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ignores differences between branches and overwrites
unconditionally.</source>
        <translation>Berücksichtigt die Unterschiede zwischen Branches nicht und
überschreibt immer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Creates the path leading up to the branch if it does not already exist.</source>
        <translation>Legt einen Pfad bis zum Branch an, sofern er nicht existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Performs a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.</source>
        <translation>Führt eine lokale Pull-Operation in einem gebundenem Branch aus.
Lokale Pull-Operationen werden nicht auf den Master-Branch angewandt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarplugin.cpp" line="+99"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specify a revision other than the default?</source>
        <translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+213"/>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Log Current File</source>
        <translation>Filelog für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Status Current File</source>
        <translation>Status der Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Status von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Alt+Z,Alt+D</source>
        <translation>Alt+Z,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-124"/>
        <source>Bazaar File Log Editor</source>
        <translation>Bazaar Datei-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Bazaar Annotation Editor</source>
        <translation>Bazaar Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Bazaar Diff Editor</source>
        <translation>Bazaar Diff-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Triggers a Bazaar version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des Bazaar-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Meta+Z,Meta+D</source>
        <translation>Meta+Z,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Alt+Z,Alt+L</source>
        <translation>Alt+Z,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+Z,Meta+L</source>
        <translation>Meta+Z,Meta+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Alt+Z,Alt+S</source>
        <translation>Alt+Z,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+Z,Meta+S</source>
        <translation>Meta+Z,Meta+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Revert Current File...</source>
        <translation>Änderungen der Datei rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Revert...</source>
        <translation>Rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Pull...</source>
        <translation>Pull...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Push...</source>
        <translation>Push...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Update...</source>
        <translation>Aktualisieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Commit...</source>
        <translation>Commit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+Z,Alt+C</source>
        <translation>Alt+Z,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+Z,Meta+C</source>
        <translation>Meta+Z,Meta+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Uncommit...</source>
        <translation>Commit rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>Repository erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Bazaar Commit Log Editor</source>
        <translation>Bazaar Commit-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>There are no changes to commit.</source>
        <translation>Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
        <translation>Es konnte kein Editor für den Commit angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to create a commit editor.</source>
        <translation>Es konnte kein Commit-Editor angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Commit der Änderungen in &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/commiteditor.cpp" line="+21"/>
        <source>Commit Editor</source>
        <translation>Commit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarsettings.cpp" line="-27"/>
        <source>Bazaar Command</source>
        <translation>Bazaar-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarplugin.cpp" line="-370"/>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarsettings.cpp" line="+68"/>
        <source>Bazaar</source>
        <translation>Bazaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-77"/>
        <source>Uncommit</source>
        <translation>Commit rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep tags that point to removed revisions</source>
        <translation>Behalte Tags, die auf gelöschte Revisionen verweisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Only remove the commits from the local branch when in a checkout</source>
        <translation>Nur während eines Checkouts Commits von lokalem Branch entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-125"/>
        <location line="+144"/>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.cpp" line="+33"/>
        <source>Revision:</source>
        <translation>Revision:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>If a revision is specified, uncommits revisions to leave the branch at the specified revision.
For example, &quot;Revision: 15&quot; will leave the branch at revision 15.</source>
        <translation>Wenn eine Revision angegeben wurde, werden so viele Revisionen entfernt, bis der Branch auf der angegebenen Revision steht.
Zum Beispiel bewirkt die Angabe &quot;Revision: 15&quot; dass der Branch auf Revision 15 steht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Last committed</source>
        <translation>Letzter Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Dry Run</source>
        <translation>Probelauf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Test the outcome of removing the last committed revision, without actually removing anything.</source>
        <translation>Testet das Ergebnis des Entfernens der zuletzt abgegebenen Revision, ohne wirklich etwas zu löschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaareditor.cpp" line="+23"/>
        <source>&amp;Annotate %1</source>
        <translation>&amp;Annotation für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
        <translation>Annotation der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarclient.cpp" line="+35"/>
        <source>Ignore Whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignore Blank Lines</source>
        <translation>Leerzeilen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Verbose</source>
        <translation>Ausführlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show files changed in each revision.</source>
        <translation>Geänderte Dateien jeder Revision anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>Nächstes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show from oldest to newest.</source>
        <translation>Von Ältestem zu Neuestem anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Include Merges</source>
        <translation>Merges einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show merged revisions.</source>
        <translation>Merge-Revisionen anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Detailed</source>
        <translation>Ausführlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Moderately Short</source>
        <translation>Moderat kurz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>One Line</source>
        <translation>Einzeilig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GNU Change Log</source>
        <translation>GNU-Änderungslog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Beautifier</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/configurationdialog.cpp" line="+47"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Documentation for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Dokumentation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/configurationpanel.cpp" line="+23"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Add Configuration</source>
        <translation>Konfiguration hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Edit Configuration</source>
        <translation>Konfiguration bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/beautifierplugin.cpp" line="+67"/>
        <source>Beautifier</source>
        <translation>Beautifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Bea&amp;utifier</source>
        <translation>Bea&amp;utifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/beautifiertool.cpp" line="+46"/>
        <source>Error in Beautifier: %1</source>
        <translation>Fehler im Beautifier: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot get configuration file for %1.</source>
        <translation>Konnte keine Konfigurationsdatei für %1 erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Format &amp;Current File</source>
        <extracomment>Menu entry</extracomment>
        <translation>Aktuelle &amp;Datei formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Format &amp;Selected Text</source>
        <extracomment>Menu entry</extracomment>
        <translation>Markierten &amp;Text formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Format at Cursor</source>
        <extracomment>Menu entry</extracomment>
        <translation>An &amp;Einfügemarke formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Format &amp;Line(s)</source>
        <extracomment>Menu entry</extracomment>
        <translation>&amp;Zeilen formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Disable Formatting for Selected Text</source>
        <extracomment>Menu entry</extracomment>
        <translation>Formatierung für ausgewählten Text &amp;deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 Command</source>
        <extracomment>File dialog title for path chooser when choosing binary</extracomment>
        <translation>Ausführbare %1-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+237"/>
        <source>Cannot save styles. %1 does not exist.</source>
        <translation>Die Stile konnten nicht gespeichert werden. %1 existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot save file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht gespeichert werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>No documentation file specified.</source>
        <translation>Keine Dokumentationsdatei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot open documentation file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Dokumentationsdatei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; is not a valid documentation file.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; ist keine gültige Dokumentationsdatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Cannot read documentation file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Die Dokumentationsdatei &quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/artisticstyle/artisticstyle.cpp" line="+211"/>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/clangformat/clangformat.cpp" line="+269"/>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/uncrustify/uncrustify.cpp" line="+206"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-143"/>
        <source>Use file *.astylerc defined in project files</source>
        <translation>Verwende Datei *.astylerc wie in Projektdateien definiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use specific config file:</source>
        <translation>Bestimmte Konfigurationsdatei verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>AStyle (*.astylerc)</source>
        <translation>AStyle (*.astylerc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use file .astylerc or astylerc in HOME</source>
        <translation>Verwende .astylerc oder astylerc in HOME</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/clangformat/clangformat.cpp" line="-25"/>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/uncrustify/uncrustify.cpp" line="-128"/>
        <source>Use customized style:</source>
        <translation>Verwende angepassten Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/clangformat/clangformat.cpp" line="+18"/>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/uncrustify/uncrustify.cpp" line="+121"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-141"/>
        <source>Artistic Style command:</source>
        <translation>Ausführbare Artistic Style Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/beautifiertool.cpp" line="-259"/>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/generalsettings.cpp" line="+45"/>
        <source>Restrict to MIME types:</source>
        <translation>Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/artisticstyle/artisticstyle.cpp" line="-11"/>
        <source>Artistic Style</source>
        <translation>Artistic Style</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+194"/>
        <source>&amp;Artistic Style</source>
        <translation>&amp;Artistic Style</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/clangformat/clangformat.cpp" line="-200"/>
        <source>Use predefined style:</source>
        <translation>Verwende vorgegebenen Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+194"/>
        <source>Fallback style:</source>
        <translation>Fallback-Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-199"/>
        <source>ClangFormat command:</source>
        <translation>Ausführbare ClangFormat-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+476"/>
        <source>ClangFormat</source>
        <translation>ClangFormat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/uncrustify/uncrustify.cpp" line="-128"/>
        <source>Use file uncrustify.cfg defined in project files</source>
        <translation>Verwende Datei uncrustify.cfg wie in Projektdateien definiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Use file specific uncrustify.cfg</source>
        <translation>Dateispezifische uncrustify.cfg verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Uncrustify file (*.cfg)</source>
        <translation>Uncrustify-Datei (*.cfg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Use file uncrustify.cfg in HOME</source>
        <translation>Verwende uncrustify.cfg in HOME</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Format entire file if no text was selected</source>
        <translation>Formatiere die ganze Datei, falls kein Text ausgewählt ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>For action Format Selected Text</source>
        <translation>Für die Aktion &quot;Markierten Text formatieren&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Uncrustify command:</source>
        <translation>Ausführbare Uncrustify-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Uncrustify</source>
        <translation>Uncrustify</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/clangformat/clangformat.cpp" line="-212"/>
        <source>&amp;ClangFormat</source>
        <translation>&amp;ClangFormat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/generalsettings.cpp" line="-13"/>
        <source>Enable auto format on file save</source>
        <translation>Beim Speichern einer Datei automatisch formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Tool:</source>
        <translation>Werkzeug:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Restrict to files contained in the current project</source>
        <translation>Auf Dateien des aktuellen Projekts beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Automatic Formatting on File Save</source>
        <translation>Automatische Formatierung beim Speichern einer Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/clangformat/clangformat.cpp" line="-141"/>
        <source>No description available.</source>
        <translation>Keine Beschreibung verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/beautifier/uncrustify/uncrustify.cpp" line="+188"/>
        <source>&amp;Uncrustify</source>
        <translation>&amp;Uncrustify</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::BinEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+2128"/>
        <source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
        <translation>Der Binäreditor kann keine leeren Dateien öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The file is too big for the Binary Editor (max. 32GB).</source>
        <translation>Die Datei ist zu groß für den Binäreditor (höchstens 32GB).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-668"/>
        <source>Memory at 0x%1</source>
        <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenloser&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorangegangener&amp;nbsp;vorzeichenbehafteter&amp;nbsp;dezimaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
        <translation>%1-bit&amp;nbsp;Ganzzahltyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Little Endian</source>
        <translation>Little Endian</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Big Endian</source>
        <translation>Big Endian</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;binärer&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorangeganger&amp;nbsp;oktaler&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
        <translation>Vorangegangener &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Copying Failed</source>
        <translation>Fehler beim Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
        <translation>Sie können nicht mehr als 4 MB binäre Daten kopieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
        <translation>Auswahl als ASCII-Zeichen kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Selection as Hex Values</source>
        <translation>Auswahl als hexadezimale Werte kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
        <translation>Datenhaltepunkt bei Auswahl setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy 0x%1</source>
        <translation>0x%1 kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Jump to Address in This Window</source>
        <translation>Gehe zu Adresse in diesem Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Jump to Address in New Window</source>
        <translation>Gehe zu Adresse in neuem Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Value</source>
        <translation>Wert kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
        <translation>Gehe zu Adresse 0x%1 in diesem Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
        <translation>Gehe zu Adresse 0x%1 in neuem Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+510"/>
        <source>Binary Editor</source>
        <translation>Binäreditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-706"/>
        <source>Zoom: %1%</source>
        <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+447"/>
        <source>Cannot open &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>File offset too large.</source>
        <translation>Datei-Offset ist zu groß.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CMakeProjectManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildconfiguration.cpp" line="+225"/>
        <source>Initial Configuration</source>
        <translation>Initiale Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Current Configuration</source>
        <translation>Aktuelle Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Kit Configuration</source>
        <translation>Kit-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit the current kit&apos;s CMake configuration.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration des aktuellen Kits bearbeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add a new configuration value.</source>
        <translation>Einen neuen Konfigurationswert hinzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Boolean</source>
        <translation>&amp;Boolesche Variable</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;String</source>
        <translation>&amp;Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Directory</source>
        <translation>&amp;Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>B&amp;earbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit the current CMake configuration value.</source>
        <translation>Den aktuellen CMake-Konfigurationswert bearbeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Set</source>
        <translation>&amp;Setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set a value in the CMake configuration.</source>
        <translation>Einen Wert in der CMake-Konfiguration setzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Unset</source>
        <translation>&amp;Aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unset a value in the CMake configuration.</source>
        <translation>Einen Wert der CMake-Konfiguration aufheben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>Zu&amp;rücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset all unapplied changes.</source>
        <translation>Alle nicht angewendeten Änderungen zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Batch Edit...</source>
        <translation>Als Text bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set or reset multiple values in the CMake configuration.</source>
        <translation>Mehrere Variablen in der CMake-Konfiguration setzen oder zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2067"/>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>Build-Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildstep.cpp" line="+609"/>
        <source>Clear system environment</source>
        <translation>Systemumgebung bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildconfiguration.cpp" line="-1282"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Apply Kit Value</source>
        <translation>Wert des Kits anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Apply Initial Configuration Value</source>
        <translation>Wert der initialen Konfiguration anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+322"/>
        <source>Change the build directory to &quot;%1&quot; and start with a basic CMake configuration?</source>
        <translation>Wollen Sie das Build-Verzeichnis auf &quot;%1&quot; ändern und mit einer grundlegenden CMake-Konfiguration beginnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>The CMake flag for the development team</source>
        <translation>Das CMake-Flag für das Entwicklerteam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The CMake flag for the provisioning profile</source>
        <translation>Das CMake-Flag für das Provisioning-Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The CMake flag for the architecture on macOS</source>
        <translation>Das CMake-Flag für die macOS-Architektur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The CMake flag for QML debugging, if enabled</source>
        <translation>Das CMake-Flag für QML-Debuggen, falls aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+859"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildstep.cpp" line="+179"/>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>Saubere Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Base environment for the CMake configure step:</source>
        <translation>Basisumgebung für den CMake-Konfigurationsschritt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildstep.cpp" line="+2"/>
        <source>System Environment</source>
        <translation>Systemumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-889"/>
        <location line="+861"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakekitaspect.cpp" line="+1195"/>
        <source>Additional CMake &lt;a href=&quot;options&quot;&gt;options&lt;/a&gt;:</source>
        <translation>Weitere CMake-&lt;a href=&quot;options&quot;&gt;Optionen&lt;/a&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-866"/>
        <source>Build type:</source>
        <translation>Build-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-994"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/configmodel.cpp" line="+591"/>
        <source>&lt;UNSET&gt;</source>
        <translation>&lt;NICHT GESETZT&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Enter one CMake &lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;variable&lt;/a&gt; per line.&lt;br/&gt;To set or change a variable, use -D&amp;lt;variable&amp;gt;:&amp;lt;type&amp;gt;=&amp;lt;value&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;type&amp;gt; can have one of the following values: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL, or STRING.&lt;br/&gt;To unset a variable, use -U&amp;lt;variable&amp;gt;.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Geben Sie eine CMake-&lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;Variable&lt;/a&gt; pro Zeile ein.&lt;br/&gt;Um eine Variable zu setzen oder zu ändern, verwenden Sie -D&amp;lt;Variable&amp;gt;:&amp;lt;Typ&amp;gt;=&amp;lt;Wert&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;Typ&amp;gt; kann einer der folgenden Werte sein: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL oder STRING.&lt;br/&gt;Um eine Variable zurückzusetzen, verwenden Sie -U&amp;lt;Variable&amp;gt;.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location line="+239"/>
        <source>Re-configure with Initial Parameters</source>
        <translation>Mit initialen Parametern neu konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-238"/>
        <source>Clear CMake configuration and configure with initial parameters?</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration löschen und mit initialen Parametern konfigurieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>Kit CMake Configuration</source>
        <translation>CMake-Konfiguration des Kits</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Stop CMake</source>
        <translation>CMake abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+219"/>
        <source>bool</source>
        <comment>display string for cmake type BOOLEAN</comment>
        <translation>bool</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>file</source>
        <comment>display string for cmake type FILE</comment>
        <translation>file</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>directory</source>
        <comment>display string for cmake type DIRECTORY</comment>
        <translation>directory</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>string</source>
        <comment>display string for cmake type STRING</comment>
        <translation>string</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Force to %1</source>
        <translation>Typ %1 erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+371"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakekitaspect.cpp" line="-838"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectplugin.cpp" line="+77"/>
        <source>CMake</source>
        <translation>CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1126"/>
        <location line="+529"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+132"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Run CMake</source>
        <translation>CMake ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="-7"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Clear CMake Configuration</source>
        <translation>CMake-Konfiguration löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Rescan Project</source>
        <translation>Projekt neu auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+269"/>
        <source>Reload CMake Presets</source>
        <translation>CMake Presets neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-188"/>
        <source>CMake Profiler</source>
        <translation>CMake Profiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Start CMake Debugging</source>
        <translation>CMake-Debugging starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-113"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectplugin.cpp" line="+51"/>
        <source>Build</source>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Build File</source>
        <translation>Datei erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+Alt+B</source>
        <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Build &amp;Subproject &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&amp;Unterprojekt &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Build &amp;Subproject</source>
        <translation>&amp;Unterprojekt erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Rebuild</source>
        <translation>Neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Clean</source>
        <translation>Bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+199"/>
        <source>Re-generates the kits that were created for CMake presets. All manual modifications to the CMake project settings will be lost.</source>
        <translation>Erstellt die Kits neu, die für CMake Presets erstellt wurden. Alle manuellen Änderungen an den CMake-Projekteinstellungen gehen dabei verloren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Build File is not supported for generator &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Der Generator &quot;%1&quot; unterstützt das Erstellen einer Datei nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectplugin.cpp" line="-68"/>
        <source>CMake executable:</source>
        <translation>Ausführbare CMake-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>No cmake tool set.</source>
        <translation>Keine CMake Anwendung konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No compilers set in kit.</source>
        <translation>Im Kit sind keine Compiler eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+220"/>
        <source>CMakeUserPresets.json cannot re-define the %1 preset: %2</source>
        <translation>CMakeUserPresets.json kann das Preset %1 nicht erneut definieren: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Build preset %1 is missing a corresponding configure preset.</source>
        <translation>Im Build-Preset %1 fehlt ein entsprechendes Configure-Preset.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Test preset %1 is missing a corresponding configure preset.</source>
        <translation>Im Test-Preset %1 fehlt ein entsprechendes Configure-Preset.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Attempt to include &quot;%1&quot; which was already parsed.</source>
        <translation>Versuch, die Datei &quot;%1&quot; einzufügen, welche schon ausgewertet wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakesettingspage.cpp" line="+131"/>
        <source>yes</source>
        <translation>ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>no</source>
        <translation>nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>None</source>
        <comment>No CMake tool</comment>
        <translation>Keins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source> (Default)</source>
        <translation> (Vorgabe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+220"/>
        <source>CMake .qch File</source>
        <translation>CMake .qch-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakespecificsettings.cpp" line="+66"/>
        <source>Autorun CMake</source>
        <translation>CMake automatisch ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatically run CMake after changes to CMake project files.</source>
        <translation>CMake nach Änderungen an den CMake-Projektdateien automatisch ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakesettingspage.cpp" line="-320"/>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Supports fileApi: %1</source>
        <translation>Unterstützt fileApi: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detection source: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Quelle: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>CMake from Build Device</source>
        <translation>CMake vom Build-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>CMake executable path does not exist.</source>
        <translation>Pfad für das CMake-Werkzeug existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CMake executable path is not a file.</source>
        <translation>Pfad für das CMake-Werkzeug ist keine Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CMake executable path is not executable.</source>
        <translation>Pfad für das CMake-Werkzeug ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CMake executable does not provide required IDE integration features.</source>
        <translation>Ausführbare CMake-Datei unterstützt die benötigten Funktionen für die IDE-Integration nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+230"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Help file:</source>
        <translation>Hilfedatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clone</source>
        <translation>Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Make Default</source>
        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set as the default CMake Tool to use when creating a new kit or when no value is set.</source>
        <translation>Als vorgegebenes CMake-Werkzeug einstellen, das verwendet wird, wenn ein neues Kit erstellt wird oder kein Wert gesetzt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>Kopie von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>New CMake</source>
        <translation>Neues CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmaketoolsettingsaccessor.cpp" line="+72"/>
        <source>System CMake at %1</source>
        <translation>System-CMake in %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildstep.cpp" line="-646"/>
        <source>Current executable</source>
        <translation>Aktuelle ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Build the executable used in the active run configuration. Currently: %1</source>
        <translation>Die ausführbare Datei der aktiven Ausführungskonfiguration erstellen. Aktuell: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Target: %1</source>
        <translation>Ziel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Stage for installation</source>
        <translation>Für die Installation bereitstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Staging directory:</source>
        <translation>Bereitstellungsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enable automatic provisioning updates:</source>
        <translation>Automatische Provisionierungsaktualisierungen aktivieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tells xcodebuild to create and download a provisioning profile if a valid one does not exist.</source>
        <translation>Veranlasst xcodebuild, ein Provisionierungsprofil zu erstellen und herunterzuladen, wenn kein gültiges vorhanden ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Target</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeabstractprocessstep.cpp" line="+37"/>
        <source>A CMake tool must be set up for building. Configure a CMake tool in the kit options.</source>
        <translation>Zum Erstellen muss ein CMake-Werkzeug gesetzt sein. Die Konfiguration erfolgt in den Kit Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>There is a CMakeCache.txt file in &quot;%1&quot;, which suggest an in-source build was done before. You are now building in &quot;%2&quot;, and the CMakeCache.txt file might confuse CMake.</source>
        <translation>Es gibt eine Datei CMakeCache.txt in &quot;%1&quot;, was darauf hindeutet, dass das Projekt bereits innerhalb der Quellen erstellt wurde. Sie erstellen es jetzt in &quot;%2&quot;. Die Datei CMakeCache.txt könnte CMake stören.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildstep.cpp" line="+112"/>
        <source>Persisting CMake state...</source>
        <translation>Speichere CMake Status...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Running CMake in preparation to build...</source>
        <translation>CMake wird ausgeführt um die Erstellung vorzubereiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Project did not parse successfully, cannot build.</source>
        <translation>Das Projekt konnte nicht erfolgreich ausgewertet werden. Es kann nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>Stage at %2 for %3</source>
        <extracomment>Stage (for installation) at &lt;staging_dir&gt; for &lt;installation_dir&gt;</extracomment>
        <translation>In %2 für %3 bereitstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+277"/>
        <source>CMake Build</source>
        <comment>Display name for CMakeProjectManager::CMakeBuildStep id.</comment>
        <translation>Erstellen mit CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-632"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeinstallstep.cpp" line="+39"/>
        <source>CMake arguments:</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente für CMake:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Tool arguments:</source>
        <translation>Toolparameter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>You asked to build the current Run Configuration&apos;s build target only, but it is not associated with a build target. Update the Make Step in your build settings.</source>
        <translation>Sie möchten nur das Übersetzungsergebnis für die aktuelle Ausführungsonfiguration bauen, aber sie ist mit keinem verknüpft. Korrigieren Sie den Make-Schritt in der Erstellungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+278"/>
        <source>Build</source>
        <comment>ConfigWidget display name.</comment>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Targets:</source>
        <translation>Ziele:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/configmodel.cpp" line="-478"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+567"/>
        <source>Kit:</source>
        <translation>Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Initial Configuration:</source>
        <translation>Initiale Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Expands to:</source>
        <translation>Wird expandiert zu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Current Configuration:</source>
        <translation>Aktuelle Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-587"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildconfiguration.cpp" line="+612"/>
        <source>Changing Build Directory</source>
        <translation>Build-Verzeichnis ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+653"/>
        <source>Minimum Size Release</source>
        <translation>Release (kleinstmöglich)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Release with Debug Information</source>
        <translation>Release mit Debuginformationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeconfigitem.cpp" line="+352"/>
        <source>Failed to open %1 for reading.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectplugin.cpp" line="-10"/>
        <source>CMake</source>
        <comment>SnippetProvider</comment>
        <translation>CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeformatter.cpp" line="+96"/>
        <source>CMakeFormatter</source>
        <translation>CMakeFormatter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectplugin.cpp" line="+18"/>
        <source>Build &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/configmodel.cpp" line="+584"/>
        <source>Not in CMakeCache.txt</source>
        <translation>Nicht in CMakeCache.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/configmodelitemdelegate.cpp" line="+36"/>
        <source>Select a file for %1</source>
        <translation>Wählen Sie eine Datei für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select a directory for %1</source>
        <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakespecificsettings.cpp" line="+16"/>
        <source>Package manager auto setup</source>
        <translation>Automatisches Aufsetzen von Paketmanagern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add the CMAKE_PROJECT_INCLUDE_BEFORE variable pointing to a CMake script that will install dependencies from the conanfile.txt, conanfile.py, or vcpkg.json file from the project source directory.</source>
        <translation>Setzt die Variable CMAKE_PROJECT_INCLUDE_BEFORE auf ein CMake-Script, das Abhängigkeiten von einer conanfile.txt, conanfile.py oder vcpkg.json-Datei im Quellverzeichnis des Projekts installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ask before re-configuring with initial parameters</source>
        <translation>Vor dem Neukonfigurieren mit initialen Parametern nachfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ask before reloading CMake Presets</source>
        <translation>Vor dem Neuladen von CMake Presets nachfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show subfolders inside source group folders</source>
        <translation>Unterverzeichnisse in Quelltext-Gruppenverzeichnissen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show advanced options by default</source>
        <translation>Erweiterte Optionen standardmäßig anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Use junctions for CMake configuration and build operations</source>
        <translation>Junctions für die CMake-Konfiguration und das Erstellen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Create and use junctions for the source and build directories to overcome issues with long paths on Windows.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Junctions are stored under &lt;tt&gt;C:\ProgramData\QtCreator\Links&lt;/tt&gt; (overridable via the &lt;tt&gt;QTC_CMAKE_JUNCTIONS_DIR&lt;/tt&gt; environment variable).&lt;br&gt;&lt;br&gt;With &lt;tt&gt;QTC_CMAKE_JUNCTIONS_HASH_LENGTH&lt;/tt&gt;, you can shorten the MD5 hash key length to a value smaller than the default length value of 32.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Junctions are used for CMake configure, build and install operations.</source>
        <translation>Erstellt und verwendet Junctions für die Quell- und Build-Verzeichnisse, um Probleme mit langen Pfaden auf Windows zu umgehen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Junctions werden unter &lt;tt&gt;C:\ProgramData\QtCreator\Links&lt;/tt&gt; gespeichert (überschreibbar mit der Umgebungsvariable &lt;tt&gt;QTC_CMAKE_JUNCTIONS_DIR&lt;/tt&gt;).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können mit der Umgebungsvariable &lt;tt&gt;QTC_CMAKE_JUNCTIONS_HASH_LENGTH&lt;/tt&gt; die Länge des MD5-Hashschlüssels auf einen kleineren Wert als die Voreinstellung 32 verkürzen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Junctions werden für das Konfigurieren mit CMake, das Erstellen und die Installation verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildsystem.cpp" line="+1750"/>
        <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
        <translation>Durchsuche &quot;%1&quot;-Projektbaum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-424"/>
        <source>The kit needs to define a CMake tool to parse this project.</source>
        <translation>Das Kit muss ein CMake-Werkzeug festlegen, um dieses Projekt auszuwerten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Apply Configuration Changes?</source>
        <translation>Konfigurationänderungen anwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Run CMake with configuration changes?</source>
        <translation>CMake mit Änderungen der Konfiguration ausführen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>&lt;b&gt;CMake configuration failed&lt;b&gt;&lt;p&gt;The backup of the previous configuration has been restored.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Issues and &quot;Projects &gt; Build&quot; settings show more information about the failure.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;CMake-Konfiguration ist fehlgeschlagen&lt;b/&gt;&lt;p&gt;Das Backup der vorherigen Konfiguration wurde wiederhergestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Details zu dem Problem finden Sie in &quot;Probleme&quot; und den Einstellungen in &quot;Projekte &gt; Erstellen&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&lt;b&gt;Failed to load project&lt;b&gt;&lt;p&gt;Issues and &quot;Projects &gt; Build&quot; settings show more information about the failure.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Laden des Projekts fehlgeschlagen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Details zu dem Problem finden Sie in &quot;Probleme&quot; und den Einstellungen in &quot;Projekte &gt; Erstellen&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+608"/>
        <source>Failed to create build directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No CMake tool set up in kit.</source>
        <translation>Im Kit ist kein CMake-Werkzeug eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The remote CMake executable cannot write to the local build directory.</source>
        <translation>Das entfernte CMake-Werkzeug kann nicht in das lokale Build-Verzeichnis schreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+555"/>
        <source>%1 (via CMake)</source>
        <translation>%1 (über CMake)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>CMake generator failed.</source>
        <translation>CMake-Generator fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Kit does not have a CMake binary set.</source>
        <translation>Das Kit hat keine ausführbare CMake-Datei gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No valid CMake executable.</source>
        <translation>Keine gültige ausführbare CMake-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot create output directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Ausgabeverzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Running in &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Führe in &quot;%1&quot; aus: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectimporter.cpp" line="+1027"/>
        <source>&lt;No CMake Tool available&gt;</source>
        <translation>&lt;Kein CMake-Werkzeug verfügbar&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakekitaspect.cpp" line="-139"/>
        <source>CMake Tool</source>
        <translation>CMake-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The CMake Tool to use when building a project with CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
        <translation>Das zum Erstellen eines Projektes mit CMake zu verwendende CMake-Werkzeug.&lt;br&gt;Diese Einstellung wird bei der Verwendung anderer Build-Systeme ignoriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Unconfigured</source>
        <translation>Nicht konfiguriert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <location line="+539"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-485"/>
        <location line="+438"/>
        <source>CMake Generator</source>
        <translation>CMake-Generator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-549"/>
        <source>CMake version %1 is unsupported. Update to version 3.15 (with file-api) or later.</source>
        <translation>Die CMake-Version %1 wird nicht unterstützt. Aktualisieren Sie auf Version 3.15 (mit file-api) oder neuer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-162"/>
        <source>Path to the CMake executable</source>
        <translation>Pfad zum CMake-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <location line="+94"/>
        <source>Found CMake tool: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>CMake-Werkzeug gefunden: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>CMake tool: %1.</source>
        <translation>CMake-Werkzeug: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Expected JSON Object, got: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>JSON-Objekt erwartet, &quot;%1&quot; wurde erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Expected JSON Object with key &quot;binary&quot; to be a string.</source>
        <translation>Für das JSON-Objekt mit Schlüssel &quot;binary&quot; wird eine Zeichenkette erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>CMake executable &quot;%1&quot; is not valid.</source>
        <translation>Ausführbare CMake-Datei &quot;%1&quot; ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>CMake tool &quot;%1&quot; is not valid.</source>
        <translation>CMake-Werkzeug &quot;%1&quot; ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot create CMake tool from JSON: %1</source>
        <translation>Aus der JSON-Information kann kein CMake-Werkzeug erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>Platform</source>
        <translation>Plattform</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toolset</source>
        <translation>Toolset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Generator:</source>
        <translation>Generator:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Platform:</source>
        <translation>Plattform:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Toolset:</source>
        <translation>Toolset:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>CMake generator defines how a project is built when using CMake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
        <translation>Der CMake-Generator definiert, wie ein Projekt mit CMake gebaut wird.&lt;br&gt;Diese Einstellung wird von anderen Buildsystemen ignoriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+209"/>
        <source>CMake Tool is unconfigured, CMake generator will be ignored.</source>
        <translation>Das CMake-Werkzeug ist nicht konfiguriert. Der CMake-Generator wird ignoriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CMake Tool does not support the configured generator.</source>
        <translation>Das CMake-Werkzeug unterstützt den konfigurierten Generator nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Platform is not supported by the selected CMake generator.</source>
        <translation>Der ausgewählte CMake-Generator unterstützt die Plattform nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toolset is not supported by the selected CMake generator.</source>
        <translation>Der ausgewählte CMake-Generator unterstützt das Toolset nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>&lt;Use Default Generator&gt;</source>
        <translation>&lt;Verwende Standardgenerator&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Generator: %1&lt;br&gt;Extra generator: %2</source>
        <translation>Generator: %1&lt;br&gt;Zusätzlicher Generator: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform: %1</source>
        <translation>Plattform: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toolset: %1</source>
        <translation>Toolset: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildconfiguration.cpp" line="-1567"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakekitaspect.cpp" line="+98"/>
        <source>Edit CMake Configuration</source>
        <translation>CMake-Konfiguration bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakekitaspect.cpp" line="-396"/>
        <source>CMake &lt;a href=&quot;generator&quot;&gt;generator&lt;/a&gt;</source>
        <translation>CMake-&lt;a href=&quot;generator&quot;&gt;Generator&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+226"/>
        <source>The selected CMake binary does not support file-api. %1 will not be able to parse CMake projects.</source>
        <translation>Das gewählte CMake-Werkzeug unterstützt file-api nicht. %1 wird nicht in der Lage sein, CMake-Projekte auszuwerten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+174"/>
        <source>Enter one CMake &lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;variable&lt;/a&gt; per line.&lt;br/&gt;To set a variable, use -D&amp;lt;variable&amp;gt;:&amp;lt;type&amp;gt;=&amp;lt;value&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;type&amp;gt; can have one of the following values: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL, or STRING.</source>
        <translation>Geben Sie eine CMake-&lt;a href=&quot;variable&quot;&gt;Variable&lt;/a&gt; pro Zeile ein.&lt;br/&gt;Um eine Variable zu setzen, verwenden Sie -D&amp;lt;Variable&amp;gt;:&amp;lt;Typ&amp;gt;=&amp;lt;Wert&amp;gt;.&lt;br/&gt;&amp;lt;Typ&amp;gt; kann einer der folgenden Werte sein: FILEPATH, PATH, BOOL, INTERNAL oder STRING.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <location line="+214"/>
        <source>CMake Configuration</source>
        <translation>CMake-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-213"/>
        <source>Default configuration passed to CMake when setting up a project.</source>
        <translation>Die Standardkonfiguration wird an CMake beim Anlegen eines Projekts übergeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>CMake configuration has no path to qmake binary set, even though the kit has a valid Qt version.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen qmake-Pfad gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Qt-Version hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set, even though the kit has no valid Qt version.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen qmake-Pfad gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Qt-Version hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>CMake configuration has a path to a qmake binary set that does not match the qmake binary path configured in the Qt version.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen qmake-Pfad gesetzt, der allerdings nicht mit dem qmake-Pfad der Qt-Version übereinstimmt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>CMake configuration has no CMAKE_PREFIX_PATH set that points to the kit Qt version.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen CMAKE_PREFIX_PATH gesetzt, der auf die Qt-Version des Kits verweist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CMake configuration has no path to a C compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen C-Compiler gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Toolchain hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>CMake configuration has a path to a C compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C-Compiler gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Toolchain hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>CMake configuration has a path to a C compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C-Compiler gesetzt, der nicht mit dem Compiler der Toolchain übereinstimmt, die vom Kit verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CMake configuration has no path to a C++ compiler set, even though the kit has a valid tool chain.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat keinen C++-Compiler gesetzt, obwohl das Kit eine gültige Toolchain hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set, even though the kit has no valid tool chain.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C++-Compiler gesetzt, obwohl das Kit keine gültige Toolchain hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>CMake configuration has a path to a C++ compiler set that does not match the compiler path configured in the tool chain of the kit.</source>
        <translation>Die CMake-Konfiguration hat einen C++-Compiler gesetzt, der nicht mit dem Compiler der Toolchain übereinstimmt, die vom Kit verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakelocatorfilter.cpp" line="+128"/>
        <source>Build CMake Target</source>
        <translation>CMake-Ziel erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Builds a target of any open CMake project.</source>
        <translation>Erstellt ein Ziel eines geöffneten CMake-Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Open CMake Target</source>
        <translation>CMake-Ziel öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates the definition of a target of any open CMake project.</source>
        <translation>Findet die Definition eines Ziels in allen geöffneten CMake-Projekten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Run CTest Test</source>
        <translation>CTest-Test ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Runs a CTest test of the current active CMake project.</source>
        <translation>Führt einen CTest-Test des aktiven CMake-Projekts aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>AutoTest plugin needs to be loaded in order to execute tests.</source>
        <translation>Das AutoTest-Plugin muss geladen sein, um Tests ausführen zu können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprocess.cpp" line="+55"/>
        <source>You may need to add the project directory to the list of directories that are mounted by the build device.</source>
        <translation>Sie müssen das Projektverzeichnis möglicherweise zur Liste der vom Gerät eingehängten Pfade hinzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The source directory %1 is not reachable by the CMake executable %2.</source>
        <translation>Das Quellverzeichnis %1 kann vom CMake-Werkzeug %2 nicht erreicht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The build directory %1 is not reachable by the CMake executable %2.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis %1 kann vom CMake-Werkzeug %2 nicht erreicht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The build directory &quot;%1&quot; does not exist</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>CMake executable &quot;%1&quot; and build directory &quot;%2&quot; must be on the same device.</source>
        <translation>Das CMake-Werkzeug &quot;%1&quot; und das Build-Verzeichnis &quot;%2&quot; müssen auf demselben Gerät liegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Qt Creator installation is missing the package-manager directory. It was expected here: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Verzeichnis package-manager fehlt in der Qt Creator-Installation. Es wurde hier erwartet: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to copy package-manager folder:</source>
        <translation>Das package-manager Verzeichnis konnte nicht kopiert werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Running %1 in %2.</source>
        <translation>Führe %1 in %2 aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Configuring &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Konfiguriere &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/fileapidataextractor.cpp" line="+745"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/projecttreehelper.cpp" line="+110"/>
        <source>&lt;Build Directory&gt;</source>
        <translation>&lt;Build-Verzeichnis&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/projecttreehelper.cpp" line="+5"/>
        <source>&lt;Other Locations&gt;</source>
        <translation>&lt;Andere Orte&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&lt;Generated Files&gt;</source>
        <translation>&lt;Generierte Dateien&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectimporter.cpp" line="-597"/>
        <source>CMake Preset (%1) %2 Debugger</source>
        <translation>CMake-Preset (%1) %2 Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+770"/>
        <source>Unexpected source directory &quot;%1&quot;, expected &quot;%2&quot;. This can be correct in some situations, for example when importing a standalone Qt test, but usually this is an error. Import the build anyway?</source>
        <translation>Unerwartetes Quellverzeichnis &quot;%1&quot;, erwartet wurde &quot;%2&quot;. Dies kann in einigen Situationen korrekt sein, zum Beispiel beim Importieren eines eigenständigen Qt-Tests, aber normalerweise ist es ein Fehler. Soll der Build trotzdem importiert werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectnodes.cpp" line="+63"/>
        <source>CMake Modules</source>
        <translation>CMake-Module</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>CMake Presets</source>
        <translation>CMake Presets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+217"/>
        <source>Target type:</source>
        <translation>Zieltyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No build artifacts</source>
        <translation>Keine Build-Artefakte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Build artifacts:</source>
        <translation>Build-Artefakte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmaketool.cpp" line="+314"/>
        <source>Version not parseable</source>
        <translation>Version kann nicht ausgewertet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/fileapiparser.cpp" line="+48"/>
        <source>Failed to set up CMake file API support. %1 cannot extract project information.</source>
        <translation>CMake file-api-Unterstützung konnte nicht aufgesetzt werden. %1 kann keine Projektinformationen auswerten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Invalid reply file created by CMake.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Antwortdatei erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Invalid cache file generated by CMake.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Cache-Datei erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Invalid cmakeFiles file generated by CMake.</source>
        <translation>CMake hat ungültige &quot;cmakeFiles&quot; erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No directories.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Keine Verzeichnisse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty directory object.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Leeres Verzeichnisobjekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No projects.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Keine Projekte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty project object.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Leeres Projektobjekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken project data.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Fehlerhafte Projektdaten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty target object.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Leeres Zielobjekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken target data.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Fehlerhafte Zieldaten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: No configurations.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Keine Konfigurationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Empty configuration object.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Leeres Konfigurationsobjekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake: Broken indexes in directories, projects, or targets.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt: Fehlerhafte Indizes in Verzeichnissen, Projekten oder Zielen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Invalid codemodel file generated by CMake.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Codemodell-Datei erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Invalid target file: Information is missing.</source>
        <translation>Ungültige Zieldatei: Information fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+270"/>
        <source>Invalid target file generated by CMake: Broken indexes in target details.</source>
        <translation>CMake hat eine ungültige Zieldatei erstellt: Fehlerhafte Indizes in den Zieldetails.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>CMake parsing was canceled.</source>
        <translation>CMake-Auswertung wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>CMake project configuration failed. No CMake configuration for build type &quot;%1&quot; found. Check General Messages for more information.</source>
        <extracomment>General Messages refers to the output view</extracomment>
        <translation>Die CMake-Konfiguration des Projekts ist fehlgeschlagen. Es wurde keine CMake-Konfiguration für den Build-Typ &quot;%1&quot; gefunden. Überprüfen Sie &quot;Allgemeine Ausgaben&quot; für weitere Informationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>No &quot;%1&quot; CMake configuration found. Available configurations: &quot;%2&quot;.
Make sure that CMAKE_CONFIGURATION_TYPES variable contains the &quot;Build type&quot; field.</source>
        <translation>CMake-Konfiguration &quot;%1 wurde nicht gefunden. Verfügbare Konfigurationen: &quot;%2&quot;.
Stellen Sie sicher, dass der Wert des &quot;Build-Typ&quot;-Felds in der CMAKE_CONFIGURATION_TYPES-Variable enthalten ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No &quot;%1&quot; CMake configuration found. Available configuration: &quot;%2&quot;.
Make sure that CMAKE_BUILD_TYPE variable matches the &quot;Build type&quot; field.</source>
        <translation>CMake-Konfiguration &quot;%1 wurde nicht gefunden. Verfügbare Konfigurationen: &quot;%2&quot;.
Stellen Sie sicher, dass der Wert der CMAKE_BUILD_TYPE-Variable derselbe wie der des &quot;Build-Typ&quot;-Felds ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/fileapireader.cpp" line="+195"/>
        <source>CMake returned error code: %1</source>
        <translation>CMake hat einen Fehlerwert zurückgegeben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>Failed to rename &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Umbenennen von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to copy &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Kopieren von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; ist fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/presetsparser.cpp" line="+707"/>
        <source>Failed to read file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Invalid file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültige Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid &quot;version&quot; in file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültige &quot;version&quot; in Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Invalid &quot;configurePresets&quot; section in file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültiger Abschnitt &quot;configurePresets&quot; in Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid &quot;buildPresets&quot; section in file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültiger Abschnitt &quot;buildPresets&quot; in Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid &quot;testPresets&quot; section in file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültiger Abschnitt &quot;testPresets&quot; in der Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid &quot;vendor&quot; section in file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültiger Abschnitt &quot;vendor&quot; in Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/projecttreehelper.cpp" line="+104"/>
        <source>&lt;File System&gt;</source>
        <translation>&lt;Dateisystem&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeformatter.cpp" line="+102"/>
        <source>Format &amp;Current File</source>
        <translation>Aktuelle &amp;Datei formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-142"/>
        <source>Enable auto format on file save</source>
        <translation>Beim Speichern einer Datei automatisch formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Restrict to MIME types:</source>
        <translation>Auf MIME-Typen beschränken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Restrict to files contained in the current project</source>
        <translation>Auf Dateien des aktuellen Projekts beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;CMakeFormat&lt;/a&gt; command:</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;CMakeFormat&lt;/a&gt;-Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>Formatter</source>
        <translation>Formatter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-186"/>
        <source>Automatic Formatting on File Save</source>
        <translation>Automatische Formatierung beim Speichern einer Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeinstallstep.cpp" line="+57"/>
        <source>Install</source>
        <comment>ConfigWidget display name.</comment>
        <translation>Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>CMake Install</source>
        <comment>Display name for CMakeProjectManager::CMakeInstallStep id.</comment>
        <translation>Mit CMake installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeoutputparser.cpp" line="+227"/>
        <source>Call stack:</source>
        <translation>Call-Stack:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeeditor.cpp" line="+513"/>
        <source>CMake Editor</source>
        <translation>CMake-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmaketoolmanager.cpp" line="+502"/>
        <source>Found &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Removing CMake tool &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Entferne CMake-Werkzeug &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CVS</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvseditor.cpp" line="+56"/>
        <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für Revision &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+110"/>
        <source>Ignore Whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignore Blank Lines</source>
        <translation>Leerzeilen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>CVS Command Log Editor</source>
        <translation>CVS Kommando-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CVS File Log Editor</source>
        <translation>CVS Datei-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CVS Annotation Editor</source>
        <translation>CVS Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CVS Diff Editor</source>
        <translation>CVS Diff-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+210"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>B&amp;earbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Local name cannot be the same as the URL.</source>
        <translation>Der lokale Name darf nicht mit der URL übereinstimmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>CVS Commit Editor</source>
        <translation>CVS Commit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Triggers a CVS version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des CVS-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;CVS</source>
        <translation>&amp;CVS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+C,Meta+D</source>
        <translation>Meta+C,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+C,Alt+D</source>
        <translation>Alt+C,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>Filelog für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Filelog für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+C,Meta+A</source>
        <translation>Meta+C,Meta+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+C,Alt+A</source>
        <translation>Alt+C,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Commit Current File</source>
        <translation>Commit der aktuellen Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Commit von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+C,Meta+C</source>
        <translation>Meta+C,Meta+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+C,Alt+C</source>
        <translation>Alt+C,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Revert...</source>
        <translation>Rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Anfordern (edit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; anfordern (edit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+525"/>
        <source>Unedit</source>
        <translation>Anforderung zurücknehmen (unedit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-525"/>
        <source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Anforderung der Datei &apos;%1&quot; zurücknehmen (unedit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unedit Repository</source>
        <translation>Anforderung im gesamten Repository zurücknehmen (unedit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Diff Project Directory</source>
        <translation>Diff des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Diff Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Project Directory Status</source>
        <translation>Status des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Status of Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Status des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Log Project Directory</source>
        <translation>Log des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Log Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Log des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Update Project Directory</source>
        <translation>Projektverzeichnis aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Update Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Projektverzeichnis von &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Commit Project Directory</source>
        <translation>Commit des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Commit Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Commit des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Update Directory</source>
        <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Update Directory &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Verzeichnis &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Commit Directory</source>
        <translation>Commit des Verzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Commit Directory &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Commit des Verzeichnisses &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Diff Repository</source>
        <translation>Diff des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Repository Status</source>
        <translation>Status des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Repository Log</source>
        <translation>Log des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Update Repository</source>
        <translation>Repository auf den aktuellen Stand bringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Commit All Files</source>
        <translation>Commit aller Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Revert Repository...</source>
        <translation>Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Revert Repository</source>
        <translation>Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
        <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys verwerfen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Revert failed: %1</source>
        <translation>Fehler beim Rückgängigmachen der Änderungen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Another commit is currently being executed.</source>
        <translation>Es läuft bereits ein Commit-Vorgang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Would you like to discard your changes to the repository &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys &quot;%1&quot; verwerfen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to discard your changes to the file &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen in der Datei &quot;%1&quot; verwerfen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Project status</source>
        <translation>Status des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Repository status</source>
        <translation>Status des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot find repository for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Kann das Repository für &quot;%1&quot; nicht finden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The initial revision %1 cannot be described.</source>
        <translation>Die erste Version (%1) kann nicht beschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Parsing of the log output failed.</source>
        <translation>Die Log-Ausgabe konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Could not find commits of id &quot;%1&quot; on %2.</source>
        <translation>Es konnten keine Commits des Datums %2 mit der ID &quot;%1&quot; gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>No CVS executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare CVS-Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssettings.cpp" line="+35"/>
        <source>CVS Command</source>
        <translation>CVS-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CVS command:</source>
        <translation>CVS-Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>CVS root:</source>
        <translation>CVS-Quelle (CVSROOT):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Describe all files matching commit id</source>
        <translation>Alle zur Commit-ID gehörenden Dateien beschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source>
        <translation>Wenn die Option aktiviert ist, werden beim Klick auf die Revisionsnummer in der Annotationsansicht alle Dateien angezeigt, die zu einem Commit gehören (mittels Commit-ID bestimmt). Ansonsten wird nur die betreffende Datei angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>CVS</source>
        <translation>CVS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssubmiteditor.cpp" line="+17"/>
        <source>Added</source>
        <translation>Hinzugefügt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Removed</source>
        <translation>Gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ClangCodeModel</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangcodemodelplugin.cpp" line="+148"/>
        <source>Generating Compilation DB</source>
        <translation>Erzeuge Kompilierungsdatenbank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-76"/>
        <source>Clang Code Model</source>
        <translation>Clang Codemodell</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>C++ code issues that Clangd found in the current document.</source>
        <translation>C++-Probleme, die Clangd im aktuellen Dokument gefunden hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Update Potentially Stale Clangd Index Entries</source>
        <translation>Potenziell veraltete Clangd-Indexeinträge aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Compilation Database for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Kompilierungsdatenbank für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Compilation Database</source>
        <translation>Kompilierungsdatenbank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Generate Compilation Database</source>
        <translation>Kompilierungsdatenbank erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot generate compilation database.</source>
        <translation>Kann keine Kompilierungsdatenbank generieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Generator is already running.</source>
        <translation>Generierung läuft bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No active project.</source>
        <translation>Kein aktives Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Project has no C/C++ project parts.</source>
        <translation>Projekt enthält keine Projektinformation für C/C++.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Generating Clang compilation database canceled.</source>
        <translation>Erzeugen der Clang-Kompilierungsdatenbank wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Clang compilation database generated at &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Clang-Kompilierungsdatenbank in &quot;%1&quot; erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Generating Clang compilation database failed: %1</source>
        <translation>Erzeugen der Clang-Kompilierungsdatenbank fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangutils.cpp" line="+142"/>
        <source>Clazy Issue</source>
        <translation>Clang-Problem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clang-Tidy Issue</source>
        <translation>Clang-Tidy-Problem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangdiagnostictooltipwidget.cpp" line="+135"/>
        <source>[Source: %1]</source>
        <translation>[Quelle: %1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangdmemoryusagewidget.cpp" line="+105"/>
        <source>Component</source>
        <translation>Komponente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Total Memory</source>
        <translation>Gesamtspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangtextmark.cpp" line="+87"/>
        <source>Project: %1 (based on %2)</source>
        <translation>Projekt: %1 (basierend auf %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangdclient.cpp" line="+401"/>
        <source>clangd</source>
        <translation>clangd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Indexing %1 with clangd</source>
        <translation>Indiziere %1 mit clangd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Indexing session with clangd</source>
        <translation>Indiziere Sitzung mit clangd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <source>Memory Usage</source>
        <translation>Speicherverbrauch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangdcompletion.cpp" line="+663"/>
        <source>Location: %1</source>
        <extracomment>Parent folder for proposed #include completion</extracomment>
        <translation>Pfad: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangdfollowsymbol.cpp" line="+346"/>
        <source>collecting overrides...</source>
        <translation>Suche überschriebene Methoden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>&lt;base declaration&gt;</source>
        <translation>&lt;Basisdeklaration&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangdfindreferences.cpp" line="+139"/>
        <source>C++ Usages:</source>
        <translation>C++ Referenzen:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+245"/>
        <source>Re&amp;name %n files</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei umbe&amp;nennen</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien umbe&amp;nennen</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Files:
%1</source>
        <translation>Dateien:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangmodelmanagersupport.cpp" line="+169"/>
        <source>The use of clangd for the C/C++ code model was disabled, because it is likely that its memory requirements would be higher than what your system can handle.</source>
        <translation>Clangd wurde für das C/C++-Codemodell deaktiviert, da dessen Speicheranforderung wahrscheinlich die Leistungsfähigkeit Ihres Systems übersteigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Clangd Disabled</source>
        <translation>Clangd deaktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>With clangd enabled, Qt Creator fully supports modern C++ when highlighting code, completing symbols and so on.&lt;br&gt;This comes at a higher cost in terms of CPU load and memory usage compared to the built-in code model, which therefore might be the better choice on older machines and/or with legacy code.&lt;br&gt;You can enable/disable and fine-tune clangd &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Wenn Clangd aktiviert ist, unterstützt Qt Creator semantische Hervorhebung, Symbolvervollständigung und so weiter für Code, der modernes C++ nutzt.&lt;br/&gt;Das wirkt sich nachteilig auf CPU-Last und Speicherverbrauch im Vergleich zum integrierten Codemodell aus, das deshalb eine bessere Wahl für ältere Maschinen und/oder für Legacy Code sein kann.&lt;br/&gt;Sie können Clangd &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; aktivieren/deaktivieren und anpassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Enable Anyway</source>
        <translation>Trotzdem aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+369"/>
        <source>Cannot use clangd: Generating compilation database canceled.</source>
        <translation>Kann Clangd nicht nutzen: Erstellen der Kompilierungsdatenbank wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot use clangd: Failed to generate compilation database:
%1</source>
        <translation>Kann Clangd nicht nutzen: Erstellen der Kompilierungsdatenbank fehlgeschlagen:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangcodemodel/clangtextmark.cpp" line="+20"/>
        <source>Changes applied to diagnostic configuration &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Diagnosekonfiguration &quot;%1&quot; wurde angepasst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>Code Model Error</source>
        <translation>Codemodell-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Code Model Warning</source>
        <translation>Codemodell-Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <comment>Clang Code Model Marks</comment>
        <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Disable Diagnostic in Current Project</source>
        <translation>Meldung für aktuelles Projekt deaktivieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ClangFormat</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangformat/clangformatconfigwidget.cpp" line="+165"/>
        <source>Current ClangFormat version: %1.</source>
        <translation>Aktuelle ClangFormat-Version: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Warnung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangformat/clangformatplugin.cpp" line="+43"/>
        <source>Open Used .clang-format Configuration File</source>
        <translation>Verwendete .clang-format-Konfigurationsdatei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangformat/clangformatglobalconfigwidget.cpp" line="+39"/>
        <source>Files greater than this will not be indented by ClangFormat.
The built-in code indenter will handle indentation.</source>
        <translation>Größere Dateien werden nicht von ClangFormat eingerückt.
Das integrierte Codemodell übernimmt das Einrücken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Formatting mode:</source>
        <translation>Formatierungsart:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ignore files greater than:</source>
        <translation>Dateien ignorieren, wenn sie größer sind als:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Format while typing</source>
        <translation>Bei der Eingabe formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Format edited code on file save</source>
        <translation>Bearbeiteten Quelltext beim Speichern der Datei formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use custom settings</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Use built-in indenter</source>
        <translation>Integriertes Codemodell für das Einrücken verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-78"/>
        <source>Use global settings</source>
        <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Please note that the current project includes a .clang-format file, which will be used for code indenting and formatting.</source>
        <translation>Beachten Sie, dass das aktuelle Projekt eine .clang-format-Datei enthält, welche für das Einrücken und die Formatierung von Code verwendet werden wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>ClangFormat Settings</source>
        <translation>Einstellungen für ClangFormat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Indenting only</source>
        <translation>Nur Einrückung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Full formatting</source>
        <translation>Komplette Formatierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>The current project has its own .clang-format file which can be overridden by the settings below.</source>
        <translation>Das aktuelle Projekt hat ihre eigene .clang-format-Datei, die in den untenstehenden Einstellungen überschrieben werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>When this option is enabled, ClangFormat will use a user-specified configuration from the widget below, instead of the project .clang-format file. You can customize the formatting options for your code by adjusting the settings in the widget. Note that any changes made there will only affect the current configuration, and will not modify the project .clang-format file.</source>
        <translation>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird statt der .clang-format-Datei des Projekts die benutzerdefinierte Einstellung unten verwendet. Beachten Sie, dass die unten durchgeführten Einstellungen nur die aktuelle Konfiguration beeinflussen und die .clang-format-Datei des Projekts nicht verändert wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangformat/clangformatcodestylepreferencesfactory.cpp" line="+131"/>
        <source>Import Code Format</source>
        <translation>Code-Format importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+36"/>
        <source>ClangFormat (*clang-format*);;All files (*)</source>
        <translation>ClangFormat (*clang-format*);;All files (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Import Code Style</source>
        <translation>Coding Style importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Enter a name for the imported code style:</source>
        <translation>Geben Sie einen Namen für den importierten Coding Style ein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot import code style from &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Der Coding Style kann nicht von &quot;%1&quot; importiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Export Code Format</source>
        <translation>Code-Format exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+170"/>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ClangTools</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangselectablefilesdialog.cpp" line="+255"/>
        <source>Files to Analyze</source>
        <translation>Zu analysierende Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-149"/>
        <source>Files outside of the base directory</source>
        <translation>Dateien außerhalb des Basisverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+185"/>
        <source>Analyze</source>
        <translation>Analysieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolrunner.cpp" line="+149"/>
        <source>An error occurred with the %1 process.</source>
        <translation>Im %1-Prozess trat ein Fehler auf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 crashed.</source>
        <translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>%1 finished with exit code: %2.</source>
        <translation>%1 wurde mit dem Rückgabewert %2 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>%1 produced stderr output:</source>
        <translation>%1 hat Ausgabe auf stderr generiert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Command line: %1
Process Error: %2
Output:
%3</source>
        <translation>Kommandozeile: %1
Prozessfehler: %2
Ausgabe:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsutils.cpp" line="+65"/>
        <source>Category:</source>
        <translation>Kategorie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsdiagnosticmodel.cpp" line="+212"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsutils.cpp" line="+4"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Ort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsutils.cpp" line="+4"/>
        <source>Fixit status:</source>
        <translation>Zustand der Korrekturen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Steps:</source>
        <translation>Schritte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Documentation:</source>
        <translation>Dokumentation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsdiagnosticmodel.cpp" line="-4"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Meldung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsdiagnosticview.cpp" line="+125"/>
        <source>Filter...</source>
        <translation>Filter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Clear Filter</source>
        <translation>Filter leeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Filter for This Diagnostic Kind</source>
        <translation>Nach dieser Art von Meldungen filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Filter out This Diagnostic Kind</source>
        <translation>Diese Art von Meldungen herausfiltern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/diagnosticconfigswidget.cpp" line="+440"/>
        <source>Web Page</source>
        <translation>Webseite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+290"/>
        <source>Suppress Selected Diagnostics</source>
        <translation>Ausgewählte Meldungen unterdrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Suppress This Diagnostic</source>
        <translation>Diese Art von Meldungen nicht anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Suppress Selected Diagnostics Inline</source>
        <translation>Inline-Anzeige der ausgewählten Meldungen unterdrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Suppress This Diagnostic Inline</source>
        <translation>Inline-Anzeige dieser Meldung unterdrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Disable These Checks</source>
        <translation>Diese Checks deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disable This Check</source>
        <translation>Diesen Check deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolslogfilereader.cpp" line="+255"/>
        <source>Error: Failed to parse YAML file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Fehler: Die YAML-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht ausgewertet werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsplugin.cpp" line="+88"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsprojectsettingswidget.cpp" line="+253"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/diagnosticmark.cpp" line="+26"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/settingswidget.cpp" line="+112"/>
        <source>Clang Tools</source>
        <translation>Clang-Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Issues that Clang-Tidy and Clazy found when analyzing code.</source>
        <translation>Probleme, die Clang-Tidy und Clazy beim Analysieren von Code gefunden haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Analyze File...</source>
        <translation>Datei analysieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsprojectsettingswidget.cpp" line="-26"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Diagnostic</source>
        <translation>Diagnose</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/diagnosticconfigswidget.cpp" line="-314"/>
        <source>See &lt;a href=&quot;https://github.com/KDE/clazy&quot;&gt;Clazy&apos;s homepage&lt;/a&gt; for more information.</source>
        <translation>Weitere Informationen finden Sie auf der &lt;a href=&quot;https://github.com/KDE/clazy&quot;&gt;Homepage von Clazy&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Reset Topic Filter</source>
        <translation>Themenfilter zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+1039"/>
        <source>Checks</source>
        <translation>Prüfungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1033"/>
        <source>When enabling a level explicitly, also enable lower levels (Clazy semantic).</source>
        <translation>Wenn Sie eine Stufe explizit aktivieren, auch die niedrigeren Stufen aktivieren (Clazy-Semantik).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Could not query the supported checks from the clazy-standalone executable.
Set a valid executable first.</source>
        <translation>Konnte die von clazy-standalone unterstützten Überprüfungen nicht abfragen.
Setzen Sie erst eine gültige ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Enable lower levels automatically</source>
        <translation>Niedrigere Stufen automatisch aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtool.cpp" line="+469"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/filterdialog.cpp" line="+70"/>
        <source>Filter Diagnostics</source>
        <translation>Meldungen filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/filterdialog.cpp" line="+2"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alle auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select All with Fixits</source>
        <translation>Alle mit Korrekturen auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Selection</source>
        <translation>Auswahl löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Select the diagnostics to display.</source>
        <translation>Wählen Sie die anzuzeigenden Meldungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/runsettingswidget.cpp" line="+32"/>
        <source>Prefer .clang-tidy file, if present</source>
        <translation>.clang-tidy-Datei bevorzugen, sofern vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Build the project before analysis</source>
        <translation>Projekt vor der Analyse erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Analyze open files</source>
        <translation>Offene Dateien analysieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Run Options</source>
        <translation>Ausführungseinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Parallel jobs:</source>
        <translation>Parallele Jobs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/diagnosticconfigswidget.cpp" line="-79"/>
        <location line="+83"/>
        <location line="+945"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Edit Checks as String...</source>
        <translation>Prüfungen als Zeichenkette bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1050"/>
        <source>Could not query the supported checks from the clang-tidy executable.
Set a valid executable first.</source>
        <translation>Konnte die von clang-tidy unterstützten Überprüfungen nicht abfragen.
Setzen Sie erst eine gültige ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtool.cpp" line="+888"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsutils.cpp" line="+99"/>
        <source>Clang-Tidy</source>
        <translation>Clang-Tidy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsutils.cpp" line="+0"/>
        <source>Clazy</source>
        <translation>Clazy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-944"/>
        <source>Go to previous diagnostic.</source>
        <translation>Gehe zum vorherigen Eintrag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Go to next diagnostic.</source>
        <translation>Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Load diagnostics from YAML files exported with &quot;-export-fixes&quot;.</source>
        <translation>Meldungen, die mit &quot;-export-fixes&quot; exportiert wurden, aus YAML-Datei laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Apply Fixits</source>
        <translation>Korrekturen anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Clang-Tidy and Clazy use a customized Clang executable from the Clang project to search for diagnostics.</source>
        <translation>Clang-Tidy und Clazy verwenden eine angepasste Version der Anwendung Clang vom Clang-Projekt, um nach Problemen zu suchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
        <translation>Soll %1 im %2-Modus ausgeführt werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in Debug mode since enabled assertions can reduce the number of false positives.</source>
        <translation>Sie versuchen das Werkzeug &quot;%1&quot; auf eine Applikation im %2-Modus anzuwenden. Das Werkzeug sollte im Debug-Modus verwendet werden, da eingeschaltete Assertions die Zahl der False-Positives verringern können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Do you want to continue and run the tool in %1 mode?</source>
        <translation>Wollen Sie fortfahren und das Werkzeug im %1-Modus verwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-234"/>
        <source>Analyze Project with %1...</source>
        <translation>Projekt mit %1 analysieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Analyze Current File with %1</source>
        <translation>Aktuelle Datei mit %1 analysieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+472"/>
        <source>%1 tool stopped by user.</source>
        <translation>Werkzeug %1 durch den Benutzer gestoppt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Cannot analyze current file: No files open.</source>
        <translation>Kann aktuelle Datei nicht analysieren: Keine Dateien geöffnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Cannot analyze current file: &quot;%1&quot; is not a known source file.</source>
        <translation>Kann aktuelle Datei nicht analysieren: &quot;%1&quot; ist keine bekannte Quelldatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Select YAML Files with Diagnostics</source>
        <translation>Wählen Sie YAML-Datei mit Meldungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Error Loading Diagnostics</source>
        <translation>Fehler beim Laden der Meldungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Set a valid %1 executable.</source>
        <translation>Wählen Sie eine gültige ausführbare %1-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Project &quot;%1&quot; is not a C/C++ project.</source>
        <translation>Das Projekt &quot;%1&quot; ist kein C/C++-Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open a C/C++ project to start analyzing.</source>
        <translation>Öffnen Sie ein C/C++-Projekt, um mit der Analyse zu beginnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-382"/>
        <source>Failed to build the project.</source>
        <translation>Das Projekt konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <source>Diagnostics</source>
        <translation>Diagnose</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <location line="+36"/>
        <source>Failed to start the analyzer.</source>
        <translation>Das Analysewerkzeug konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+260"/>
        <source>YAML Files (*.yml *.yaml)</source>
        <translation>YAML-Dateien (*.yml *.yaml)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+244"/>
        <source>All Files</source>
        <translation>Alle Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Opened Files</source>
        <translation>Geöffnete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Edited Files</source>
        <translation>Bearbeitete Dateien</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+94"/>
        <source>Failed to analyze %n file(s).</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei konnte nicht analysiert werden.</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien konnten nicht analysiert werden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Analyzing...</source>
        <translation>Analysiere...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>Analyzing... %1 of %n file(s) processed.</source>
        <translation>
            <numerusform>Analysiere... %1 von einer Datei verarbeitet.</numerusform>
            <numerusform>Analysiere... %1 von %n Dateien verarbeitet.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Analysis stopped by user.</source>
        <translation>Analyse durch den Benutzer gestoppt.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+3"/>
        <source>Finished processing %n file(s).</source>
        <translation>
            <numerusform>Verarbeitung einer Datei abgeschlossen.</numerusform>
            <numerusform>Verarbeitung von %n Dateien abgeschlossen.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Diagnostics imported.</source>
        <translation>Meldungen importiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 diagnostics. %2 fixits, %3 selected.</source>
        <translation>%1 Meldung(en). %2 Korrektur(en), %3 ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>No diagnostics.</source>
        <translation>Keine Meldungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsutils.cpp" line="-69"/>
        <source>In general, the project should be built before starting the analysis to ensure that the code to analyze is valid.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Building the project might also run code generators that update the source files as necessary.</source>
        <translation>Im Allgemeinen sollte das Projekt vor der Analyse gebaut werden, um sicherzustellen, dass der zu analysierende Code gültig ist.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Beim Erstellen des Projekts werden möglicherweise auch Code-Generatoren ausgeführt, die Quelldateien nach Bedarf aktualisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Info About Build the Project Before Analysis</source>
        <translation>Information über das Erstellen des Projekts vor der Analyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtool.cpp" line="-658"/>
        <source>No code model data available for project.</source>
        <translation>Für das Projekt sind keine Codemodell-Daten vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>The project configuration changed since the start of the %1. Please re-run with current configuration.</source>
        <translation>Die Projektkonfiguration hat sich seit dem Start von %1 verändert. Bitte mit dieser Konfiguration neu starten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Failed to create temporary directory: %1.</source>
        <translation>Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Running %1 on %2 with configuration &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Führe %1 auf %2 mit der Konfiguration &quot;%3&quot; aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Analyzing</source>
        <translation>Analysiere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Analyzing &quot;%1&quot; [%2].</source>
        <translation>Analysiere &quot;%1&quot; [%2].</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to analyze &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Analyse von &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+35"/>
        <source>Error: Failed to analyze %n files.</source>
        <translation>
            <numerusform>Fehler: Eine Datei konnte nicht analysiert werden.</numerusform>
            <numerusform>Fehler: %n Dateien konnten nicht analysiert werden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Note: You might need to build the project to generate or update source files. To build automatically, enable &quot;Build the project before analysis&quot;.</source>
        <translation>Hinweis: Möglicherweise müssen Sie das Projekt erstellen, um Quelldateien zu generieren oder aktualisieren. Aktivieren Sie &quot;Projekt vor der Analyse erstellen&quot;, um das Projekt automatisch zu erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 finished: Processed %2 files successfully, %3 failed.</source>
        <translation>%1 beendet: %2 Dateien erfolgreich verarbeitet, %3 fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/diagnosticconfigswidget.cpp" line="+716"/>
        <source>Manual Level: Very few false positives</source>
        <translation>Manuelle Stufe: Sehr wenige Fehlalarme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Level 0: No false positives</source>
        <translation>Stufe 0: Keine Fehlalarme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Level 1: Very few false positives</source>
        <translation>Stufe 1: Sehr wenige Fehlalarme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Level 2: More false positives</source>
        <translation>Stufe 2: Mehr Fehlalarme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Level 3: Experimental checks</source>
        <translation>Stufe 3: Experimentelle Prüfungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Level %1</source>
        <translation>Stufe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+256"/>
        <source>Clang-Tidy Checks</source>
        <translation>Clang-Tidy Checks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clazy Checks</source>
        <translation>Clazy Checks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+35"/>
        <source>View Checks as String...</source>
        <translation>Prüfungen als Zeichenkette anzeigen...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+115"/>
        <source>Checks (%n enabled, some are filtered out)</source>
        <translation>
            <numerusform>Prüfungen (eine aktiviert, einige herausgefiltert)</numerusform>
            <numerusform>Prüfungen (%n aktiviert, einige herausgefiltert)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>Checks (%n enabled)</source>
        <translation>
            <numerusform>Prüfungen (eine aktiviert)</numerusform>
            <numerusform>Prüfungen (%n aktiviert)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsprojectsettingswidget.cpp" line="-149"/>
        <source>Restore Global Settings</source>
        <translation>Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Go to Clang-Tidy</source>
        <translation>Zu Clang-Tidy wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Clazy</source>
        <translation>Zu Clazy wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remove Selected</source>
        <translation>Ausgewählte entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove All</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Suppressed diagnostics</source>
        <translation>Unterdrückte Meldungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolsutils.cpp" line="-101"/>
        <source>No Fixits</source>
        <translation>Keine Korrekturen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Not Scheduled</source>
        <translation>Nicht eingeplant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalidated</source>
        <translation>Ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scheduled</source>
        <translation>Eingeplant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Failed to Apply</source>
        <translation>Konnte nicht angewendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Applied</source>
        <translation>Angewendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+176"/>
        <source>Default Clang-Tidy and Clazy checks</source>
        <translation>Vorgegebene Clang-Tidy- und Clazy-Prüfungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/diagnosticconfigswidget.cpp" line="-1043"/>
        <source>Options for %1</source>
        <translation>Einstellungen für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Option</source>
        <translation>Einstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Add Option</source>
        <translation>Einstellung hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove Option</source>
        <translation>Einstellung entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>&lt;new option&gt;</source>
        <translation>&lt;Neue Einstellung&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+368"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+694"/>
        <source>Custom Configuration</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/diagnosticmark.cpp" line="+69"/>
        <source>Disable Diagnostic</source>
        <translation>Meldung deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/filterdialog.cpp" line="-33"/>
        <source>Check</source>
        <translation>Check</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/settingswidget.cpp" line="-68"/>
        <source>Clang-Tidy Executable</source>
        <translation>Ausführbare Clang-Tidy-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clazy Executable</source>
        <translation>Ausführbare Clazy-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Executables</source>
        <translation>Ausführbare Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clang-Tidy:</source>
        <translation>Clang-Tidy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clazy-Standalone:</source>
        <translation>Clazy-Standalone:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clangtools/clangtoolscompilationdb.cpp" line="+157"/>
        <source>Compilation database for %1 successfully generated at &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Kompilierungsdatenbank für %1 wurde erfolgreich in &quot;%2&quot; erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Generating compilation database for %1 failed: %2</source>
        <translation>Erzeugen der Kompilierungsdatenbank für %1 ist fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-60"/>
        <source>Generating compilation database for %1 at &quot;%2&quot; ...</source>
        <translation>Erzeuge Kompilierungsdatenbank für %1 in &quot;%2&quot; ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ClassView</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidget.cpp" line="+125"/>
        <source>Show Subprojects</source>
        <translation>Untergeordnete Projekte anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidgetfactory.cpp" line="+40"/>
        <source>Class View</source>
        <translation>Klassenanzeige</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ClearCase</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/checkoutdialog.cpp" line="+28"/>
        <source>Check Out</source>
        <translation>Check Out</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Reserved</source>
        <translation>&amp;Reserviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Unreserved if already reserved</source>
        <translation>&amp;Nicht reserviert, falls bereits reserviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/clearcasesubmiteditorwidget.cpp" line="+26"/>
        <source>&amp;Preserve file modification time</source>
        <translation>Änderungsdatum von D&amp;ateien beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use &amp;Hijacked file</source>
        <translation>Datei &amp;hijacked verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>&amp;Checkout comment:</source>
        <translation>&amp;Checkout-Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/settingspage.cpp" line="+115"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Command:</source>
        <translation>&amp;Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <source>&amp;External</source>
        <translation>&amp;Extern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>ClearCase Command</source>
        <translation>Ausführbare ClearCase-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Arg&amp;uments:</source>
        <translation>Arg&amp;umente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;History count:</source>
        <translation>Beschränkung der &amp;History:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Timeout:</source>
        <translation>&amp;Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Automatically check out files on edit</source>
        <translation>Bearbeitete Dateien &amp;automatisch auschecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Aut&amp;o assign activity names</source>
        <translation>Aktivitäten aut&amp;omatisch Namen zuweisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>&amp;Prompt on check-in</source>
        <translation>&amp;Abgabe bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Di&amp;sable indexer</source>
        <translation>Indexer ab&amp;schalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>&amp;Index only VOBs:</source>
        <translation>Nur VOBs &amp;indizieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name.</source>
        <translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Trigger verwenden, der die Aktivität automatisch umbenennt. Sie werden nicht nach dem Namen der Aktivität gefragt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed.</source>
        <translation>VOB-Liste, durch Kommata getrennt. Der Indexer wird nur die hier angegebenen VOBs abarbeiten. Wenn das Feld leer ist, werden alle aktiven VOBs indiziert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>&amp;Graphical (single file only)</source>
        <translation>&amp;Grafisch (nur eine Datei)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Check out or check in files with no comment (-nc/omment).</source>
        <translation>Dateien ohne Kommentar aus- oder einchecken (-nc/omment).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Do &amp;not prompt for comment during checkout or check-in</source>
        <translation>Beim Check-in oder Check-out &amp;nicht nach Kommentaren fragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/clearcaseplugin.cpp" line="+1020"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Save copy of the file with a &apos;.keep&apos; extension</source>
        <translation>&amp;Kopie der Datei mit dem Suffix &apos;.keep&apos; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>The file was changed.</source>
        <translation>Die Datei wurde geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/versionselector.cpp" line="+24"/>
        <source>Confirm Version to Check Out</source>
        <translation>Bestätigung der Check-Out-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Version after &amp;update</source>
        <translation>Version nach &amp;Aktualisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Created by:</source>
        <translation>Erstellt von:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Created on:</source>
        <translation>Erstellt am:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Multiple versions of &quot;%1&quot; can be checked out. Select the version to check out:</source>
        <translation>Mehrere Versionen von &quot;%1&quot;, kommen für einen Checkout in Frage. Bitte wählen Sie eine Version für den Checkout:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Loaded version</source>
        <translation>Ge&amp;ladene Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Note: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)</source>
        <translation>Hinweis: Diese Datei kann nicht ohne Mergen der Änderungen eingecheckt werden (durch das Plugin nicht unterstützt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/activityselector.cpp" line="+27"/>
        <source>Select &amp;activity:</source>
        <translation>Aktivität &amp;auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Keep item activity</source>
        <translation>Aktivität des Elements beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/clearcasesubmiteditor.cpp" line="+18"/>
        <source>ClearCase Check In</source>
        <translation>ClearCase Einchecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/clearcasesubmiteditorwidget.cpp" line="-3"/>
        <source>Chec&amp;k in even if identical to previous version</source>
        <translation>Einchec&amp;ken auch wenn zur Vorgängerversion identisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>&amp;Check In</source>
        <translation>&amp;Einchecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/settingspage.cpp" line="+52"/>
        <source>In order to use External diff, &quot;diff&quot; command needs to be accessible.</source>
        <translation>Zur Verwendung von externen Diffs muss ein &quot;diff&quot;-Kommando verfügbar sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>DiffUtils is available for free download at http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm. Extract it to a directory in your PATH.</source>
        <translation>DiffUtils sind kostenlos erhältlich unter http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm . Bitte entpacken Sie sie in ein im Suchpfad befindliches Verzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>ClearCase</source>
        <translation>ClearCase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/clearcaseeditor.cpp" line="+24"/>
        <source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für Version &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/clearcase/clearcaseplugin.cpp" line="-730"/>
        <source>ClearCase File Log Editor</source>
        <translation>ClearCase Datei-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>ClearCase Annotation Editor</source>
        <translation>ClearCase Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>ClearCase Diff Editor</source>
        <translation>ClearCase Diff-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Editing Derived Object: %1</source>
        <translation>Bearbeite abgeleitetes Objekt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+175"/>
        <source>Triggers a ClearCase version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des ClearCase-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>C&amp;learCase</source>
        <translation>C&amp;learCase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Check Out...</source>
        <translation>Auschecken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; &amp;auschecken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L,Meta+O</source>
        <translation>Meta+L,Meta+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+O</source>
        <translation>Alt+L,Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Check &amp;In...</source>
        <translation>&amp;Einchecken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; &amp;einchecken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L,Meta+I</source>
        <translation>Meta+L,Meta+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+I</source>
        <translation>Alt+L,Alt+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Undo Check Out</source>
        <translation>Auschecken rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L,Meta+U</source>
        <translation>Meta+L,Meta+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+U</source>
        <translation>Alt+L,Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Undo Hijack</source>
        <translation>Hijack rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Undo Hi&amp;jack &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Hi&amp;jack von &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L,Meta+R</source>
        <translation>Meta+L,Meta+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+R</source>
        <translation>Alt+L,Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&amp;Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L,Meta+D</source>
        <translation>Meta+L,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+D</source>
        <translation>Alt+L,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>History Current File</source>
        <translation>History für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;History &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&amp;History von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L,Meta+H</source>
        <translation>Meta+L,Meta+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+H</source>
        <translation>Alt+L,Alt+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&amp;Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L,Meta+A</source>
        <translation>Meta+L,Meta+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+A</source>
        <translation>Alt+L,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Add File...</source>
        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Diff A&amp;ctivity...</source>
        <translation>Diff der A&amp;ktivität...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Ch&amp;eck In Activity</source>
        <translation>&amp;Aktivität einchecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Chec&amp;k In Activity &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&amp;Aktivität &quot;%1&quot; einchecken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Update Index</source>
        <translation>Index aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Update View</source>
        <translation>Ansicht aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>U&amp;pdate View &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&amp;Ansicht &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Check In All &amp;Files...</source>
        <translation>Alle &amp;Dateien einchecken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+L,Meta+F</source>
        <translation>Meta+L,Meta+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+F</source>
        <translation>Alt+L,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View &amp;Status</source>
        <translation>&amp;Status anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+L,Meta+S</source>
        <translation>Meta+L,Meta+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+L,Alt+S</source>
        <translation>Alt+L,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>ClearCase Check In Editor</source>
        <translation>ClearCase Check-In-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+234"/>
        <source>Check In</source>
        <extracomment>Name of the &quot;commit&quot; action of the VCS</extracomment>
        <translation>Einchecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Close Check In Editor</source>
        <translation>Check-In-Editor schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Closing this editor will abort the check in.</source>
        <translation>Wenn Sie diesen Editor schließen, wird der Check-In abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot check in.</source>
        <translation>Check-In fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot check in: %1.</source>
        <translation>Check-In fehlgeschlagen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Do you want to undo the check out of &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie das Auschecken von &quot;%1&quot; rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Undo Hijack File</source>
        <translation>Hijack von Datei rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to undo hijack of &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie den Hijack von &quot;%1&quot; rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <location line="+58"/>
        <source>External diff is required to compare multiple files.</source>
        <translation>Um mehrere Dateien zu vergleichen, ist ein externer Diff erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enter Activity</source>
        <translation>Aktivität eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Activity Name</source>
        <translation>Name der Aktivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Check In Activity</source>
        <translation>Aktivität einchecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Another check in is currently being executed.</source>
        <translation>Es läuft bereits ein Eincheck-Vorgang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+215"/>
        <location line="+19"/>
        <source>No ClearCase executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare ClearCase-Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>ClearCase Checkout</source>
        <translation>ClearCase Auschecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File is already checked out.</source>
        <translation>Die Datei ist bereits ausgecheckt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>Set current activity failed: %1</source>
        <translation>Das Setzen der aktuellen Aktivität schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Enter &amp;comment:</source>
        <translation>&amp;Kommentar eingeben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>ClearCase Add File %1</source>
        <translation>ClearCase Datei %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>ClearCase Remove Element %1</source>
        <translation>ClearCase Element %1 entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This operation is irreversible. Are you sure?</source>
        <translation>Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>ClearCase Remove File %1</source>
        <translation>ClearCase Datei %1 löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>ClearCase Rename File %1 -&gt; %2</source>
        <translation>ClearCase Datei %1 -&gt; %2 umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Activity Headline</source>
        <translation>Titel der Aktivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Enter activity headline</source>
        <translation>Geben Sie den Titel der Aktivität ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>Updating ClearCase Index</source>
        <translation>Aktualisiere ClearCase Index</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+240"/>
        <source>Check &amp;Out</source>
        <translation>Check&amp;out</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Hijack</source>
        <translation>&amp;Hijack</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CmdBridge</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/gocmdbridge/client/bridgedfileaccess.cpp" line="+47"/>
        <source>Command &quot;%1&quot; failed with exit code %2: %3</source>
        <translation>Kommando &quot;%1&quot; ist mit Rückgabewert %2 fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Remote root path is empty.</source>
        <translation>Entferntes Wurzelverzeichnis ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remote root path is not absolute.</source>
        <translation>Entferntes Wurzelverzeichnis ist nicht absolut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not find dd on remote host: %1</source>
        <translation>dd konnte auf dem entfernten Host nicht gefunden werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+351"/>
        <source>Path &quot;%1&quot; is not a symlink.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; ist kein Symlink.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <location line="+28"/>
        <source>File does not exist: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Error writing file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben der Datei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Error removing file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Fehler beim Entfernen der Datei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Error killing process with PID %1</source>
        <translation>Fehler beim Beenden des Prozesses mit PID %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/gocmdbridge/client/cmdbridgeclient.cpp" line="+400"/>
        <source>Failed starting bridge process</source>
        <translation>Das Starten des Bridge-Prozesses ist fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed starting bridge process: %1</source>
        <translation>Das Starten des Bridge-Prozesses ist fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Bridge process not running</source>
        <translation>Bridge-Prozess läuft nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>FollowSymlinks is not supported</source>
        <translation>FollowSymlinks wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+351"/>
        <source>Kickoff signal is not supported</source>
        <translation>Kickoff-Signal wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CloseWriteChannel signal is not supported</source>
        <translation>CloseWriteChannel-Signal wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+157"/>
        <source>No command bridge found for architecture %1-%2</source>
        <translation>Keine Command-Bridge für die Architektur %1-%2 gefunden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Coco</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/cocoplugin.cpp" line="+72"/>
        <source>Coco instrumentation files (*.csmes)</source>
        <translation>Coco-Instrumentierungsdateien (*.csmes)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select a Squish Coco Instrumentation File</source>
        <translation>Wählen Sie eine Squish-Coco-Instrumentierungsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CSMes file:</source>
        <translation>CSMes-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No valid CoverageScanner found.</source>
        <translation>Kein gültiger CoverageScanner gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/globalsettings.cpp" line="+258"/>
        <source>Coco</source>
        <translation>Coco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/cocobuildstep.cpp" line="+84"/>
        <source>Coco Code Coverage: Reconfiguring...</source>
        <translation>Coco Code Coverage: Konfiguriere neu...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Coco Code Coverage: No working Coco installation.</source>
        <translation>Coco Code Coverage: Keine funktionierende Coco-Installation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Coco Code Coverage: Enabled.</source>
        <translation>Coco Code Coverage: Aktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disable Coverage</source>
        <translation>Coverage deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Coco Code Coverage: Disabled.</source>
        <translation>Coco Code Coverage: Deaktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable Coverage</source>
        <translation>Coverage aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/cococmakesettings.cpp" line="+117"/>
        <source>Save &amp;&amp; Re-configure</source>
        <translation>Speichern &amp;&amp; neu konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Additional CMake options:</source>
        <translation>Zusätzliche CMake-Optionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Initial cache script:</source>
        <translation>Skript für initialen Cache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; überschreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/cocoprojectwidget.cpp" line="+268"/>
        <source>Write file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; schreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/cocoprojectsettingswidget.cpp" line="+51"/>
        <source>Coco Code Coverage</source>
        <translation>Coco Code Coverage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/cocoprojectwidget.cpp" line="-233"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CoverageScanner options:</source>
        <translation>CoverageScanner-Optionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Exclude File...</source>
        <translation>Datei ausschließen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Exclude Directory...</source>
        <translation>Verzeichnis ausschließen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>These settings are stored in</source>
        <translation>Diese Einstellungen werden gespeichert in</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Changed Build Settings</source>
        <translation>Geänderte Build-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Code for the end of the file &quot;%1&quot; to override the built-in declarations. Only needed in special cases.</source>
        <translation>Code für das Ende der Datei &quot;%1&quot;, um die integrierten Deklarationen zu überschreiben. Wird nur in Ausnahmefällen benötigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Enable code coverage for build configuration &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Code Coverage für Build-Konfiguration &quot;%1&quot; aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Coco is not installed correctly: %1</source>
        <translation>Coco ist nicht korrekt installiert: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Build Configuration changed to &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Build-Konfiguration wurde zu &quot;%1&quot; geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Re-configuring stopped by user.</source>
        <translation>Neukonfiguration wurde durch den Benutzer gestoppt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error when configuring with &quot;%1&quot;. Check General Messages for more information.</source>
        <translation>Fehler beim Konfigurieren mit &quot;%1&quot;. Prüfen Sie die Allgemeinen Ausgaben für weitere Informationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Stop Re-configuring</source>
        <translation>Neukonfiguration stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Re-configure</source>
        <translation>Neu konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Override &lt;&lt;</source>
        <translation>&lt;&lt; Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Override &gt;&gt;</source>
        <translation>&gt;&gt; Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>The Coco installation path is not set correctly.</source>
        <translation>Der Installationspfad von Coco ist nicht korrekt gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Stop re-configuring.</source>
        <translation>Neukonfiguration stoppen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Re-configure.</source>
        <translation>Neu konfigurieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Reload file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; neu laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>File to Exclude from Instrumentation</source>
        <translation>Datei, die von der Instrumentierung ausgeschlossen werden soll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Directory to Exclude from Instrumentation</source>
        <translation>Verzeichnis, das von der Instrumentierung ausgeschlossen werden soll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/cocoqmakesettings.cpp" line="+149"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Additional qmake arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche qmake-Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Build environment:</source>
        <translation>Build-Umgebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Feature file:</source>
        <translation>Feature-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coco/globalsettings.cpp" line="-225"/>
        <source>Error: Coco installation directory not set. (This can&apos;t happen.)</source>
        <translation>Fehler: Das Installationsverzeichnis von Coco ist nicht gesetzt. (Dies kann nicht passieren.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Coco Installation Directory</source>
        <translation>Installationsverzeichnis von Coco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Error: Coco installation directory not found at &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Fehler: Installationsverzeichnis von Coco wurde nicht in &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Error: CoverageScanner at &quot;%1&quot; did not start.</source>
        <translation>Fehler: Der CoverageScanner in &quot;%1&quot; ist nicht gestartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error: CoverageScanner at &quot;%1&quot; did not finish.</source>
        <translation>Fehler: Der CoverageScanner in &quot;%1&quot; wurde nicht beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Valid CoverageScanner found at &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Ein gültiger CoverageScanner wurde in &quot;%1&quot; gefunden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error: CoverageScanner at &quot;%1&quot; did not run correctly.</source>
        <translation>Fehler: Der CoverageScanner in &quot;%1&quot; wurde nicht korrekt ausgeführt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Found Coco directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Coco-Verzeichnis &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Checked Coco directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Coco-Verzeichnis &quot;%1&quot; wurde überprüft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Coco Directory</source>
        <translation>Coco-Verzeichnis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CodePaster</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+159"/>
        <source>&amp;Code Pasting</source>
        <translation>&amp;Code Pasting</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste Snippet...</source>
        <translation>Ausschnitt einfügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+C,Alt+P</source>
        <translation>Alt+C,Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+C,Meta+P</source>
        <translation>Meta+C,Meta+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Fetch Snippet...</source>
        <translation>Ausschnitt holen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+C,Alt+F</source>
        <translation>Alt+C,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+C,Meta+F</source>
        <translation>Meta+C,Meta+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Fetch from URL...</source>
        <translation>Von URL holen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Fetch from URL</source>
        <translation>Von URL holen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Enter URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Leeren Text für &quot;%1&quot; erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselectdialog.cpp" line="+45"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Waiting for items</source>
        <translation>Warte auf Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>This protocol does not support listing</source>
        <translation>Dieses Protokoll stellt keine Liste zur Verfügung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settings.cpp" line="+76"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+51"/>
        <source>Code Pasting</source>
        <translation>Code Pasting</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+44"/>
        <source>&lt;Comment&gt;</source>
        <translation>&lt;Kommentar&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocol.cpp" line="+72"/>
        <source>Cannot open %1: %2</source>
        <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
        <translation>Die Datei %1 ist keine Paster-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Error in %1 at %2: %3</source>
        <translation>Fehler in %1 bei %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Please configure a path.</source>
        <translation>Bitte geben Sie einen Pfad an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingspage.cpp" line="+64"/>
        <source>Fileshare</source>
        <translation>Dateibasiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/protocol.cpp" line="+140"/>
        <source>%1 - Configuration Error</source>
        <translation>%1 - Konfigurationsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Checking connection</source>
        <translation>Prüfe Verbindung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Connecting to %1...</source>
        <translation>Verbinde zu %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingspage.cpp" line="-24"/>
        <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
        <translation>Das dateibasierte Paster-Protokoll dient zum Austausch von Textauschnitten mittels einfacher Dateien auf einem Netzlaufwerk. Die Dateien werden nicht gelöscht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation>&amp;Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Display:</source>
        <translation>&amp;Anzeige:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>entries</source>
        <translation>Einträge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselectdialog.cpp" line="-87"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+16"/>
        <source>Protocol:</source>
        <translation>Protokoll:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste:</source>
        <translation>Ausschnitt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="-67"/>
        <source>Send to Codepaster</source>
        <translation>An CodePaster senden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>&amp;Username:</source>
        <translation>&amp;Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>&lt;Username&gt;</source>
        <translation>&lt;Benutzername&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>&amp;Description:</source>
        <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>&lt;Description&gt;</source>
        <translation>&lt;Beschreibung&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Parts to Send to Server</source>
        <translation>Zu versendende Ausschnitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settings.cpp" line="-31"/>
        <source>&amp;Expires after:</source>
        <translation>&amp;Verfällt nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-60"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settings.cpp" line="-1"/>
        <source> Days</source>
        <translation> Tagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settings.cpp" line="+5"/>
        <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
        <translation>Kopiere den URL in die Zwischenablage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Default protocol:</source>
        <translation>Vorgabeprotokoll:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Display General Messages after sending a post</source>
        <translation>&quot;Allgemeine Ausgaben&quot; nach dem Senden anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/dpastedotcomprotocol.cpp" line="+129"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CompilationDatabaseProjectManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilationdatabaseprojectmanager/compilationdbparser.cpp" line="+179"/>
        <source>Scan &quot;%1&quot; project tree</source>
        <translation>Durchsuche &quot;%1&quot;-Projektbaum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Parse &quot;%1&quot; project</source>
        <translation>Werte Projekt &quot;%1&quot; aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilationdatabaseprojectmanager/compilationdatabaseprojectmanagerplugin.cpp" line="+57"/>
        <source>Change Root Directory</source>
        <translation>Wurzelverzeichnis ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilationdatabaseprojectmanager/compilationdatabaseproject.cpp" line="+493"/>
        <source>Compilation Database</source>
        <translation>Kompilierungsdatenbank</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CompilerExplorer</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilerexplorer/api/request.h" line="+105"/>
        <source>Not found</source>
        <translation>Nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilerexplorer/compilerexploreraspects.cpp" line="+165"/>
        <source>Reset used libraries</source>
        <translation>Verwendete Bibliotheken zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>No libraries selected</source>
        <translation>Keine Bibliotheken ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilerexplorer/compilerexplorereditor.cpp" line="+483"/>
        <source>Add Compiler</source>
        <translation>Compiler hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Remove Source</source>
        <translation>Quelle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation>Erweiterte Optionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Remove Compiler</source>
        <translation>Compiler entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+577"/>
        <source>Bytes</source>
        <translation>Bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-410"/>
        <source>Failed to compile: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Compilierung fehlgeschlagen: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-405"/>
        <source>File not readable.</source>
        <translation>Datei nicht lesbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+623"/>
        <source>Add Source Code</source>
        <translation>Quelltext hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No source code added yet. Add some using the button below.</source>
        <translation>Es wurde noch kein Quelltext hinzugefügt. Verwenden Sie die Schaltfläche unten, um einen Code-Editor hinzuzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>Add Source</source>
        <translation>Quelle hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>powered by %1</source>
        <translation>Powered by %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Change backend URL.</source>
        <translation>Backend-URL ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set Compiler Explorer URL</source>
        <translation>Compiler Explorer-URL festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+150"/>
        <source>Compiler Explorer Editor</source>
        <translation>Compiler Explorer-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilerexplorer/compilerexplorerplugin.cpp" line="+44"/>
        <source>Open Compiler Explorer</source>
        <translation>Compiler Explorer öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Compiler Explorer</source>
        <translation>Compiler Explorer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilerexplorer/compilerexplorersettings.cpp" line="+73"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Compiler:</source>
        <translation>Compiler:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Compiler options:</source>
        <translation>Compiler-Optionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Arguments passed to the compiler.</source>
        <translation>Argumente, die an den Compiler übergeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Libraries:</source>
        <translation>Bibliotheken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Execute the code</source>
        <translation>Code ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Compile to binary object</source>
        <translation>Zu Binärobjekt compilieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Intel asm syntax</source>
        <translation>Intel ASM-Syntax</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Demangle identifiers</source>
        <translation>Bezeichner entschlüsseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Failed to fetch libraries: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Abrufen von Bibliotheken fehlgeschlagen: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Failed to fetch languages: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Abrufen von Sprachen fehlgeschlagen: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Failed to fetch compilers: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Abrufen von Compilern fehlgeschlagen: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Compiler Explorer URL:</source>
        <translation>Compiler Explorer-URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>URL of the Compiler Explorer instance to use.</source>
        <translation>URL der zu verwendenden Compiler Explorer-Instanz.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Conan</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/conan/conaninstallstep.cpp" line="+76"/>
        <source>Conan install</source>
        <translation>Mit Conan installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Conan file:</source>
        <translation>Conan-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter location of conanfile.txt or conanfile.py.</source>
        <translation>Geben Sie den Ort der Datei conanfile.txt oder conanfile.py an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Run conan install</source>
        <translation>Conan install ausführen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Copilot</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/copilot/authwidget.cpp" line="+30"/>
        <location line="+87"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Sign In</source>
        <translation>Anmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>The sign-in request failed: %1</source>
        <translation>Die Anmeldung ist fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>A browser window will open. Enter the code %1 when asked.
The code has been copied to your clipboard.</source>
        <translation>Es wird sich ein Browser-Fenster öffnen. Geben Sie auf Anfrage den Code %1 ein.
Der Code wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Login Failed</source>
        <translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The login request failed: %1</source>
        <translation>Die Anmeldung ist fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/copilot/copilotsettings.cpp" line="+156"/>
        <source>Enabling %1 is subject to your agreement and abidance with your applicable %1 terms. It is your responsibility to know and accept the requirements and parameters of using tools like %1. This may include, but is not limited to, ensuring you have the rights to allow %1 access to your code, as well as understanding any implications of your use of %1 and suggestions produced (like copyright, accuracy, etc.).</source>
        <translation>Das Aktivieren von %1 unterliegt Ihrer Zustimmung und der Einhaltung der für Sie geltenden Bestimmungen für die Nutzung von %1. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Bedingungen und Parameter für die Nutzung von Werkzeugen wie %1 zu kennen und zu akzeptieren. Dies umfasst unter anderem, aber beschränkt sich nicht darauf, sicherzustellen, dass Sie das Recht haben, %1 Zugriff zu Ihrem Code zu geben, und dass Sie die Implikationen Ihrer Nutzung von %1 und der davon erstellten Vorschläge kennen (bzgl. Urheberrecht, Copyright, Genauigkeit, usw.).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/copilot/copilotplugin.cpp" line="+62"/>
        <source>Request Copilot Suggestion</source>
        <translation>Vorschlag von Copilot anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Request Copilot suggestion at the current editor&apos;s cursor position.</source>
        <translation>Fordert Vorschläge für die Einfügemarke des aktuellen Editors von Copilot an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Show Next Copilot Suggestion</source>
        <translation>Nächsten Copilot-Vorschlag zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cycles through the received Copilot Suggestions showing the next available Suggestion.</source>
        <translation>Iteriert über die Vorschläge von Copilot und zeigt den nächsten verfügbaren Vorschlag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Show Previous Copilot Suggestion</source>
        <translation>Vorangehenden Copilot-Vorschlag zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cycles through the received Copilot Suggestions showing the previous available Suggestion.</source>
        <translation>Iteriert über die Vorschläge von Copilot und zeigt den vorangehenden verfügbaren Vorschlag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Disable Copilot</source>
        <translation>Copilot deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Disable Copilot.</source>
        <translation>Deaktiviere Copilot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location filename="../../../src/plugins/copilot/copilotsettings.cpp" line="-128"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable Copilot</source>
        <translation>Copilot aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Enable Copilot.</source>
        <translation>Aktiviere Copilot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Toggle Copilot</source>
        <translation>Copilot umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/copilot/copilotprojectpanel.cpp" line="+67"/>
        <source>Copilot</source>
        <translation>Copilot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/copilot/copilotsettings.cpp" line="+1"/>
        <source>Enables the Copilot integration.</source>
        <translation>Aktiviert die Copilot-Integration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Node.js path:</source>
        <translation>Pfad zu Node.js:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Node.js Path</source>
        <translation>Pfad zu Node.js</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select path to node.js executable. See %1 for installation instructions.</source>
        <extracomment>%1 is the URL to nodejs</extracomment>
        <translation>Wählen Sie den Pfad zur ausführbaren node.js-Datei. Siehe auch %1 für eine Installationsanleitung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Path to %1:</source>
        <extracomment>%1 is the filename of the copilot language server</extracomment>
        <translation>Pfad zu %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 path</source>
        <extracomment>%1 is the filename of the copilot language server</extracomment>
        <translation>Pfad zu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select path to %2 in Copilot Neovim plugin. See %1 for installation instructions.</source>
        <extracomment>%1 is the URL to copilot.vim getting started, %2 is the filename of the copilot language server</extracomment>
        <translation>Wählen Sie den Pfad zu %2 im Copilot-Plugin für Neovim. Siehe auch %1 für eine Installationsanleitung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Auto Request</source>
        <translation>Automatisch anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Auto request</source>
        <translation>Automatisch anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxyserver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Proxy:</source>
        <translation>Proxyserver:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The proxy server to use for connections.</source>
        <translation>Der Proxyserver, der für Verbindungen verwendet werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reject Unauthorized</source>
        <translation>Nicht-authorisierte Zertifikate ablehnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reject unauthorized</source>
        <translation>Nicht-authorisierte Zertifikate ablehnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reject unauthorized certificates from the proxy server. Turning this off is a security risk.</source>
        <translation>Lehnt nicht-authorisierte Zertifikate vom Proxy-Server ab. Dies abzustellen ist ein Sicherheitsrisiko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>GitHub Enterprise URL</source>
        <translation>GitHub Enterprise URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>GitHub Enterprise URL:</source>
        <translation>GitHub Enterprise URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The URL of your GitHub Enterprise server.</source>
        <translation>Die URL Ihres GitHub Enterprise Servers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>The Copilot plugin requires node.js and the Copilot neovim plugin. If you install the neovim plugin as described in %1, the plugin will find the %3 file automatically.

Otherwise you need to specify the path to the %2 file from the Copilot neovim plugin.</source>
        <comment>Markdown text for the copilot instruction label</comment>
        <translation>Das Copilot-Plugin benötigt node.js und das Copilot-Plugin für Neovim. Wenn Sie das Neovim-Plugin wie in der %1 beschrieben installieren, findet das Plugin die Datei %3 automatisch.

Ansonsten müssen Sie den Pfad zur Datei %2 aus dem Copilot-Plugin für Neovim angeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Hinweis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-78"/>
        <source>Automatically request suggestions for the current text cursor position after changes to the document.</source>
        <translation>Fordert Vorschläge für die aktuelle Einfügemarke nach Änderungen am Dokument automatisch an.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Core</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+455"/>
        <location line="+1735"/>
        <location line="+512"/>
        <source>Revert to Saved</source>
        <translation>Wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2203"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationsubwidget.cpp" line="+62"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressmanager.cpp" line="+291"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebarwidget.cpp" line="+57"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Close All</source>
        <translation>Alle schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+1704"/>
        <source>Close Others</source>
        <translation>Andere schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1694"/>
        <source>Close All Except Visible</source>
        <translation>Alle außer Sichtbare schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Go to Last Edit</source>
        <translation>Zur letzten Änderung springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+111"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+1545"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+1847"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+10"/>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1383"/>
        <source>Continue Opening Huge Text File?</source>
        <translation>Öffnen einer sehr großen Textdatei fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The text file &quot;%1&quot; has the size %2MB and might take more memory to open and process than available.

Continue?</source>
        <translation>Die Textdatei &quot;%1&quot; ist %2MB groß. Der verfügbare Speicher könnte nicht ausreichen, um sie zu öffnen.

Trotzdem fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2253"/>
        <source>Close &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close Editor</source>
        <translation>Editor schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Alle außer &quot;%1&quot; schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close Other Editors</source>
        <translation>Andere Editoren schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Unpin &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ablösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pin &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; anheften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pin Editor</source>
        <translation>Editor anheften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Open With</source>
        <translation>Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/documentmanager.cpp" line="+759"/>
        <location line="+571"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="-2286"/>
        <location line="+50"/>
        <location line="+1635"/>
        <location line="+173"/>
        <source>File Error</source>
        <translation>Dateifehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+246"/>
        <source>Copy Full Path</source>
        <translation>Vollständigen Pfad kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Copy Path and Line Number</source>
        <translation>Pfad und Zeilennummer kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Copy File Name</source>
        <translation>Dateinamen kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+549"/>
        <source>Opening File</source>
        <translation>Datei Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2976"/>
        <source>Next Open Document in History</source>
        <translation>Nächstes geöffnetes Dokument im Verlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Previous Open Document in History</source>
        <translation>Vorhergehendes geöffnetes Dokument im Verlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+95"/>
        <location line="+294"/>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Vorheriges</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="-293"/>
        <location line="+294"/>
        <source>Go Forward</source>
        <translation>Nächstes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="-289"/>
        <location line="+60"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationsubwidget.cpp" line="-9"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebarwidget.cpp" line="-7"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Split</source>
        <translation>Teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="-58"/>
        <source>Split Side by Side</source>
        <translation>Nebeneinander teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+1"/>
        <source>Open in New Window</source>
        <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+284"/>
        <source>Close Document</source>
        <translation>Dokument schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+68"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+236"/>
        <source>&lt;System Language&gt;</source>
        <translation>&lt;Sprache des Betriebssystems&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="-971"/>
        <source>Restart Required</source>
        <translation>Neustart erforderlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="-174"/>
        <source>Show keyboard shortcuts in context menus (default: %1)</source>
        <translation>Tastenkombinationen in Kontextmenüs anzeigen (Vorgabe: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Override cursors for views</source>
        <translation>Mauszeiger für Ansichten überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Provide cursors for resizing views.
If the system cursors for resizing views are not displayed properly, you can use the cursors provided by %1.</source>
        <translation>Verwendet separate Mauszeiger für das Verändern der Größe von Ansichten.
Wenn die Systemzeiger für das Verändern der Größe von Ansichten nicht korrekt dargestellt werden, können von %1 bereitgestellte Zeiger verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Prefer banner style info bars over pop-ups</source>
        <translation>Infoleisten im Banner-Stil gegenüber Popups bevorzugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use tabbed editors</source>
        <translation>Editor-Tabs nutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Toolbar style:</source>
        <translation>Werkzeugleisten-Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Round Up for .5 and Above</source>
        <translation>Ab 0,5 aufrunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Always Round Up</source>
        <translation>Immer aufrunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Always Round Down</source>
        <translation>Immer abrunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Round Up for .75 and Above</source>
        <translation>Ab 0,75 aufrunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Don&apos;t Round</source>
        <translation>Nicht runden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>DPI rounding policy:</source>
        <translation>DPI-Rundungsstrategie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The following environment variables are set and can influence the UI scaling behavior of %1:</source>
        <translation>Die folgenden Umgebungsvariablen sind gesetzt und können das Skalierungsverhalten der Benutzeroberfläche von %1 beeinflussen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Environment influences UI scaling behavior.</source>
        <translation>Die Umgebung beeinflusst das Skalierungsverhalten der Benutzeroberfläche.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Text codec for tools:</source>
        <translation>Zeichenkodierung für Werkzeuge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+167"/>
        <source>The language change will take effect after restart.</source>
        <translation>Die Änderung der Sprache wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Compact</source>
        <translation>Kompakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Relaxed</source>
        <translation>Entspannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The DPI rounding policy change will take effect after restart.</source>
        <translation>Die Änderung der DPI-Rundungsstrategie wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>Oberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-241"/>
        <source>User Interface</source>
        <translation>Benutzeroberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Farbe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/commandmappings.cpp" line="+49"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="+480"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="-7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+202"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+1"/>
        <source>Reset to default.</source>
        <comment>Color</comment>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Reset Warnings</source>
        <comment>Button text</comment>
        <translation>Warnungen zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Re-enable warnings that were suppressed by selecting &quot;Do Not Show Again&quot; (for example, missing highlighter).</source>
        <translation>Alle Warnungen wieder aktivieren, die durch &quot;Nicht erneut anzeigen&quot; unterdrückt wurden (zum Beispiel fehlende Syntaxhervorhebung).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Theme:</source>
        <translation>Theme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+774"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>An&amp;sicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&amp;Tools</source>
        <translation>E&amp;xtras</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Return to Editor</source>
        <translation>Zum Editor zurückkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>&amp;Open File or Project...</source>
        <translation>Datei oder Projekt &amp;öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Open File &amp;With...</source>
        <translation>&amp;Öffne Datei mit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Recent &amp;Files</source>
        <translation>Zu&amp;letzt bearbeitete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+24"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+10"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/documentmanager.cpp" line="+248"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+8"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+2"/>
        <source>Save As...</source>
        <translation>Speichern unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Drucken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>B&amp;eenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Alles aus&amp;wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Go to Line...</source>
        <translation>&amp;Gehe zu Zeile...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Ctrl+Shift+-</source>
        <translation>Ctrl+Shift+-</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Original Size</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+0</source>
        <translation>Meta+0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Show Menu Bar</source>
        <translation>Menüleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+Alt+M</source>
        <translation>Ctrl+Alt+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Hide Menu Bar</source>
        <translation>Menüleiste verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+502"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Change Log</source>
        <translation>Änderungshistorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Contact</source>
        <translation>Kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;Qt Creator developers can be reached at the Qt Creator mailing list:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;or the #qt-creator channel on Libera.Chat IRC:&lt;/p&gt;%2&lt;p&gt;Our bug tracker is located at %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use %4 for bigger chunks of text.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Sie können die Qt Creator-Entwickler auf dem E-Mail-Verteiler&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;oder dem IRC Kanal #qt-creator auf Libera.Chat&lt;/p&gt;%2&lt;p&gt;erreichen. Unseren Bugtracker finden Sie unter %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte verwenden Sie %4 für längere Texte.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-642"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="+650"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1288"/>
        <source>Could not find %1 executable in %2</source>
        <translation>Die ausführbare Datei %1 konnte in %2 nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+594"/>
        <source>Built on %1 %2 based on Qt %3 (%4, %5)</source>
        <extracomment>Built on &lt;date&gt; &lt;time&gt; based on Qt &lt;version&gt; (&lt;compiler&gt;, &lt;arch&gt;)</extracomment>
        <translation>Erstellt am %1 um %2, basierend auf Qt %3 (%4, %5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>The Qt logo, axivion stopping software erosion logo, Qt Group logo, as well as Qt®, Axivion®, axivion stopping software erosion®, Boot to Qt®, Built with Qt®, Coco®, froglogic®, Qt Cloud Services®, Qt Developer Days®, Qt Embedded®, Qt Enterprise®, Qt Group®, Qt Mobile®, Qt Quick®, Qt Quick Compiler®, Squish® are registered trademarks of The Qt Company Ltd. or its subsidiaries.</source>
        <translation>The Qt logo, axivion stopping software erosion logo, Qt Group logo, as well as Qt®, Axivion®, axivion stopping software erosion®, Boot to Qt®, Built with Qt®, Coco®, froglogic®, Qt Cloud Services®, Qt Developer Days®, Qt Embedded®, Qt Enterprise®, Qt Group®, Qt Mobile®, Qt Quick®, Qt Quick Compiler®, Squish® are registered trademarks of The Qt Company Ltd. or its subsidiaries.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>%1 is free software, and you are welcome to redistribute it under &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;certain conditions&lt;/a&gt;. For some components, different conditions might apply though.</source>
        <translation>%1 is free software, and you are welcome to redistribute it under &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;certain conditions&lt;/a&gt;. For some components, different conditions might apply though.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+627"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Close Window</source>
        <translation>Fenster schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+Meta+W</source>
        <translation>Ctrl+Meta+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Or, trigger the &quot;%2&quot; action from the &quot;%3&quot; locator filter (%4).</source>
        <translation>Dies versteckt die Menüleiste vollständig. Sie können sie mit der Tastenkombination %1 wieder anzeigen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Oder führen Sie die Aktion &quot;%2&quot; über den Locator-Filter &quot;%3&quot; aus (%4).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Change Log...</source>
        <translation>Änderungshistorie...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Contact...</source>
        <translation>Kontakt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+221"/>
        <source>Cycle Mode Selector Styles</source>
        <translation>Stil der Moduswahl wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-92"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Modes</source>
        <translation>Modi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Icons and Text</source>
        <translation>Symbole und Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Icons Only</source>
        <translation>Nur Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Hidden</source>
        <translation>Unsichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Show %1</source>
        <extracomment>%1 = name of a mode</extracomment>
        <translation>%1 anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="-174"/>
        <location line="+69"/>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-448"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Exit %1?</source>
        <translation>%1 beenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+189"/>
        <source>&amp;New Project...</source>
        <translation>&amp;Neues Projekt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>New Project</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>Neues Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/foldernavigationwidget.cpp" line="+980"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+12"/>
        <source>New File...</source>
        <translation>Neue Datei...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-466"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+7"/>
        <source>New File</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>Neue Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+170"/>
        <source>Debug %1</source>
        <translation>%1 debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Logs...</source>
        <translation>Protokolle anzeigen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Pr&amp;eferences...</source>
        <translation>Ei&amp;nstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Alt+0</source>
        <translation>Alt+0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Ctrl+Shift+0</source>
        <translation>Ctrl+Shift+0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+0</source>
        <translation>Alt+Shift+0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>About &amp;%1</source>
        <translation>Über &amp;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>About &amp;%1...</source>
        <translation>Über &amp;%1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/windowsupport.cpp" line="+132"/>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+F11</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Meta+F</source>
        <translation>Ctrl+Meta+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>&amp;Views</source>
        <translation>&amp;Ansichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>About &amp;Plugins...</source>
        <translation>&amp;Plugins...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messagemanager.cpp" line="+42"/>
        <source>General Messages</source>
        <translation>Allgemeine Ausgaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.cpp" line="+267"/>
        <source>Choose a template:</source>
        <translation>Vorlage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/foldernavigationwidget.cpp" line="+440"/>
        <source>Projects</source>
        <translation>Projekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Files and Classes</source>
        <translation>Dateien und Klassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>All Templates</source>
        <translation>Alle Vorlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 Templates</source>
        <translation>Vorlagen für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+146"/>
        <source>Platform independent</source>
        <translation>Plattformunabhängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Supported Platforms</source>
        <translation>Unterstützte Plattformen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+52"/>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+23"/>
        <source>Open File With...</source>
        <translation>Öffne Datei mit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open file &quot;%1&quot; with:</source>
        <translation>Öffne Datei &quot;%1&quot; mit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="-186"/>
        <source>Show {} &amp;preceding lines</source>
        <extracomment>The placeholder &quot;{}&quot; is replaced by a spin box for selecting a number.</extracomment>
        <translation>Zeige {} &amp;vorausgehende Zeilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Show {} &amp;subsequent lines</source>
        <extracomment>The placeholder &quot;{}&quot; is replaced by a spin box for selecting a number.</extracomment>
        <translation>Zeige {} &amp;nachfolgende Zeilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+177"/>
        <source>Maximize</source>
        <translation>Maximieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Ausgaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Next Item</source>
        <translation>Nächster Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Previous Item</source>
        <translation>Vorangehender Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Out&amp;put</source>
        <translation>Ausgabe&amp;bereiche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Shift+F6</source>
        <translation>Shift+F6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>F6</source>
        <translation>F6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ctrl+Shift+9</source>
        <translation>Ctrl+Shift+9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+9</source>
        <translation>Alt+Shift+9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+376"/>
        <source>Reset to Default</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+64"/>
        <source>Error Details</source>
        <translatorcomment>Fehlermeldungen zu %1</translatorcomment>
        <translation>Fehlermeldungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Install Plugin...</source>
        <translation>Plugin installieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Installed Plugins</source>
        <translation>Installierte Plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugininstallwizard.cpp" line="+617"/>
        <source>Plugin changes will take effect after restart.</source>
        <translation>Änderungen der Plugins werden nach einem Neustart wirksam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+70"/>
        <source>Plugin Errors of %1</source>
        <translation>Fehler in %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+38"/>
        <source>Processes</source>
        <translation>Prozesse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="-88"/>
        <source>&amp;Diff</source>
        <translation>&amp;Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do &amp;Not Save</source>
        <translation>&amp;Nicht speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>&amp;Diff &amp;&amp; Cancel</source>
        <translation>&amp;Diff &amp;&amp; abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Save All</source>
        <translation>Alle &amp;speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Diff All &amp;&amp; Cancel</source>
        <translation>&amp;Diff für alle &amp;&amp; abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Save Selected</source>
        <translation>Ausgewählte &amp;speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Diff Selected &amp;&amp; Cancel</source>
        <translation>&amp;Diff Auswahl &amp;&amp; abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Save All</source>
        <translation>Alle speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save Selected</source>
        <translation>Auswahl speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-105"/>
        <source>Save Changes</source>
        <translation>Änderungen speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>The following files have unsaved changes:</source>
        <translation>Die folgenden Dateien wurden geändert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Automatically save all files before building</source>
        <translation>Geänderte Dateien vor dem Erstellen automatisch speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+485"/>
        <source>Sort categories</source>
        <translation>Kategorien sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionsfilter.cpp" line="+391"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+7"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+581"/>
        <source>Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>Tastenkombinationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Tastenkombination</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+326"/>
        <source>Keyboard</source>
        <translation>Tastatur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-418"/>
        <source>Key sequence has potential conflicts. &lt;a href=&quot;#conflicts&quot;&gt;Show.&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Die Tastenfolge überschneidet sich mit einer anderen und könnte diese stören. &lt;a href=&quot;#conflicts&quot;&gt;Anzeigen.&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-209"/>
        <source>Key sequence will not work in editor.</source>
        <translation>Die Tastenfolge wird nicht im Editor funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/customlanguagemodels.cpp" line="+88"/>
        <source>Custom Language Models</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Sprachmodelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Executable:</source>
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Arguments</source>
        <translation>Argumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="-6"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+372"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/urllocatorfilter.cpp" line="+53"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&lt;New model&gt;</source>
        <translation>&lt;Neues Modell&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="-376"/>
        <source>Invalid key sequence.</source>
        <translation>Ungültige Tastenfolge.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+456"/>
        <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
        <translation>Tastaturschema importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
        <translation>Tastaturschema-Datei (*.kms)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
        <translation>Tastaturschema exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+46"/>
        <source>About %1</source>
        <translation>Über %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="-829"/>
        <source>&lt;br/&gt;From revision %1&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;br/&gt;Revision %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="-24"/>
        <source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
        <translation>Gehe zu Modus &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorconstants.h" line="+12"/>
        <source>Locator</source>
        <translation>Locator</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/command.cpp" line="+635"/>
        <source>Show Left Sidebar</source>
        <translation>Linke Seitenleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide Left Sidebar</source>
        <translation>Linke Seitenleiste verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show Right Sidebar</source>
        <translation>Rechte Seitenleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide Right Sidebar</source>
        <translation>Rechte Seitenleiste verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/iwizardfactory.cpp" line="+502"/>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="-89"/>
        <source>on</source>
        <translation>an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreplugin.cpp" line="+298"/>
        <source>Environment</source>
        <translation>Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/command.cpp" line="-25"/>
        <source>Clear Menu</source>
        <translation>Menü löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="-797"/>
        <source>Configure...</source>
        <comment>msgShowOptionsDialog</comment>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Open Preferences dialog.</source>
        <comment>msgShowOptionsDialogToolTip (mac version)</comment>
        <translation>Einstellungsdialog öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Options dialog.</source>
        <comment>msgShowOptionsDialogToolTip (non-mac version)</comment>
        <translation>Einstellungsdialog öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/documentmanager.cpp" line="-797"/>
        <source>All Files (*.*)</source>
        <comment>On Windows</comment>
        <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <comment>On Linux/macOS</comment>
        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreplugin.cpp" line="+155"/>
        <source>%1 &gt; %2 Preferences...</source>
        <translation>%1 &gt; %2 Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="+1320"/>
        <source>Open From Device...</source>
        <translation>Von Gerät öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/patchtool.cpp" line="+39"/>
        <source>Apply Chunk</source>
        <translation>Änderung anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revert Chunk</source>
        <translation>Änderung rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Would you like to apply the chunk?</source>
        <translation>Möchten Sie diese Änderung anwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to revert the chunk?</source>
        <translation>Möchten Sie diese Änderung rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Note: The file will be saved before this operation.</source>
        <translation>Hinweis: Die Datei wird vor dieser Aktion gespeichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>There is no patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings.</source>
        <translation>In den allgemeinen Umgebungseinstellungen ist kein patch-Kommando konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The patch-command configured in the general &quot;Environment&quot; settings does not exist.</source>
        <translation>Das in den allgemeinen Umgebungseinstellungen konfigurierte patch-Kommando existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Running in &quot;%1&quot;: %2 %3.</source>
        <translation>Führe in &quot;%1&quot; aus: %2 %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
        <translation>&quot;%1&quot; schlug fehl (Rückgabewert %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/systemeditor.cpp" line="+25"/>
        <source>System Editor</source>
        <translation>Editor des Betriebssystems</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Could not open URL %1.</source>
        <translation>URL %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/designmode.cpp" line="+88"/>
        <source>Design</source>
        <translation>Design</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/commandmappings.cpp" line="+10"/>
        <source>Command Mappings</source>
        <translation>Zuordnung von Kommandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Target</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+95"/>
        <source>Command</source>
        <translation>Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/loggingviewer.cpp" line="+867"/>
        <source>Reset All</source>
        <translation>Alle zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset all to default.</source>
        <translation>Alle auf Vorgabewert zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="-10"/>
        <source>Reset to default.</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Import...</source>
        <translation>Importieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location line="+96"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="-256"/>
        <source>Drag to drag documents between splits</source>
        <translation>Ziehen um Dokumente in andere Editor-Ansichten zu verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+259"/>
        <source>Remove Split</source>
        <translation>Teilung entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/readonlyfilesdialog.cpp" line="+103"/>
        <location line="+299"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+1487"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+33"/>
        <source>Make Writable</source>
        <translation>Schreibbar machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+5"/>
        <source>File is writable</source>
        <translation>Die Datei ist schreibbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationsubwidget.cpp" line="+167"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+227"/>
        <source>Activate %1 View</source>
        <translation>Anzeige &quot;%1&quot; aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+222"/>
        <source>A directory under version control was detected that is supported by the %1 plugin.</source>
        <translation>Es wurde ein Verzeichnis unter Versionskontrolle erkannt, das vom Plugin &quot;%1&quot; unterstützt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enable %1</source>
        <translation>%1 aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>The directory &quot;%1&quot; seems to be under version control that can be handled by the disabled %2 plugin.</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; scheint unter einer Versionskontrolle zu stehen, die vom deaktivierten Plugin &quot;%2&quot; unterstützt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>%1 repository was detected but %1 is not configured.</source>
        <translation>Ein Repository des Versionskontrollsystems %1 wurde gefunden, aber %1 ist noch nicht konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Version Control</source>
        <translation>Versionskontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove the following files from the version control system (%1)?</source>
        <translation>Möchten Sie die folgenden Dateien aus der Versionskontrolle (%1) entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Note: This might remove the local file.</source>
        <translation>Hinweis: Unter Umständen werden die lokalen Dateien gelöscht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Add to Version Control</source>
        <translation>Unter Versionsverwaltung stellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Add the file
%1
to version control (%2)?</source>
        <translation>Datei
%1
unter Versionsverwaltung (%2) stellen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add the files
%1
to version control (%2)?</source>
        <translation>Dateien
%1
unter Versionsverwaltung (%2) stellen?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+17"/>
        <source>Could not add the following files to version control (%1)
%2
... and %n more.</source>
        <extracomment>%1 = name of VCS system, %2 = lines with file paths</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>Die folgenden Dateien konnten nicht zur Versionsverwaltung (%1) hinzugefügt werden
%2
... und eine weitere.</numerusform>
            <numerusform>Die folgenden Dateien konnten nicht zur Versionsverwaltung (%1) hinzugefügt werden
%2
... und %n weitere.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not add the following files to version control (%1)
%2</source>
        <extracomment>%1 = name of VCS system, %2 = lines with file paths</extracomment>
        <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Adding to Version Control Failed</source>
        <translation>Das Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="+90"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/customlanguagemodels.cpp" line="-77"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/spotlightlocatorfilter.cpp" line="+221"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="+1"/>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>Output:</source>
        <translation>Ausgabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Unterdrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Error output:</source>
        <translation>Fehlerausgabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
        <translation>Text, der dem Werkzeug auf der Standardeingabe übergeben wird. Wenn es leer ist, erhält das Werkzeug keine Eingabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Input:</source>
        <translation>Eingabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
        <translation>Diese Einstellung sollte aktiviert werden, wenn das Werkzeug das aktuelle Dokument ändert, um sicherzustellen, dass das Dokument vor Ausführung gesichert und nach Ablauf neu geladen wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Modifies current document</source>
        <translation>Ändert aktuelles Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Replace Selection</source>
        <translation>Ausgewählten Text ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <source>Add tool.</source>
        <translation>Werkzeug hinzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove tool.</source>
        <translation>Werkzeug entfernen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Revert tool to default.</source>
        <translation>Werkzeug auf Vorgabewert zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+17"/>
        <source>Environment:</source>
        <translation>Umgebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <location line="+418"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+275"/>
        <source>No changes to apply.</source>
        <translation>Keine Änderungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-415"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="-280"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Base environment:</source>
        <translation>Basisumgebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-438"/>
        <source>Uncategorized</source>
        <translation>keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
        <translation>Werkzeuge, die direkt unter dem Menü &quot;Extern&quot; erscheinen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+207"/>
        <source>New Category</source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>New Tool</source>
        <translation>Neues Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This tool prints a line of useful text</source>
        <translation>Dieses Werkzeug gibt eine Zeile hilfreichen Texts aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Useful text</source>
        <extracomment>Sample external tool text</extracomment>
        <translation>Hilfreicher Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in General Messages.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Behandlung der Standardausgabe des Werkzeugs.
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;In &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Show in General Messages</source>
        <translation>In &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Show in General Messages.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Behandlung der Fehlerausgabe des Werkzeugs.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Unterdrücken: Ausgabe nicht behandeln.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;In &apos;Allgemeine Ausgaben&apos; anzeigen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ausgewählten Text ersetzen: Der im aktuellen Dokument ausgewählte Text wird durch die Ausgabe ersetzt.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>Add Tool</source>
        <translation>Werkzeug hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Category</source>
        <translation>Kategorie hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+298"/>
        <source>PATH=C:\dev\bin;${PATH}</source>
        <translation>PATH=C:\dev\bin;${PATH}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PATH=/opt/bin:${PATH}</source>
        <translation>PATH=/opt/bin:${PATH}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>External Tools</source>
        <translation>Externe Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/externaltoolmanager.cpp" line="+66"/>
        <source>&amp;External</source>
        <translation>&amp;Extern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
        <translation>Fehler: Die externe Werkzeugspezifikation %1 enthält eine bereits vergebene ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypemagicdialog.cpp" line="+31"/>
        <source>Add Magic Header</source>
        <translation>Magic-Header hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+185"/>
        <source>Internal error: Type is invalid</source>
        <translation>Interner Fehler: Typ ist ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>Value:</source>
        <translation>Wert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>String</source>
        <translation>Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Byte</source>
        <translation>Byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use Recommended</source>
        <translation>Empfohlene verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Priorität:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>RegExp</source>
        <translation>RegExp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MIME magic data is interpreted as defined by the Shared MIME-info Database specification from &lt;a href=&quot;https://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec/&quot;&gt;freedesktop.org&lt;/a&gt;.&lt;hr/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MIME Magic Data wird interpretiert wie in der Shared MIME-Info Datenbank-Spezifikation von &lt;a href=&quot;https://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec/&quot;&gt;freedesktop.org&lt;/a&gt; festgelegt.&lt;hr/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Host16</source>
        <translation>Host16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Host32</source>
        <translation>Host32</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Big16</source>
        <translation>Big16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Big32</source>
        <translation>Big32</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Little16</source>
        <translation>Little16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Little32</source>
        <translation>Little32</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Mask:</source>
        <translation>Maske:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Range start:</source>
        <translation>Bereichsbeginn:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Range end:</source>
        <translation>Bereichsende:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: Wide range values might impact performance when opening files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Hinweis: Große Bereiche können das Öffnen von Dateien verlangsamen.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="+338"/>
        <location line="+241"/>
        <location line="+174"/>
        <source>Reset MIME Types</source>
        <translation>MIME-Typen zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-173"/>
        <source>Changes will take effect after restart.</source>
        <translation>Änderungen werden nach einem Neustart wirksam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-454"/>
        <source>MIME Type</source>
        <translation>MIME-Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Handler</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+610"/>
        <source>MIME Types</source>
        <translation>MIME-Typen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputwindow.cpp" line="+76"/>
        <source>output.txt</source>
        <extracomment>default file name suggested for saving text from output views</extracomment>
        <translation>ausgabe.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+251"/>
        <source>Save Contents...</source>
        <translation>Inhalt speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Copy Contents to Scratch Buffer</source>
        <translation>Inhalt in Notizbereich kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to open editor for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Es konnte kein Editor für die Datei &quot;%1&quot; geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+216"/>
        <source>Elided %n characters due to Application Output settings</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein Zeichen wurde wegen der Einstellungen für die Ausgabe der Anwendung ausgelassen</numerusform>
            <numerusform>%n Zeichen wurden wegen der Einstellungen für die Ausgabe der Anwendung ausgelassen</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>[Discarding excessive amount of pending output.]
</source>
        <translation>[Überschüssige anstehende Ausgaben werden verworfen.]
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/externaltools_tr.h" line="+23"/>
        <source>Runs the current QML file with QML utility.</source>
        <translation>Führt die aktuelle QML-Datei mit dem QML-Werkzeug aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QML utility</source>
        <translation>QML-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Opens the current file in Notepad</source>
        <translation>Öffnet die aktuelle Datei im Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit with Notepad</source>
        <translation>Mit Editor bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Runs the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.</source>
        <translation>Führt die aktuelle QML-Datei mit qmlscene aus. Erfordert Qt 5.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Quick 2 Preview (qmlscene)</source>
        <translation>Qt Quick 2-Vorschau (qmlscene)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Opens the current file in vi</source>
        <translation>Öffnet die aktuelle Datei in vi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Edit with vi</source>
        <translation>Mit vi bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/fileutils.cpp" line="+60"/>
        <source>Launching a file browser failed</source>
        <translation>Das Starten des Datei-Browsers schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unable to start the file manager:

%1

</source>
        <translation>Der Dateibrowser konnte nicht gestartet werden:

%1

</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&quot;%1&quot; returned the following error:

%2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; gab einen Fehler zurück:

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>The command for file browser is not set.</source>
        <translation>Das Kommando für den Datei-Browser ist nicht konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error while starting file browser.</source>
        <translation>Fehler beim Starten des Datei-Browsers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Find in This Directory...</source>
        <translation>In diesem Verzeichnis suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show in File System View</source>
        <translation>In Dateisystem-Seitenleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show in Explorer</source>
        <translation>In Explorer anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show in Finder</source>
        <translation>In Finder anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Containing Folder</source>
        <translation>Beinhaltendes Verzeichnis anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Command Prompt Here</source>
        <translation>Kommandoprompt öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Terminal Here</source>
        <translation>Terminalfenster hier öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Command Prompt With</source>
        <comment>Opens a submenu for choosing an environment, such as &quot;Run Environment&quot;</comment>
        <translation>Kommandoprompt öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Terminal With</source>
        <comment>Opens a submenu for choosing an environment, such as &quot;Run Environment&quot;</comment>
        <translation>Terminalfenster öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Fehler beim Entfernen der Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Cannot decode contents.</source>
        <translation>Inhalt kann nicht dekodiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>Failed to rename the include guard in file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Fehler beim Umbenennen des Include-Guards in der Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generatedfile.cpp" line="+173"/>
        <source>Failed to set permissions.</source>
        <translation>Dateizugriffsrechte konnten nicht gesetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Unable to create the directory %1.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="-361"/>
        <location line="+378"/>
        <source>Registered MIME Types</source>
        <translation>Registrierte MIME-Typen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-370"/>
        <location line="+375"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="-86"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-415"/>
        <location line="+411"/>
        <source>Patterns:</source>
        <translation>Muster:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-419"/>
        <source>Reset all MIME type definitions to their defaults.</source>
        <translation>Setzt alle MIME-Typen auf die Voreinstellung zurück.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reset the assigned handler for all MIME type definitions to the default.</source>
        <translation>Setzt die zugewiesenen Editoren aller MIME-Typen auf die Voreinstellung zurück.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>A semicolon-separated list of wildcarded file names.</source>
        <translation>Eine durch Semikola getrennte Liste von Dateinamen mit Platzhaltern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Magic Header</source>
        <translation>Magic Header</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Priority</source>
        <translation>Priorität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/directoryfilter.cpp" line="+78"/>
        <source>Locates files from a custom set of directories. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
        <translation>Findet Dateien aus vom Benutzer gewählten Pfaden. Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorsettingspage.cpp" line="+260"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="+7"/>
        <location line="+394"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorsettingspage.cpp" line="+56"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="-391"/>
        <location line="+392"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/customlanguagemodels.cpp" line="+71"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="-487"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/directoryfilter.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorsettingspage.cpp" line="-3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/urllocatorfilter.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="-389"/>
        <location line="+390"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="-417"/>
        <location line="+412"/>
        <source>Reset Handlers</source>
        <translation>Editoren zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/documentmanager.cpp" line="-74"/>
        <source>Could not save the files.</source>
        <comment>error message</comment>
        <translation>Die Dateien konnten nicht gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Error while saving file: %1</source>
        <translation>Fehler beim Speichern der Datei: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Overwrite?</source>
        <translation>Überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>An item named &quot;%1&quot; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Es existiert bereits eine Datei des Namens &quot;%1&quot; an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Save File As</source>
        <translation>Datei speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+162"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+245"/>
        <source>Cannot reload %1</source>
        <translation>%1 konnte nicht neu geladen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/idocument.cpp" line="+353"/>
        <source>Not implemented</source>
        <translation>Nicht implementiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+295"/>
        <source>File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.</source>
        <translation>Die Datei wurde von einer Sicherheitskopie wiederhergestellt. Wählen Sie Speichern zur Bestätigung oder Wiederherstellen um die Änderungen zu verwerfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/iversioncontrol.cpp" line="+54"/>
        <source>Open with VCS (%1)</source>
        <translation>Öffnen mittels Versionskontrollsystem (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>Version control state: added.</source>
        <translation>Status der Versionsverwaltung: hinzugefügt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version control state: modified.</source>
        <translation>Status der Versionsverwaltung: verändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version control state: deleted.</source>
        <translation>Status der Versionsverwaltung: gelöscht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version control state: renamed.</source>
        <translation>Status der Versionsverwaltung: umbenannt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version control state: untracked.</source>
        <translation>Status der Versionsverwaltung: nicht enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version control state: unmerged.</source>
        <translation>Versionskontrollzustand: nicht zusammengeführt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressmanager.cpp" line="-101"/>
        <source>Show Details...</source>
        <translation>Details anzeigen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+423"/>
        <source>Toggle Progress Details</source>
        <translation>Verlaufsdetails ein/ausschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/addtovcsdialog.cpp" line="+49"/>
        <source>Add the file to version control (%1)</source>
        <translation>Datei unter Versionsverwaltung (%1) stellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add the files to version control (%1)</source>
        <translation>Dateien unter Versionsverwaltung (%1) stellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findtoolwindow.cpp" line="+91"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Search &amp;&amp; &amp;Replace</source>
        <translation>Suchen &amp;&amp; &amp;Ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Search f&amp;or:</source>
        <translation>Suche &amp;nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Case sensitive</source>
        <translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Whole words o&amp;nly</source>
        <translation>Nur ganze &amp;Worte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ignore binary files</source>
        <translation>Binärdateien ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use re&amp;gular expressions</source>
        <translation>Verwende &amp;reguläre Ausdrücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sco&amp;pe:</source>
        <translation>&amp;Bereich:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findtoolbar.cpp" line="+58"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Find:</source>
        <translation>Suchen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Replace with:</source>
        <translation>Ersetzen durch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+227"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>Ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+237"/>
        <source>Replace &amp;&amp; Find</source>
        <translation>Ersetzen &amp;&amp; weitersuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findplugin.cpp" line="+327"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findtoolbar.cpp" line="-228"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Advanced...</source>
        <translation>Erweitert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/customlanguagemodels.cpp" line="-78"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/filepropertiesdialog.cpp" line="+98"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/directoryfilter.cpp" line="-26"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/urllocatorfilter.cpp" line="-20"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/directoryfilter.cpp" line="+14"/>
        <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source>
        <translation>Geben Sie ein Kürzel oder eine Abkürzung ein, die die Funde auf Dateien aus diesem Verzeichnis beschränkt.
Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Directories:</source>
        <translation>Verzeichnisse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/filesystemfilter.cpp" line="+80"/>
        <source>Cannot Create File</source>
        <translation>Datei konnte nicht erstellt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot create file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Create Directory</source>
        <translation>Verzeichnis erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+171"/>
        <source>Create and Open File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Erzeuge und öffne Datei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Create Directory &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Erzeuge Verzeichnis &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Include hidden files</source>
        <translation>Versteckte Dateien zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorsettingspage.cpp" line="-49"/>
        <source>Locator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.</source>
        <translation>Locator-Filter, die ihre gespeicherten Daten nicht unmittelbar aktualisieren (wie die benutzerdefinierten Filter für Verzeichnisse), aktualisieren ihre Daten nach diesem Intervall.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Refresh interval:</source>
        <translation>Aktualisierungsintervall:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> min</source>
        <translation> Minuten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Locator filters show relative paths to the active project when possible.</source>
        <translation>Locator-Filter zeigen relative Pfade zum aktiven Projekt an, wenn möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Files in Directories</source>
        <translation>Dateien in Verzeichnissen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/urllocatorfilter.cpp" line="+121"/>
        <source>URL Template</source>
        <translation>URL-Maske</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/customlanguagemodels.cpp" line="-2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorsettingspage.cpp" line="+108"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorsettingspage.cpp" line="+0"/>
        <source>Prefix</source>
        <translation>Präfix</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Built-in</source>
        <translation>Integriert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findtoolbar.cpp" line="-32"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Shift+Enter</source>
        <translation>Shift+Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Shift+Return</source>
        <translation>Shift+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Find/Replace</source>
        <translation>Suchen/Ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Enter Find String</source>
        <translation>Suchmuster eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Find Next</source>
        <translation>Nächste Fundstelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>Vorhergehende Fundstelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Find Next (Selected)</source>
        <translation>Nächste Fundstelle (Auswahl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+F3</source>
        <translation>Ctrl+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Find Previous (Selected)</source>
        <translation>Vorangehende Fundstelle (Auswahl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+Shift+F3</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alle auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+59"/>
        <source>Ctrl+Alt+Return</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Ctrl+=</source>
        <translation>Ctrl+=</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Replace &amp;&amp; Find Previous</source>
        <translation>Ersetzen &amp;&amp; rückwärts weitersuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-248"/>
        <location line="+261"/>
        <source>Replace All</source>
        <translation>Alle ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Whole Words Only</source>
        <translation>Ganze Worte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="-697"/>
        <source>Use Regular Expressions</source>
        <translation>Reguläre Ausdrücke verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Preserve Case when Replacing</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung beim Ersetzen beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Search for...</source>
        <translation>Suche nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Replace with...</source>
        <translation>Ersetzen durch...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/ifindfilter.cpp" line="+365"/>
        <source>Case sensitive</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Whole words</source>
        <translation>Ganze Worte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Regular expressions</source>
        <translation>Reguläre Ausdrücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Preserve case</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Flags: %1</source>
        <translation>Optionen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>None</source>
        <comment>No find flags</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>, </source>
        <translation>, </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/searchresultwidget.cpp" line="+439"/>
        <source>Search was canceled.</source>
        <translation>Die Suche wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+554"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/searchresultwidget.cpp" line="-302"/>
        <location line="+117"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugininstallwizard.cpp" line="-424"/>
        <location line="+354"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/searchresultwidget.cpp" line="-113"/>
        <source>Repeat the search with same parameters.</source>
        <translation>Suche mit gleichen Parametern wiederholen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Search Again</source>
        <translation>Erneut &amp;suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Repla&amp;ce with:</source>
        <translation>Erset&amp;zen durch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Preser&amp;ve case</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung &amp;beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Replace all occurrences.</source>
        <translation>Alle Vorkommen ersetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation>E&amp;rsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>This change cannot be undone.</source>
        <translation>Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+18"/>
        <source>The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?</source>
        <translation>
            <numerusform>Die Suche ergab mehr als einen Treffer. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</numerusform>
            <numerusform>Die Suche ergab mehr als %n Treffer. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+268"/>
        <source>Searching...</source>
        <translation>Suche...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No matches found.</source>
        <translation>Es wurden keine Treffer gefunden.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-4"/>
        <source>%n matches found.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Treffer gefunden.</numerusform>
            <numerusform>%n Treffer gefunden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/searchresultwindow.cpp" line="+654"/>
        <source>History:</source>
        <translation>Verlauf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-503"/>
        <location line="+508"/>
        <source>New Search</source>
        <translation>Neue Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-535"/>
        <location line="+495"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-481"/>
        <location line="+494"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorsettingspage.cpp" line="-198"/>
        <source>Show Paths in Relation to Active Project</source>
        <translation>Pfade in Bezug auf das aktive Projekt anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-485"/>
        <source>Filter Results</source>
        <translation>Ergebnisse filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+343"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/foldernavigationwidget.cpp" line="-193"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Show Full Paths</source>
        <translation>Vollständigen Pfad anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-241"/>
        <source>Search Results</source>
        <translation>Suchergebnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/executefilter.cpp" line="+29"/>
        <source>Execute Custom Commands</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Kommandos ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Runs an arbitrary command with arguments. The command is searched for in the PATH environment variable if needed. Note that the command is run directly, not in a shell.</source>
        <translation>Führt beliebige Kommandos mit Argumenten aus. Das Kommando wird nach Bedarf in der PATH Umgebungsvariable gesucht. Beachten Sie, dass das Kommando direkt und nicht in einer Shell ausgeführt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Previous command is still running (&quot;%1&quot;).
Do you want to kill it?</source>
        <translation>Das vorangegangene Kommando (&quot;%1&quot;) läuft noch.
Möchten Sie es beenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Starting command &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Starte Kommando &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>Kill Previous Process?</source>
        <translation>Laufenden Prozess beenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Could not find executable for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die ausführbare Datei für &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/filesystemfilter.cpp" line="-229"/>
        <source>Files in File System</source>
        <translation>Dateien aus Dateisystem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Opens a file given by a relative path to the current document, or absolute path. &quot;~&quot; refers to your home directory. You have the option to create a file if it does not exist yet.</source>
        <translation>Öffnet eine Datei mit einem Pfad relativ zum aktuellen Dokument oder einem absoluten Pfad. &quot;~&quot; bezieht sich auf Ihr Benutzerverzeichnis. Sie haben die Option eine Datei zu erstellen, wenn diese noch nicht existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>Create File</source>
        <translation>Datei erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Create &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>&quot;%1&quot; erzeugen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Always create</source>
        <translation>Immer erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/ilocatorfilter.cpp" line="+649"/>
        <source>Filter Configuration</source>
        <translation>Filterkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Type the prefix followed by a space and search term to restrict search to the filter.</source>
        <translation>Geben Sie das Präfix gefolgt von einem Leerzeichen und einem Suchbegriff ein, um die Suche auf diesen einzugrenzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Include by default</source>
        <translation>In Vorgabe einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Include the filter when not using a prefix for searches.</source>
        <translation>Diesen Filter einschließen, wenn kein Präfix verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>Präfix:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locator.cpp" line="+114"/>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Locate...</source>
        <translation>Finden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Triggers a web search with the selected search engine.</source>
        <translation>Führt eine Suche im Internet mit der ausgewählten Suchmaschine aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Triggers a search in the Qt bug tracker.</source>
        <translation>Führt eine Suche im Qt-Bugtracker aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+177"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body style=&quot;color:#909090; font-size:14px&quot;&gt;&lt;div align=&apos;center&apos;&gt;&lt;div style=&quot;font-size:20px&quot;&gt;Open a document&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;hr/&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; File &gt; Open File or Project (%1)&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; File &gt; Recent Files&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Tools &gt; Locate (%2) and&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type to open file from any open project&lt;/div&gt;%4%5&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type &lt;code&gt;%3&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;filename&amp;gt;&lt;/code&gt; to open file from file system&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- select one of the other filters for jumping to a location&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Drag and drop files here&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body style=&quot;color:#909090; font-size:14px&quot;&gt;&lt;div align=&apos;center&apos;&gt;&lt;div style=&quot;font-size:20px&quot;&gt;Ein Dokument öffnen&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;hr/&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Datei &gt; Neu (%1)&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Datei &gt; Zuletzt bearbeitete Dateien&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Extras &gt; Finden (%2) und&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- tippen um eine Datei aus einem offenen Projekt zu öffnen&lt;/div&gt;%4%5&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- &lt;code&gt;%3&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Dateiname&amp;gt;&lt;/code&gt; eingeben um eine Datei aus dem Dateisystem zu öffnen&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- einen der anderen Filter auswählen um Inhalte aufzurufen&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Dateien mit der Maus hierher ziehen&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type &lt;code&gt;%1&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a class definition&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- &lt;code&gt;%1&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Muster&amp;gt;&lt;/code&gt; eingeben, um eine Klassendefinition zu öffnen&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- type &lt;code&gt;%1&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a function definition&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;div style=&quot;margin-left: 1em&quot;&gt;- &lt;code&gt;%1&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Muster&amp;gt;&lt;/code&gt; eingeben, um eine Funktionsdefinition zu öffnen&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Updating Locator Caches</source>
        <translation>Aktualisiere Locator-Zwischenspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorfiltersfilter.cpp" line="+21"/>
        <source>Available filters</source>
        <translation>Verfügbare Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorwidget.cpp" line="+579"/>
        <source>Open as Centered Popup</source>
        <translation>Als zentriertes Pop-up öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use Tab Completion</source>
        <translation>Tab-Vervollständigung nutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Type to locate</source>
        <translation>Suchmuster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Type to locate (%1)</source>
        <translation>Suchmuster (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/foldernavigationwidget.cpp" line="+105"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locatorwidget.cpp" line="-74"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+77"/>
        <location line="+242"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/opendocumentsfilter.cpp" line="+30"/>
        <source>Open Documents</source>
        <translation>Offene Dokumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizardfactory.cpp" line="+163"/>
        <source>Failed to open an editor for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Es konnte kein Editor für die Datei &quot;%1&quot; geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>[read only]</source>
        <translation>[schreibgeschützt]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>[folder]</source>
        <translation>[Verzeichnis]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>[symbolic link]</source>
        <translation>[symbolischer Link]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
        <translation>Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/windowsupport.cpp" line="-5"/>
        <source>Exit Full Screen</source>
        <translation>Vollbildmodus verlassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enter Full Screen</source>
        <translation>Vollbildmodus einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreplugin.cpp" line="-299"/>
        <source>Proxy Authentication Required</source>
        <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not ask again.</source>
        <translation>Nicht erneut nachfragen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Terms and Conditions</source>
        <translation>Bedingungen und Konditionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Annehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Ablehnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugininstallwizard.cpp" line="-127"/>
        <source>The plugin %1 requires you to accept the following terms and conditions:</source>
        <translation>Das Plugin %1 erfordert, dass Sie folgende Bedingungen und Konditionen annehmen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>QStandardPaths::%1 location on the local filesystem.</source>
        <translation>Ort auf lokaler Festplatte für QStandardPaths::%1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>No themes found in installation.</source>
        <translation>Keine Themen in der Installation gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>AI</source>
        <translation>KI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>The current date (ISO).</source>
        <translation>Das aktuelle Datum (ISO).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The current time (ISO).</source>
        <translation>Die aktuelle Zeit (ISO).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The current date (RFC2822).</source>
        <translation>Das aktuelle Datum (RFC2822).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The current time (RFC2822).</source>
        <translation>Die aktuelle Zeit (RFC2822).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The current date (Locale).</source>
        <translation>Das aktuelle Datum (Locale).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The current time (Locale).</source>
        <translation>Die aktuelle Zeit (Locale).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The configured default directory for projects.</source>
        <translation>Das konfigurierte Vorgabeverzeichnis für Projekte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The directory last visited in a file dialog.</source>
        <translation>Das zuletzt in einem Dateidialog genutzte Verzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Is %1 running on Windows?</source>
        <translation>Läuft %1 auf Windows?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Is %1 running on OS X?</source>
        <translation>Läuft %1 auf OS X?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Is %1 running on Linux?</source>
        <translation>Läuft %1 auf Linux?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Is %1 running on any unix-based platform?</source>
        <translation>Läuft %1 auf einer UNIX-basierten Plattform?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The path list separator for the platform.</source>
        <translation>Das plattformspezifische Trennzeichen für Pfadlisten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The platform executable suffix.</source>
        <translation>Die plattformspezifische Dateinamenserweiterung für ausführbare Dateien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The path to the running %1 itself.</source>
        <translation>Der Pfad zum laufenden %1 selbst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The directory where %1 finds its pre-installed resources.</source>
        <translation>Das Verzeichnis, in dem %1 seine vorinstallierten Ressourcen findet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The directory where %1 puts custom user data.</source>
        <translation>Das Verzeichnis, in dem %1 Benutzerdaten speichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The current date (QDate formatstring).</source>
        <translation>Das aktuelle Datum (QDate Formatstring).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The current time (QTime formatstring).</source>
        <translation>Die aktuelle Zeit (QTime Formatstring).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Generate a new UUID.</source>
        <translation>Erzeuge eine neue UUID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A comment.</source>
        <translation>Ein Kommentar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Convert string to pure ASCII.</source>
        <translation>Zeichenkette in reines ASCII umwandeln.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+212"/>
        <source>%1 uses %2 for collecting crashes and sending them to Sentry for processing. %2 may capture arbitrary contents from crashed process’ memory, including user sensitive information, URLs, and whatever other content users have trusted %1 with. The collected crash reports are however only used for the sole purpose of fixing bugs.</source>
        <extracomment>%1 = application name, %2 crash backend name (Google Crashpad or Google Breakpad)</extracomment>
        <translation>%1 verwendet %2, um Absturzberichte zu sammeln und diese zur Verarbeitung an Sentry zu senden. %2 kann beliebige Inhalte des Speichers des abgestürzten Prozesses erfassen. Dies kann persönliche Daten, URLs und andere Inhalte, die der Benutzer %1 anvertraut hat, beinhalten. Die gesammelten Absturzberichte werden allerdings nur zum Zweck der Fehlerbehebung verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 Overview</source>
        <translation>Übersicht über %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-372"/>
        <source>Create Folder</source>
        <translation>Verzeichnis erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+270"/>
        <source>Settings File Error</source>
        <translation>Fehler in Einstellungsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The settings file &quot;%1&quot; is not writable.
You will not be able to store any %2 settings.</source>
        <translation>Die Einstellungsdatei &quot;%1&quot; ist nicht schreibbar.
Sie werden keine Einstellungen für %2 speichern können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The file is not readable.</source>
        <translation>Die Datei ist nicht lesbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The file is invalid.</source>
        <translation>Die Datei ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error reading settings file &quot;%1&quot;: %2
You will likely experience further problems using this instance of %3.</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Einstellungsdatei &quot;%1&quot;: %2&quot;
Sie werden wahrscheinlich auf weitere Probleme mit dieser Instanz von %3 stoßen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1 collects crash reports for the sole purpose of fixing bugs. To disable this feature go to %2.</source>
        <translation>Zum Zweck der Fehlerbehebung sammelt %1 Absturzberichte. Öffnen Sie %2, um diese Funktion zu deaktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 can collect crash reports for the sole purpose of fixing bugs. To enable this feature go to %2.</source>
        <translation>Zum Zweck der Fehlerbehebung kann %1 Absturzberichte sammeln. Öfnen Sie %2, um diese Funktion zu aktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source> &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System</source>
        <translation> &gt; Einstellungen &gt; Umgebung &gt; System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System</source>
        <translation>Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Umgebung &gt; System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>More information:</source>
        <translation>Mehr Informationen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 security policy</source>
        <translation>Sicherheitsrichtlinien von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/promptoverwritedialog.cpp" line="+59"/>
        <source>Overwrite Existing Files</source>
        <translation>Existierende Dateien überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?</source>
        <translation>Die folgenden Dateien existieren bereits im Verzeichnis
%1.
Sollen sie überschrieben werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/filepropertiesdialog.cpp" line="+99"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/readonlyfilesdialog.cpp" line="-300"/>
        <source>Mixed</source>
        <translation>Gemischt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/readonlyfilesdialog.cpp" line="+2"/>
        <location line="+299"/>
        <source>Open with VCS</source>
        <translation>Öffnen mittels Versionskontrollsystem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-298"/>
        <location line="+299"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>Speichern unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-185"/>
        <source>Failed to %1 File</source>
        <translation>Fehler bei &quot;%1&quot; der Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 file %2 from version control system %3 failed.</source>
        <translation>Fehler bei &quot;%1&quot; der Datei %2 im Versionskontrollsystem %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>No Version Control System Found</source>
        <translation>Es konnte kein Versionskontrollsystem gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot open file %1 from version control system.
No version control system found.</source>
        <translation>Die Datei %1 im Versionskontrollsystem kann nicht geöffnet werden.
Es konnte kein Versionskontrollsystem gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot Set Permissions</source>
        <translation>Fehler beim Setzen von Dateizugriffsrechten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot set permissions for %1 to writable.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht schreibbar gemacht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot Save File</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot save file %1</source>
        <translation>Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Canceled Changing Permissions</source>
        <translation>Ändern der Berechtigungen abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could Not Change Permissions on Some Files</source>
        <translation>Die Berechtigungen konnten bei einigen Dateien nicht geändert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>See details for a complete list of files.</source>
        <translation>Die komplette Dateiliste finden Sie unter Details.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Files Without Write Permissions</source>
        <translation>Dateien ohne Schreibberechtigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The following files have no write permissions. Do you want to change the permissions?</source>
        <translation>Die folgenden Dateien sind schreibgeschützt. Möchten Sie die Berechtigungen ändern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Change &amp;Permission</source>
        <translation>&amp;Berechtigung ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select all, if possible: </source>
        <translation>Möglichst alle auswählen: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>The following files are not checked out yet.
Do you want to check them out now?</source>
        <translation>Die folgenden Dateien sind noch nicht ausgecheckt.
Möchten Sie sie jetzt auschecken?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+442"/>
        <source>Properties...</source>
        <translation>Eigenschaften...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2690"/>
        <source>Revert File to Saved</source>
        <translation>Gespeicherten Stand wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Ctrl+F4</source>
        <translation>Ctrl+F4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
        <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Alt+Tab</source>
        <translation>Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Alt+Shift+Tab</source>
        <translation>Alt+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Left</source>
        <translation>Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-162"/>
        <location line="+1739"/>
        <source>Save Without Formatting</source>
        <translation>Ohne Formatierung speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1613"/>
        <source>Previous Tab</source>
        <translation>Vorheriger Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ctrl+Meta+Left</source>
        <translation>Ctrl+Meta+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Next Tab</source>
        <translation>Nächster Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ctrl+Meta+Right</source>
        <translation>Ctrl+Meta+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Alt+Right</source>
        <translation>Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Previous Document</source>
        <translation>Vorhergehendes Dokument öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open Next Document</source>
        <translation>Nächstes Dokument öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Reopen Last Closed Document</source>
        <translation>Zuletzt geschlossenes Dokument erneut öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Meta+E,2</source>
        <translation>Meta+E,2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E,2</source>
        <translation>Ctrl+E,2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Meta+E,3</source>
        <translation>Meta+E,3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E,3</source>
        <translation>Ctrl+E,3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Meta+E,4</source>
        <translation>Meta+E,4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E,4</source>
        <translation>Ctrl+E,4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove Current Split</source>
        <translation>Aktuelle Teilung aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+E,0</source>
        <translation>Meta+E,0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E,0</source>
        <translation>Ctrl+E,0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove All Splits</source>
        <translation>Alle Teilungen aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+E,1</source>
        <translation>Meta+E,1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E,1</source>
        <translation>Ctrl+E,1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Go to Previous Split or Window</source>
        <translation>Gehe zu vorheriger Teilung oder Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+E,i</source>
        <translation>Meta+E,i</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E,i</source>
        <translation>Ctrl+E,i</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Go to Next Split or Window</source>
        <translation>Gehe zu nächster Editor-Ansicht oder zu nächstem Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+E,o</source>
        <translation>Meta+E,o</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E,o</source>
        <translation>Ctrl+E,o</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="-147"/>
        <source>Ad&amp;vanced</source>
        <translation>Er&amp;weitert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+39"/>
        <source>Current document</source>
        <translation>Aktuelles Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
        <translation>X-Koordinate der linken, oberen Ecke des aktuellen Editors, relativ zum Bildschirm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
        <translation>Y-Koordinate der linken, oberen Ecke des aktuellen Editors, relativ zum Bildschirm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>Could not open &quot;%1&quot;: Cannot open files of type &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: Dateien des Typs &quot;%2&quot; können nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Could not open &quot;%1&quot;: Unknown error.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: Unbekannter Fehler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1231"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Die Datei wurde noch nicht von %1 angefordert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Sie ändern eine schreibgeschützte Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&amp;Save %1</source>
        <translation>&amp;Speichere %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save %1 &amp;As...</source>
        <translation>Speichere %1 &amp;unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save %1 Without Formatting</source>
        <translation>%1 ohne Formatierung speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Revert %1 to Saved</source>
        <translation>Gespeicherten Stand von %1 wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reload %1</source>
        <translation>%1 neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Close %1</source>
        <translation>Schließe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>Alle außer %1 schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>Cannot Open File</source>
        <translation>Datei kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht zum Bearbeiten mit der Versionsverwaltung geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
        <translation>Bei der Wiederherstellung von %1 gehen Ihre derzeitigen Änderungen verloren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Proceed</source>
        <translation>Weiter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cancel &amp;&amp; &amp;Diff</source>
        <translation>Abbrechen &amp;&amp; &amp;Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/jsexpander.cpp" line="+49"/>
        <source>Error in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Fehler in &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cannot convert result of &quot;%1&quot; to string.</source>
        <translation>Das Ergebnis von &quot;%1&quot; kann nicht in eine Zeichenkette umgewandelt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Evaluate simple JavaScript statements.&lt;br&gt;Literal &apos;}&apos; characters must be escaped as &quot;\}&quot;, &apos;\&apos; characters must be escaped as &quot;\\&quot;, and &quot;%{&quot; must be escaped as &quot;%\{&quot;.</source>
        <translation>Einfache JavaScript-Ausdrücke auswerten.&lt;br&gt;&apos;}&apos;-Zeichen müssen als &quot;\}&quot; maskiert werden, &apos;\&apos;-Zeichen müssen als &quot;\\&quot; maskiert werden, und &quot;%{&quot; muss als &quot;%\{&quot; maskiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+62"/>
        <location line="+274"/>
        <source>System</source>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-328"/>
        <source>Terminal:</source>
        <translation>Terminal:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-96"/>
        <source>Warn before opening text files greater than</source>
        <translation>Warnen vor dem Öffnen von Dateien größer als</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Auto-save modified files</source>
        <translation>Automatisch Sicherungskopien der geänderten Dateien erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Interval:</source>
        <translation>Intervall:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>When files are externally modified:</source>
        <translation>Wenn externe Änderungen an Dateien festgestellt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Always Ask</source>
        <translation>Stets fragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-91"/>
        <source>Bytes</source>
        <translation>Bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>KiB</source>
        <translation>KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>GiB</source>
        <translation>GiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>TiB</source>
        <translation>TiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Enable crash reporting</source>
        <translation>Absturzberichte aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>Go to Crash Reports</source>
        <translation>Zu Absturzberichten gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Clear Crash Reports</source>
        <translation>Absturzberichte löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-167"/>
        <source>Ask for confirmation before exiting</source>
        <translation>Vor dem Beenden nachfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Auto-save files after refactoring</source>
        <translation>Dateien nach Refaktorisierung speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Allow crashes to be automatically reported. Collected reports are used for the sole purpose of fixing bugs.</source>
        <translation>Erlaubt Absturzberichte zu sammeln und zu senden. Gesammelte Absturzberichte werden nur zum Zweck der Fehlerbehebung genutzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Reload All Unchanged Editors</source>
        <translation>Alle Dateien in ungeänderten Editoren neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ignore Modifications</source>
        <translation>Änderungen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-61"/>
        <source>Patch command:</source>
        <translation>Patch-Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <location line="+3"/>
        <source>?</source>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>External file browser:</source>
        <translation>Externer Dateimanager:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Reset to default.</source>
        <comment>Terminal</comment>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>File system case sensitivity:</source>
        <translation>Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Influences how file names are matched to decide if they are the same.</source>
        <translation>Beeinflusst wie die Gleichheit von Dateinamen geprüft wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-126"/>
        <source>Automatically free resources of old documents that are not visible and not modified. They stay visible in the list of open documents.</source>
        <translation>Ressourcen alter Dokumente, die nicht sichtbar sind oder geändert wurden, automatisch freigeben. In der Liste offener Dokumente bleiben sie sichtbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Auto-suspend unmodified files</source>
        <translation>Ressourcen unveränderter Dateien automatisch freigeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Files to keep open:</source>
        <translation>Vorzuhaltende Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimum number of open documents that should be kept in memory. Increasing this number will lead to greater resource usage when not manually closing documents.</source>
        <translation>Mindestanzahl offener Dokumente, die im Speicher vorgehalten werden sollen. Diese Zahl zu erhöhen führt zu größerem Ressourcenverbrauch, wenn Dateien nicht manuell geschlossen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Manage</source>
        <translation>Verwalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Command line arguments used for &quot;Run in terminal&quot;.</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente für &quot;Im Terminal ausführen&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Maximum number of entries in &quot;Recent Files&quot;:</source>
        <translation>Höchstzahl der Einträge in &quot;Zuletzt bearbeitete Dateien&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>Command line arguments used for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente für &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-118"/>
        <source>Command used for reverting diff chunks.</source>
        <translation>Kommando zum Zurücksetzen von einzelnen Änderungen in Diff-Anzeige.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Automatically creates temporary copies of modified files. If %1 is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
        <translation>Erstellt automatisch temporäre Kopien geänderter Dateien. Beim Neustart von %1 nach einem Absturz oder Stromausfall wird nachgefragt, ob der automatisch gesicherte Stand wiederhergestellt werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Automatically saves all open files affected by a refactoring operation,
provided they were unmodified before the refactoring.</source>
        <translation>Speichert automatisch alle geöffneten Dateien, die von der Refaktorisierung betroffen sind, sofern sie vorher unverändert waren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Crash reports are saved in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Absturzberichte werden in &quot;%1&quot; gespeichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreplugin.cpp" line="-46"/>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+51"/>
        <source>Crash Reporting</source>
        <translation>Absturzberichte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+157"/>
        <source>Case Sensitive (Default)</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten (Vorgabe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findtoolbar.cpp" line="-183"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+3"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/systemsettings.cpp" line="+3"/>
        <source>Case Insensitive (Default)</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung ignorieren (Vorgabe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Case Insensitive</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>The file system case sensitivity change will take effect after restart.</source>
        <translation>Die Änderung der Groß-/Kleinschreibungseinstellung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+65"/>
        <source>Existing files</source>
        <translation>Bereits existierende Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+17"/>
        <source>File Generation Failure</source>
        <translation>Fehler bei Dateierzeugung</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/currentdocumentfind.cpp" line="+131"/>
        <source>%n occurrences replaced.</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein Vorkommen ersetzt.</numerusform>
            <numerusform>%n Vorkommen ersetzt.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/iwizardfactory.cpp" line="-303"/>
        <source>Factory with id=&quot;%1&quot; already registered. Deleting.</source>
        <translation>Die Factory mit der ID=&quot;%1&quot; ist bereits registriert und wird gelöscht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <source>Reload All Wizards</source>
        <translation>Alle Assistenten neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Inspect Wizard State</source>
        <translation>Zustand der Assistenten untersuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/externaltoolsfilter.cpp" line="+23"/>
        <source>Run External Tool</source>
        <translation>Externes Werkzeug ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Runs an external tool that you have set up in the preferences (Environment &gt; External Tools).</source>
        <translation>Führt ein in den Einstellungen konfiguriertes externes Werkzeug aus (Umgebung &gt; Externe Werkzeuge).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/themechooser.cpp" line="+43"/>
        <source>unnamed</source>
        <translation>unbenannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Current theme: %1</source>
        <translation>Aktuelles Thema: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>The theme change will take effect after restart.</source>
        <translation>Die Themenänderung wird nach einem Neustart sichtbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="-458"/>
        <source>Click and type the new key sequence.</source>
        <translation>Hier klicken, um die neue Tastenkombination einzutippen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Stop Recording</source>
        <translation>Aufnahme beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/documentmodel.cpp" line="+289"/>
        <source>&lt;no document&gt;</source>
        <translation>&lt;kein Dokument&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No document is selected.</source>
        <translation>Es ist kein Dokument ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findplugin.cpp" line="-14"/>
        <source>&amp;Find/Replace</source>
        <translation>&amp;Suchen/Ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Advanced Find</source>
        <translation>Erweiterte Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findtoolbar.cpp" line="-161"/>
        <source>Open Advanced Find...</source>
        <translation>Erweiterte Suche öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+Shift+F</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/spotlightlocatorfilter.cpp" line="-70"/>
        <source>Locator: Error occurred when running &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Finden: Bei der Ausführung von &quot;%1&quot; trat ein Fehler auf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-71"/>
        <source>Locator query string.</source>
        <translation>Suchtext.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Locator query string with quotes escaped with backslash.</source>
        <translation>Suchtext, bei dem Anführungszeichen durch Backslash-Sequenz ersetzt sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Locator query string with quotes escaped with backslash and spaces replaced with &quot;*&quot; wildcards.</source>
        <translation>Suchtext, bei dem Anführungszeichen durch Backslash-Sequenz und Leerzeichen durch &quot;*&quot;-Platzhalter ersetzt sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Locator query string as regular expression.</source>
        <translation>Suchtext als regulärer Ausdruck.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>File Name Index</source>
        <translation>Dateinamensindex</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates files from a global file system index (Spotlight, Locate, Everything). Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
        <translation>Findet Dateien aus einem globalen Dateisystemindex (Spotlight, Locate, Everything). Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Sort results</source>
        <translation>Ergebnisse sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Case sensitive:</source>
        <translation>Mit Groß-/Kleinschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="-372"/>
        <source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
        <extracomment>Based on Qt &lt;version&gt; (&lt;compiler&gt;, &lt;arch&gt;)</extracomment>
        <translation>Auf Qt %1 (%2, %3) basierend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/find/findtoolwindow.cpp" line="-89"/>
        <source>Empty search term.</source>
        <translation>Leerer Suchbegriff.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/javascriptfilter.cpp" line="+354"/>
        <source>Evaluate JavaScript</source>
        <translation>JavaScript auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Evaluates arbitrary JavaScript expressions and copies the result.</source>
        <translation>Wertet beliebige JavaScript-Ausdrücke aus und kopiert das Ergebnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Reset Engine</source>
        <translation>Engine zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <source>Engine aborted after timeout.</source>
        <translation>Engine brach nach Zeitüberschreitung ab.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-190"/>
        <source>The evaluation was interrupted.</source>
        <translation>Die Auswertung wurde unterbrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Engine reinitialized properly.</source>
        <translation>Die Engine hat sich korrekt neu initialisiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Engine did not reinitialize properly.</source>
        <translation>Die Engine hat sich nicht korrekt neu initialisiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+272"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy to clipboard: %1</source>
        <translation>In die Zwischenablage kopieren: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/urllocatorfilter.cpp" line="-76"/>
        <source>URLs:</source>
        <translation>URLs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Add &quot;%1&quot; placeholder for the query string.
Double-click to edit item.</source>
        <translation>Fügen Sie den Platzhalter &quot;%1&quot; für den Suchtext hinzu.
Doppelklicken Sie einen Eintrag um ihn zu ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Nach unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/icore.cpp" line="-425"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Später</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restart Now</source>
        <translation>Jetzt neu starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+1"/>
        <source>Meta+O</source>
        <translation>Meta+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+O</source>
        <translation>Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/directoryfilter.cpp" line="-132"/>
        <source>Generic Directory Filter</source>
        <translation>Allgemeiner Verzeichnisfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+273"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Select Directory</source>
        <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-264"/>
        <source>%1 filter update: %n files</source>
        <translation>
            <numerusform>%1-Filterstatus: Eine Datei</numerusform>
            <numerusform>%1-Filterstatus: %n Dateien</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%1 filter update: canceled</source>
        <translation>%1-Filterstatus: Abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/locator.cpp" line="-369"/>
        <source>Web Search</source>
        <translation>Web-Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Project Bugs</source>
        <translation>Qt Project-Bugs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="+5"/>
        <source>Show Non-matching Lines</source>
        <translation>Zeige nicht übereinstimmende Zeilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Filter output...</source>
        <translation>Ausgabe filtern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/welcomepagehelper.cpp" line="+487"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Schlüsselworte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+346"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Alle anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/codecselector.cpp" line="+70"/>
        <source>Text Encoding</source>
        <translation>Text-Zeichenkodierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The following encodings are likely to fit:</source>
        <translation>Die folgenden Zeichenkodierungen scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select encoding for &quot;%1&quot;.%2</source>
        <translation>Auswahl der Zeichenkodierung für &quot;%1&quot;.%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Reload with Encoding</source>
        <translation>Mit Zeichenkodierung neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save with Encoding</source>
        <translation>Mit Zeichenkodierung speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+122"/>
        <source>Key sequence:</source>
        <translation>Tastenfolge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use &quot;Cmd&quot;, &quot;Opt&quot;, &quot;Ctrl&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
        <translation>Verwenden Sie &quot;Cmd&quot;, &quot;Opt&quot;, &quot;Ctrl&quot;, und &quot;Shift&quot; für Hilfstasten. Verwenden Sie &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot; und so weiter für Sondertasten. Kombinieren Sie einzelne Tasten mit &quot;+&quot; und kombinieren Sie mehrere Tastenkombinationen mit &quot;,&quot; zu einer Tastenfolge. Wenn der Benutzer etwa die Strg- und Umschalttasten gedrückt halten muss, während er Escape drückt, um danach alle Tasten zu lösen und A zu drücken, geben Sie &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot; ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Use &quot;Ctrl&quot;, &quot;Alt&quot;, &quot;Meta&quot;, and &quot;Shift&quot; for modifier keys. Use &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot;, and so on, for special keys. Combine individual keys with &quot;+&quot;, and combine multiple shortcuts to a shortcut sequence with &quot;,&quot;. For example, if the user must hold the Ctrl and Shift modifier keys while pressing Escape, and then release and press A, enter &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot;.</source>
        <translation>Verwenden Sie &quot;Ctrl&quot;, &quot;Alt&quot;, &quot;Meta&quot;, und &quot;Shift&quot; für Hilfstasten. Verwenden Sie &quot;Escape&quot;, &quot;Backspace&quot;, &quot;Delete&quot;, &quot;Insert&quot;, &quot;Home&quot; und so weiter für Sondertasten. Kombinieren Sie einzelne Tasten mit &quot;+&quot; und kombinieren Sie mehrere Tastenkombinationen mit &quot;,&quot; zu einer Tastenfolge. Wenn der Benutzer etwa die Strg- und Umschalttasten gedrückt halten muss, während er Escape drückt, um danach alle Tasten zu lösen und A zu drücken, geben Sie &quot;Ctrl+Shift+Escape,A&quot; ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enter key sequence as text</source>
        <translation>Geben Sie die Tastenfolge als Text ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/documentmanager.cpp" line="+258"/>
        <source>Save A&amp;ll</source>
        <translation>A&amp;lles speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugininstallwizard.cpp" line="-347"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Choose source location. This can be a plugin library file or a zip file.</source>
        <translation>Wählen Sie eine Quelle. Dies kann eine Plugin-Bibliothek oder eine ZIP-Datei sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>File does not exist.</source>
        <translation>Datei existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>No plugins found.</source>
        <translation>Keine Plugins gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>More than one plugin found.</source>
        <translation>Mehr als ein Plugin gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Plugin failed to resolve dependencies:</source>
        <translation>Plugin konnte Abhängigkeiten nicht auflösen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Plugin is already installed.</source>
        <translation>Das Plugin ist bereits installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>A plugin with ID &quot;%1&quot; is already installed.</source>
        <translation>Ein Plugin mit der ID &quot;%1&quot; ist bereits installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No plugin with ID &quot;%1&quot; is installed.</source>
        <translation>Kein Plugin mit der ID &quot;%1&quot; ist installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Check Archive</source>
        <translation>Archiv überprüfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Checking archive...</source>
        <translation>Überprüfe Archiv...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Load plugin immediately</source>
        <translation>Plugin sofort laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 will be installed into %2.</source>
        <translation>%1 wird in %2 installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Accept Terms and Conditions</source>
        <translation>Bedingungen und Konditionen annehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-193"/>
        <source>Canceled.</source>
        <translation>Abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location line="+60"/>
        <source>Archive is OK.</source>
        <translation>Archiv ist OK.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Archive extracted successfully.</source>
        <translation>Archiv wurde erfolgreich ausgepackt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>There was an error while unarchiving: %1</source>
        <translation>Beim Entpacken ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Zusammenfassung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Overwrite File</source>
        <translation>Datei überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; exists. Overwrite?</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; existiert bereits. Soll die Datei überschrieben werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to Write File</source>
        <translation>Datei konnte nicht geschrieben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to write file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Install Plugin</source>
        <translation>Plugin installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Copying plugin files...</source>
        <translation>Kopiere Plugin-Dateien...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Copying
%1</source>
        <translation>Kopiere
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Failed to Copy Plugin Files</source>
        <translation>Das Kopieren der Plugin-Dateien ist fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionsfilter.cpp" line="-308"/>
        <source>Global Actions &amp; Actions from the Menu</source>
        <translation>Globale Aktionen &amp; Aktionen aus dem Menü</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Triggers an action. If it is from the menu it matches any part of a menu hierarchy, separated by &quot;&gt;&quot;. For example &quot;sess def&quot; matches &quot;File &gt; Sessions &gt; Default&quot;.</source>
        <translation>Löst eine Aktion aus. Aktionen aus dem Menü werden inklusive Hierarchie, mit &quot;&gt;&quot; getrennt, gefiltert. Zum Beispiel ist &quot;Datei &gt; Sitzungen &gt; Vorgabe&quot; ein Treffer für &quot;sitz vorg&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="-59"/>
        <source>System Environment</source>
        <translation>Systemumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/externaltoolmanager.cpp" line="-11"/>
        <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten der Ausgabe des externen Programms %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/filepropertiesdialog.cpp" line="-98"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MIME type:</source>
        <translation>MIME-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default editor:</source>
        <translation>Voreingestellter Editor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line endings:</source>
        <translation>Zeilenenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Indentation:</source>
        <translation>Einrückung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Owner:</source>
        <translation>Besitzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Group:</source>
        <translation>Gruppe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Last read:</source>
        <translation>Zuletzt gelesen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Last modified:</source>
        <translation>Zuletzt geändert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Readable:</source>
        <translation>Lesbar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Writable:</source>
        <translation>Schreibbar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Executable:</source>
        <comment>adjective</comment>
        <translation>Ausführbar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="+147"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/spotlightlocatorfilter.cpp" line="-2"/>
        <source>Executable:</source>
        <comment>noun</comment>
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/filepropertiesdialog.cpp" line="+1"/>
        <source>Symbolic link:</source>
        <translation>Symbolischer Link:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+49"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/processprogress.cpp" line="+64"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-90"/>
        <source>Windows (CRLF)</source>
        <translation>Windows (CRLF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unix (LF)</source>
        <translation>Unix (LF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mac (CR)</source>
        <translation>Mac (CR)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>%1 Spaces</source>
        <translation>%1 Leerzeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Tabulatoren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Undefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/externaltool.cpp" line="+585"/>
        <source>Could not find executable for &quot;%1&quot; (expanded &quot;%2&quot;)</source>
        <translation>Die ausführbare Datei für &quot;%1&quot; (expandiert: &quot;%2&quot;) konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Starting external tool &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Starte externes Werkzeug &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&quot;%1&quot; finished</source>
        <translation>&quot;%1&quot; beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&quot;%1&quot; finished with error</source>
        <translation>&quot;%1&quot; mit Fehler beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/foldernavigationwidget.cpp" line="-569"/>
        <source>Show Hidden Files</source>
        <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Bread Crumbs</source>
        <translation>Breadcrumb-Navigation anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Folders on Top</source>
        <translation>Verzeichnisse zuerst anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Synchronize Root Directory with Editor</source>
        <translation>Wurzelverzeichnis aus Editor übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+323"/>
        <location line="+83"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 Log Directory</source>
        <extracomment>%1 = version control name</extracomment>
        <translation>%1 Log des Verzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Computer</source>
        <translation>Computer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Benutzerverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>File System</source>
        <translation>Dateisystem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Remove Folder...</source>
        <translation>Ordner entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Meta+Y,Meta+F</source>
        <translation>Meta+Y,Meta+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+Y,Alt+F</source>
        <translation>Alt+Y,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+161"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Remove...</source>
        <translation>Entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/loggingviewer.cpp" line="-409"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+170"/>
        <source>Logging Category Viewer</source>
        <translation>Protokollansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Save Log</source>
        <translation>Protokoll speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="+192"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputwindow.cpp" line="-297"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+160"/>
        <source>Stop Logging</source>
        <translation>Protokollierung anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-150"/>
        <source>Auto Scroll</source>
        <translation>Automatisch scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Timestamps</source>
        <translation>Zeitstempel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Message Types</source>
        <translation>Nachrichtentypen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-121"/>
        <source>Timestamp</source>
        <translation>Zeitstempel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-411"/>
        <source>Entry is missing a logging category name.</source>
        <translation>Der Name der Log-Kategorie fehlt im Eintrag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Entry is missing data.</source>
        <translation>Im Eintrag fehlen Daten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid level: %1</source>
        <translation>Ungültige Stufe: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+308"/>
        <location line="+88"/>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Critical</source>
        <translation>Kritisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fatal</source>
        <translation>Fatal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="-400"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Filter Qt Internal Log Categories</source>
        <translation>Qt-interne Log-Kategorien ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Filter categories by regular expression</source>
        <translation>Kategorien mit regulärem Ausdruck filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid regular expression: %1</source>
        <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Start Logging</source>
        <translation>Protokollierung starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Copy Selected Logs</source>
        <translation>Ausgewählte Protokolle kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy All</source>
        <translation>Alles kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Uncheck All %1</source>
        <translation>Alle vom Typ %1 abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Check All %1</source>
        <translation>Alle vom Typ %1 auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reset All %1</source>
        <translatorcomment>%1 is &quot;Info&quot;, &quot;Debug&quot;, etc</translatorcomment>
        <translation>Alle vom Typ %1 zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Save Enabled as Preset...</source>
        <translation>Ausgewählte als Voreinstellung speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Update from Preset...</source>
        <translation>Voreinstellung laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>Uncheck All</source>
        <translation>Alle abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Save Logs As</source>
        <translation>Protokolle speichern als</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/foldernavigationwidget.cpp" line="-215"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/loggingviewer.cpp" line="+13"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+42"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypemagicdialog.cpp" line="+101"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/loggingviewer.cpp" line="-101"/>
        <source>Failed to write logs to &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Schreiben der Protokolle nach &quot;%1&quot; fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to open file &quot;%1&quot; for writing logs.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Schreiben der Protokolle geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Save Enabled Categories As...</source>
        <translation>Ausgewählte Kategorien speichern unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to write preset file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Schreiben der Voreinstellung nach &quot;%1&quot; fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Load Enabled Categories From</source>
        <translation>Ausgewählte Kategorien laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to open preset file &quot;%1&quot; for reading.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Lesen der Voreinstellung geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to read preset file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Lesen der Voreinstellung aus Datei &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Unexpected preset file format.</source>
        <translation>Unerwartetes Format der Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/locator/opendocumentsfilter.cpp" line="+1"/>
        <source>Switches to an open document.</source>
        <translation>Wechselt zu einem offenen Dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/secretaspect.cpp" line="+110"/>
        <source>Secret storage is not available! Your values will be stored as plaintext in the settings!</source>
        <translation>Sicheres Speichern ist nicht verfügbar! Ihre Werte werden in den Einstellungen als Klartext gespeichert!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>You can install libsecret or KWallet to enable secret storage.</source>
        <translation>Sie können libsecret oder KWallet installieren, um sicheres Speichern zu aktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+96"/>
        <source>Cycle to Next Editor</source>
        <translation>Zum nächsten Editor wechseln</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CppEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="+327"/>
        <source>No type hierarchy available</source>
        <translation>Keine Klassenhierarchie verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Bases</source>
        <translation>Basisklassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Evaluating Type Hierarchy</source>
        <translation>Werte Typ-Hierarchie aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Derived</source>
        <translation>Abgeleitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Evaluating type hierarchy...</source>
        <translation>Werte Typ-Hierarchie aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/insertfunctiondefinition.cpp" line="+73"/>
        <source>Add Definition in %1</source>
        <translation>Definition in %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Definition Here</source>
        <translation>Definition hier einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Definition Inside Class</source>
        <translation>Definition innerhalb der Klasse erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Definition Outside Class</source>
        <translation>Definition außerhalb der Klasse erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+173"/>
        <source>None</source>
        <comment>No default implementation location</comment>
        <translatorcomment>(kein Ort)</translatorcomment>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/createdeclarationfromuse.cpp" line="+98"/>
        <source>Add %1 Declaration</source>
        <translation>Deklaration für %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppoutline.cpp" line="+50"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="-190"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="+2"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/extractfunction.cpp" line="+72"/>
        <source>Extract Function</source>
        <translation>Funktion herausziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+151"/>
        <source>Extract Function Refactoring</source>
        <translation>Funktion herausziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Function name</source>
        <translation>Funktionsname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="+1039"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/extractfunction.cpp" line="+21"/>
        <source>Access</source>
        <translation>Zugriff</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfunctiondecldeflink.cpp" line="+281"/>
        <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
        <translation>Die Änderungen konnten nicht vorgenommen werden, da die Zieldatei geändert wurde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Apply changes to definition</source>
        <translation>Änderungen der Definition anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Apply changes to declaration</source>
        <translation>Änderungen der Deklaration anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfix.cpp" line="+92"/>
        <source>Apply Function Signature Changes</source>
        <translation>Änderungen der Funktionssignatur anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppchecksymbols.cpp" line="+517"/>
        <source>Only virtual functions can be marked &apos;override&apos;</source>
        <translation>Nur virtuelle Funktionen können als &apos;override&apos; gekennzeichnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Only virtual functions can be marked &apos;final&apos;</source>
        <translation>Nur virtuelle Funktionen können als &apos;final&apos; gekennzeichnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+269"/>
        <source>Expected a namespace-name</source>
        <translation>Angabe eines Namensraums erforderlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+623"/>
        <source>Too many arguments</source>
        <translation>Zu viele Argumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Too few arguments</source>
        <translation>Zu wenige Argumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/logicaloperationquickfixes.cpp" line="+37"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Rewrite Using %1</source>
        <translation>Unter Verwendung von %1 umschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Swap Operands</source>
        <translation>Operanden vertauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+270"/>
        <source>Rewrite Condition Using ||</source>
        <translation>Bedingung unter Verwendung des ||-Operators umschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/splitsimpledeclaration.cpp" line="+41"/>
        <source>Split Declaration</source>
        <translation>Deklaration aufspalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/rewritecontrolstatements.cpp" line="+76"/>
        <source>Add Curly Braces</source>
        <translation>Geschweifte Klammern hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Remove Curly Braces</source>
        <translation>Geschweifte Klammern entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <location line="+37"/>
        <source>Move Declaration out of Condition</source>
        <translation>Deklaration aus Bedingung herausnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Split if Statement</source>
        <translation>if-Anweisung aufteilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/convertstringliteral.cpp" line="+88"/>
        <source>Enclose in %1(...)</source>
        <translation>In %1(...) einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Append %1 operator</source>
        <extracomment>%1 = operator name like &quot;QLatin1Char&quot;</extracomment>
        <translation>%1-Operator anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+533"/>
        <source>Convert to String Literal</source>
        <translation>In Zeichenkettenliteral umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Convert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)</source>
        <translation>In Zeichenliteral umwandeln und in QLatin1Char(...) einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Convert to Character Literal</source>
        <translation>In Zeichenliteral umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Convert to Character Literal and Append QLatin1Char Operator</source>
        <translation>In Zeichenliteral umwandeln und QLatin1Char-Operator anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-123"/>
        <source>Mark as Translatable</source>
        <translation>Zur Übersetzung vorsehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <source>Convert to Objective-C String Literal</source>
        <translation>In Objective-C-Zeichenkettenliteral umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/convertnumericliteral.cpp" line="+127"/>
        <source>Convert to Hexadecimal</source>
        <translation>In Hexadezimaldarstellung umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Convert to Octal</source>
        <translation>In Oktaldarstellung umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Convert to Decimal</source>
        <translation>In Dezimaldarstellung umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Convert to Binary</source>
        <translation>In Binärdarstellung umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/createdeclarationfromuse.cpp" line="+131"/>
        <source>Add Local Declaration</source>
        <translation>Lokale Deklaration hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/converttocamelcase.cpp" line="+32"/>
        <source>Convert to Camel Case</source>
        <translation>In Camel-Case umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/bringidentifierintoscope.cpp" line="+319"/>
        <source>Add #include %1 and Project Dependency %2</source>
        <translation>#include %1 und Projektabhängigkeit %2 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add #include %1</source>
        <translation>#include %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Add Forward Declaration for %1</source>
        <translation>Vorwärtsdeklaration für %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/rearrangeparamdeclarationlist.cpp" line="+32"/>
        <source>Switch with Previous Parameter</source>
        <translation>Mit vorangehendem Parameter tauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Switch with Next Parameter</source>
        <translation>Mit nächstem Parameter tauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/reformatpointerdeclaration.cpp" line="+34"/>
        <source>Reformat to &quot;%1&quot;</source>
        <translation>In &quot;%1&quot; umformatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Reformat Pointers or References</source>
        <translation>Zeiger/Referenzen umformatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/completeswitchstatement.cpp" line="+79"/>
        <source>Complete Switch Statement</source>
        <translation>Switch-Anweisung vervollständigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/createdeclarationfromuse.cpp" line="-47"/>
        <source>Add Member Function &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Memberfunktion &quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/extractliteralasparameter.cpp" line="+99"/>
        <source>Extract Constant as Function Parameter</source>
        <translation>Konstante als Funktionsparameter extrahieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/movefunctiondefinition.cpp" line="+223"/>
        <source>Move Definition Outside Class</source>
        <translation>Definition aus Klasse herausnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+83"/>
        <source>Move Definition to %1</source>
        <translation>Definition nach %1 verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <source>Move All Function Definitions to %1</source>
        <translation>Alle Funktionsdefinitionen nach %1 verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Move Definition Here</source>
        <translation>Definition hierher verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move Definition to Class</source>
        <translation>Definition in Klasse verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/assigntolocalvariable.cpp" line="+41"/>
        <source>Assign to Local Variable</source>
        <translation>Lokaler Variable zuweisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/rewritecontrolstatements.cpp" line="+73"/>
        <source>Optimize for-Loop</source>
        <translation>for-Schleife optimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/convertstringliteral.cpp" line="-228"/>
        <source>Escape String Literal as UTF-8</source>
        <translation>Zeichenkette als UTF-8-Escape-Sequenzen darstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unescape String Literal as UTF-8</source>
        <translation>Zeichenkette ohne UTF-8-Escape-Sequenzen darstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/convertqt4connect.cpp" line="+31"/>
        <source>Convert connect() to Qt 5 Style</source>
        <translation>connect() in Qt5-Stil umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/removeusingnamespace.cpp" line="+394"/>
        <source>Remove All Occurrences of &quot;using namespace %1&quot; in Global Scope and Adjust Type Names Accordingly</source>
        <translation>Alle Vorkommen von &quot;using namespace %1&quot; im globalen Gültigkeitsbereich entfernen, und die Typnamen entsprechend anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove &quot;using namespace %1&quot; and Adjust Type Names Accordingly</source>
        <translation>&quot;using namespace %1&quot; entfernen und die Typnamen entsprechend anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/rewritecomment.cpp" line="+39"/>
        <source>Convert Comment to C-Style</source>
        <translation>Kommentar in C-Stil umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Convert Comment to C++-Style</source>
        <translation>Kommentar in C++-Stil umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+190"/>
        <source>Move Function Documentation to Declaration</source>
        <translation>Funktionsdokumentation zur Deklaration verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Function Documentation to Definition</source>
        <translation>Funktionsdokumentation zur Definition verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppinsertvirtualmethods.cpp" line="+516"/>
        <source>Insert Virtual Functions of Base Classes</source>
        <translation>Virtuelle Funktionen der Basisklasse einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorplugin.cpp" line="+403"/>
        <source>Shift+F2</source>
        <translation>Shift+F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>Additional Preprocessor Directives...</source>
        <translation>Zusätzliche Präprozessor-Anweisungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-150"/>
        <source>&amp;C++</source>
        <translation>&amp;C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-212"/>
        <source>C++ Editor</source>
        <translation>C++-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Clangd executable:</source>
        <translation>Ausführbare Clangd-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+219"/>
        <source>Follow Virtual Function to Base Class Implementation</source>
        <translation>Virtuelle Funktion zur Implementierung in der Basisklasse verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Follow Virtual Function to Base Class Implementation in Next Split</source>
        <translation>Virtuelle Funktion zur Implementierung in der Basisklasse im nächsten geteilten Fenster verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Switch Header/Source</source>
        <translation>Zwischen Header- und Quelldatei wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Open Corresponding Header/Source in Next Split</source>
        <translation>Headerdatei beziehungsweise Quelldatei im nächsten geteilten Fenster anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+E, F4</source>
        <translation>Meta+E, F4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E, F4</source>
        <translation>Ctrl+E, F4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Show Preprocessed Source</source>
        <translation>Vorverarbeitete Quelle anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show Preprocessed Source in Next Split</source>
        <translation>Vorverarbeitete Quelle im nächsten geteilten Fenster anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Fold All Comment Blocks</source>
        <translation>Alle Kommentarblöcke einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unfold All Comment Blocks</source>
        <translation>Alle Kommentarblöcke ausklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfilesettingspage.cpp" line="+680"/>
        <source>C++ File Naming</source>
        <translation>Namenskonvention für C++-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorplugin.cpp" line="+45"/>
        <source>The license template.</source>
        <translation>Die Lizenzvorlage.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The configured path to the license template</source>
        <translation>Der eingestellte Pfad zur Lizenzvorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Insert &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards into header file</source>
        <translation>&quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot; in Header-Datei einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-299"/>
        <source>C++</source>
        <comment>SnippetProvider</comment>
        <translation>C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+204"/>
        <source>Header/Source</source>
        <comment>text on macOS touch bar</comment>
        <translation>Header-/Quelldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-98"/>
        <source>Follow</source>
        <comment>text on macOS touch bar</comment>
        <translation>Folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Switch Between Function Declaration/Definition</source>
        <translation>Wechsel zwischen Deklaration und Definition der Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Decl/Def</source>
        <comment>text on macOS touch bar</comment>
        <translation>Dekl/Def</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Open Function Declaration/Definition in Next Split</source>
        <translation>Funktionsdeklaration beziehungsweise -definition im nächsten geteilten Fenster anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+E, Shift+F2</source>
        <translation>Meta+E, Shift+F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E, Shift+F2</source>
        <translation>Ctrl+E, Shift+F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Find References With Access Type</source>
        <translation>Verweise mit Zugriffstyp finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppmodelmanager.cpp" line="+605"/>
        <source>Find Unused Functions</source>
        <translation>Nicht verwendete Funktionen finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Find Unused C/C++ Functions</source>
        <translation>Nicht verwendete C/C++-Funktionen finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="-9"/>
        <source>Open Type Hierarchy</source>
        <translation>Klassenhierarchie öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppincludehierarchy.cpp" line="+514"/>
        <source>Open Include Hierarchy</source>
        <translation>Include-Hierarchie öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+Shift+I</source>
        <translation>Meta+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+I</source>
        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorplugin.cpp" line="+14"/>
        <source>Reparse Externally Changed Files</source>
        <translation>Extern geänderte Dateien neu auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <source>Inspect C++ Code Model...</source>
        <translation>C++-Codemodell inspizieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+Shift+F12</source>
        <translation>Meta+Shift+F12</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+F12</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F12</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdsettings.cpp" line="+986"/>
        <location line="+66"/>
        <source>Clangd</source>
        <translation>Clangd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppinsertvirtualmethods.cpp" line="+497"/>
        <source>Insert Virtual Functions</source>
        <translation>Virtuelle Funktionen einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>&amp;Functions to insert:</source>
        <translation>Einzufügende &amp;Funktionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Hide reimplemented functions</source>
        <translation>Reimplementierte Funktionen &amp;ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>&amp;Insertion options:</source>
        <translation>&amp;Einstellungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Insert only declarations</source>
        <translation>Nur Deklarationen einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert definitions inside class</source>
        <translation>Definitionen innerhalb der Klasse einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert definitions outside class</source>
        <translation>Definitionen außerhalb der Klasse einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+90"/>
        <source>Insert definitions in implementation file</source>
        <translation>Definitionen in Implementierungsdatei einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <source>Add &quot;&amp;virtual&quot; to function declaration</source>
        <translation>&quot;&amp;virtual&quot; zu Funktionsdeklaration hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add &quot;override&quot; equivalent to function declaration:</source>
        <translation>Entsprechung von &quot;override&quot; zu Funktionsdeklaration hinzufügen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Clear Added &quot;override&quot; Equivalents</source>
        <translation>Hinzugefügte Entsprechungen von &quot;override&quot; entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppincludehierarchy.cpp" line="-8"/>
        <source>Include Hierarchy</source>
        <translation>Include-Hierarchie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-283"/>
        <source>Includes</source>
        <translation>Include-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Included by</source>
        <translation>inkludiert von</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-66"/>
        <source>(none)</source>
        <translation>(keine)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>(cyclic)</source>
        <translation>(zyklisch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpppreprocessordialog.cpp" line="+42"/>
        <source>Additional C++ Preprocessor Directives for %1:</source>
        <translation>Zusätzliche Präprozessor-Anweisungen für %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Additional C++ Preprocessor Directives</source>
        <translation>Zusätzliche Präprozessor-Anweisungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppsourceprocessor.cpp" line="+68"/>
        <source>%1: No such file or directory</source>
        <translation>%1: Es existiert keine Datei oder kein Verzeichnis dieses Namens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1: Could not get file contents</source>
        <translation>%1: Konnte Inhalt der Datei nicht erhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdiagnosticconfigsmodel.cpp" line="+98"/>
        <source>Checks for questionable constructs</source>
        <translation>Prüft auf fragwürdige Konstrukte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Build-system warnings</source>
        <translation>Warnungen des Build-Systems</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditordocument.cpp" line="+64"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;: This file is not part of any project. The code model might have issues parsing this file properly.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Warnung&lt;/b&gt;: Diese Datei ist in keinem Projekt enthalten. Das Codemodell könnte Probleme haben, die Datei korrekt auszuwerten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add File to Project</source>
        <translation>Datei zu Projekt hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Add to Project...</source>
        <translation>Zu Projekt hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+492"/>
        <source>Note: Multiple parse contexts are available for this file. Choose the preferred one from the editor toolbar.</source>
        <translation>Hinweis: Für diese Datei sind mehrere Auswertungskontexte verfügbar. Wählen Sie den bevorzugten in der Editorwerkzeugleiste aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcodemodelsettings.cpp" line="+447"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditordocument.cpp" line="+170"/>
        <source>C++ Code Model</source>
        <translation>C++-Codemodell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppparsecontext.cpp" line="+34"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Active Parse Context&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple parse contexts (set of defines, include paths, and so on) are available for this file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose a parse context to set it as the preferred one. Clear the preference from the context menu.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aktiver Auswertungskontext&lt;/b&gt;:&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für diese Datei sind mehrere Auswertungskontexte (Kombinationen aus Defines, Include-Verzeichnissen usw.) verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie einen bevorzugten Auswertungskontext aus. Sie können diese Einstellung über das Kontextmenü zurücksetzen.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Clear Preferred Parse Context</source>
        <translation>Bevorzugten Auswertungskontext aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptoolsreuse.cpp" line="+330"/>
        <source>C++ Indexer: Skipping file &quot;%1&quot; because it is too big.</source>
        <translation>C++-Indexer: Überspringe Datei &quot;%1&quot;, weil sie zu groß ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="+670"/>
        <source>Create Getter and Setter Member Functions</source>
        <translation>Getter- und Setter-Funktionen erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/insertfunctiondefinition.cpp" line="+77"/>
        <source>Create Implementations for Member Functions</source>
        <translation>Implementationen für Memberfunktionen erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="-272"/>
        <source>Generate Setter</source>
        <translation>Setter erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Generate Getter</source>
        <translation>Getter erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Generate Getter and Setter</source>
        <translation>Getter und Setter erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Generate Constant Q_PROPERTY and Missing Members</source>
        <translation>Konstantes Q_PROPERTY-Element und fehlende Memberfunktionen erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Generate Q_PROPERTY and Missing Members with Reset Function</source>
        <translation>Q_PROPERTY-Element und fehlende Memberfunktionen sowie Reset-Funktion erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Generate Q_PROPERTY and Missing Members</source>
        <translation>Q_PROPERTY-Element und fehlende Memberfunktionen erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/convertfromandtopointer.cpp" line="+48"/>
        <source>Convert to Stack Variable</source>
        <translation>In Stackvariable umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Convert to Pointer</source>
        <translation>In Zeiger umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="-533"/>
        <source>Base Class Constructors</source>
        <translation>Konstruktoren der Basisklassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>Generate Constructor</source>
        <translation>Konstruktor erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+348"/>
        <source>Generate Missing Q_PROPERTY Members</source>
        <translation>Fehlende Q_PROPERTY-Elemente erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcodemodelinspectordialog.cpp" line="+1449"/>
        <source>Compiler Flags</source>
        <translation>Compiler-Flags</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppincludehierarchy.cpp" line="+206"/>
        <source>No include hierarchy available</source>
        <translation>Keine Include-Hierarchie verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcodemodelsettings.cpp" line="-101"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcodestylesettingspage.cpp" line="+262"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcodestylesettingspage.cpp" line="+3"/>
        <source>Content</source>
        <translation>Inhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <source>Indent</source>
        <translation>Einrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
&quot;private&quot; within class body</source>
        <translation>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; und
&quot;private&quot; im Klassenrumpf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
        <translation>Deklarationen relativ zu &quot;public&quot;,
&quot;protected&quot; und &quot;private&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Statements within function body</source>
        <translation>Anweisungen im Funktionsrumpf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Statements within blocks</source>
        <translation>Anweisungen in Blöcken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Declarations within
&quot;namespace&quot; definition</source>
        <translation>Deklarationen in
Namensraum-Definition</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>Macros that can be used as statements without a trailing semicolon.</source>
        <translation>Makros, die ohne abschließendes Semikolon benutzt werden können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Statement Macros</source>
        <translation>Anweisungs-Makros</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Braces</source>
        <translation>Klammern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>Indent Braces</source>
        <translation>Klammern einrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <source>Class declarations</source>
        <translation>Klassendeklarationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Namespace declarations</source>
        <translation>Namensraum-Deklarationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enum declarations</source>
        <translation>Deklarationen von Aufzählungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Function declarations</source>
        <translation>Funktionsdeklarationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blocks</source>
        <translation>Blöcke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+162"/>
        <source>&quot;switch&quot;</source>
        <translation>&quot;switch&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-60"/>
        <source>Indent within &quot;switch&quot;</source>
        <translation>Innerhalb &quot;switch&quot; einrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-101"/>
        <source>&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Statements relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>Anweisungen relativ zu
&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Blocks relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>Blöcke relativ zu
&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;break&quot; statement relative to
&quot;case&quot; or &quot;default&quot;</source>
        <translation>&quot;break&quot;-Anweisung relativ zu
&quot;case&quot; oder &quot;default&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+157"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Align</source>
        <translation>Ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
With alignment:
&lt;pre&gt;
a = a +
    b
&lt;/pre&gt;
Without alignment:
&lt;pre&gt;
a = a +
        b
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Bewirkt die Ausrichtung an Operanden nach =, += etc. Wenn die Option deaktiviert ist, wird die reguläre Einrückung von Fortsetzungszeilen verwendet.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mit Ausrichtung:
&lt;pre&gt;
a = a +
    b
&lt;/pre&gt;
Ohne Ausrichtung:
&lt;pre&gt;
a = a +
        b
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Align after assignments</source>
        <translation>Nach Zuweisung ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.

For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
    b)
    c;
&lt;/pre&gt;
With extra padding:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
        b)
    c;
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Fügt eine weitere Einrückungsebene zu Bedingungen in switch-, if-, while- und foreach-Anweisungen hinzu, falls sie sonst gleich oder weniger als eine geschachtelte Anweisung eingerückt würden.

Wenn mit vier Leerzeichen eingerückt wird, sind nur if-Anweisungen betroffen. Ohne weitere Einrückung:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
    b)
    c;
&lt;/pre&gt;
Mit weiterer Einrückung:
&lt;pre&gt;
if (a &amp;&amp;
        b)
    c;
&lt;/pre&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Add extra padding to conditions
if they would align to the next line</source>
        <translation>Bedingungen weiter einrücken,
wenn sie sonst an der nächsten Zeile
ausgerichtet werden würden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Pointers and References</source>
        <translation>Zeiger und Referenzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>Bind &apos;*&apos; and &apos;&amp;&amp;&apos; in types/declarations to</source>
        <translation>Binde &apos;*&apos; und &apos;&amp;&amp;&apos; in Typen und Deklarationen an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-75"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
&lt;pre&gt;   int (&amp;rf)() = ...;
   int (*pf)() = ...;

   int (&amp;ra)[2] = ...;
   int (*pa)[2] = ...;

&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Dies bezieht sich nicht auf die Stern- und Referenzsymbole in Zeigern auf / Referenzen zu Funktionen und Arrays, zum Beispiel:
&lt;pre&gt;   int (&amp;rf)() = ...;
   int (*pf)() = ...;

   int (&amp;ra)[2] = ...;
   int (*pa)[2] = ...;

&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Identifier</source>
        <translation>Bezeichner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Type name</source>
        <translation>Typname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Left const/volatile</source>
        <translation>Linkes const/volatile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This does not apply to references.</source>
        <translation>Bezieht sich nicht auf Referenzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Right const/volatile</source>
        <translation>Rechtes const/volatile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfilesettingspage.cpp" line="-332"/>
        <source>&amp;Suffix:</source>
        <translation>&amp;Endung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>S&amp;earch paths:</source>
        <translation>&amp;Suchpfade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Comma-separated list of header paths.

Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.

These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste von Pfaden für Header-Dateien.

Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des aktuell geöffneten Dokuments angegeben werden.

Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;Prefixes:</source>
        <translation>&amp;Präfixe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source>Comma-separated list of header prefixes.

These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste der Header-Präfixe.

Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Uses &quot;#pragma once&quot; instead of &quot;#ifndef&quot; include guards.</source>
        <translation>Verwendet &quot;#pragma once&quot; statt Include-Guards mit &quot;#ifndef&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Headers</source>
        <translation>Header-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Sources</source>
        <translation>Quelldateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>S&amp;uffix:</source>
        <translation>E&amp;ndung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Se&amp;arch paths:</source>
        <translation>S&amp;uchpfade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Comma-separated list of source paths.

Paths can be absolute or relative to the directory of the current open document.

These paths are used in addition to current directory on Switch Header/Source.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste von Pfaden für Quelldateien.

Die Pfade können absolut oder relativ zum Verzeichnis des aktuell geöffneten Dokuments angegeben werden.

Diese Pfade werden zusätzlich zum aktuellen Verzeichnis beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>P&amp;refixes:</source>
        <translation>P&amp;räfixe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Comma-separated list of source prefixes.

These prefixes are used in addition to current file name on Switch Header/Source.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste der Quelldatei-Präfixe.

Diese Präfixe werden zusätzlich zum Dateinamen beim Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-286"/>
        <source>Header File Variables</source>
        <translation>Variablen für Header-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Header file</source>
        <translation>Header-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+263"/>
        <source>Use &quot;#pragma once&quot; instead</source>
        <translation>Stattdessen &quot;#pragma once&quot; benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Lower case file names</source>
        <translation>&amp;Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Include guard template:</source>
        <translation>Vorlage für Include-Guards:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>License &amp;template:</source>
        <translation>Lizenz&amp;vorlage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfixsettingswidget.cpp" line="+309"/>
        <source>Generated Function Locations</source>
        <translation>Platzierung generierter Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdsettings.cpp" line="-924"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfixsettingswidget.cpp" line="-20"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfixsettingswidget.cpp" line="-238"/>
        <source>≥</source>
        <translation>≥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>lines</source>
        <translation>Zeilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+234"/>
        <source>Generate Getters</source>
        <translation>Getter erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Generate Setters</source>
        <translation>Setter erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>In .cpp file:</source>
        <translation>In der .cpp-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Outside class:</source>
        <translation>Außerhalb der Klasse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Inside class:</source>
        <translation>Innerhalb der Klasse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Getter Setter Generation Properties</source>
        <translation>Eigenschaften für das Erzeugen von Gettern/Settern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Getter name:</source>
        <translation>Getter-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Setter name:</source>
        <translation>Setter-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-182"/>
        <source>Setters should be slots</source>
        <translation>Setter sollen Slots sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>A JavaScript expression acting as the return value of a function with two parameters &lt;b&gt;name&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;memberName&lt;/b&gt;, where&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;name&lt;/b&gt; is the &quot;semantic name&quot; as it would be used for a Qt property&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;memberName&lt;/b&gt; is the name of the member variable.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>Ein JavaScript-Ausdruck, der als Rückgabewert einer Funktion mit zwei Parametern &lt;b&gt;name&lt;/b&gt; und &lt;b&gt;memberName&lt;/b&gt; benutzt wird. Dabei ist &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;name&lt;/b&gt; der &quot;semantische Name&quot;, wie er für eine Qt-Property benutzt würde&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;memberName&lt;/b&gt; der Name der Membervariable.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>A JavaScript expression acting as the return value of a function with a parameter &lt;b&gt;name&lt;/b&gt;, which is the &quot;semantic name&quot; as it would be used for a Qt property.</source>
        <translation>Ein JavaScript-Ausdruck, der als Rückgabewert einer Funktion mit einem Parameter &lt;b&gt;name&lt;/b&gt; benutzt wird. Dabei ist &lt;b&gt;name&lt;/b&gt; der &quot;semantische Name&quot;, wie er für eine Qt-Property benutzt würde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Generate signals with the new value as parameter</source>
        <translation>Signale mit dem neuen Wert als Parameter erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>How to get from the member variable to the semantic name.
This is the reverse of the operation above.
Leave empty to apply heuristics.</source>
        <translation>Wie der semantische Name aus der Membervariable konstruiert wird.
Dies ist die Umkehrung der vorhergehenden Operation.
Lassen Sie dies leer, um Heuristiken anwenden zu lassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hide Test Results</source>
        <translation>Testergebnisse verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Getter attributes:</source>
        <translation>Getter-Attribute:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Setter parameter name:</source>
        <translation>Setter Parameter-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset name:</source>
        <translation>Reset-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Signal name:</source>
        <translation>Signal-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-196"/>
        <source>For example, [[nodiscard]]</source>
        <translation>Zum Beispiel [[nodiscard]]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+198"/>
        <source>Member variable name:</source>
        <translation>Member-Variablenname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Test with example name:</source>
        <translation>Test mit Beispielname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Missing Namespace Handling</source>
        <translation>Handhabung fehlender Namensräume</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-121"/>
        <source>Generate missing namespaces</source>
        <translation>Fehlende Namensräume erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <source>The content of the &lt;b&gt;name&lt;/b&gt; parameter in the fields above, that is, the &quot;semantic name&quot; without any prefix or suffix.</source>
        <translation>Der Inhalt des &lt;b&gt;name&lt;/b&gt;-Parameters in den Eingabefeldern oben, das heißt der &quot;semantische Name&quot; ohne jegliche Prefixe oder Suffixe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Add &quot;using namespace ...&quot;</source>
        <translation>&quot;using namespace ...&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rewrite types to match the existing namespaces</source>
        <translation>Typen so umschreiben, dass sie den existierenden Namensräumen entsprechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Uncheck this to make Qt Creator try to derive the type of expression in the &amp;quot;Assign to Local Variable&amp;quot; quickfix.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this might fail for more complex types.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie diese Einstellung ab, wenn Qt Creator versuchen soll, den Typ des Ausdrucks im Quick Fix &amp;quot;Lokaler Variable zuweisen&amp;quot; abzuleiten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dies kann für komplexere Typen fehlschlagen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use type &quot;auto&quot; when creating new variables</source>
        <translation>Typ &quot;auto&quot; beim Erstellen von neuen Variablen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Name from member variable:</source>
        <translation>Name aus der Membervariable:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Custom Getter Setter Templates</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Getter/Setter-Vorlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-118"/>
        <source>Template</source>
        <translation>Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/symbolsfindfilter.cpp" line="+219"/>
        <source>Types:</source>
        <translation>Typen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-71"/>
        <source>Separate the types by comma.</source>
        <translation>Typen durch Komma trennen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Comparison:</source>
        <translation>Vergleich:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Assignment:</source>
        <translation>Zuweisung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Return expression:</source>
        <translation>Rückgabe-Ausdruck:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Return type:</source>
        <translation>Rückgabe-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>Use &lt;new&gt; and &lt;cur&gt; to access the parameter and current value. Use &lt;type&gt; to access the type and &lt;T&gt; for the template parameter.</source>
        <translation>Nutzen Sie &lt;new&gt; und &lt;cur&gt;, um auf den Parameter und den aktuellen Wert zuzugreifen. Nutzen Sie &lt;type&gt; und &lt;T&gt;, um auf den Typ und den Vorlagenparameter zuzugreifen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdiagnosticconfigswidget.cpp" line="+155"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdsettings.cpp" line="+675"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfixsettingswidget.cpp" line="-11"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfixsettingswidget.cpp" line="-8"/>
        <source>Normally arguments get passed by const reference. If the Type is one of the following ones, the argument gets passed by value. Namespaces and template arguments are removed. The real Type must contain the given Type. For example, &quot;int&quot; matches &quot;int32_t&quot; but not &quot;vector&lt;int&gt;&quot;. &quot;vector&quot; matches &quot;std::pmr::vector&lt;int&gt;&quot; but not &quot;std::optional&lt;vector&lt;int&gt;&gt;&quot;</source>
        <translatorcomment>https://learn.microsoft.com/de-de/cpp/cpp/templates-and-name-resolution</translatorcomment>
        <translation>Normalerweise werden Argumente als konstante Referenz übergeben. Das Argument wird als Wert übergeben, wenn der Typ einer der folgenden ist. Namensräume und Vorlagenargumente werden entfernt. Der wirkliche Typ muss den angegebenen Typ enthalten. Zum Beispiel passt &quot;int&quot; zu &quot;int32_t&quot;, aber nicht zu &quot;vector&lt;int&gt;&quot;. &quot;vector&quot; passt zu &quot;std::pmr::vector&lt;int&gt;&quot;, aber nicht zu &quot;std::optional&lt;vector&lt;int&gt;&gt;&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Value Types</source>
        <translatorcomment>https://learn.microsoft.com/de-de/cpp/cpp/value-types-modern-cpp</translatorcomment>
        <translation>Werttypen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <source>Return non-value types by const reference</source>
        <translation>Nicht-Werttypen als konstante Referenz zurückgeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/abstracteditorsupport.cpp" line="+46"/>
        <source>The file name.</source>
        <translation>Der Dateiname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The class name.</source>
        <translation>Der Klassenname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppindexingsupport.cpp" line="+307"/>
        <source>Parsing C/C++ Files</source>
        <translation>Werte C/C++-Dateien aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdiagnosticconfigsselectionwidget.cpp" line="+59"/>
        <source>Diagnostic configuration:</source>
        <translation>Diagnosekonfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Diagnostic Configurations</source>
        <translation>Diagnosekonfigurationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdiagnosticconfigswidget.cpp" line="-30"/>
        <source>For appropriate options, consult the GCC or Clang manual pages or the [GCC online documentation](%1).</source>
        <translation>Für passende Optionen lesen Sie das GCC- oder Clang-Handbuch oder auch die [GCC-Onlinedokumentation](%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Copy...</source>
        <translation>Kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Clang Warnings</source>
        <translation>Clang-Warnungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Copy Diagnostic Configuration</source>
        <translation>Diagnosekonfiguration kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Diagnostic configuration name:</source>
        <translation>Diagnosekonfigurationsname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (Copy)</source>
        <translation>%1 (Kopie)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Rename Diagnostic Configuration</source>
        <translation>Diagnosekonfiguration umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New name:</source>
        <translation>Neuer Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Option &quot;%1&quot; is invalid.</source>
        <translation>Option &quot;%1&quot; ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Copy this configuration to customize it.</source>
        <translation>Kopieren Sie diese Konfiguration, um sie anzupassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Configuration passes sanity checks.</source>
        <translatorcomment>https://de.wikipedia.org/wiki/Sanity_Check</translatorcomment>
        <translation>Die Konfiguration besteht die Sanity Checks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-299"/>
        <source>Built-in</source>
        <translation>Integriert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Use diagnostic flags from build system</source>
        <translation>Diagnose-Flags des Build-Systems verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppbuiltinmodelmanagersupport.cpp" line="+127"/>
        <source>Follow Symbol to Type is only available when using clangd</source>
        <translation>Symbol unter Einfügemarke zum Typ verfolgen steht nur mit Clangd zur Verfügung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+97"/>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>Quick Fixes</source>
        <translation>Quick Fixes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcodestylesettingspage.cpp" line="+237"/>
        <source>Code Style</source>
        <translation>Coding-Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfilesettingspage.cpp" line="+150"/>
        <source>File Naming</source>
        <translation>Namenskonventionen für Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpplocatorfilter.cpp" line="+410"/>
        <source>C++ Symbols in Current Document</source>
        <translation>C++-Symbole im aktuellen Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Locates C++ symbols in the current document.</source>
        <translation>Findet C++-Symbole im aktuellen Dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>C++ Classes</source>
        <translation>C++-Klassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Locates C++ classes in any open project.</source>
        <translation>Findet C++-Klassen in allen offenen Projekten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>C++ Functions</source>
        <translation>C++-Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Locates C++ functions in any open project.</source>
        <translation>Findet C++-Funktionen in allen offenen Projekten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+71"/>
        <source>All Included C/C++ Files</source>
        <translation>Alle eingebundenen C/C++-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpplocatorfilter.cpp" line="-25"/>
        <source>C++ Classes, Enums, Functions and Type Aliases</source>
        <translatorcomment>https://learn.microsoft.com/de-de/cpp/cpp/aliases-and-typedefs-cpp</translatorcomment>
        <translation>C++-Klassen, -Aufzählungen, -Funktionen und -Typaliase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Locates C++ classes, enums, functions and type aliases in any open project.</source>
        <translation>Findet C++-Klassen, -Aufzählungen, -Funktionen und -Typaliase in allen offenen Projekten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+6"/>
        <source>C++ Symbols</source>
        <translation>C++-Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppmodelmanager.cpp" line="-233"/>
        <source>Cannot show preprocessed file: %1</source>
        <translation>Vorverarbeitete Datei kann nicht angezeigt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Falling back to built-in preprocessor: %1</source>
        <translation>Falle auf den integrierten Präprozessor zurück: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Failed to open output file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Ausgabedatei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to write output file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Ausgabedatei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Could not determine which compiler to invoke.</source>
        <translation>Der zu startende Compiler konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Could not determine compiler command line.</source>
        <translation>Die Kommandozeile für den Compiler konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+132"/>
        <source>Checked %1 of %n function(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 von einer Funktion geprüft</numerusform>
            <numerusform>%1 von %n Funktionen geprüft</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Finding Unused Functions</source>
        <translation>Nicht verwendete Funktionen finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+673"/>
        <source>C++ Indexer: Skipping file &quot;%1&quot; because its path matches the ignore pattern.</source>
        <translation>C++-Indexer: Überspringe Datei &quot;%1&quot;, weil ihr Pfad dem Muster der zu ignorierenden Pfade entspricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppprojectinfogenerator.cpp" line="+46"/>
        <source>The project contains C source files, but the currently active kit has no C compiler. The code model will not be fully functional.</source>
        <translation>Das Projekt enthält C-Quelldateien, aber das aktive Kit hat keinen C-Compiler. Das Codemodell wird nur eingeschränkt funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The project contains C++ source files, but the currently active kit has no C++ compiler. The code model will not be fully functional.</source>
        <translation>Das Projekt enthält C++-Quelldateien, aber das aktive Kit hat keinen C++-Compiler. Das Codemodell wird nur eingeschränkt funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdsettings.cpp" line="-706"/>
        <source>Background Priority</source>
        <translation>Hintergrund-Priorität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Normal Priority</source>
        <translation>Normale Priorität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>Niedrige Priorität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Use Built-in Only</source>
        <translation>Nur integriertes Backend verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use Clangd Only</source>
        <translation>Nur Clangd verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Try Both</source>
        <translation>Beide versuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Decision Forest</source>
        <translation>Decision Forest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Heuristics</source>
        <translation>Heuristik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcodemodelsettings.cpp" line="-51"/>
        <source>Interpret ambiguous headers as C headers</source>
        <translation>Mehrdeutige Header als C-Header behandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable indexing</source>
        <translation>Indizieren aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Indexing should almost always be kept enabled, as disabling it will severely limit the capabilities of the code model.</source>
        <translation>Das Indizieren sollte nahezu immer aktiviert bleiben, da das Deaktivieren die Fähigkeiten des Codemodells erheblich einschränkt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do not index files greater than</source>
        <translation>Dateien nicht indizieren, wenn sie größer sind als</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ignore files</source>
        <translation>Dateien ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ignore files that match these wildcard patterns, one wildcard per line.</source>
        <translation>Dateien ignorieren, die diesen Platzhalter-Filtern entsprechen. Ein Filter pro Zeile.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Ignore precompiled headers</source>
        <translation>Vorkompilierte Header-Dateien nicht beachten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When precompiled headers are not ignored, the parsing for code completion and semantic highlighting will process the precompiled header before processing any file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Code-Vervollständigung und semantische Hervorhebung verarbeiten die vorkompilierte Headerdatei vor jeder anderen Datei, sofern vorkompilierte Headerdateien nicht übersprungen werden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Use built-in preprocessor to show pre-processed files</source>
        <translation>Den integrierten Präprozessor zum Anzeigen von vorverarbeiteten Dateien verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Uncheck this to invoke the actual compiler to show a pre-processed source file in the editor.</source>
        <translation>Wählen Sie dies ab, um den Compiler zum Anzeigen von vorverarbeiteten Dateien zu verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Code Model</source>
        <translation>Codemodell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdsettings.cpp" line="+445"/>
        <source>&lt;p&gt;If background indexing is enabled, global symbol searches will yield more accurate results, at the cost of additional CPU load when the project is first opened. The indexing result is persisted in the project&apos;s build directory. If you disable background indexing, a faster, but less accurate, built-in indexer is used instead. The thread priority for building the background index can be adjusted since clangd 15.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Background Priority: Minimum priority, runs on idle CPUs. May leave &apos;performance&apos; cores unused.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normal Priority: Reduced priority compared to interactive work.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Low Priority: Same priority as other clangd work.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Wenn Sie das globale Indizieren aktivieren, liefert die globale Symbolsuche genauere Ergebnisse, es erhöht aber die CPU-Last beim ersten Öffnen von Projekten. Das Ergebnis der Indizierung wird im Build-Verzeichnis des Projekts gespeichert. Wenn Sie das globale Indizieren deaktivieren, wird stattdessen ein schnellerer, aber weniger genauer, integrierter Indexer verwendet. Seit Clangd 15 können Sie die Priorität für die Indizierungs-Threads anpassen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hintergrund-Priorität: Niedrigste Priorität, läuft nur auf leerlaufenden CPUs. Kann &quot;Performance&quot;-Kerne ungenutzt lassen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normale Priorität: Geringere Priorität im Vergleich zu interaktiven Aktivitäten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Niedrige Priorität: Dieselbe Priorität wie andere Clangd-Aktivitäten.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The location of the per-project clangd index.&lt;p&gt;This is also where the compile_commands.json file will go.</source>
        <translation>Der Pfad zum Clangd-Index pro Projekt.&lt;p&gt;Dies ist auch der Ort, an dem die compile_commands.json-Datei gespeichert wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The location of the per-session clangd index.&lt;p&gt;This is also where the compile_commands.json file will go.</source>
        <translation>Der Pfad zum Clangd-Index pro Sitzung.&lt;p&gt;Dies ist auch der Ort, an dem die compile_commands.json-Datei gespeichert wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;p&gt;The C/C++ backend to use for switching between header and source files.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While the clangd implementation has more capabilities than the built-in code model, it tends to find false positives.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When &quot;Try Both&quot; is selected, clangd is used only if the built-in variant does not find anything.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Bestimmt, welches C/C++-Backend zum Wechseln zwischen Header- und Quelldatei verwendet wird.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Clangd-Implementation hat mehr Fähigkeiten, aber auch einige Fehler, die nicht in der integrierten Variante vorhanden sind.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn &quot;Beide versuchen&quot; ausgewählt ist, wird Clangd nur verwendet, wenn die integrierte Variant nichts findet.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&lt;p&gt;Which model clangd should use to rank possible completions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This determines the order of candidates in the combo box when doing code completion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &quot;%1&quot; model used by default results from (pre-trained) machine learning and provides superior results on average.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you feel that its suggestions stray too much from your expectations for your code base, you can try switching to the hand-crafted &quot;%2&quot; model.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Das Modell, das Clangd für die Rangfolge der möglichen Vervollständigungen verwenden soll.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dies bestimmt die Reihenfolge der Kandidaten im Drop-Down-Menü der Code-Vervollständigung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das voreingestellte Modell &quot;%1&quot; wurde durch maschinelles Lernen trainiert und bietet im Schnitt die besten Ergebnisse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls dies für Ihren Code zu sehr von Ihren Erwartungen abweicht, können Sie auf das manuell erstellte Modell &quot;%2&quot; umstellen.&lt;p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Number of worker threads used by clangd. Background indexing also uses this many worker threads.</source>
        <translation>Anzahl der Threads, die von Clangd verwendet werden. Die globale Indizierung nutzt auch diese Anzahl Threads.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Controls whether clangd may insert header files as part of symbol completion.</source>
        <translation>Bestimmt, ob Clangd beim Vervollständigen von Symbolen Header-Dateien einfügen darf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;p&gt;Controls whether when editing a header file, clangd should re-parse all source files including that header.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that enabling this option can cause considerable CPU load when editing widely included headers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this option is disabled, the dependent source files are only re-parsed when the header file is saved.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Bestimmt, ob Clangd beim Bearbeiten einer Header-Datei alle Quelldateien, die diesen Header benutzen, neu auswerten soll.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beachten Sie, dass das Aktivieren dieser Einstellung erhebliche Prozessorauslastung beim Bearbeiten weitgenutzter Header-Dateien zur Folge haben kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden abhängige Quelldateien erst erneut ausgewertet, wenn die Header-Datei gespeichert wird.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Defines the amount of time %1 waits before sending document changes to the server.
If the document changes again while waiting, this timeout resets.</source>
        <translation>Bestimmt die Zeit, die %1 vor dem Senden von Dokumentänderungen an den Server wartet.
Falls sich das Dokument innerhalb dieser Zeit erneut ändert, wird nochmal die volle Zeit gewartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Files greater than this will not be opened as documents in clangd.
The built-in code model will handle highlighting, completion and so on.</source>
        <translation>Größere Dateien werden nicht als Dokumente in Clangd geöffnet.
Das integrierte Codemodell übernimmt Syntaxhervorhebung, Code-Vervollständigung und weitere Funktionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The maximum number of completion results returned by clangd.</source>
        <translation>Die maximale Anzahl Ergebnisse, die von Clangd für die Code-Vervollständigung zurückgegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use clangd</source>
        <translation>Clangd verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Insert header files on completion</source>
        <translation>Bei Code-Vervollständigung Header-Dateien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Update dependent sources</source>
        <translation>Abhängige Quellen aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ignore files greater than</source>
        <translation>Dateien ignorieren, wenn sie größer sind als</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Completion results:</source>
        <translation>Anzahl der Ergebnisse der Code-Vervollständigung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No limit</source>
        <translation>Keine Begrenzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Path to executable:</source>
        <translation>Pfad zur ausführbaren Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Background indexing:</source>
        <translation>Indizierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Per-project index location:</source>
        <translation>Pfad des Index pro Projekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Per-session index location:</source>
        <translation>Pfad des Index pro Sitzung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Header/source switch mode:</source>
        <translation>Modus für das Wechseln zwischen Header- und Quelldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Worker thread count:</source>
        <translation>Thread-Anzahl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Completion ranking model:</source>
        <translation>Rangfolge-Modell für die Code-Vervollständigung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Document update threshold:</source>
        <translation>Zeitabstand für das Aktualisieren von Dokumenten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Sessions with a Single Clangd Instance</source>
        <translation>Sitzungen mit einer einzigen Clangd-Instanz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>By default, Qt Creator runs one clangd process per project.
If you have sessions with tightly coupled projects that should be
managed by the same clangd process, add them here.</source>
        <translation>Normalerweise startet Qt Creator einen Clangd-Prozess pro Projekt.
Wenn Sie Sitzungen mit eng zusammengehörenden Projekten haben,
die vom selben Clangd-Prozess verwaltet werden sollen, fügen Sie diese hier hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Add ...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Choose a session:</source>
        <translation>Sitzung wählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Additional settings are available via &lt;a href=&quot;https://clangd.llvm.org/config&quot;&gt; clangd configuration files&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;User-specific settings go &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;, project-specific settings can be configured by putting a .clangd file into the project source tree.</source>
        <translation>Weitere Einstellungen stehen über &lt;a href=&quot;https://clangd.llvm.org/config&quot;&gt;Clangds Einstellungsdatei&lt;/a&gt; zur Verfügung.&lt;br&gt;Benutzerdefinierte Einstellungen müssen &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; festgelegt werden. Projektabhängige Einstellungen können in einer .clangd-Datei im Quellverzeichnis des Projekts festgelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditoroutline.cpp" line="+111"/>
        <source>Sort Alphabetically</source>
        <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorwidget.cpp" line="+769"/>
        <source>You are trying to rename a symbol declared in the generated file &quot;%1&quot;.
This is normally not a good idea, as the file will likely get overwritten during the build process.</source>
        <translation>Sie versuchen, ein Symbol in der generierten Datei &quot;%1&quot; umzubenennen.
Dies ist normalerweise nicht empfehlenswert, da die Datei wahrscheinlich während des Erstellungsprozesses überschrieben wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Do you want to edit &quot;%1&quot; instead?</source>
        <translation>Möchten Sie stattdessen &quot;%1&quot; bearbeiten?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Renamed Symbol Will Be Overwritten</source>
        <translation>Umbenanntes Symbol wird überschrieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+333"/>
        <source>&amp;Refactor</source>
        <translatorcomment>https://de.wikipedia.org/wiki/Refactoring</translatorcomment>
        <translation>&amp;Refactoring</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfilesettingspage.cpp" line="-441"/>
        <source>/**************************************************************************
** %1 license header template
**   Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
**   Environment variables: %$VARIABLE%
**   To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
**************************************************************************/
</source>
        <translation>/**************************************************************************
** %1 license header template
**   Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
**   Environment variables: %$VARIABLE%
**   To protect a percent sign, use &apos;%%&apos;.
**************************************************************************/
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+312"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Choose Location for New License Template File</source>
        <translation>Dateiname für eine neue Lizenzvorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfindreferences.cpp" line="+62"/>
        <source>Reads</source>
        <translation>Lesezugriffe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Writes</source>
        <translation>Schreibzugriffe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/symbolsfindfilter.cpp" line="-21"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Declarations</source>
        <translation>Deklarationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+310"/>
        <source>C++ Usages:</source>
        <translation>C++ Referenzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <location line="+330"/>
        <source>Searching for Usages</source>
        <translation>Suche nach Referenzen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-165"/>
        <source>Re&amp;name %n files</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei umbe&amp;nennen</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien umbe&amp;nennen</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Files:
%1</source>
        <translation>Dateien:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>C++ Macro Usages:</source>
        <translation>C++ Macro-Referenzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppoutlinemodel.cpp" line="+34"/>
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
        <translation>&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
        <translation>&lt;Keine Symbole&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppprojectupdater.cpp" line="+104"/>
        <source>Preparing C++ Code Model</source>
        <translation>Bereite das C++-Codemodell vor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/createdeclarationfromuse.cpp" line="+2"/>
        <source>Add Class Member &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Klassen-Member &quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-128"/>
        <source>Provide the type</source>
        <translation>Typ festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Data type:</source>
        <translation>Datentyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/insertfunctiondefinition.cpp" line="-81"/>
        <source>Member Function Implementations</source>
        <translation>Implementationen von Memberfunktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Inline</source>
        <translation>Inline</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Outside Class</source>
        <translation>Außerhalb der Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Default implementation location:</source>
        <translation>Vorgabe für Ort der Implementation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="+157"/>
        <source>Getters and Setters</source>
        <translation>Getter und Setter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Member</source>
        <translation>Member</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Getter</source>
        <translation>Getter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Setter</source>
        <translation>Setter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Signal</source>
        <translation>Signal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/clangdsettings.cpp" line="-119"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="+1"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="+1"/>
        <source>QProperty</source>
        <translation>QProperty</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Constant QProperty</source>
        <translation>Konstante QProperty</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Create getters for all members</source>
        <translation>Getter für alle Member erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create setters for all members</source>
        <translation>Setter für alle Member erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create signals for all members</source>
        <translation>Signale für alle Member erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create Q_PROPERTY for all members</source>
        <translation>Q_PROPERTY für alle Member erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Select the getters and setters to be created.</source>
        <translation>Wählen Sie die zu erzeugenden Getter und Setter aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/movefunctiondefinition.cpp" line="-50"/>
        <source>Definitions Outside Class</source>
        <translation>Definitionen außerhalb der Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppcodegenerationquickfixes.cpp" line="-1028"/>
        <source>Initialize in Constructor</source>
        <translation>Im Konstruktor initialisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Member Name</source>
        <translation>Membername</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Parameter Name</source>
        <translation>Parametername</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default Value</source>
        <translatorcomment>https://learn.microsoft.com/de-de/cpp/cpp/default-arguments?view=msvc-170</translatorcomment>
        <translation>Standardwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+295"/>
        <source>Constructor</source>
        <translation>Konstruktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Parameters without default value must come before parameters with default value.</source>
        <translation>Parameter ohne Standardwert müssen vor Parametern mit Standardwert deklariert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Initialize all members</source>
        <translation>Alle Member initialisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Select the members to be initialized in the constructor.
Use drag and drop to change the order of the parameters.</source>
        <translation>Wählen Sie die Member aus, die im Konstruktor initialisiert werden sollen.
Ziehen Sie Eintrage mit der Maus, um die Reihenfolge der Parameter zu ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfixprojectsettings.cpp" line="+105"/>
        <source>Quick Fix settings are saved in a file. Existing settings file &quot;%1&quot; found. Should this file be used or a new one be created?</source>
        <translation>Einstellungen für Quick Fixes werden in einer Datei gespeichert. Es wurde eine existierende Einstellungs-Datei &quot;%1&quot; gefunden. Soll diese Datei verwendet oder eine neue Datei erstellt werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Switch Back to Global Settings</source>
        <translation>Zu globalen Einstellungen zurückwechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use Existing</source>
        <translation>Existierende verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create New</source>
        <translation>Neue erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/cppquickfixprojectsettingswidget.cpp" line="+74"/>
        <source>Custom settings are saved in a file. If you use the global settings, you can delete that file.</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen werden in einer Datei gespeichert. Wenn Sie die globalen Einstellungen verwenden, können Sie diese Datei löschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Custom Settings File</source>
        <translation>Datei mit benutzerdefinierten Einstellungen löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Resets all settings to the global settings.</source>
        <translation>Setzt alle Einstellungen auf die globalen Einstellungen zurück.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset to Global</source>
        <translation>Auf globale Einstellungen zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptoolssettings.cpp" line="+59"/>
        <source>Global</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>GNU</source>
        <translation>GNU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="-4"/>
        <source>Open in Editor</source>
        <translation>In Editor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/symbolsfindfilter.cpp" line="-129"/>
        <source>Searching for Symbol</source>
        <translation>Suche nach Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>C++ Symbols:</source>
        <translation>C++-Symbole:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Classes</source>
        <translation>Klassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <location line="+31"/>
        <source>Functions</source>
        <translation>Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <location line="+32"/>
        <source>Enums</source>
        <translation>Enumerationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Scope: %1
Types: %2
Flags: %3</source>
        <translation>Bereich: %1
Typen: %2
Flags: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>All</source>
        <comment>Symbol search scope</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Projects</source>
        <translation>Projekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Projects only</source>
        <translation>Nur Projekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Alle Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppincludesfilter.cpp" line="+56"/>
        <source>Locates files that are included by C++ files of any open project. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
        <translation>Findet alle Dateien die von allen C++-Dateien aller Projekte eingebunden werden. Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppvirtualfunctionassistprovider.cpp" line="+98"/>
        <source>collecting overrides...</source>
        <translation>Suche überschriebene Methoden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/converttometamethodcall.cpp" line="+31"/>
        <source>Convert Function Call to Qt Meta-Method Invocation</source>
        <translation>Funktionsaufruf in Qt Meta-Methodenaufruf umwandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/moveclasstoownfile.cpp" line="+55"/>
        <source>Move Class to a Dedicated Set of Source Files</source>
        <translation>Klasse in dedizierten Satz Quelldateien verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Header file only</source>
        <translation>Nur Header-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Project:</source>
        <translation>Projekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Header file:</source>
        <translation>Header-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Implementation file:</source>
        <translation>Implementationsdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+205"/>
        <source>Refusing to overwrite the following files: %1
</source>
        <translation>Folgende Dateien existieren und werden nicht überschrieben: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Failed to add to project file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Hinzufügen zur Projektdatei &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/synchronizememberfunctionorder.cpp" line="+43"/>
        <source>Re-order Member Function Definitions According to Declaration Order</source>
        <translation>Definitionen der Memberfunktionen entsprechend der Deklarationsreihenfolge anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/compilationdb.cpp" line="+159"/>
        <source>Invalid location for %1.</source>
        <translation>Ungültiger Pfad für %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not create &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Konnte &quot;%1&quot; nicht erstellen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/quickfixes/addmodulefrominclude.cpp" line="+39"/>
        <source>Add Project Dependency %1</source>
        <translation>Projektabhängigkeit %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &quot;%1&quot;</source>
        <translation type="vanished">&quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Cppcheck</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppcheckplugin.cpp" line="+50"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppchecksettings.cpp" line="+143"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppchecktextmark.cpp" line="+52"/>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppchecktool.cpp" line="+229"/>
        <source>Cppcheck</source>
        <translation>Cppcheck</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppchecktool.cpp" line="-6"/>
        <source>Cppcheck started: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Cppcheck gestartet: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Cppcheck finished.</source>
        <translation>Cppcheck beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppchecksettings.cpp" line="-93"/>
        <source>Warnings</source>
        <translation>Warnungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Performance</source>
        <translation>Leistung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Portability</source>
        <translation>Portabilität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unused functions</source>
        <translation>Nicht aufgerufene Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Missing includes</source>
        <translation>Fehlende Includes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Inconclusive errors</source>
        <translation>Nicht schlüssig erscheinende Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Check all define combinations</source>
        <translation>Alle Kombinationen von Defines prüfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Show raw output</source>
        <translation>Unformatierte Ausgabe anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add include paths</source>
        <translation>Include-Pfade hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Calculate additional arguments</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente berechnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Disables multithreaded check.</source>
        <translation>Deaktiviert Prüfung mit mehreren Threads.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Comma-separated wildcards of full file paths. Files still can be checked if others include them.</source>
        <translation>Kommaseparierte Platzhalter vollständiger Dateipfade. Dateien können noch geprüft werden, wenn andere sie einschließen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Can find missing includes but makes checking slower. Use only when needed.</source>
        <translation>Kann fehlende Includes finden, verlangsamt aber die Prüfung. Verwenden Sie dies nur, wenn es nötig ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Like C++ standard and language.</source>
        <translation>Wie C++-Standard und Sprache.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <source>Binary:</source>
        <translation>Binär:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Checks:</source>
        <translation>Prüfungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Custom arguments:</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ignored file patterns:</source>
        <translation>Ausgeschlossene Datei-Suchmuster:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppcheckdiagnosticsmodel.cpp" line="+83"/>
        <source>Diagnostic</source>
        <translation>Diagnose</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppcheckmanualrundialog.cpp" line="+30"/>
        <source>Cppcheck Run Configuration</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration für Cppcheck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Analyze</source>
        <translation>Analysieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppcheckplugin.cpp" line="+28"/>
        <source>Go to previous diagnostic.</source>
        <translation>Gehe zum vorherigen Eintrag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Go to next diagnostic.</source>
        <translation>Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Cppcheck...</source>
        <translation>Cppcheck...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cppcheck/cppcheckdiagnosticview.cpp" line="+25"/>
        <source>Cppcheck Diagnostics</source>
        <translation>Meldungen von Cppcheck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::CtfVisualizer</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctfstatisticsmodel.cpp" line="+168"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Total Time</source>
        <translation>Gesamtdauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Percentage</source>
        <translation>Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimum Time</source>
        <translation>Minimale Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Average Time</source>
        <translation>Durchschnittliche Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Maximum Time</source>
        <translation>Maximale Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctftimelinemodel.cpp" line="+57"/>
        <source>Stack Level %1</source>
        <translation>Stacklevel %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Anfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+103"/>
        <source>Wall Duration</source>
        <translation>Tatsächliche Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unfinished</source>
        <translation>Unvollendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+106"/>
        <source>true</source>
        <translation>wahr</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>Thread %1</source>
        <translation>Thread %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Arguments</source>
        <translation>Argumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Instant</source>
        <translation>Instant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Scope</source>
        <translation>Gültigkeitsbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>global</source>
        <translation>global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>process</source>
        <translation>Prozess</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>thread</source>
        <translation>Thread</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Return Arguments</source>
        <translation>Rückgabeargument</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctfvisualizertool.cpp" line="+51"/>
        <source>Chrome Trace Format Viewer</source>
        <translation>Chrome Trace-Format-Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Load JSON File</source>
        <translation>JSON-Datei laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Restrict to Threads</source>
        <translation>Auf Threads beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Timeline</source>
        <translation>Zeitleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statistik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Load Chrome Trace Format File</source>
        <translation>Chrome Trace-Format-Datei laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JSON File (*.json)</source>
        <translation>JSON-Datei (*.json)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>The file does not contain any trace data.</source>
        <translation>Die Datei enthält keine Trace-Daten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Loading CTF File</source>
        <translation>Lade CTF-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctftracemanager.cpp" line="+95"/>
        <source>Error while parsing CTF data: %1.</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten der CTF-Daten: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctfvisualizertool.cpp" line="+6"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+11"/>
        <source>CTF Visualizer</source>
        <translation>CTF-Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctfvisualizertool.cpp" line="+1"/>
        <source>Cannot read the CTF file.</source>
        <translation>Die CTF-Datei kann nicht gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctftracemanager.cpp" line="+1"/>
        <source>The trace contains threads with stack depth &gt; 512.
Do you want to display them anyway?</source>
        <translation>Die Trace-Daten enthalten Threads mit einer Stacktiefe größer als 512.
Möchten Sie die Daten trotzdem anzeigen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ctfvisualizer/ctfvisualizertool.h" line="+49"/>
        <source>Chrome Trace Format Visualizer</source>
        <translation>Chrome Trace-Format-Visualisierer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Debugger</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+398"/>
        <source>Locals &amp;&amp; Expressions</source>
        <extracomment>&apos;&amp;&amp;&apos; will appear as one (one is marking keyboard shortcut)</extracomment>
        <translation>Lokale Variablen &amp;&amp; Ausdrücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerprotocol.cpp" line="+755"/>
        <source>&lt;Encoding error&gt;</source>
        <translation>&lt;Zeichenkodierungsfehler&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+752"/>
        <source>Select Start Address</source>
        <translation>Startadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enter an address:</source>
        <translation>Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/loadcoredialog.cpp" line="+110"/>
        <source>Load Core File</source>
        <translation>Core-Datei laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Core file:</source>
        <translation>Core-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Executable or symbol file:</source>
        <translation>&amp;Ausführbare Datei oder Symboldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Select Core File</source>
        <translation>Core-Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Select Executable or Symbol File</source>
        <translation>Ausführbare Datei oder Symboldatei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select a file containing debug information corresponding to the core file. Typically, this is the executable or a *.debug file if the debug information is stored separately from the executable.</source>
        <translation>Wählen Sie eine Datei aus, die Debuginformationen zur Core-Datei enthält. Normalerweise ist das die ausführbare Datei oder eine *.debug-Datei, wenn die Debuginformationen außerhalb der ausführbaren Datei gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Select Startup Script</source>
        <translation>Startskript auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>This option can be used to override the kit&apos;s SysRoot setting</source>
        <translation>Diese Option kann verwendet werden, um die SysRoot-Einstellung des Kits zu überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Failed to copy core file to device: %1</source>
        <translation>Core-Datei konnte nicht auf das Gerät kopiert werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to copy symbol file to device: %1</source>
        <translation>Symbol-Datei konnte nicht auf das Gerät kopiert werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Copying files to device... %1/%2</source>
        <translation>Kopiere Dateien auf Gerät... %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Copying files to device...</source>
        <translation>Kopiere Dateien auf Gerät...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-225"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/loadcoredialog.cpp" line="-121"/>
        <source>Kit:</source>
        <translation>Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/loadcoredialog.cpp" line="+3"/>
        <source>Override &amp;start script:</source>
        <translation>Startskript &amp;überschreiben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+2004"/>
        <source>Marker File:</source>
        <translation>Marker-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Marker Line:</source>
        <translation>Marker-Zeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <location line="+421"/>
        <source>Breakpoint Address:</source>
        <translation>Adresse des Haltepunkts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-449"/>
        <source>Property</source>
        <translation>Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <location line="+443"/>
        <source>Breakpoint Type:</source>
        <translation>Typ des Haltepunkts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-448"/>
        <location line="+446"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+73"/>
        <source>State:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2367"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+64"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+1846"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/disassembleragent.cpp" line="+45"/>
        <source>Breakpoint</source>
        <translation>Haltepunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Internal ID:</source>
        <translation>Interne ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>pending</source>
        <translation>ausstehend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Requested</source>
        <translation>Angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Obtained</source>
        <translation>Erhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+424"/>
        <source>File Name:</source>
        <translation>Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-430"/>
        <location line="+425"/>
        <source>Function Name:</source>
        <translation>Funktionsname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2240"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insertion requested</source>
        <translation>Hinzufügen angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insertion proceeding</source>
        <translation>Wird hinzugefügt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change requested</source>
        <translation>Änderung angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change proceeding</source>
        <translation>Wird geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Breakpoint inserted</source>
        <translation>Haltepunkt hinzugefügt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removal requested</source>
        <translation>Löschen angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removal proceeding</source>
        <translation>Wird gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Dead</source>
        <translation>Tot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&lt;invalid state&gt;</source>
        <extracomment>Invalid breakpoint state.</extracomment>
        <translation>&lt;ungültiger Zustand&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Breakpoint by File and Line</source>
        <translation>Halte beim Erreichen von Datei/Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Breakpoint by Function</source>
        <translation>Halte beim Erreichen einer Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Breakpoint by Address</source>
        <translation>Halte beim Erreichen einer Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Breakpoint at Function &quot;main()&quot;</source>
        <translation>Halte beim Erreichen der Funktion &quot;main()&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Watchpoint at Address</source>
        <translation>Halte beim Erreichen einer Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Watchpoint at Expression</source>
        <translation>Halte bei Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Breakpoint on QML Signal Emit</source>
        <translation>Halte bei QML-Signalemission an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Breakpoint at JavaScript throw</source>
        <translation>Halte beim Werfen einer JavaScript-Ausnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unknown Breakpoint Type</source>
        <translatorcomment>Haeh?</translatorcomment>
        <translation>Unbekannter Haltepunkt-Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <location line="+496"/>
        <source>Edit Breakpoint Properties</source>
        <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-494"/>
        <source>Basic</source>
        <translation>Grundlegend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>File Name and Line Number</source>
        <translation>Dateiname und Zeilennummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Function Name</source>
        <translation>Funktionsname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break on Memory Address</source>
        <translation>Beim Erreichen einer Adresse anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break When C++ Exception Is Thrown</source>
        <translation>Beim Auftreten einer C++-Ausnahme anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break When C++ Exception Is Caught</source>
        <translation>Beim der Behandlung einer C++-Ausnahme anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break When Function &quot;main&quot; Starts</source>
        <translation>Beim Erreichen der Funktion &quot;main()&quot; anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break When a New Process Is Forked</source>
        <translation>Beim Starten eines neuen Prozesses anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break When a New Process Is Executed</source>
        <translation>Beim Beginn der Ausführung eines neuen Prozesses anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break When a System Call Is Executed</source>
        <translation>Bei Systemaufruf anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break on Data Access at Fixed Address</source>
        <translation>Bei Datenzugriff an festgelegter Adresse anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break on Data Access at Address Given by Expression</source>
        <translation>Bei Datenzugriff an Adresse aus Ausdruck anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break on QML Signal Emit</source>
        <translation>Bei QML-Signalemission anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break When JavaScript Exception Is Thrown</source>
        <translation>Beim Auftreten einer JavaScript-Ausnahme anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Breakpoint &amp;type:</source>
        <translation>&amp;Typ des Haltepunkts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;File name:</source>
        <translation>&amp;Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Line number:</source>
        <translation>&amp;Zeilennummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Enabled:</source>
        <translation>Akt&amp;iviert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Address:</source>
        <translation>&amp;Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Expression:</source>
        <translation>&amp;Ausdruck:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fun&amp;ction:</source>
        <translation>&amp;Funktion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>T&amp;racepoint only:</source>
        <translation>Nur T&amp;racepoint:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;One shot only:</source>
        <translation>Nur &amp;einmal auslösen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Bestimmt, wie der Pfad beim Setzen von Haltepunkten angegeben wird:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Engine-Vorgabe verwenden&lt;/i&gt;: Vorgabeeinstellung der Engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Vollständigen Pfad verwenden&lt;/i&gt;: Der vollständige Pfadname wird übergeben. Dadurch werden Zweideutigkeiten vermieden, wenn in verschiedenenen Modulen Quelldateien gleichen Namens vorkommen. Dies ist die Vorgabeeinstellung bei CDB und LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Dateinamen verwenden&lt;/i&gt;: Es wird lediglich der Dateiname übergeben. Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn sich die Quellen in einem anderen Verzeichnisbaum befinden, als es beim Erstellen der Module der Fall war. Es ist die Vorgabeeinstellung der GDB-Engine, da die Verwendung vollständiger Pfade bei dieser Engine unter Umständen langsam ist.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Use Engine Default</source>
        <translation>Engine-Vorgabe verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use Full Path</source>
        <translation>Vollständigen Pfad verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use File Name</source>
        <translation>Dateinamen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pat&amp;h:</source>
        <translation>&amp;Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Module:</source>
        <translation>&amp;Modul:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Commands:</source>
        <translation>&amp;Kommandos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Meldung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>C&amp;ondition:</source>
        <translation>&amp;Bedingung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+394"/>
        <source>&amp;Ignore count:</source>
        <translation>Anhalten &amp;erst nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-390"/>
        <location line="+391"/>
        <source>&amp;Thread specification:</source>
        <translation>&amp;Thread:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-388"/>
        <source>Propagate Change to Preset Breakpoint</source>
        <translation>Breakpoint-Änderungen auch für nächsten Lauf verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+386"/>
        <source>&amp;Condition:</source>
        <translation>&amp;Bedingung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+816"/>
        <location line="+1042"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="+804"/>
        <source>Disable All Breakpoints</source>
        <translation>Alle Haltepunkte deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1032"/>
        <location line="+1039"/>
        <source>Enable All Breakpoints</source>
        <translation>Alle Haltepunkte aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1027"/>
        <source>Disable Selected Locations</source>
        <translation>Ausgewählte Adressen deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Enable Selected Locations</source>
        <translation>Ausgewählte Adressen aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disable Location</source>
        <translation>Adresse deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Enable Location</source>
        <translation>Adresse aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+1025"/>
        <source>Delete All Breakpoints</source>
        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1010"/>
        <location line="+1026"/>
        <source>Delete Breakpoints of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Haltepunkte in Datei &quot;%1&quot; löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1025"/>
        <location line="+1026"/>
        <source>Delete Breakpoints of File</source>
        <translation>Haltepunkte in Datei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-614"/>
        <source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2.</source>
        <translation>An Haltepunkt %1 im Thread %2 angehalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+282"/>
        <source>Unclaimed Breakpoint</source>
        <translation>Nicht zugeordneter Haltepunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-442"/>
        <location line="+446"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-446"/>
        <location line="+446"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Deaktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-435"/>
        <source>Hit Count:</source>
        <translation>Anzahl der Auslösungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Display Name:</source>
        <translation>Anzuzeigender Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+423"/>
        <source>Line Number:</source>
        <translation>Zeilennummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-394"/>
        <location line="+410"/>
        <source>Condition:</source>
        <translation>Bedingung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-404"/>
        <location line="+406"/>
        <source>Ignore Count:</source>
        <translation>Anhalten erst nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-397"/>
        <location line="+399"/>
        <source>Thread Specification:</source>
        <translation>Thread:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-343"/>
        <source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source>
        <translation>Interner Datenhaltepunkt %1 bei %2 ausgelöst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.</source>
        <translation>Interner Datenhaltepunkt %1 bei (%2) im Thread %3 ausgelöst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source>
        <translation>Interner Datenhaltepunkt %1 bei 0x%2 ausgelöst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source>
        <translation>Interner Datenhaltepunkt %1 bei 0x%2 im Thread %3 ausgelöst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1253"/>
        <source>Number</source>
        <translation>Zahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-666"/>
        <source>Breakpoint at &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Haltepunkt bei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+226"/>
        <source>Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger startup times (CDB, LLDB).</source>
        <translation>Die Angabe des Moduls (Basisname der Bibliothek oder der ausführbaren Datei) für Haltepunkte des Typs Datei/Zeile oder Funktion kann die Startzeit des Debuggers erheblich reduzieren (CDB, LLDB).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit. This feature is only available for GDB.</source>
        <translation>Debugger-Kommandos, die beim Auslösen eines Haltepunkts ausgeführt werden (nur GDB).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+431"/>
        <location line="+1589"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Bedingung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1589"/>
        <location line="+1589"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Anhalten nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1589"/>
        <location line="+1589"/>
        <source>Threads</source>
        <translation>Threads</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1419"/>
        <location line="+1162"/>
        <source>Data at 0x%1</source>
        <translation>Daten bei 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1159"/>
        <location line="+1161"/>
        <source>Data at %1</source>
        <translation>Daten bei %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1129"/>
        <location line="+1160"/>
        <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source>
        <translation>Der Haltepunkt wird nur ausgelöst, wenn die Bedingung erfüllt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1150"/>
        <location line="+1160"/>
        <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source>
        <translation>Der Haltepunkt wird ausgelöst, nachdem er vorher so viele Male übersprungen wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1268"/>
        <source>(all)</source>
        <translation>(alle)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <location line="+1160"/>
        <source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source>
        <translation>Der Haltepunkt wird nur im angegebenen Thread ausgelöst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+178"/>
        <source>Startup</source>
        <translation>Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+167"/>
        <source>Use CDB &amp;console</source>
        <translation>CDB-&amp;Konsole verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Correct breakpoint location</source>
        <translation>Positionen der Haltepunkte korrigieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+55"/>
        <source>CDB</source>
        <translation>CDB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>Various</source>
        <translation>Weitere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+15"/>
        <source>Ignore first chance access violations</source>
        <translation>Ignoriere &quot;First chance access violations&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Use Python dumper</source>
        <translation>Python-Dumper verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>First chance exceptions</source>
        <translation>&quot;First chance&quot;-Ausnahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Second chance exceptions</source>
        <translation>&quot;Second chance&quot;-Ausnahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+17"/>
        <source>Add Exceptions to Issues View</source>
        <translation>Ausnahmen zur Ansicht &quot;Probleme&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+112"/>
        <source>Insert Symbol Server...</source>
        <translation>Symbol-Server einfügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries. Requires specifying a local cache directory.</source>
        <translation>Fügt den von Microsoft betriebenen Symbol-Server hinzu, der die Symbole für die Bibliotheken des Betriebssystems bereitstellt. Erfordert die Angabe eines lokalen Cache-Verzeichnisses.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Insert Symbol Cache...</source>
        <translation>Symbol-Cache einfügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Uses a directory to cache symbols used by the debugger.</source>
        <translation>Verwendet ein Verzeichnis, um die vom Debugger verwendeten Symbole zwischenzuspeichern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set up Symbol Paths...</source>
        <translation>Symbolpfade einrichten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Configure Symbol paths that are used to locate debug symbol files.</source>
        <translation>Symbolpfade konfigurieren, die verwendet werden, um Debug-Symboldateien zu finden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="-58"/>
        <source>Log Time Stamps</source>
        <translation>Zeitstempel loggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Dereference Pointers Automatically</source>
        <translation>Zeiger automatisch dereferenzieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>This switches the Locals and Expressions views to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source>
        <translation>Weist den Debugger an, automatisch dereferenzierte Zeiger anzuzeigen. Dadurch ist die Baumansicht flacher, aber weniger detailreich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Catches runtime error messages caused by assert(), for example.</source>
        <translation>Fängt Laufzeit-Fehlermeldungen ab, zum Beispiel bei assert().</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Uses CDB&apos;s native console for console applications. This overrides the setting in Environment &gt; System. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in the configured console and the subsequent attach fails.</source>
        <translation>Verwendet die native CDB-Konsole für Konsolenanwendungen. Dies hebt die Einstellung in Umgebung &gt; System auf. Die native CDB-Konsole schließt sich nach dem Beenden der Anwendung ohne Nachfrage. Sie kann zum Untersuchen von Anwendungen verwendet werden, die in der konfigurierten Konsole nicht starten und bei denen das darauffolgende Anhängen des Debuggers fehlschlägt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Attempts to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</source>
        <translation>Versucht, die Position eines zeilenbasierten Haltepunkts zu korrigieren, sofern er sich in einem Kommentar oder in einer Zeile, die keinen Code generiert, befindet. Die Korrektur basiert auf dem Codemodell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Enable heap debugging</source>
        <translation>Heap-Debugging aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Allocate memory using the debug heap rather than the normal heap. The debug heap enables additional checks to help diagnose heap related bugs. However it comes at a performance cost when allocating memory in the debugged process.</source>
        <translation>Allokiert Speicher auf dem Debug-Heap statt auf dem normalen Heap. Der Debug-Heap aktiviert zusätzliche Überprüfungen, die dabei helfen sollen, mit dem Heap zusammenhängende Fehler festzustellen. Das wirkt sich allerdings nachteilig auf die Geschwindigkeit aus, wenn Speicher im zu debuggenden Prozess allokiert wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="-126"/>
        <source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
        <translation>&quot;std::&quot;-Namensraum in Typnamen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show &quot;std::&quot; namespace in types</source>
        <translation>&quot;std::&quot;-Namensraum in Typnamen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows &quot;std::&quot; prefix for types from the standard library.</source>
        <translation>Zeigt das &quot;std::&quot;-Präfix für Datentypen aus der Standardbibliothek an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Qt&apos;s Namespace in Types</source>
        <translation>Qt-Namensraum in Typnamen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Qt&apos;s namespace in types</source>
        <translation>Qt-Namensraum in Typnamen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with &quot;-qtnamespace&quot;.</source>
        <translation>Qt-Namensraum bei Datentypen aus Qt anzeigen. Das ist nur relevant, wenn Qt mit &apos;-qtnamespace&apos; konfiguriert wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Show QObject names if available</source>
        <translation>Falls möglich QObject-Namen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Displays the objectName property of QObject based items. Note that this can negatively impact debugger performance even if no QObjects are present.</source>
        <translation>Zeigt die objectName-Eigenschaft von QObject basierten Elementen an. Dies kann die Debugger-Geschwindigkeit verschlechtern, selbst wenn keine QObjects verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+7"/>
        <source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source>
        <translation>Member von Klassen und Strukturen alphabetisch sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sort members of classes and structs alphabetically</source>
        <translation>Member von Klassen und Strukturen alphabetisch sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="-40"/>
        <source>Use Debugging Helpers</source>
        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Use code model</source>
        <translation>Codemodell verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.</source>
        <translation>Verwendet das Codemodell, um Informationen bezüglich des Gültigkeitsbereiches von Variablen zu erhalten. Dies kann eine etwas schnellere Anzeige der Werte bewirken, aber bei optimiertem Code auch fehlschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Displays names of QThread based threads.</source>
        <translation>Zeigt Namen der Threads an, die auf QThread basieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Display thread names</source>
        <translation>Namen von Threads anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>The maximum length for strings in separated windows. Longer strings are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
        <translation>Die maximale Länge von Zeichenketten in separaten Fenstern. Längere Ausdrücke werden abgeschnitten und mit Auslassungspunkten angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+6"/>
        <source>Synchronize Breakpoints</source>
        <translation>Haltepunkte synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="-271"/>
        <source>Force logging to console</source>
        <translation>Erzwinge Protokollierung in die Konsole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sets QT_LOGGING_TO_CONSOLE=1 in the environment of the debugged program, preventing storing debug output in system logs.</source>
        <translation>Setzt QT_LOGGING_TO_CONSOLE=1 in der Umgebung des zu debuggenden Programms, um zu verhindern, dass Debug-Ausgaben in System-Protokolldateien gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="+42"/>
        <source>Adjust Breakpoint Locations</source>
        <translation>Positionen der Haltepunkte korrigieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Break on &quot;throw&quot;</source>
        <translation>Bei &quot;throw&quot; anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Break on &quot;catch&quot;</source>
        <translation>Bei &quot;catch&quot; anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Break on &quot;qWarning&quot;</source>
        <translation>Bei &quot;qWarning&quot; anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Break on &quot;qFatal&quot;</source>
        <translation>Bei &quot;qFatal&quot; anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Use asynchronous mode to control the debugged process</source>
        <translation>Asynchronen Modus zur Steuerung des zu debuggenden Prozesses verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started, but before the debugged program is started or attached, and before the debugging helpers are initialized.</source>
        <translation>Hier angegebene GDB-Kommandos werden ausgeführt, nachdem GDB gestartet wurde und bevor das zu debuggende Programm gestartet (beziehungsweise der Debugger angehängt) und die Ausgabe-Hilfsbibliothek initialisiert wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can add commands to further set up the target here, such as &quot;monitor reset&quot; or &quot;load&quot;.</source>
        <translation>Hier angegebene GDB-Kommandos werden ausgeführt, nachdem GDB erfolgreich an entfernte Ziele angehängt wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können Kommandos hinzufügen, um das Ziel noch weiter einzurichten, wie &quot;monitor reset&quot; oder &quot;load&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+3"/>
        <source>Automatically Quit Debugger</source>
        <translation>Debugger automatisch beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Use Tooltips in Stack View when Debugging</source>
        <translation>Tooltips für Stackanzeige beim Debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="+36"/>
        <source>Skip Known Frames</source>
        <translation>Bekannte Stellen überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Enable Reverse Debugging</source>
        <translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+257"/>
        <source>The maximum length of string entries in the Locals and Expressions views. Longer than that are cut off and displayed with an ellipsis attached.</source>
        <translation>Die maximale Länge von Zeichenketten in &quot;Lokale Variablen&quot; und &quot;Ausdrücke&quot;. Längere Ausdrücke werden abgeschnitten und mit Auslassungspunkten angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+16"/>
        <source>Reload Full Stack</source>
        <translation>Stack vollständig neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create Full Backtrace</source>
        <translation>Vollständigen Backtrace erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="-183"/>
        <source>Use tooltips in main editor when debugging</source>
        <translation>Tooltips im Haupt-Editor beim Debuggen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="-152"/>
        <source>Configure Debugger...</source>
        <translation>Debugger konfigurieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Always Adjust View Column Widths to Contents</source>
        <translation>Spaltenbreiten immer an Inhalt anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="-105"/>
        <source>Break on &quot;abort&quot;</source>
        <translation>Bei &quot;abort&quot; anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Use Dynamic Object Type for Display</source>
        <translation>Dynamischen Objekttyp in Anzeige verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+91"/>
        <source>Use Tooltips in Locals View when Debugging</source>
        <translation>Tooltips für Anzeige der lokalen Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging</source>
        <translation>Beim Debuggen Tooltips im Haltepunkt-Fenster anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+317"/>
        <source>Reading %1...</source>
        <translation>Lese %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Library %1 loaded.</source>
        <translation>Bibliothek %1 geladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Library %1 unloaded.</source>
        <translation>Bibliothek %1 entladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Thread group %1 created.</source>
        <translation>Thread-Gruppe %1 erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Thread %1 created.</source>
        <translation>Thread %1 erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Thread group %1 exited.</source>
        <translation>Thread-Gruppe %1 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Thread %1 in group %2 exited.</source>
        <translation>Thread %1 in Gruppe %2 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Thread %1 selected.</source>
        <translation>Thread %1 ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+218"/>
        <source>Stopping temporarily.</source>
        <translation>Halte an.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+80"/>
        <source>The gdb process has not responded to a command within %n seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or aborting debugging.</source>
        <translation>
            <numerusform>Der gdb-Prozess hat nach einer Sekunde nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befindet oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
Sie haben die Wahl zu warten oder das Debuggen abzubrechen.</numerusform>
            <numerusform>Der gdb-Prozess hat nach %n Sekunden nicht auf das Kommando reagiert. Das könnte bedeuten, dass er sich in einer Endlosschleife befindet oder für die Operation mehr Zeit benötigt.
Sie haben die Wahl zu warten oder das Debuggen abzubrechen.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>GDB Not Responding</source>
        <translation>GDB antwortet nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Give GDB More Time</source>
        <translation>GDB mehr Zeit geben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+4093"/>
        <source>Stop Debugging</source>
        <translation>Debuggen beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4052"/>
        <source>Process failed to start.</source>
        <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Setting Breakpoints Failed</source>
        <translation>Setzen der Haltepunkte schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Cannot jump. Stopped.</source>
        <translation>Kann nicht überspringen. Angehalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Jumped. Stopped.</source>
        <translation>Übersprungen. Angehalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Target line hit, and therefore stopped.</source>
        <translation>Zeile erreicht und deshalb angehalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Application exited with exit code %1</source>
        <translation>Die Anwendung wurde beendet, Rückgabewert %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Application exited after receiving signal %1</source>
        <translation>Die Anwendung wurde nach Empfang des Signals %1 beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+311"/>
        <source>Cannot Execute Python Code</source>
        <translation>Kann keinen Python-Code ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Python 3.2 or later is required, so update GDB to a version that uses it.</source>
        <translation>Es wird Python 3.2 oder neuer benötigt. Aktualisieren Sie GDB auf eine Version, die dies verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The selected build of GDB supports Python scripting, but the used version %1.%2 is not sufficient for %3. Python %4 or later is required.</source>
        <translation>Dieser GDB versteht zwar Python-Skripte, aber die genutzte Version %1.%2 ist für %3 ungeeignet. Python %4 oder neuer ist erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1588"/>
        <source>Retrieving data for stack view thread %1...</source>
        <translation>Daten der Stackanzeige für Thread %1 werden empfangen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+920"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldbengine.cpp" line="+249"/>
        <source>Cannot Set Up Debugger Helper Scripts</source>
        <translation>Debugger-Hilfsskripte können nicht eingerichtet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+275"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/uvsc/uvscengine.cpp" line="+159"/>
        <source>Application started.</source>
        <translation>Anwendung gestartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Application running.</source>
        <translation>Anwendung läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Attached to stopped application.</source>
        <translation>Debugger an angehaltene Anwendung angehängt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+169"/>
        <source>No symbol file given.</source>
        <translation>Es wurde keine Symboldatei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Error Loading Core File</source>
        <translation>Fehler beim Laden der Core-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The specified file does not appear to be a core file.</source>
        <translation>Die angegebene Datei scheint keine Core-Datei zu sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error Loading Symbols</source>
        <translation>Fehler beim Laden der Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No executable to load symbols from specified core.</source>
        <translation>Es ist keine ausführbare Datei zum Laden der Symbole aus der Core-Datei vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Attaching to process %1.</source>
        <translation>Anhängen an Prozess %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Attached to running application.</source>
        <translation>An laufende Anwendung angehängt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to attach to application: %1</source>
        <translation>Fehler beim Anhängen an Anwendung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Debugger Error</source>
        <translation>Debugger-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>Symbols found.</source>
        <translation>Symbole wurden gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No symbols found in the core file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>In der Core-Datei &quot;%1&quot; konnten keine Symbole gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
        <translation>Eine mögliche Ursache ist die begrenzte Pfadlänge in Core-Dateien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Try to specify the binary in Debug &gt; Start Debugging &gt; Load Core File.</source>
        <translation>Bitte geben Sie den Namen der ausführbaren Datei im Dialog Debuggen &gt; Debuggen &gt; Core-Datei auswählen an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Starting executable failed:</source>
        <translation>Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>No Remote Executable or Process ID Specified</source>
        <translation>Keine entfernte ausführbare Datei oder Prozess-ID angegeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No remote executable could be determined from your build system files.&lt;p&gt;In case you use qmake, consider adding&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;target.path = /tmp/your_executable # path on device&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;INSTALLS += target&lt;/p&gt;to your .pro file.</source>
        <translation>Keine entfernte ausführbare Datei konnte anhand der Dateien Ihres Build-Systems bestimmt werden.&lt;p&gt;Falls Sie qmake verwenden, könnten Sie &lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;target.path = /tmp/ihre_ausführbare_datei # Pfad auf Gerät&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;INSTALLS += target&lt;/p&gt;in Ihre .pro-Datei einfügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Continue Debugging</source>
        <translation>Debuggen fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>Attached to core.</source>
        <translation>Debugge Core-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:</source>
        <translation>Das Debuggen der Core-Datei &quot;%1&quot; schlug fehl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Continuing nevertheless.</source>
        <translation>Trotzdem fortsetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3583"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+404"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/uvsc/uvscengine.cpp" line="+682"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Execution Error</source>
        <translation>Fehler bei der Ausführung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1159"/>
        <source>Retrieving data for stack view...</source>
        <translation>Daten der Stackanzeige werden empfangen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2953"/>
        <source>The gdb process failed to start.</source>
        <translation>Der gdb-Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>An exception was triggered.</source>
        <translation>Eine Ausnahme wurde ausgelöst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+490"/>
        <source>Stop requested...</source>
        <translation>Stop angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <location line="+62"/>
        <source>Executable Failed</source>
        <translation>Fehler bei Ausführung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Executable failed: %1</source>
        <translation>Fehler bei Ausführung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+459"/>
        <source>Value changed from %1 to %2.</source>
        <translation>Wert von %1 auf %2 geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+171"/>
        <location line="+404"/>
        <source>Cannot continue debugged process:</source>
        <translation>Der zu debuggende Prozess kann nicht fortgesetzt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+961"/>
        <source>Cannot Read Symbols</source>
        <translation>Die Symbole konnten nicht gelesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot read symbols for module &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Symbole des Moduls &quot;%1&quot; konnten nicht gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1119"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldbengine.cpp" line="+135"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/pdb/pdbengine.cpp" line="+133"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/uvsc/uvscengine.cpp" line="-582"/>
        <source>Running requested...</source>
        <translation>Fortsetzung angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1618"/>
        <source>An exception was triggered:</source>
        <translation>Eine Ausnahme wurde ausgelöst:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1644"/>
        <source>Step requested...</source>
        <translation>Einzelschritt angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Finish function requested...</source>
        <translation>Ausführung bis Funktionsende angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Step next requested...</source>
        <translation>Einzelschritt angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Run to line %1 requested...</source>
        <translation>Ausführung bis Zeile %1 angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Run to function %1 requested...</source>
        <translation>Ausführung bis Funktion %1 angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Immediate return from function requested...</source>
        <translation>Herausspringen aus innerer Funktion...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1254"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Snapshot Creation Error</source>
        <translation>Fehler bei der Erzeugung eines Snapshots</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Cannot create snapshot file.</source>
        <translation>Es konnte keine Snapshot-Datei erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+859"/>
        <source>GDB I/O Error</source>
        <translation>GDB Ein/Ausgabefehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Failed to start application:</source>
        <translation>Die Anwendung konnte nicht gestartet werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/dap/dapengine.cpp" line="+697"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+6"/>
        <source>Failed to Start Application</source>
        <translation>Die Anwendung konnte nicht gestartet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+86"/>
        <source>The gdb process could not be stopped:
%1</source>
        <translation>Der gdb-Prozess konnte nicht angehalten werden:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Application process could not be stopped:
%1</source>
        <translation>Die Anwendung konnte nicht angehalten werden:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Connecting to remote server failed:
%1</source>
        <translation>Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-560"/>
        <source>Disassembler failed: %1</source>
        <translation>Fehler beim Disassemblieren: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldbengine.cpp" line="-159"/>
        <source>Setting up inferior...</source>
        <translation>Bereite zu debuggenden Prozess vor...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-665"/>
        <source>Cannot create snapshot:</source>
        <translation>Es konnte kein Snapshot erstellt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2096"/>
        <source>Application exited normally.</source>
        <translation>Die Anwendung wurde normal beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+483"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/uvsc/uvscengine.cpp" line="-91"/>
        <source>Failed to Shut Down Application</source>
        <translation>Die Anwendung konnte nicht beendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>There is no GDB binary available for binaries in format &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Für ausführbare Dateien im Format &quot;%1&quot; ist keine ausführbare gdb-Datei verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2099"/>
        <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
        <translation>Die Kommunikation mit dem Kindprozess konnte nicht hergestellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+269"/>
        <source>The working directory &quot;%1&quot; is not usable.</source>
        <translation>Das Arbeitsverzeichnis &quot;%1&quot; ist nicht verwendbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbengine.cpp" line="+2756"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="-52"/>
        <source>Cannot Find Debugger Initialization Script</source>
        <translation>Das Initialisierungsskript konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+1"/>
        <source>The debugger settings point to a script file at &quot;%1&quot;, which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning.</source>
        <translation>Auf die in den Debuggereinstellungen angegebene Skriptdatei &quot;%1&quot; kann nicht zugegriffen werden. Wenn kein Skript benötigt wird, können Sie die Einstellung zurücksetzen, um diese Warnung zu umgehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Adapter Start Failed</source>
        <translation>Der Start des Adapters schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+223"/>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/uvsc/uvscengine.cpp" line="-12"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Setting breakpoints...</source>
        <translation>Setze Haltepunkte...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+93"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="+107"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="-19"/>
        <source>GDB timeout:</source>
        <translation>GDB-Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The number of seconds before a non-responsive GDB process is terminated.
The default value of 20 seconds should be sufficient for most
applications, but there are situations when loading big libraries or
listing source files takes much longer than that on slow machines.
In this case, the value should be increased.</source>
        <translation>Anzahl der Sekunden bevor GDB-Prozesse abgebrochen werden,
die nicht mehr reagieren. Die Vorgabe von 20 Sekunden sollte für die meisten Anwendungsfälle
ausreichen, aber es können Situationen auftreten, in denen das Laden großer Bibliotheken
oder das Auflisten der Quelldateien viel länger dauert (auf langsamen Maschinen). In diesem
Fall sollte der Wert erhöht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>sec</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Skip known frames when stepping</source>
        <translation>Bekannte Stellen beim Einzelschritt überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-139"/>
        <source>Show a message box when receiving a signal</source>
        <translation>Empfang eines Signals durch Dialogbox anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Adjust breakpoint locations</source>
        <translation>Positionen der Haltepunkte korrigieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Use dynamic object type for display</source>
        <translation>Dynamischen Objekttyp in Anzeige verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.</source>
        <translation>Gibt an, ob der dynamische oder statische Typ eines Objekts angezeigt wird. Dynamische Typen könnten langsamer sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Load .gdbinit file on startup</source>
        <translation>Datei .gdbinit zu Beginn laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Allows &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Diese Option bewirkt, dass &lt;i&gt;Einzelschritt herein&lt;/i&gt; in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfasst, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code der atomaren Referenzzählung übersprungen und bei der Emission eines Signals gelangt man direkt zum verbundenen Slot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-138"/>
        <source>Displays a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
        <translation>Zeigt ein Benachrichtigungsfenster an, wenn die Anwendung während des Debuggens ein Signal wie SIGSEGV erhält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code 
was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
next source code line for which code was actually generated.
This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
markers in the source code editor.</source>
        <translation>Nicht alle Quelltext-Zeilen bewirken die Erzeugung von ausführbarem Code. Wenn man dort einen Haltepunkt setzt, verhält er sich so, als ob er auf die nächste Zeile gesetzt worden wäre. Das Aktivieren der Einstellung &apos;Positionen der Haltepunkte korrigieren&apos; bewirkt, dass der Haltepunkt-Marker in so einem Fall auf die Stelle des resultierenden Haltepunkts verschoben wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Allows or inhibits reading the user&apos;s default
.gdbinit file on debugger startup.</source>
        <translation>Gestattet oder unterdrückt das Lesen der Vorgabe-.gdbinit-Datei des Benutzers beim Starten des Debuggers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Load system GDB pretty printers</source>
        <translation>Lade die Pretty-Printers des GDB vom System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>&lt;p&gt;To execute simple Python commands, prefix them with &quot;python&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with &quot;python&quot; on a separate line, and append &quot;end&quot; on a separate line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute arbitrary Python scripts, use &lt;i&gt;python execfile(&apos;/path/to/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Um einfache Python-Kommandos auszuführen, stellen Sie ihnen &quot;python&quot; voran.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um mehrere Zeilen umfassende Sequenzen von Python-Kommandos auszuführen, stellen Sie dem Block &quot;python&quot; auf einer separaten Zeile voran und fügen Sie &quot;end&quot; auf einer separaten Zeile an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um beliebige Python-Skripte auszuführen, verwenden Sie &lt;i&gt;python execfile(&apos;/pfad/zu/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Use common locations for debug information</source>
        <translation>Verwende Standardpfade zu Debug-Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Use debug info daemon</source>
        <translation>Debuginfo-Daemon benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use system settings</source>
        <translation>Systemeinstellungen benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lets GDB attempt to automatically retrieve debug information for system packages.</source>
        <translation>Lässt GDB versuchen, die Debuginformation für Systempakete automatisch abzurufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enables stepping backwards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rückwärts-Debuggen aktivieren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Diese Funktion ist sehr langsam und instabil innerhalb von GDB. Es kann unvorhergesehenes Verhalten auftreten, wenn man rückwärts über einen Systemaufruf springt, und die Debugger-Sitzung kann leicht zerstört werden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Debug all child processes</source>
        <translation>Alle Kindprozesse debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Keeps debugging all children after a fork.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Alle Kindprozesse nach fork() debuggen.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <source>Uses the default GDB pretty printers installed in your system or linked to the libraries your application uses.</source>
        <translation>Verwendet die GDB-Pretty-Printers, die im System installiert sind oder gegen die Bibliotheken gelinkt sind, die die Anwendung verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>The options below give access to advanced&lt;br&gt;or experimental functions of GDB.&lt;p&gt;Enabling them may negatively impact&lt;br&gt;your debugging experience.</source>
        <translation>Die untenstehenden Einstellungen betreffen spezielle&lt;br&gt;oder experimentelle Funktionalität von GDB.&lt;p&gt;Ihre Verwendung kann das Debuggen&lt;br&gt;negativ beeinflussen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Additional Attach Commands</source>
        <translation>Zusätzliche Kommandos beim Anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Extended</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Adds common paths to locations of debug information such as &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt; when starting GDB.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Stelle beim Start von GDB bekannte Pfade (wie &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt;) der Debuginformation voran.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Enable reverse debugging</source>
        <translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Use Intel style disassembly</source>
        <translation>Intel-Stil für Disassembler verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Additional Startup Commands</source>
        <translation>Zusätzliche Kommandos beim Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>GDB</source>
        <translation>GDB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+61"/>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot create FiFo %1: %2</source>
        <translation>Die FiFo %1 konnte nicht erzeugt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot open FiFo %1: %2</source>
        <translation>Die FiFo %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+564"/>
        <source>Content as ASCII Characters</source>
        <translation>Inhalt als ASCII-Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Content as %1-bit Signed Decimal Values</source>
        <translation>Inhalt als vorzeichenbehaftete %1&amp;nbsp;bit&amp;nbsp;Dezimalwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Content as %1-bit Unsigned Decimal Values</source>
        <translation>Inhalt als vorzeichenlose %1&amp;nbsp;bit&amp;nbsp;Dezimalwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Content as %1-bit Hexadecimal Values</source>
        <translation>Inhalt als %1&amp;nbsp;bit&amp;nbsp;Hexadezimalwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Content as %1-bit Octal Values</source>
        <translation>Inhalt als %1&amp;nbsp;bit&amp;nbsp;Oktalwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Content as %1-bit Binary Values</source>
        <translation>Inhalt als %1&amp;nbsp;bit&amp;nbsp;Binärwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Content as %1-bit Floating Point Values</source>
        <translation>Inhalt als %1&amp;nbsp;bit&amp;nbsp;Gleitkommazahlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>A group of registers.</source>
        <translation>Eine Gruppe Register.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertooltipmanager.cpp" line="+223"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/peripheralregisterhandler.cpp" line="+458"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+49"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchdata.cpp" line="+488"/>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+491"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+73"/>
        <source>Reload Register Listing</source>
        <translation>Registerliste neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source>
        <translation>Speicheranzeige bei Wert von Register %1 0x%2 öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Memory View at Value of Register</source>
        <translation>Speicheranzeige bei Wert von Register öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Open Disassembler...</source>
        <translation>Disassembler öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/peripheralregisterhandler.cpp" line="-389"/>
        <source>RO</source>
        <translation>RO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>WO</source>
        <translation>WO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>RW</source>
        <translation>RW</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>[%1..%2]</source>
        <translation>[%1..%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+548"/>
        <source>View Groups</source>
        <translation>Gruppen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <location line="+54"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+25"/>
        <source>Hexadecimal</source>
        <translation>Hexadezimal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location line="+54"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+1"/>
        <source>Decimal</source>
        <translation>Dezimal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location line="+54"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+1"/>
        <source>Octal</source>
        <translation>Oktal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location line="+54"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+1"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>Binär</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+43"/>
        <source>Edit bits %1...%2 of register %3</source>
        <translation>Bits %1...%2 des Registers %3 bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+64"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;More&gt;</source>
        <translation>&lt;Mehr&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Level</source>
        <translation>Tiefe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="-1384"/>
        <location line="+1589"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+118"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1589"/>
        <location line="+1589"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+0"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1589"/>
        <location line="+1589"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+0"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1588"/>
        <location line="+1588"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="+2194"/>
        <location line="+31"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+0"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+268"/>
        <source>Disassemble Function</source>
        <translation>Funktion disassemblieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Cannot open &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cannot Open Task File</source>
        <translation>Die Aufgabendatei kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertooltipmanager.cpp" line="+235"/>
        <source>Copy Contents to Clipboard</source>
        <translation>Inhalt in Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+24"/>
        <source>Save as Task File...</source>
        <translation>Als Aufgabendatei speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Load QML Stack</source>
        <translation>QML-Stack laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="-88"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+3"/>
        <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
        <translation>Speichereditor bei 0x%1 öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+1395"/>
        <source>Open Memory Editor</source>
        <translation>Speichereditor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+5"/>
        <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source>
        <translation>Speicher bei Stackframe #%1 (%2) 0x%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Frame #%1 (%2)</source>
        <translation>Stackframe #%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+5"/>
        <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
        <translation>Disassembler bei 0x%1 öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+1"/>
        <source>Open Disassembler</source>
        <translation>Disassembler öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+4"/>
        <source>Open Disassembler at Address...</source>
        <translation>Disassembler an Adresse öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Disassemble Function...</source>
        <translation>Funktion disassemblieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Try to Load Unknown Symbols</source>
        <translation>Lade unbekannte Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="+48"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Address:</source>
        <translation>Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <location line="+54"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="-100"/>
        <source>Function:</source>
        <translation>Funktion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <location line="+56"/>
        <source>File:</source>
        <translation>Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-55"/>
        <location line="+57"/>
        <source>Line:</source>
        <translation>Zeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>From:</source>
        <translation>Von:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>To:</source>
        <translation>Bis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>JS-Function:</source>
        <translation>JS-Funktion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="-451"/>
        <location line="+422"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="+7"/>
        <source>Module:</source>
        <translation>Modul:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="+2"/>
        <source>Receiver:</source>
        <translation>Empfänger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Note:</source>
        <translation>Hinweis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sources for this frame are available.&lt;br&gt;Double-click on the file name to open an editor.</source>
        <translation>Für diesen Stackframe ist Quelltext vorhanden&lt;br&gt;Doppelklicken Sie auf den Dateinamen, um einen Editor zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.</source>
        <translation>Für diesen Stackframe ist keine binäre Debuginformation verfügbar. Entweder stammt die Core-Datei von einer ohne Debuginformation erstellten Anwendung oder es kann nicht auf die Debuginformation zugegriffen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.</source>
        <translation>Für diesen Stackframe ist binäre Debuginformation verfügbar. Es konnte aber kein passender Quelltext gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Note that most distributions ship debug information in separate packages.</source>
        <translation>Beachten Sie, dass manche Distributionen die Debuginformationen in separaten Paketen ausliefern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="-130"/>
        <source>Thread&amp;nbsp;id:</source>
        <translation>Thread-ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Target&amp;nbsp;id:</source>
        <translation>Ziel-ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Group&amp;nbsp;id:</source>
        <translation>Gruppen-ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Core:</source>
        <translation>Prozessorkern:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Stopped&amp;nbsp;at:</source>
        <translation>Angehalten&amp;nbsp;bei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Target ID</source>
        <translation>Ziel-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Core</source>
        <translation>Prozessorkern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>State</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchdata.cpp" line="-16"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Internal Type</source>
        <translation>Interner Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Object Address</source>
        <translation>Objektadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pointer Address</source>
        <translation>Zeigeradresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Array Index</source>
        <translation>Array-Index</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Static Object Size</source>
        <translation>Statische Objektgröße</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+0"/>
        <source>%n bytes</source>
        <translation>
            <numerusform>%n byte</numerusform>
            <numerusform>%n bytes</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>Interne ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Creation Time in ms</source>
        <translation>Erstellungsdauer in ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerprotocol.cpp" line="-144"/>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>&lt;uninitialized&gt;</source>
        <translation>&lt;uninitialisiert&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;invalid&gt;</source>
        <translation>&lt;ungültig&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;out of scope&gt;</source>
        <translation>&lt;nicht im Scope&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>&lt;not accessible&gt;</source>
        <translation>&lt;unzugänglich&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-8"/>
        <source>&lt;at least %n items&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;mindestens ein Element&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;mindestens %n Elemente&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>&lt;not callable&gt;</source>
        <translation>&lt;nicht aufrufbar&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>&lt;null reference&gt;</source>
        <translation>&lt;Nullreferenz&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>&lt;optimized out&gt;</source>
        <translation>&lt;wegoptimiert&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-4"/>
        <source>&lt;%n items&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;ein Element&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;%n Elemente&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchdata.cpp" line="-14"/>
        <source>... &lt;cut off&gt;</source>
        <translation>... &lt;gekürzt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="-1615"/>
        <source>Debugger - %1</source>
        <translation>Debugger - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+226"/>
        <source>Inspector</source>
        <translation>Inspector</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Expressions</source>
        <translation>Ausdrücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Return Value</source>
        <translation>Rückgabewert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tooltip</source>
        <translation>Tooltip</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunconfigurationaspect.cpp" line="+119"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+1505"/>
        <location line="+93"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+2"/>
        <source>Raw Data</source>
        <translation>Rohdaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enhanced</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Latin1 String</source>
        <translation>Latin1-Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>UTF-8 String</source>
        <translation>UTF8-Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Local 8-Bit String</source>
        <translation>Zeichenkette in lokaler 8-bit-Darstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-16 String</source>
        <translation>UTF16-Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UCS-4 String</source>
        <translation>UCS4-Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Latin1 String in Separate Window</source>
        <translation>Latin1-Zeichenkette in eigenem Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1621"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+884"/>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 bei #%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Press Ctrl to select widget at (%1, %2). Press any other keyboard modifier to stop selection.</source>
        <translation>Drücken Sie die Strg-Taste um das Widget bei (%1, %2) auszuwählen. Drücken Sie eine andere Hilfstaste, um die Auswahl zu beenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Selecting widget at (%1, %2).</source>
        <translation>Wähle Widget bei (%1, %2) aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Selection aborted.</source>
        <translation>Auswahl abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
        <translation>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Memory at Pointer&apos;s Address &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
        <translation>Von Zeiger &quot;%1&quot; referenzierter Speicher (0x%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Memory at Object&apos;s Address &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
        <translation>Speicher bei Adresse des Objekts &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Cannot Display Stack Layout</source>
        <translation>Das Stacklayout kann nicht angezeigt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not determine a suitable address range.</source>
        <translation>Es konnte kein geeigneter Adressbereich bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source>
        <translation>Speicherlayout der lokalen Variablen bei 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="-2215"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+713"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+9"/>
        <source>Add Expression Evaluator</source>
        <translation>Ausdruck auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+5"/>
        <source>Add Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Füge Ausdruck &quot;%1&quot; hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remove Expression Evaluator</source>
        <translation>Ausdruck entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ausdruck &quot;%1&quot; entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Enter an expression to evaluate.</source>
        <translation>Geben Sie einen auszuwertenden Ausdruck ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Note: Evaluators will be re-evaluated after each step. For details, see the &lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Beachten Sie: Ausdrücke werden nach jedem Einzelschritt neu ausgewertet. Details siehe &lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debug-mode.html#locals-and-expressions&quot;&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>New Evaluated Expression</source>
        <translation>Neuer ausgewerteter Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Add New Expression Evaluator...</source>
        <translation>Neuen ausgewerteten Ausdruck hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+825"/>
        <source>Remove All Expression Evaluators</source>
        <translation>Alle ausgewerteten Ausdrücke entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-821"/>
        <source>Select Widget to Add into Expression Evaluator</source>
        <translation>Widget zur Überwachung auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Expand All Children</source>
        <translation>Alle Kindprozesse aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Collapse All Children</source>
        <translation>Alle Kindprozesse einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Close Editor Tooltips</source>
        <translation>Editor-Tooltips schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy View Contents to Clipboard</source>
        <translation>Inhalt der Ansicht in Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy Current Value to Clipboard</source>
        <translation>Aktuellen Wert in Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Open View Contents in Editor</source>
        <translation>Inhalt der Ansicht in einem Editor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Locals &amp; Expressions</source>
        <translation>Lokale Variablen &amp; Ausdrücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Add Data Breakpoint</source>
        <translation>Datenhaltepunkt setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Add Data Breakpoint at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>Datenhaltepunkt bei der Adresse des Objekts (0x%1) setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Stop the program when the data at the address is modified.</source>
        <translation>Das Programm anhalten, wenn Daten an dieser Adresse verändert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Data Breakpoint at Pointer&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>Datenhaltepunkt bei Adresse des Zeigers (0x%1) setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Data Breakpoint at Pointer&apos;s Address</source>
        <translation>Datenhaltepunkt bei Adresse des Zeigers setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Add Data Breakpoint at Expression &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Datenhaltepunkt bei Ausdruck &quot;%1&quot; setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Data Breakpoint at Expression</source>
        <translation>Datenhaltepunkt bei Ausdruck setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Stop the program when the data at the address given by the expression is modified.</source>
        <translation>Das Programm anhalten, wenn Daten an der von diesem Ausdruck angegebenen Adresse verändert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Open Memory View at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>Speicheranzeige an der Adresse des Objekts (0x%1) öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Memory View at Object&apos;s Address</source>
        <translation>Speicheranzeige an der Adresse des Objekts öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Memory View at Pointer&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>Speicheranzeige an Adresse des Zeigers (0x%1) öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Memory View at Pointer&apos;s Address</source>
        <translation>Speicheranzeige an Adresse des Zeigers öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Memory View Showing Stack Layout</source>
        <translation>Speicheranzeige an Adresse des Stackframes öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>Speichereditor an Adresse des Objekts (0x%1) öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address</source>
        <translation>Speichereditor an Adresse des Objekts öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Memory Editor at Pointer&apos;s Address (0x%1)</source>
        <translation>Speichereditor an Adresse des Zeigers (0x%1) öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Memory Editor at Pointer&apos;s Address</source>
        <translation>Speichereditor an Adresse des Zeigers öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source>
        <translation>Speichereditor an Adresse des Stackframes öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Memory Editor...</source>
        <translation>Speichereditor öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Change Value Display Format</source>
        <translation>Wertanzeigeformat ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Treat All Characters as Printable</source>
        <translation>Alle Zeichen als druckbar betrachten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-988"/>
        <source>%1 of length %2</source>
        <extracomment>&lt;type&gt; of length &lt;number&gt;, e.g. for strings and byte arrays</extracomment>
        <translation>%1 der Länge %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+989"/>
        <source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source>
        <translation>Nicht druckbare Zeichen als Escape-Sequenz anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Unprintable Characters as Octal</source>
        <translation>Nicht druckbare Zeichen oktal anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source>
        <translation>Nicht druckbare Zeichen hexadezimal anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Anzeigeformat für das Objekt mit dem Namen &quot;%1&quot; ändern:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use Format for Type (Currently %1)</source>
        <translation>Anzeigeformat per Typ verwenden (aktuell %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Use Display Format Based on Type</source>
        <translation>Anzeigeformat per Typ verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Reset All Individual Formats</source>
        <translation>Alle individuellen Formate zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Anzeigeformat für den Typ &quot;%1&quot; ändern:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Reset All Formats for Types</source>
        <translation>Alle Formate für Typen zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Change Display Format for Selected Values</source>
        <translation>Anzeigeformat für ausgewählte Werte ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Change Display for Objects</source>
        <translation>Anzeige für Objekte ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Separate Window</source>
        <translation>Separates Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>UTF-8 String in Separate Window</source>
        <translation>UTF8-Zeichenkette in eigenem Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Plot in Separate Window</source>
        <translation>In separatem Fenster zeichnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Display Keys and Values Side by Side</source>
        <translation>Schlüssel und Werte nebeneinander anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Force Display as Direct Storage Form</source>
        <translation>Anzeige als Direct Storage Form erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Force Display as Indirect Storage Form</source>
        <translation>Anzeige als Indirect Storage Form erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Display Boolean Values as True or False</source>
        <translation>Boolesche Werte als &quot;true&quot; oder &quot;false&quot; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display Boolean Values as 1 or 0</source>
        <translation>Boolesche Werte als 1 oder 0 anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decimal Integer</source>
        <translation>Dezimale Ganzzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hexadecimal Integer</source>
        <translation>Hexadezimale Ganzzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Binary Integer</source>
        <translation>Binäre Ganzzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Octal Integer</source>
        <translation>Oktale Ganzzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Char Code Integer</source>
        <translation>Zeichencode Ganzzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Compact Float</source>
        <translation>Kompakter Gleitkommawert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scientific Float</source>
        <translation>Wissenschaftlicher Gleitkommawert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hexadecimal Float</source>
        <translation>Hexadezimaler Gleitkommawert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Normalized, with Power-of-Two Exponent</source>
        <translation>Normalisiert mit Zweierpotenz als Exponent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+355"/>
        <source>%1 Object at %2</source>
        <translation>Objekt vom Typ %1 bei %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 Object at Unknown Address</source>
        <translation>Objekt vom Typ %1 an unbekannter Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Size: %1x%2, %3 byte, format: %4, depth: %5</source>
        <translation>Größe: %1x%2, %3 Bytes, Format: %4, Tiefe: %5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Are you sure you want to remove all expression evaluators?</source>
        <translation>Wollen Sie wirklich alle ausgewerteten Ausdrücke entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1670"/>
        <source>returned value</source>
        <translation>Rückgabewert</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1194"/>
        <source>Array of %n items</source>
        <translation>
            <numerusform>Array aus einem Element</numerusform>
            <numerusform>Array aus %n Elementen</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/dap/dapengine.cpp" line="-113"/>
        <source>The DAP process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>Der Start des DAP-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei &quot;%1&quot; oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The DAP process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>Der DAP-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>An error occurred when attempting to write to the DAP process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, zum DAP-Prozess zu schreiben. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>An error occurred when attempting to read from the DAP process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, vom DAP-Prozess zu lesen. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An unknown error in the DAP process occurred.</source>
        <translation>Im DAP-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/pdb/pdbengine.cpp" line="+272"/>
        <source>Adapter start failed</source>
        <translation>Der Start des Adapters schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>DAP I/O Error</source>
        <translation>DAP Ein/Ausgabefehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>&quot;%1&quot; could not be started. Error message: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden. Fehlermeldung: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/pdb/pdbengine.cpp" line="-299"/>
        <source>Python Error</source>
        <translation>Python-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+307"/>
        <source>Pdb I/O Error</source>
        <translation>Pdb Eingabe/Ausgabefehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>Der Start des Pdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei &quot;%1&quot; oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>Der Pdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, zum Pdb-Prozess zu schreiben. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, vom Pdb-Prozess zu lesen. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An unknown error in the Pdb process occurred.</source>
        <translation>Im Pdb-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbengine.cpp" line="-2491"/>
        <source>Failed to Start the Debugger</source>
        <translation>Der Debugger konnte nicht gestartet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>There is no CDB executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare CDB-Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1854"/>
        <source>Debugger encountered an exception: %1</source>
        <translation>Der Debugger stellte einen Ausnahmefehler fest: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>The system prevents loading of &quot;%1&quot;, which is required for debugging. Make sure that your antivirus solution is up to date and if that does not work consider adding an exception for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das System verhindert das Laden von &quot;%1&quot;, welches für das Debuggen erforderlich ist. Stellen Sie sicher, dass Ihr Virenschutzprogramm aktuell ist. Falls dies nicht hilft, ziehen Sie in Betracht, eine Ausnahme für &quot;%1&quot; hinzuzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Module loaded: %1</source>
        <translation>Modul geladen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-732"/>
        <source>Malformed stop response received.</source>
        <translation>Es wurde eine ungültige Stop-Antwort erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1355"/>
        <source>Attaching to %1...</source>
        <translation>Anhängen an %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Internal error: The extension %1 cannot be found.
If you have updated %2 via Maintenance Tool, you may need to rerun the Tool and select &quot;Add or remove components&quot; and then select the Qt &gt; Tools &gt; Qt Creator CDB Debugger Support component.
If you build %2 from sources and want to use a CDB executable with another bitness than your %2 build, you will need to build a separate CDB extension with the same bitness as the CDB you want to use.</source>
        <translation>Interner Fehler: Die Erweiterung %1 wurde nicht gefunden.
Wenn Sie %2 mit dem Maintenance Tool aktualisiert haben, müssen Sie dieses vielleicht erneut ausführen, &quot;Komponenten hinzufügen oder entfernen&quot; auswählen und die Komponente Qt &gt; Tools &gt; Qt Creator CDB Debugger Support auswählen.
Wenn Sie %2 aus dem Quelltext erstellen und eine ausführbare CDB-Datei mit einer anderen Architektur (32 Bit, 64 Bit) verwenden wollen als %2, müssen Sie eine separate CDB-Erweiterung mit der gleichen Architektur wie diese CDB-Datei erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1305"/>
        <source>Trace point %1 in thread %2 triggered.</source>
        <translation>Haltepunkt %1 im Thread %2 ausgelöst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Conditional breakpoint %1 in thread %2 triggered, examining expression &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Bedingter Haltepunkt %1 im Thread %2 ausgelöst, werte Ausdruck &quot;%3&quot; aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+161"/>
        <source>Switching to main thread...</source>
        <translation>Wechsel zu Haupt-Thread...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+447"/>
        <source>The installed %1 is missing debug information files.
Locals and Expression might not be able to display all Qt types in a human readable format.

Install the &quot;Qt Debug Information Files&quot; Package from the Maintenance Tool for this Qt installation to get all relevant symbols for the debugger.</source>
        <translation>Im installierten %1 fehlen Debug-Informationen.
Lokale Variablen und Ausdrücke sind möglicherweise nicht in der Lage, alle Qt-Typen in menschenlesbarem Format darzustellen.

Installieren Sie das Paket &quot;Qt Debug Information Files&quot; für diese Qt-Installation im Maintenance Tool, um alle relevanten Symbole für den Debugger zu erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Missing Qt Debug Information</source>
        <translation>Fehlende Qt Debug-Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Debugger Start Failed</source>
        <translation>Start des Debuggers schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+490"/>
        <location line="+17"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="+2475"/>
        <source>Cannot read &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source>
        <translation>Wert %1 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %2 erhalten, stoppe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source>
        <translation>Wert 0 von Bedingung des bedingten Haltepunkts %1 erhalten, setze fort.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="-73"/>
        <source>Select Local Cache Folder</source>
        <translation>Wählen Sie ein lokales Cache-Verzeichnis aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Already Exists</source>
        <translation>Datei existiert bereits</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A file named &quot;%1&quot; already exists.</source>
        <translation>Eine Datei des Namens &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The folder &quot;%1&quot; could not be created.</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Cannot Create</source>
        <translation>Verzeichnis kann nicht angelegt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileshandler.cpp" line="+46"/>
        <source>Internal Name</source>
        <translation>Interner Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Full Name</source>
        <translation>Vollständiger Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Reload Data</source>
        <translation>Daten aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/logwindow.cpp" line="+178"/>
        <source>Clear Contents</source>
        <translation>Inhalt löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Save Contents</source>
        <translation>Inhalt speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+4"/>
        <source>Reload Debugging Helpers</source>
        <translation>Ausgabe-Hilfsbibliothek neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/logwindow.cpp" line="+112"/>
        <source>Type Ctrl-&lt;Return&gt; to execute a line.</source>
        <translation>Sie können eine Zeile mittels &lt;Strg+Return&gt; ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Debugger &amp;Log</source>
        <translation>Debugger-&amp;Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Repeat last command for debug reasons.</source>
        <translation>Wiederhole letztes Kommando, um es zu debuggen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="-410"/>
        <location line="+418"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/logwindow.cpp" line="+4"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Befehl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/logwindow.cpp" line="+47"/>
        <source>Note: This log contains possibly confidential information about your machine, environment variables, in-memory data of the processes you are debugging, and more. It is never transferred over the internet by %1, and only stored to disk if you manually use the respective option from the context menu, or through mechanisms that are not under the control of %1&apos;s Debugger plugin, for instance in swap files, or other plugins you might use.
You may be asked to share the contents of this log when reporting bugs related to debugger operation. In this case, make sure your submission does not contain data you do not want to or you are not allowed to share.

</source>
        <translation>Hinweis: Dieses Log enhält möglicherweise vertrauliche Informationen über Ihren Computer, Umgebungsvariablen, Speicherinhalte der untersuchten Prozesse oder weiteres. Es wird von %1 nie über das Internet übertragen und nur auf der Festplatte gespeichert, wenn Sie die entsprechende Option aus dem Kontextmenü aufrufen, oder durch Abläufe, die das Debugger-Plugin von %1 nicht beeinflussen kann, bespielsweise Auslagerungsdateien or andere Plugins, die Sie vielleicht verwenden.
Sie werden möglicherweise gebeten, den Inhalt dieses Logs mitzuteilen, wenn Sie über Fehlfunktionen des Debugger berichten. In diesem Fall achten Sie darauf, dass Ihre Einsendung nur Daten enthält, die Sie weitergeben wollen und dürfen.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>User commands are not accepted in the current state.</source>
        <translation>Die Eingabe von Benutzerkommandos ist in diesem Zustand nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-400"/>
        <source>Log File</source>
        <translation>Logdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+73"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching %1 CDB extension (&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%4&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%5 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der entfernte CDB muss die passende CDB-Erweiterungsbibliothek von %1 (&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt; beziehungsweise &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;) laden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kopieren Sie sie auf den entfernten Rechner und setzen Sie die Umgebungsvariable &lt;code&gt;%4&lt;/code&gt; auf das Verzeichnis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Starten Sie den entfernten CDB als &lt;code&gt;%5 &amp;lt;ausführbare Datei&amp;gt;&lt;/code&gt; um TCP/IP als Kommunikationsprotokoll zu verwenden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geben Sie die Verbindungsparameter wie folgt an:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Start a CDB Remote Session</source>
        <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Connection:</source>
        <translation>&amp;Verbindung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+727"/>
        <location line="+255"/>
        <location line="+72"/>
        <location line="+554"/>
        <source>Process %1</source>
        <extracomment>%1: PID</extracomment>
        <translation>Prozess %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-880"/>
        <source>Attaching to local process %1.</source>
        <translation>Anhängen an lokalen Prozess %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Verbindung: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Attaching to remote server %1.</source>
        <translation>Verbinde zu Server %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Executable file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ausführbare Datei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Debugging file %1.</source>
        <translation>Debugge Datei %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/loadcoredialog.cpp" line="+187"/>
        <source>Core file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Core-Datei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Attaching to core file %1.</source>
        <translation>Debugge Core-Datei %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Crashed process %1</source>
        <translation>Der Prozess %1 ist abgestürzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Attaching to crashed process %1</source>
        <translation>Anhängen an abgestürzten Prozess %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+259"/>
        <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
        <translation>Anhängen an Prozess-ID 0 nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Remove Breakpoint</source>
        <translation>Haltepunkt entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="-788"/>
        <location line="+1041"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+5"/>
        <source>Disable Breakpoint</source>
        <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1041"/>
        <location line="+1041"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+3"/>
        <source>Enable Breakpoint</source>
        <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+14"/>
        <source>Set Breakpoint at Line %1</source>
        <translation>Haltepunkt bei Zeile %1 setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Set Message Tracepoint at Line %1...</source>
        <translation>Tracepoint mit Meldung bei Zeile %1 hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Disassemble Function &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Funktion &quot;%1&quot; disassemblieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-371"/>
        <source>Error evaluating command line arguments: %1</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-896"/>
        <source>0x%1 hit</source>
        <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment>
        <translation>Adresse 0x%1 durchlaufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1:%2 %3() hit</source>
        <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment>
        <translation>%1:%2 %3() durchlaufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Message Tracepoint</source>
        <translation>Tracepoint mit Meldung hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="-665"/>
        <location line="+414"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+1"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Meldung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+243"/>
        <source>Debugger Runtime</source>
        <translation>Debugger-Laufzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="-2736"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritem.cpp" line="+518"/>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerkitaspect.cpp" line="+264"/>
        <location line="+158"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-145"/>
        <location line="+1555"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerruncontrol.cpp" line="+450"/>
        <source>Debugger</source>
        <translation>Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-530"/>
        <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
%2 cannot attach to it.</source>
        <translation>Der Prozess %1 wird bereits von einem Debugger gesteuert.
%2 kann sich nicht anhängen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>It is only possible to attach to a locally running process.</source>
        <translation>Der Debugger kann sich lediglich an lokal laufende Prozesse anhängen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Set Breakpoint at 0x%1</source>
        <translation>Haltepunkt bei 0x%1 setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source>
        <translation>Tracepoint mit Meldung bei 0x%1 hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Save Debugger Log</source>
        <translation>Debugger Log speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1018"/>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="+256"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+202"/>
        <source>Move to Called Frame</source>
        <translation>Gehe zum aufgerufenen Stackframe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-6"/>
        <source>Move to Calling Frame</source>
        <translation>Gehe zum aufrufenden Stackframe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+42"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-228"/>
        <source>Start Debugging</source>
        <translation>Debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-249"/>
        <source>Start Debugging Without Deployment</source>
        <translation>Debuggen ohne Deployment starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start and Debug External Application...</source>
        <translation>Debugge externe Anwendung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Load Core File...</source>
        <translation>Core-Datei auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Attach to QML Port...</source>
        <translation>Verbinde zu QML-Port...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
        <translation>Entfernte CDB-Sitzung starten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+309"/>
        <source>Detach Debugger</source>
        <translation>Debugger abhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Interrupt Debugger</source>
        <translation>Debugger unterbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="-9"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+18"/>
        <source>Stop Debugger</source>
        <translation>Debugger anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+712"/>
        <source>Process Already Under Debugger Control</source>
        <translation>Prozess bereits unter Debugger-Kontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Not a Desktop Device Type</source>
        <translation>Kein &quot;Desktop&quot;-Gerätetyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-919"/>
        <source>&amp;Analyze</source>
        <translation>&amp;Analyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="+11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+25"/>
        <source>Memory...</source>
        <translation>Speicher...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+192"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Restart Debugging</source>
        <translation>Debuggen neu starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-2"/>
        <source>Restart the debugging session.</source>
        <translation>Starte die Debugging-Sitzung neu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-357"/>
        <source>Attach to Running Debug Server...</source>
        <translation>Verbinde zu laufendem Debug-Server...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-269"/>
        <source>Copy Content to Clipboard</source>
        <translation>Inhalt in Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy Selected Items to Clipboard</source>
        <translation>Ausgewählte Elemente in Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy Selected Items to New Editor</source>
        <translation>Ausgewählte Elemente in neuen Editor kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+129"/>
        <source>GDB server executable:</source>
        <translation>Ausführbare GDB-Server-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The GDB server executable to use on the device.</source>
        <translation>Die ausführbare GDB-Server-Datei, der auf dem Gerät verwendet werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <source>Attach to Running Application...</source>
        <translation>Debugge externe, lokal laufende Anwendung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Attach to Unstarted Application...</source>
        <translation>Debugge noch nicht gestartete Anwendung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Load Last Core File</source>
        <translation>Letzte Core-Datei laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start and Break on Main</source>
        <translation>Starten und bei &quot;main&quot; anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>DAP</source>
        <translation>DAP</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Valgrind</source>
        <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view</extracomment>
        <translation>Valgrind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Issues that the Valgrind tools found when analyzing the code.</source>
        <translation>Probleme, die die Valgrind-Werkzeuge beim Analysieren von Code gefunden haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Issues with starting the debugger.</source>
        <translation>Probleme beim Starten des Debuggers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Breakpoint Preset</source>
        <translation>Voreingestellte Haltepunkte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+422"/>
        <source>Running Debuggers</source>
        <translation>Laufende Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-419"/>
        <source>Debugger Perspectives</source>
        <translation>Debugger-Perspektiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Start Debugging or Continue</source>
        <translation>Debuggen starten oder fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Attach to Running Application</source>
        <translation>Debugge externe, lokal laufende Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Attach to Unstarted Application</source>
        <translation>Debugger an noch nicht gestartete Anwendung anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Shift+Ctrl+Y</source>
        <translation>Shift+Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Shift+F5</source>
        <translation>Shift+F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Reset Debugger</source>
        <translation>Debugger zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location line="+11"/>
        <source>F10</source>
        <translation>F10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ctrl+Shift+I</source>
        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ctrl+Shift+T</source>
        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Shift+F11</source>
        <translation>Shift+F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Shift+F8</source>
        <translation>Shift+F8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+F10</source>
        <translation>Ctrl+F10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Ctrl+F6</source>
        <translation>Ctrl+F6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Ctrl+F8</source>
        <translation>Ctrl+F8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+F9</source>
        <translation>Ctrl+F9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>CMake Preset</source>
        <translation>CMake-Voreinstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Python Preset</source>
        <translation>Python-Voreinstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DAP Breakpoint Preset</source>
        <translation>Voreingestellte DAP-Haltepunkte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>DAP Debugger Perspectives</source>
        <translation>DAP-Debugger-Perspektiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Start DAP Debugging</source>
        <translation>DAP-Debuggen starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+221"/>
        <source>Start debugging of startup project</source>
        <translation>Projekt starten und debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Start Debugging of Startup Project</source>
        <translation>Projekt starten und debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>coredumpctl did not find any cores created by systemd-coredump.</source>
        <translation>coredumpctl hat keine von systemd-coredump erstellten Core-Dateien gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Last Core file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Letzte Core-Datei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Reload debugging helpers skipped as no engine is running.</source>
        <translation>Erneutes Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek wurde übersprungen, da keine Engine läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerruncontrol.cpp" line="+331"/>
        <source>&amp;Attach to Process</source>
        <translation>&amp;An Prozess anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+164"/>
        <source>Edit Breakpoint...</source>
        <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+422"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1106"/>
        <source>F8</source>
        <translation>F8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>F9</source>
        <translation>F9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Show Application on Top</source>
        <translation>Anwendung im Vordergrund zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/memoryagent.cpp" line="+135"/>
        <source>Memory at Register &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
        <translation>Speicher bei Register &quot;%1&quot; (0x%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Register &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Register &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Memory at 0x%1</source>
        <translation>Speicher bei 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlengine.cpp" line="+330"/>
        <source>No application output received in time</source>
        <translation>In der gegebenen Zeit wurde keine Ausgabe der Anwendung empfangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Could not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?</source>
        <translation>Konnte keine Verbindung zur Debuggerkomponente im Prozess herstellen.
Soll es erneut versucht werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Starting %1</source>
        <translation>Starte %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+309"/>
        <source>Cannot evaluate %1 in current stack frame.</source>
        <translation>%1 kann im aktuellen Stackframe nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+189"/>
        <source>Context:</source>
        <translation>Kontext:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global QML Context</source>
        <translation>Globaler QML-Kontext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>QML Debugger: Connection failed.</source>
        <translation>QML-Debugger: Verbindung fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-647"/>
        <location line="+625"/>
        <source>JS Source for %1</source>
        <translation>JS-Quelle für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-673"/>
        <source>Could not connect to the in-process QML debugger. %1</source>
        <translation>Verbindung zur QML-Debug-Komponente im Prozess fehlgeschlagen. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+173"/>
        <source>Waiting for JavaScript engine to interrupt on next statement.</source>
        <translation>Warte, dass die JavaScript-Engine am nächsten Ausdruck unterbricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
        <translation>Ausführung bis Zeile %1 (%2) angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+345"/>
        <source>QML Debugger disconnected.</source>
        <translation>QML-Debugger getrennt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggersourcepathmappingwidget.cpp" line="+130"/>
        <source>&lt;new source&gt;</source>
        <translation>&lt;neue Quelle&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;new target&gt;</source>
        <translation>&lt;neues Ziel&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Source path</source>
        <translation>Quellpfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Target path</source>
        <translation>Zielpfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Add Qt sources...</source>
        <translation>Qt-Quellen hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritemmanager.cpp" line="+1317"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggersourcepathmappingwidget.cpp" line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggersourcepathmappingwidget.cpp" line="+4"/>
        <source>Source Paths Mapping</source>
        <translation>Quellpfad-Zuordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&lt;p&gt;Add a mapping for Qt&apos;s source folders when using an unpatched version of Qt.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Fügt eine Umsetzung für die Qt-Quellen hinzu, wenn eine nicht gepatchte Version von Qt verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>&lt;p&gt;The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source>
        <translation>&lt;p&gt;Der in der ausführbaren Datei enthaltene Quellpfad, wie vom Debugger mitgeteilt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&lt;p&gt;The actual location of the source tree on the local machine</source>
        <translation>&lt;p&gt;Der Ort der Quelldateien auf dem lokalen Rechner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>&amp;Source path:</source>
        <translation>&amp;Quellpfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-51"/>
        <source>&lt;p&gt;Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If source is specified as a regular expression by starting it with an open parenthesis, the paths in the ELF are matched with the regular expression to automatically determine the source path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: &lt;b&gt;(/home/.*/Project)/KnownSubDir -&gt; D:\Project&lt;/b&gt; will substitute ELF built by any user to your local project directory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Hier können Zuordnungen für die beim Debuggen verwendeten Quelldateien festgelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das ist nützlich, wenn eine lokale Kopie des Quelldateibaums verwendet wird, der sich von der beim Erstellen der Module verwendeten unterscheidet, zum Beispiel beim Remote-Debuggen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn die Zuordnung durch eine öffnende Klammer am Anfang als regulärer Ausdruck angegeben wird, werden die passenden Pfade im ELF verwendet um den Quellpfad automatisch zu bestimmen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: &lt;b&gt;(/home/.*/Projekt)/BekanntesUnterverzeichnis -&gt; D:\Projekt&lt;/b&gt; wird ein von einem beliebigen Benutzer erstelltes ELF in Ihr lokales Projektverzeichnis umleiten.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>&amp;Target path:</source>
        <translation>&amp;Zielpfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Qt Sources</source>
        <translation>Qt-Quellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-170"/>
        <source>C++ exception</source>
        <translation>C++-Ausnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Thread creation</source>
        <translation>Thread-Erzeugung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Thread exit</source>
        <translation>Thread-Terminierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Load module:</source>
        <translation>Laden eines Moduls:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unload module:</source>
        <translation>Entladen eines Moduls:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Output:</source>
        <translation>Ausgabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Break On</source>
        <translation>Halte bei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-114"/>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+65"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>None</source>
        <comment>Symbols Type (No debug information found)</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Plain</source>
        <translation>Einfach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fast</source>
        <translation>Schnell</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>debuglnk</source>
        <translation>debuglnk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>buildid</source>
        <translation>buildid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>It is unknown whether this module contains debug information.
Use &quot;Examine Symbols&quot; from the context menu to initiate a check.</source>
        <translation>Es ist nicht bekannt, ob dieses Modul Debuginformation enthält.
Verwenden Sie die Option &quot;Symbole untersuchen&quot; des Kontextmenüs, um eine Prüfung zu starten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This module neither contains nor references debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.</source>
        <translation>Dieses Modul enthält keine Debuginformation und auch keinen Verweis auf eine Quelle.
Einzelschritte in das Modul oder das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer wird nicht funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>This module contains debug information.
Stepping into the module or setting breakpoints by file and line is expected to work.</source>
        <translation>Dieses Modul enthält Debuginformationen.
Einzelschritte in das Modul und das Setzen von Haltepunkten nach Datei und Zeilennummer sollten funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.</source>
        <translation>Dieses Modul enthält selbst keine Debuginformation, aber einen Verweis auf eine externe Quelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <comment>address</comment>
        <extracomment>End address of loaded module</extracomment>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Update Module List</source>
        <translation>Modulliste aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Source Files for Module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Quelldateien des Moduls &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Source Files for Module</source>
        <translation>Quelldateien des Moduls anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Dependencies of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Abhängigkeiten von &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Dependencies</source>
        <translation>Abhängigkeiten anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Load Symbols for All Modules</source>
        <translation>Symbole aller Module laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Examine All Modules</source>
        <translation>Alle Module untersuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Load Symbols for Module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Symbole des Moduls &quot;%1&quot; laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Load Symbols for Module</source>
        <translation>Symbole des Moduls laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Edit File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit File</source>
        <translation>Datei bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Symbols in File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Symbole der Datei &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Symbols</source>
        <translation>Symbole anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Sections in File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Sektionen der Datei &quot;%1&quot; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Sections</source>
        <translation>Sektionen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Module Name</source>
        <translation>Modulname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Module Path</source>
        <translation>Modulpfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Symbols Read</source>
        <translation>Gelesene Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Symbols Type</source>
        <translation>Symboltyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start Address</source>
        <translation>Startadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>End Address</source>
        <translation>Endadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlinspectoragent.cpp" line="+210"/>
        <source>Success:</source>
        <translation>Erfolg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+377"/>
        <source>&lt;anonymous&gt;</source>
        <translation>&lt;anonym&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+26"/>
        <source>Locals and Expressions</source>
        <translation>Lokale Variablen und Ausdrücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-341"/>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>Debugger starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Override server channel:</source>
        <translation>Kanal des Servers überschreiben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>For example, %1</source>
        <extracomment>&quot;For example, /dev/ttyS0, COM1, 127.0.0.1:1234&quot;</extracomment>
        <translation>Zum Beispiel %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select Executable</source>
        <translation>Ausführbare Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Server-Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Select Working Directory</source>
        <translation>Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/loadcoredialog.cpp" line="-205"/>
        <source>Select SysRoot Directory</source>
        <translation>SysRoot-Verzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This option can be used to override the kit&apos;s SysRoot setting.</source>
        <translation>Diese Option kann verwendet werden, um die SysRoot-Einstellung des Kits zu überschreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/loadcoredialog.cpp" line="+19"/>
        <source>Override S&amp;ysRoot:</source>
        <translation>S&amp;ysRoot überschreiben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>This option can be used to send the target init commands.</source>
        <translation>Diese Option kann verwendet werden, um Kommandos zum Einrichten des Ziels zu senden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Init commands:</source>
        <translation>Kommandos zum E&amp;inrichten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>This option can be used to send the target reset commands.</source>
        <translation>Diese Option kann verwendet werden, um Kommandos zum Zurücksetzen des Ziels zu senden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Reset commands:</source>
        <translation>Kommandos zum Zu&amp;rücksetzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select Location of Debugging Information</source>
        <translation>Pfad zu Debug-Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.</source>
        <translation>Basispfad für Debuginformationen und Quellen. Als Vorgabe wird $SYSROOT/usr/lib/debug verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Kit:</source>
        <translation>&amp;Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Local &amp;executable:</source>
        <translation>Ausführbare Datei (&amp;lokal):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Command line &amp;arguments:</source>
        <translation>Kommandozeilen&amp;argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Working directory:</source>
        <translation>Arbeits&amp;verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run in &amp;terminal:</source>
        <translation>Im &amp;Terminal ausführen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break at &quot;&amp;main&quot;:</source>
        <translation>Haltepunkt bei &quot;&amp;main&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use target extended-remote to connect:</source>
        <translation>Mit &quot;target extended-remote&quot; verbinden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Debug &amp;information:</source>
        <translation>Debug&amp;information:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>Cannot Debug</source>
        <translation>Kann nicht debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Cannot debug application: Kit has no device.</source>
        <translation>Kann die Anwendung nicht debuggen: Das Kit hat kein Gerät.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Attach to %1</source>
        <translation>An %1 anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Attach to QML Port</source>
        <translation>Zu QML-Port verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-314"/>
        <source>Normally, the running server is identified by the IP of the device in the kit and the server port selected above.
You can choose another communication channel here, such as a serial line or custom ip:port.</source>
        <translation>Normalerweise wird der laufende Server durch die IP-Adresse des im Kit angegebenen Geräts und den oben ausgewählten Port bestimmt.
Sie können hier eine andere Verbindung wählen, beispielsweise eine serielle Verbindung oder eine beliebige IP:Port-Kombination.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>&amp;Recent:</source>
        <translation>&amp;Letzte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunconfigurationaspect.cpp" line="-76"/>
        <source>Debugger settings</source>
        <translation>Debuggereinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;Was sind die Voraussetzungen?&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Enable %1 debugger.</source>
        <extracomment>%1 is C++, QML, or Python</extracomment>
        <translation>%1-Debugger aktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Disable %1 debugger.</source>
        <extracomment>%1 is C++, QML, or Python</extracomment>
        <translation>%1-Debugger deaktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Try to determine need for %1 debugger.</source>
        <extracomment>%1 is C++, QML, or Python</extracomment>
        <translation>Versuche, die Notwendigkeit für den %1-Debugger zu ermitteln.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>No additional startup commands.</source>
        <translation>Keine zusätzlichen Kommandos beim Start.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use additional startup commands.</source>
        <translation>Verwende zusätzliche Kommandos beim Start.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>C++ debugger:</source>
        <translation>C++-Debugger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>QML debugger:</source>
        <translation>QML-Debugger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Python debugger:</source>
        <translation>Python-Debugger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Enable Debugging of Subprocesses</source>
        <translation>Debuggen von Unterprozessen zulassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Additional startup commands:</source>
        <translation>Zusätzliche Kommandos beim Start:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldbengine.cpp" line="+605"/>
        <source>Unable to start LLDB &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>LLDB &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-437"/>
        <source>Interrupt requested...</source>
        <translation>Unterbrechung angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+469"/>
        <source>The LLDB process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>Der Start des LLDB-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei &quot;%1&quot; oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>An unknown error in the LLDB process occurred.</source>
        <translation>Im LLDB-Prozess trat ein unbekannter Fehler auf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-705"/>
        <source>Adapter start failed.</source>
        <translation>Der Start des Adapters schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Stopping temporarily</source>
        <translation>Halte an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+731"/>
        <source>LLDB I/O Error</source>
        <translation>LLDB Ein/Ausgabefehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The LLDB process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>Der LLDB-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>An error occurred when attempting to write to the LLDB process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, zum LLDB-Prozess zu schreiben. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>An error occurred when attempting to read from the Lldb process. For example, the process may not be running.</source>
        <translation>Ein Fehler trat beim Versuch auf, vom LLDB-Prozess zu lesen. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/symbolpathsdialog.cpp" line="+43"/>
        <source>Use Local Symbol Cache</source>
        <translation>Lokalen Symbolcache verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use Microsoft Symbol Server</source>
        <translation>Microsoft-Symbol-Server verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public Microsoft Symbol Server.&lt;br/&gt;This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is recommended, that if you use the Microsoft Symbol Server, to also use a local symbol cache.&lt;br/&gt;A fast internet connection is required for this to work smoothly,&lt;br/&gt;and a delay might occur when connecting for the first time and caching the symbols.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What would you like to set up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der Debugger ist nicht zur Verwendung des öffentlichen Microsoft Symbol Servers eingerichtet.&lt;br/&gt;Dies wird zur Anzeige der Symbole der Betriebssystem-Bibliotheken empfohlen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Bei der Verwendung des Microsoft Symbol Servers wird zusätzlich der Einsatz eines lokalen Zwischenspeichers für Symbole empfohlen.&lt;br/&gt;Allerdings ist dabei eine schnelle Internetverbindung für flüssiges Arbeiten erforderlich&lt;br/&gt;und bei der ersten Verbindung zum Zwischenspeichern der Symbole können Verzögerungen auftreten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was möchten Sie einrichten?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Set up Symbol Paths</source>
        <translation>Symbolpfade einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+65"/>
        <source>Symbol Paths</source>
        <translation>Symbolpfade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Source Paths</source>
        <translation>Quellpfade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>CDB Paths</source>
        <translation>CDB-Pfade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritemmanager.cpp" line="-1247"/>
        <source>System %1 at %2</source>
        <translation>%1 von System in %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritem.cpp" line="-121"/>
        <source>Not recognized</source>
        <translation>Nicht erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Could not determine debugger type</source>
        <translation>Der Typ des Debuggers konnte nicht bestimmt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritemmanager.cpp" line="+179"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="-170"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritemmanager.cpp" line="+165"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="-122"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="-34"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ABIs:</source>
        <translation>ABIs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-173"/>
        <source>Generic</source>
        <translation>Generisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>GDB from PATH on Build Device</source>
        <translation>GDB aus dem PATH des Build-Geräts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>LLDB from PATH on Build Device</source>
        <translation>LLDB aus dem PATH des Build-Geräts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>64-bit version</source>
        <translation>64-bit-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>32-bit version</source>
        <translation>32-bit-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.</source>
        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
        <translation>Geben Sie hier den Pfad zur ausführbaren Datei des &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debuggers&lt;/a&gt; (%2) an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <source>Searching debuggers...</source>
        <translation>Suche Debugger...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-640"/>
        <source>Detected %1 at %2</source>
        <translation>%1 in %2 gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1064"/>
        <source>Removing debugger entries...</source>
        <translation>Entferne Debugger-Einträge...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Debuggers:</source>
        <translation>Debugger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/unstartedappwatcherdialog.cpp" line="+73"/>
        <source>Attach to Process Not Yet Started</source>
        <translation>An noch nicht gestarteten Prozess anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Reopen dialog when application finishes</source>
        <translation>Dialog nach Beendigung der Anwendung erneut öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reopens this dialog when application finishes.</source>
        <translation>Öffnet den Dialog nach Beendigung der Anwendung erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Continue on attach</source>
        <translation>Bei Anhängen fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Debugger does not stop the application after attach.</source>
        <translation>Wenn aktiviert, wird der Debugger die Anwendung nach dem Anhängen nicht unterbrechen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+97"/>
        <source>Start Watching</source>
        <translation>Beobachtung starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-90"/>
        <source>Kit: </source>
        <translation>Kit: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Executable: </source>
        <translation>Ausführbare Datei: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Stop Watching</source>
        <translation>Nicht mehr beobachten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>Select valid executable.</source>
        <translation>Bitte wählen Sie eine gültige ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Not watching.</source>
        <translation>Keine Beobachtung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Waiting for process to start...</source>
        <translation>Warte auf Start des Prozesses...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Attach</source>
        <translation>Anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+119"/>
        <source>The debugging helpers are used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals&amp;quot; and &amp;quot;Expressions&amp;quot; views.</source>
        <translation>Die Ausgabe-Hilfsbibliothek wird verwendet um bestimmte Datentypen wie QString oder std::map in &amp;quot;Lokale Variablen&amp;quot; und &amp;quot;Ausdrücke&amp;quot; ansprechend anzuzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Extra Debugging Helper</source>
        <translation>Zusätzliche Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Debugging Helper Customization</source>
        <translation>Anpassung der Ausgabe-Hilfsbibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <source>Python commands entered here will be executed after built-in debugging helpers have been loaded and fully initialized. You can load additional debugging helpers or modify existing ones here.</source>
        <translation>Hier angegebene Python-Kommandos werden ausgeführt, nachdem die integrierte Ausgabe-Hilfsbibliothek geladen und vollständig initialisiert wurde. Sie können hier weitere Ausgabehelfer laden oder bereits existierende Ausgabehelfer ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-247"/>
        <source>Show warnings for unsupported breakpoints</source>
        <translation>Warnungen für nicht unterstützte Haltepunkte anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows a warning on debugger start-up when breakpoints are requested which are not supported by the selected debugger engine.</source>
        <translation>Zeigt beim Start des Debuggers eine Warnung an, wenn Haltepunkte angefordert werden, die nicht von der gewählten Debugger-Engine unterstützt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Behavior</source>
        <translation>Verhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>User Interface</source>
        <translation>Benutzeroberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>When Debugging Stops</source>
        <translation>Wenn das Debuggen beendet wird</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Allow inferior calls in debugging helper</source>
        <translation>Aufrufe von der Ausgabe-Hilfsbibliothek in den zu debuggenden Prozess erlauben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Extra Debugging Helpers</source>
        <translation>Zusätzliche Ausgabe-Hilfsbibliotheken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path to a Python file containing additional data dumpers.</source>
        <translation>Pfad zu einer Python-Datei für zusätzliche Datenausgabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Maximum string length:</source>
        <translation>Maximale Zeichenkettenlänge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Display string length:</source>
        <translation>Anzuzeigende Länge von Zeichenketten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertooltipmanager.cpp" line="+132"/>
        <source>Expression %1 in function %2 from line %3 to %4</source>
        <translation>Ausdruck %1 in Funktion %2 von Zeile %3 bis %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+278"/>
        <source>No valid expression</source>
        <translation>Kein gültiger Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Expression too complex</source>
        <translation>Ausdruck zu komplex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-647"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+819"/>
        <source>Option &quot;%1&quot; is missing the parameter.</source>
        <translation>Das Kommandozeilenargument &quot;%1&quot; erfordert einen Parameter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Only one executable allowed.</source>
        <translation>Nur eine ausführbare Datei erlaubt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>The parameter &quot;%1&quot; of option &quot;%2&quot; does not match the pattern &lt;handle&gt;:&lt;pid&gt;.</source>
        <translation>Der Parameter &quot;%1&quot; der Option &quot;%2&quot; entspricht nicht dem Muster &lt;Handle&gt;:&lt;PID&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid debugger option: %1</source>
        <translation>Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+683"/>
        <source>Cannot start %1 without a project. Please open the project and try again.</source>
        <translation>Kann %1 nicht ohne Projekt starten. Bitte das Projekt öffnen und nochmal versuchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>in Debug mode</source>
        <translation>im Debug-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>in Profile mode</source>
        <translation>im Profile-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>in Release mode</source>
        <translation>im Release-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>with debug symbols (Debug or Profile mode)</source>
        <translation>mit Debug-Symbolen (Debug- oder Profile-Modus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>on optimized code (Profile or Release mode)</source>
        <translation>auf optimiertem Programmcode (Profile- oder Release-Modus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Run %1 in %2 Mode?</source>
        <translation>Soll %1 im %2-Modus ausgeführt werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Run-time characteristics differ significantly between optimized and non-optimized binaries. Analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running tools that need debug symbols on binaries that don&apos;t provide any may lead to missing function names or otherwise insufficient output.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie versuchen das Werkzeug &quot;%1&quot; für eine Anwendung im %2-Modus auszuführen. Das Werkzeug ist dafür vorgesehen %3 ausgeführt zu werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Laufzeitcharakteristik von optimierten und nicht optimierten Maschinenprogrammen unterscheidet sich stark. Ergebnisse einer Analyse des einen Modus können, müssen aber nicht auf den anderen Modus übertragbar sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Werkzeuge, die Debug-Symbole benötigen, auf Dateien auszuführen, die diese nicht enthalten, kann zu fehlenden Funktionsnamen oder anderweitig unbrauchbaren Ergebnissen führen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wollen Sie fortfahren und das Werkzeug im %2-Modus ausführen?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerruncontrol.cpp" line="-506"/>
        <source>%1 is a 64 bit executable which can not be debugged by a 32 bit Debugger.
Please select a 64 bit Debugger in the kit settings for this kit.</source>
        <translation>%1 ist eine 64-bit-Anwendung, die nicht mit einem 32-bit-Debugger untersucht werden kann.
Bitte wählen Sie einen 64-bit-Debugger in den Kit-Einstellungen für dieses Kit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-219"/>
        <source>Unable to create a debugging engine.</source>
        <translation>Eine Debugging-Engine kann nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="-508"/>
        <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source>
        <translation>Komplexe Kommandozeilen werden beim Debuggen unter Windows aktuell nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>Not enough free ports for QML debugging.</source>
        <translation>Nicht genügend freie Ports für das QML-Debuggen vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+445"/>
        <source>Debugger finished.</source>
        <translation>Debuggen beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-1200"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-10"/>
        <source>Interrupt</source>
        <translation>Anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+34"/>
        <source>Abort Debugging</source>
        <translation>Debuggen abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+34"/>
        <source>Step Into</source>
        <translation>Einzelschritt herein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+8"/>
        <source>Step Out</source>
        <translation>Einzelschritt heraus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+8"/>
        <source>Run to Line</source>
        <translation>Ausführen bis Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+7"/>
        <source>Run to Selected Function</source>
        <translation>Bis zu ausgewählter Funktion ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+9"/>
        <source>Jump to Line</source>
        <translation>Zeile anspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+6"/>
        <source>Immediately Return From Inner Function</source>
        <translation>Sofortiges Herausspringen aus innerer Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-46"/>
        <source>Step Over</source>
        <translation>Einzelschritt über</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+67"/>
        <source>Operate by Instruction</source>
        <translation>Auf Anweisungsebene arbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Record Information to Allow Reversal of Direction</source>
        <translation>Daten aufzeichnen, um Richtungsumkehr zu ermöglichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source>
        <translation>Weist den Debugger an, auf Anweisungsebene zu arbeiten. In diesem Modus arbeitet die Einzelschritt-Funktion auf Maschinenanweisungen und die Quelltextanzeige zeigt die disassemblierten Anweisungen an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Peripheral Reg&amp;isters</source>
        <translation>Peripherie-Reg&amp;ister</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Restarts the debugging session.</source>
        <translation>Startet die Debugging-Sitzung neu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+645"/>
        <source>Record information to enable stepping backwards.</source>
        <translation>Daten aufzeichnen, um Einzelschritte rückwärts ausführen zu können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Note: </source>
        <translation>Hinweis: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</source>
        <translation>Diese Funktion ist sehr langsam und instabil innerhalb von GDB. Es kann unvorhergesehenes Verhalten auftreten, wenn man rückwärts über einen Systemaufruf springt, und die Debugger-Sitzung kann leicht unbenutzbar werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-868"/>
        <source>Reverse Direction</source>
        <translation>Richtung umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-182"/>
        <source>Continue %1</source>
        <translation>%1 fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Interrupt %1</source>
        <translation>%1 anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Take Snapshot of Process State</source>
        <translation>Aktuellen Prozessstatus aufzeichnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Launching Debugger</source>
        <translation>Starte Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>&amp;Modules</source>
        <translation>&amp;Module</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Reg&amp;isters</source>
        <translation>Reg&amp;ister</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>&amp;Stack</source>
        <translation>&amp;Stack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Source Files</source>
        <translation>Quelldateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Threads</source>
        <translation>&amp;Threads</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="-1604"/>
        <source>Locals</source>
        <translation>Lokale Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Expressions</source>
        <translation>&amp;Ausdrücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>&amp;Breakpoints</source>
        <translation>&amp;Haltepunkte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source>
        <translation>Bricht das Debuggen ab und versetzt den Debugger in den Ausgangszustand.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Threads:</source>
        <translation>Threads:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-609"/>
        <source>No Memory Viewer Available</source>
        <translation>Es ist kein Speicher-Anzeigemodul verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourceagent.cpp" line="+120"/>
        <source>Debugger Location</source>
        <translation>Position des Debuggers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source>
        <translation>Der Speicherinhalt kann nicht angezeigt werden, da kein Plugin zur Anzeige binärer Daten geladen ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+314"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-433"/>
        <source>Set or Remove Breakpoint</source>
        <translation>Haltepunkt setzen oder entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+1"/>
        <source>Enable or Disable Breakpoint</source>
        <translation>Haltepunkt aktivieren oder deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Launching %1 Debugger</source>
        <translation>Starte Debugger %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+716"/>
        <source>Loading finished.</source>
        <translation>Laden beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Run failed.</source>
        <translation>Ausführung fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Running.</source>
        <translation>Läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+909"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="-2820"/>
        <source>Stopped.</source>
        <translation>Angehalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-967"/>
        <source>Run requested...</source>
        <translation>Ausführung angefordert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+515"/>
        <source>The %1 process terminated.</source>
        <translation>Der %1-Prozess wurde beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The %2 process terminated unexpectedly (exit code %1).</source>
        <translation>Der %2-Prozess wurde unerwartet beendet (Rückgabewert %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unexpected %1 Exit</source>
        <translation>%1 unerwartet beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Taking notice of pid %1</source>
        <translation>PID %1 gemeldet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Reverse-execution history exhausted. Going forward again.</source>
        <translation>Keine weiteren rückwärts ausführbaren Schritte vorhanden. Führe sie erneut vorwärts aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Attempting to interrupt.</source>
        <translation>Unterbreche.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Could not find a widget.</source>
        <translation>Es konnte kein Widget gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>%1 for &quot;%2&quot;</source>
        <extracomment>e.g. LLDB for &quot;myproject&quot;, shows up i</extracomment>
        <translation>%1 für &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>This debugger cannot handle user input.</source>
        <translation>Dieser Debugger kann keine Benutzereingaben verarbeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Stopped: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Angehalten: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source>
        <translation>Angehalten: %1 (Signal %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source>
        <translation>Im Thread %1 angehalten durch: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Interrupted.</source>
        <translation>Unterbrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
        <comment>name</comment>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
        <comment>meaning</comment>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Signal Received</source>
        <translation>Signal erhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Exception Triggered</source>
        <translation>Ausnahme ausgelöst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Finished retrieving data.</source>
        <translation>Alle Daten erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+159"/>
        <source>No function selected.</source>
        <translation>Keine Funktion ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Running to function &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ausführung bis zu Funktion &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Select a valid expression to evaluate.</source>
        <translation>Wählen Sie einen gültigen Ausdruck zur Auswertung aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Code</source>
        <translation>Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Section</source>
        <translation>Abschnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+25"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritemmanager.cpp" line="-911"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertooltipmanager.cpp" line="-695"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/peripheralregisterhandler.cpp" line="-363"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="-106"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+122"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchdata.cpp" line="-15"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="-3"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Symbols in &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Symbole in &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>From</source>
        <translation>Von</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>To</source>
        <translation>Bis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Flags</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sections in &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Abschnitte in &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+178"/>
        <source>The selected debugger may be inappropriate for the inferior.
Examining symbols and setting breakpoints by file name and line number may fail.
</source>
        <translation>Der gewählte Debugger könnte ungeeignet für den zu debuggenden Prozess sein.
Vielleicht können Symbole nicht untersucht werden oder Haltepunkte nicht anhand von Dateiname und Zeilennummer gesetzt werden.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Failed to setup remote debugger helper files: %1</source>
        <translation>Fehler beim Einrichten der entfernten Debugger-Hilfsdateien: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <source>The inferior is in the ELF format.
Selecting GDB or LLDB as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
        <translation>Der zu debuggende Prozess hat das ELF-Format.
Für dieses Binärformat wären GDB oder LLDB besser als Debugger geeignet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1698"/>
        <source>Current debugger location of %1</source>
        <translation>Aktueller Pfad zum Debugger von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+129"/>
        <source>Debugging has failed.</source>
        <translation>Debuggen schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+358"/>
        <source>Operate in Reverse Direction</source>
        <translation>In umgekehrter Richtung arbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+394"/>
        <source>Reverse-execution recording failed.</source>
        <translation>Aufzeichnung für Rückwärtsausführung fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+317"/>
        <source>The debugged process stopped because it received a signal from the operating system.</source>
        <translation>Der zu debuggende Prozess wurde wegen eines Signals vom Betriebssystems angehalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Signal name:</source>
        <translation>Signalname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Signal meaning:</source>
        <translation>Signalbedeutung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The debugged process stopped because it triggered an exception.</source>
        <translation>Der zu debuggende Prozess wurde angehalten, da er eine Ausnahme ausgelöst hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+455"/>
        <source>The executable uses the Portable Executable format.
Selecting %1 as debugger would improve the debugging experience for this binary format.</source>
        <translation>Die ausführbare Datei verwendet das Portable Executable-Format.
Für dieses Binärformat wäre %1 besser als Debugger geeignet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Found.</source>
        <translation>Gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not found.</source>
        <translation>Nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Section %1: %2</source>
        <translation>Abschnitt %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-325"/>
        <location line="+334"/>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+928"/>
        <location line="+102"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
        <translation>Es liegt offenbar kein &quot;Debug&quot;-Build vor.
Das Setzen von Haltepunkten anhand von Dateinamen und Zeilennummern könnte fehlschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+120"/>
        <source>Run to Address 0x%1</source>
        <translation>Ausführung bis Adresse 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run to Line %1</source>
        <translation>Ausführen bis Zeile %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Jump to Address 0x%1</source>
        <translation>Zu Adresse 0x%1 springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Jump to Line %1</source>
        <translation>Zu Zeile %1 springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritemmanager.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertooltipmanager.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+0"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+365"/>
        <source>Auto-detected CDB at &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Automatisch bestimmter CDB bei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+137"/>
        <source>Added a surrogate GDB DAP item for existing entry &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ein GDB DAP-Eintrag wurde für den existierenden Eintrag &quot;%1&quot; hinzugefügt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Found: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Gefunden: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Added a surrogate GDB DAP item for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ein GDB DAP-Eintrag wurde für &quot;%1&quot; hinzugefügt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Auto-detected uVision at &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Automatisch bestimmter uVision bei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+178"/>
        <source>Found debugger: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Debugger gefunden: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Removing debugger: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Entferne Debugger: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Invalid JSON value for debugger: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültiger JSON-Wert für Debugger: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Empty command for debugger.</source>
        <translation>Leeres Kommando für Debugger.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create debugger from JSON: %1</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen des Debuggers aus der JSON-Information: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Removed &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; entfernt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggersourcepathmappingwidget.cpp" line="-162"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clone</source>
        <translation>Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>Kopie von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>New Debugger</source>
        <translation>Neuer Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Restore</source>
        <translation>Wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Debuggers</source>
        <translation>Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/terminal.cpp" line="+60"/>
        <source>Terminal: Cannot open /dev/ptmx: %1</source>
        <translation>Terminal: /dev/ptmx kann nicht geöffnet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Terminal: ptsname failed: %1</source>
        <translation>Terminal: ptsname schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Terminal: Error: %1</source>
        <translation>Terminal: Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Terminal: Slave is no character device.</source>
        <translation>Terminal: Slave ist kein zeichenorientiertes Gerät.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Terminal: grantpt failed: %1</source>
        <translation>Terminal: grantpt schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Terminal: unlock failed: %1</source>
        <translation>Terminal: unlock schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Terminal: Read failed: %1</source>
        <translation>Terminal: Lesen schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/analyzer/detailederrorview.cpp" line="+33"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritemmanager.cpp" line="-908"/>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/console/console.cpp" line="+87"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Show debug, log, and info messages.</source>
        <translation>Zeige Debug-, Log- und informative Nachrichten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Show warning messages.</source>
        <translation>Warnungen anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Show error messages.</source>
        <translation>Fehlermeldungen anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>Can only evaluate during a debug session.</source>
        <translation>Kann nur während einer Debugsitzung ermittelt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-207"/>
        <source>QML Debugger Console</source>
        <translation>QML-Debuggerkonsole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/console/consoleview.cpp" line="+124"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Show in Editor</source>
        <translation>In &amp;Editor anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>C&amp;lear</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchdata.cpp" line="-305"/>
        <source>%1 &lt;shadowed %2&gt;</source>
        <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment>
        <translation>%1 &lt;überlagert %2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="-3050"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerruncontrol.cpp" line="+5"/>
        <source>The kit does not have a debugger set.</source>
        <translation>Das Kit hat keinen Debugger.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerruncontrol.cpp" line="+81"/>
        <source>Unpacking core file to %1</source>
        <translation>Entpacke Core-Datei nach %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>No executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+264"/>
        <source>Unsupported CDB host system.</source>
        <translation>Nicht unterstütztes CDB-Host-System.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Specify Debugger settings in Projects &gt; Run.</source>
        <translation>Geben Sie Einstellungen für den Debugger in Projekte &gt; Ausführen an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <source>%1 - Snapshot %2</source>
        <translation>%1 - Snapshot %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-55"/>
        <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.&lt;p&gt;Affected are breakpoints %1</source>
        <translation>Einige Haltepunkte werden von den aktuell aktiven Debugger-Sprachen nicht unterstützt und werden daher nicht berücksichtigt.&lt;p&gt;Dies betrifft die Haltepunkte %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>QML debugging needs to be enabled both in the Build and the Run settings.</source>
        <translation>QML-Debuggen muss in den Einstellungen sowohl für das Erstellen als auch für das Ausführen aktiviert sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-157"/>
        <source>Debugging %1 ...</source>
        <translation>Debugge %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>Debugging of %1 has finished with exit code %2.</source>
        <translation>Das Debuggen von %1 wurde mit Rückgabewert %2 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Debugging of %1 has finished.</source>
        <translation>Das Debuggen von %1 wurde beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <source>Starting debugger &quot;%1&quot; for ABI &quot;%2&quot;...</source>
        <translation>Starte Debugger &quot;%1&quot; für ABI &quot;%2&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-175"/>
        <source>Debugged executable</source>
        <translation>Vom Debugger gesteuerte ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/dap/dapengine.cpp" line="-106"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldbengine.cpp" line="-8"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/pdb/pdbengine.cpp" line="-11"/>
        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
        <translation>Die letzte waitFor...()-Funktion brauchte zu lange. Der Zustand des QProcess ist unverändert und Sie können versuchen waitFor...() erneut aufzurufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+19"/>
        <source>Debuggee</source>
        <translation>Untersuchtes Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>Add Breakpoint</source>
        <translation>Haltepunkt setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-985"/>
        <location line="+1060"/>
        <source>Add Breakpoint...</source>
        <translation>Haltepunkt setzen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1058"/>
        <location line="+1060"/>
        <source>Delete Selected Breakpoints</source>
        <translation>Ausgewählte Haltepunkte löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1048"/>
        <location line="+1055"/>
        <source>Edit Selected Breakpoints...</source>
        <translation>Ausgewählte Haltepunkte bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1035"/>
        <location line="+1041"/>
        <source>Disable Selected Breakpoints</source>
        <translation>Ausgewählte Haltepunkte deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1041"/>
        <location line="+1041"/>
        <source>Enable Selected Breakpoints</source>
        <translation>Ausgewählte Haltepunkte aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Remove All Breakpoints</source>
        <translation>Alle Haltepunkte entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to remove all breakpoints from all files in the current session?</source>
        <translation>Möchten Sie wirklich alle Haltepunkte aus allen Dateien der aktuellen Sitzung entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/enginemanager.cpp" line="+237"/>
        <source>Perspective</source>
        <translation>Perspektive</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Debugged Application</source>
        <translation>Zu debuggende Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-627"/>
        <source>Debugger Preset</source>
        <translation>Debugger-Voreinstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/enginemanager.cpp" line="+171"/>
        <source>Create Snapshot</source>
        <translation>Snapshot erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Abort Debugger</source>
        <translation>Debugger abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/logwindow.cpp" line="+556"/>
        <source>Global Debugger &amp;Log</source>
        <translation>Globales Debugger-&amp;Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="-273"/>
        <source>Use alternating row colors in debug views</source>
        <translation>Alternierende Farben für Zeilen in Debug-Ansichten verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Changes the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source>
        <translation>Passt die Schriftgröße der Debuggerfenster den Editoren an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Debugger font size follows main editor</source>
        <translation>Schriftgröße des Debuggers mit Editor synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="-227"/>
        <source>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting &apos;Adjust Breakpoint Locations&apos; shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.</source>
        <translation>Nicht aus allen Quelltext-Zeilen wird ausführbarer Code erzeugt. Wenn man dort einen Haltepunkt setzt, verhält er sich so, als ob er auf die nächste Zeile gesetzt worden wäre, aus der Maschinencode erzeugt wurde. Das Aktivieren der Einstellung &apos;Positionen der Haltepunkte korrigieren&apos; bewirkt, dass der Haltepunkt-Marker in so einem Fall an die Stelle des resultierenden Haltepunkts verschoben wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+29"/>
        <source>Stopping and stepping in the debugger will automatically open views associated with the current location.</source>
        <translation>Das Anhalten oder die Ausführung von Einzelschritten im Debugger öffnet automatisch Anzeigen mit Quelltext oder Disassembler der betreffenden Stelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close temporary source views on debugger exit</source>
        <translation>Temporäre Quelltextanzeigen bei Beendigung des Debuggens schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Closes automatically opened source views when the debugger exits.</source>
        <translation>Schließt automatisch geöffnete Quelltextanzeigen, wenn der Debugger beendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close temporary memory views on debugger exit</source>
        <translation>Temporäre Speicheranzeigen bei Beendigung des Debuggens schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Closes automatically opened memory views when the debugger exits.</source>
        <translation>Schließt automatisch geöffnete Speicheranzeigen, wenn der Debugger beendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
        <translation>Beim Beenden des Debuggens den vorher aktiven Modus wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Bring %1 to foreground when application interrupts</source>
        <translation>%1 in den Vordergrund bringen, wenn die Anwendung stoppt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="+108"/>
        <source>GDB shows by default AT&amp;&amp;T style disassembly.</source>
        <translation>GDB zeigt Disassembler standardmäßig im AT&amp;&amp;T-Stil an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+4"/>
        <source>Use annotations in main editor when debugging</source>
        <translation>Annotationen im Haupt-Editor beim Debuggen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Shows simple variable values as annotations in the main editor during debugging.</source>
        <translation>Zeigt Werte von einfachen Variablen als Annotation im Haupt-Editor beim Debuggen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbsettings.cpp" line="+3"/>
        <source>Use pseudo message tracepoints</source>
        <translation>Pseudo-Message Tracepoints verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Uses Python to extend the ordinary GDB breakpoint class.</source>
        <translation>Verwendet Python, um die gewöhnliche GDB Haltepunkt-Klasse zu erweitern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use automatic symbol cache</source>
        <translation>Automatischen Symbolcache verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>It is possible for GDB to automatically save a copy of its symbol index in a cache on disk and retrieve it from there when loading the same binary in the future.</source>
        <translation>GDB kann automatisch eine Kopie seines Symbolindexes in einem Cache auf der Festplatte erstellen und ihn von dort wiederherstellen, wenn derselbe Binärcode in der Zukunft geladen wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+14"/>
        <source>Enables tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
        <translation>Aktiviert Tooltips für Variablenwerte beim Debuggen. Da dies das Debuggen verlangsamen kann und wegen der fehlenden Gültigkeitsinformationen nicht zuverlässig ist, ist es standardmäßig deaktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="-4"/>
        <source>Enables tooltips in the locals view during debugging.</source>
        <translation>Aktiviert Tooltips für die Anzeige &amp;quot;Lokale Variablen&amp;quot; beim Debuggen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Enables tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
        <translation>Aktiviert Tooltips für die Anzeige &amp;quot;Haltepunkte&amp;quot; beim Debuggen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Enables tooltips in the stack view during debugging.</source>
        <translation>Aktiviert Tooltips für die Anzeige &amp;quot;Stack&amp;quot; beim Debuggen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+199"/>
        <source>Default array size:</source>
        <translation>Standardgröße von Arrays:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The number of array elements requested when expanding entries in the Locals and Expressions views.</source>
        <translation>Die Anzahl der angeforderten Array-Elemente, wenn Einträge in &quot;Lokale Variablen &amp; Ausdrücke&quot; ausgeklappt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-247"/>
        <source>Shows QML object tree in Locals and Expressions when connected and not stepping.</source>
        <translation>QML-Objektbaum in Fenster &quot;Lokale Variablen&quot; anzeigen, wenn eine Verbindung besteht und kein Einzelschrittbetrieb vorliegt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show QML object tree</source>
        <translation>QML-Objektbaum anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Enables a full file path in breakpoints by default also for GDB.</source>
        <translation>Vollständiger Pfad für Haltepunkte als Vorgabe, auch bei GDB.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set breakpoints using a full absolute path</source>
        <translation>Vollständiger Pfad für Haltepunkte als Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Registers %1 for debugging crashed applications.</source>
        <translation>%1 als Debugger für abgestürzte Anwendungen registrieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use %1 for post-mortem debugging</source>
        <translation>%1 als Post-Mortem-Debugger verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Warn when debugging &quot;Release&quot; builds</source>
        <translation>Warnung beim Versuch des Debuggens von &quot;Release&quot;-Builds anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shows a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.</source>
        <translation>Zeigt eine Warnung an, wenn der Debugger für eine ausführbare Datei mit unzureichenden Debug-Informationen gestartet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-86"/>
        <source>Keep editor stationary when stepping</source>
        <translation>Editor bei Einzelschritten nicht bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls the editor only when it is necessary to keep the current line in view, instead of keeping the next statement centered at all times.</source>
        <translation>Verschiebt den Editor nur, um die aktuelle Zeile sichtbar zu halten, anstatt immer den nächsten Ausdruck zu zentrieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Maximum stack depth:</source>
        <translation>Maximale Stacktiefe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <location line="+227"/>
        <location line="+12"/>
        <source>&lt;unlimited&gt;</source>
        <translation>&lt;unbegrenzt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>Stop when %1() is called</source>
        <translation>Bei Aufruf von %1() anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Always adds a breakpoint on the &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; function.</source>
        <translation>Fügt bei der Funktion &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; stets einen Haltepunkt ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeritem.cpp" line="+2"/>
        <source>Invalid debugger command</source>
        <translation>Ungültiges Debugger-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid working directory</source>
        <translation>Ungültiges Arbeitsverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerkitaspect.cpp" line="-24"/>
        <source>Type of Debugger Backend</source>
        <translation>Typ des Debugger-Backends</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerkitaspect.cpp" line="+10"/>
        <source>Unknown debugger version</source>
        <translation>Unbekannte Debuggerversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerkitaspect.cpp" line="+8"/>
        <source>Unknown debugger ABI</source>
        <translation>Unbekannte Debugger-ABI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerkitaspect.cpp" line="-169"/>
        <source>The debugger to use for this kit.</source>
        <translation>Der für dieses Kit zu verwendende Debugger.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-71"/>
        <source>No debugger set up.</source>
        <translation>Es ist kein Debugger eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-108"/>
        <source>None</source>
        <comment>No debugger</comment>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>Debugger &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>Der Debugger &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Debugger &quot;%1&quot; not executable.</source>
        <translation>Der Debugger &quot;%1&quot; ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The debugger location must be given as an absolute path (%1).</source>
        <translation>Der Pfad zum Debugger muss als absoluter Pfad angegeben werden (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The ABI of the selected debugger does not match the toolchain ABI.</source>
        <translation>Die ABI des gewählten Debuggers passt nicht zur ABI der Toolchain.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Name of Debugger</source>
        <translation>Name des Debuggers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown debugger</source>
        <translation>Unbekannter Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unknown debugger type</source>
        <translation>Unbekannter Debuggertyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Debugger: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Debugger: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-235"/>
        <source>No Debugger</source>
        <translation>Kein Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 Engine</source>
        <translation>%1-Engine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 &lt;None&gt;</source>
        <translation>%1 &lt;keine&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 using &quot;%2&quot;</source>
        <translation>%1 unter Verwendung von &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/peripheralregisterhandler.cpp" line="-383"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+383"/>
        <source>Access</source>
        <translation>Zugriff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+269"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/uvsc/uvscclient.cpp" line="+138"/>
        <location line="+1"/>
        <source>%1.%2</source>
        <translation>%1.%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+931"/>
        <source>Unknown error.</source>
        <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Connection is not open.</source>
        <translation>Verbindung ist nicht offen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermainwindow.cpp" line="+199"/>
        <source>&amp;Views</source>
        <translation>&amp;Ansichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Leave Debug Mode</source>
        <translation>Debug-Modus verlassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Werkzeugleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+327"/>
        <location line="+171"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Next Item</source>
        <translation>Nächster Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Previous Item</source>
        <translation>Vorangehender Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/imageviewer.cpp" line="+66"/>
        <source>Color at %1,%2: red: %3 green: %4 blue: %5 alpha: %6</source>
        <translation>Farbe bei %1,%2: rot: %3 grün: %4 blau: %5 alpha: %6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>&lt;Click to display color&gt;</source>
        <translation>&lt;Klicken Sie, um die Farbe anzuzeigen&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Copy Image</source>
        <translation>Bild kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Image Viewer</source>
        <translation>Bildbetrachter öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/uvsc/uvscengine.cpp" line="-79"/>
        <source>Internal error: Invalid TCP/IP port specified %1.</source>
        <translation>Interner Fehler: Ungültiger TCP/IP-Port %1 angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Internal error: No uVision executable specified.</source>
        <translation>Interner Fehler: Keine ausführbare uVision-Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Internal error: The specified uVision executable does not exist.</source>
        <translation>Interner Fehler: Die angegebene ausführbare uVision-Datei existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Internal error: Cannot resolve the library: %1.</source>
        <translation>Interner Fehler: Kann Bibliothek nicht auflösen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>UVSC Version: %1, UVSOCK Version: %2.</source>
        <translation>UVSC-Version: %1, UVSOCK-Version: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Internal error: Cannot open the session: %1.</source>
        <translation>Interner Fehler: Kann die Sitzung nicht öffnen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Internal error: Failed to start the debugger: %1</source>
        <translation>Interner Fehler: Debugger konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>UVSC: Starting execution failed.</source>
        <translation>UVSC: Starten ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>UVSC: Stopping execution failed.</source>
        <translation>UVSC: Stoppen ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>UVSC: Setting local value failed.</source>
        <translation>UVSC: Setzen eines lokalen Werts ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>UVSC: Setting watcher value failed.</source>
        <translation>UVSC: Setzen des Werts des Beobachters ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>UVSC: Disassembling by address failed.</source>
        <translation>UVSC: Disassemblieren über die Adresse ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>UVSC: Changing memory at address 0x%1 failed.</source>
        <translation>UVSC: Ändern des Speichers an der Adresse 0x%1 ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>UVSC: Fetching memory at address 0x%1 failed.</source>
        <translation>UVSC: Abrufen des Speichers an der Adresse 0x%1 ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Internal error: The specified uVision project options file does not exist.</source>
        <translation>Interner Fehler: Die angegebene Datei für uVision Projekt-Einstellungen existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Internal error: The specified uVision project file does not exist.</source>
        <translation>Interner Fehler: Die angegebene uVision Projektdatei existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+66"/>
        <source>Internal error: Unable to open the uVision project %1: %2.</source>
        <translation>Interner Fehler: Kann das uVision Projekt %1 nicht öffnen: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Internal error: Unable to set the uVision debug target: %1.</source>
        <translation>Interner Fehler: Kann das uVision Debugziel nicht setzen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Internal error: The specified output file does not exist.</source>
        <translation>Interner Fehler: Die angegebene Ausgabedatei existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Internal error: Unable to set the uVision output file %1: %2.</source>
        <translation>Interner Fehler: Kann die uVision Ausgabedatei %1 nicht setzen: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+132"/>
        <source>UVSC: Reading registers failed.</source>
        <translation>UVSC: Lesen der Register ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>UVSC: Fetching peripheral register failed.</source>
        <translation>UVSC: Abrufen des peripheren Registers ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>UVSC: Locals enumeration failed.</source>
        <translation>UVSC: Aufzählen der lokalen Symbole ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>UVSC: Watchers enumeration failed.</source>
        <translation>UVSC: Aufzählen der Beobachter ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>UVSC: Inserting breakpoint failed.</source>
        <translation>UVSC: Einfügen des Haltepunkts ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>UVSC: Removing breakpoint failed.</source>
        <translation>UVSC: Entfernen des Haltepunkts ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>UVSC: Enabling breakpoint failed.</source>
        <translation>UVSC: Aktivieren des Haltepunkts ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>UVSC: Disabling breakpoint failed.</source>
        <translation>UVSC: Deaktivieren des Haltepunkts ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to initialize the UVSC.</source>
        <translation>UVSC konnte nicht initialisiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Failed to de-initialize the UVSC.</source>
        <translation>UVSC konnte nicht deinitialisiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to run the UVSC.</source>
        <translation>UVSC konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot continue debugged process:
</source>
        <translation>Der zu debuggende Prozess kann nicht fortgesetzt werden:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot stop debugged process:
</source>
        <translation>Der zu debuggende Prozess kann nicht angehalten werden:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+3611"/>
        <source>ptrace: Operation not permitted.

Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</source>
        <translation>ptrace: Operation not permitted.

Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Prüfen Sie die Einstellungen von
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>ptrace: Operation not permitted.

Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</source>
        <translation>ptrace: Operation not permitted.

Der Debugger konnte nicht an den laufenden Prozess angehängt werden. Stellen Sie sicher, dass kein anderer Debugger an diesen Prozess angehängt ist. Wenn Ihre uid mit der uid des Prozesses übereinstimmt, prüfen Sie die Einstellungen von
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Weiterführende Informationen befinden sich in /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+1041"/>
        <source>Analyzer</source>
        <translation>Analyzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlengine.cpp" line="+1104"/>
        <source>Anonymous Function</source>
        <translation>Anonyme Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourceutils.cpp" line="+339"/>
        <source>Debugger Value</source>
        <translation>Debugger-Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/dap/pydapengine.cpp" line="+231"/>
        <source>Install the debugpy package to turn on Python debugging support.</source>
        <translation>Installieren Sie das debugpy-Paket, um die Unterstützung für das Python-Debugging zu aktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Python Debugging Is Not Available</source>
        <translation>Python-Debugging ist nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Install debugpy</source>
        <translation>debugpy installieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Designer</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/designerconstants.h" line="+17"/>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditor.cpp" line="+744"/>
        <source>Designer</source>
        <translation>Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Form Editor</source>
        <translation>Formulareditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/codemodelhelpers.cpp" line="+101"/>
        <source>The generated header of the form &quot;%1&quot; could not be found.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>Die automatisch erstellte Header-Datei des Formulars &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The generated header &quot;%1&quot; could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>Die automatisch erstellte Header-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht im Codemodell gefunden werden.
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+28"/>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/designerplugin.cpp" line="+135"/>
        <source>Qt Widgets Designer Form Class</source>
        <translation>Qt-Widgets-Designer-Formularklasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+43"/>
        <source>Class Details</source>
        <translation>Klassendetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+96"/>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Choose a Class Name</source>
        <translation>Name der Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/designerplugin.cpp" line="-27"/>
        <source>Switch Source/Form</source>
        <translation>Zwischen Quelldatei und Formular wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>For&amp;m Editor</source>
        <translation>For&amp;mulareditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Shift+F4</source>
        <translation>Shift+F4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Creates a Qt Widgets Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source>
        <translation>Erstellt ein Qt-Widgets-Designer-Formular mit zugehörigem Klassenrumpf (bestehend aus C++-Header- und -Quelldatei) für Implementierungszwecke. Sie können Formular und Klasse zu einem existierenden Qt-Widget-Projekt hinzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="-44"/>
        <source>&quot;data&quot; for a &quot;Form&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
        <translation>&quot;data&quot; darf für eine &quot;Form&quot;-Seite nicht gesetzt sein oder muss ein leeres Objekt sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Choose a Form Template</source>
        <translation>Formularvorlage auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Form Template</source>
        <translation>Formularvorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+80"/>
        <source>The class containing &quot;%1&quot; could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.</source>
        <translation>Die Klasse, die &quot;%1&quot; enthält, konnte nicht innerhalb von &apos;%2&apos; gefunden werden.
Bitte prüfen Sie die #include-Anweisungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot rename UI symbol &quot;%1&quot; in C++ files: %2</source>
        <translation>UI-Symbol &quot;%1&quot; konnte in den C++-Dateien nicht umbenannt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+406"/>
        <source>Error finding/adding a slot.</source>
        <translation>Fehler beim Auffinden/Hinzufügen des Slot-Codes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>No documents matching &quot;%1&quot; could be found.
Rebuilding the project might help.</source>
        <translation>Es konnten keine dem Suchmuster &quot;%1&quot; entsprechenden Dokumente gefunden werden.
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Unable to add the method definition.</source>
        <translation>Die Definition der Methode konnte nicht hinzugefügt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>File &quot;%1&quot; not found in project.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; wurde nicht im Projekt gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No active build system.</source>
        <translation>Kein Build-System aktiv.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Failed to find the ui header.</source>
        <translation>UI-Header-Datei konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Renaming via the property editor cannot be synced with C++ code; see QTCREATORBUG-19141. This message will not be repeated.</source>
        <translation>Umbenennungen über den Eigenschaften-Editor können nicht mit C++-Code synchronisiert werden; siehe auch QTCREATORBUG-19141. Diese Nachricht wird nicht erneut angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to retrieve ui header contents.</source>
        <translation>Inhalt des UI-Headers konnte nicht abgerufen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Failed to locate corresponding symbol in ui header.</source>
        <translation>Das entsprechende Symbol konnte im UI-Header nicht ausfindig gemacht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditor.cpp" line="-413"/>
        <source>Widget box</source>
        <translation>Widget-Box</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+124"/>
        <source>Object Inspector</source>
        <translation>Objektanzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-121"/>
        <location line="+127"/>
        <source>Property Editor</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-124"/>
        <source>Signals &amp;&amp; Slots Editor</source>
        <translation>Signals und Slots</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+132"/>
        <source>Action Editor</source>
        <translation>Aktionseditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Widget Box</source>
        <translation>Widget-Box</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Signals and Slots Editor</source>
        <translation>Signals und Slots</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Edit Widgets</source>
        <translation>Widgets bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Edit Signals/Slots</source>
        <translation>Signals und Slots bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>F4</source>
        <translation>F4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Edit Buddies</source>
        <translation>Buddies bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Edit Tab Order</source>
        <translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Meta+Shift+H</source>
        <translation>Meta+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+L</source>
        <translation>Meta+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Meta+Shift+G</source>
        <translation>Meta+Shift+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Meta+J</source>
        <translation>Meta+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Alt+Shift+R</source>
        <translation>Alt+Shift+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>About Qt Widgets Designer Plugins...</source>
        <translation>Über Qt Widgets Designer-Plugins...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Preview in</source>
        <translation>Vorschau in</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
        <translation>Datei kann nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switch Mode</source>
        <translation>Modus umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>The image could not be created: %1</source>
        <translation>Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/newclasswidget.cpp" line="+70"/>
        <source>&amp;Class name:</source>
        <translation>&amp;Klassenname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Header file:</source>
        <translation>&amp;Header-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Source file:</source>
        <translation>&amp;Quelldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Form file:</source>
        <translation>&amp;Form-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Path:</source>
        <translation>&amp;Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+133"/>
        <source>Invalid header file name: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ungültiger Header-Dateiname: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Invalid source file name: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ungültiger Quelldateiname: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Invalid form file name: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ungültiger Form-Dateiname: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::DesignerCore</name>
    <message>
        <source>Illegal state while parsing.</source>
        <translation type="obsolete">Ungültiger Zustand bei der Auswertung.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No property definition allowed.</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaftsdefinition nicht zulässig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing</source>
        <translation type="obsolete">Fehler beim Parsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="obsolete">Interner Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create instance of file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation type="obsolete">Es konnte keine Instanz der Datei &quot;%1&quot; erzeugt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create instance of file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="obsolete">Es konnte keine Instanz der Datei &quot;%1&quot; erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No import for Qt Quick found.</source>
        <translation type="obsolete">Es konnte kein Import für Qt Quick gefunden werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::DevContainer</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/devcontainer/devcontainer.cpp" line="+386"/>
        <source>Inspecting Container: %1</source>
        <translation>Untersuche Container: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>Inspecting Image: %1</source>
        <translation>Untersuche Image: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Create Container</source>
        <translation>Erstelle Container</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Creating Container: %1</source>
        <translation>Erstelle Container: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Waiting for Container to Start: %1</source>
        <translation>Warte auf den Start des Containers: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Executing in Container: %1</source>
        <translation>Führe im Container aus: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Invalid passwd line: %1</source>
        <translation>Ungültige passwd-Zeile: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+331"/>
        <source>Start Container</source>
        <translation>Starte Container</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Starting Container: %1</source>
        <translation>Starte Container: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Resume Container</source>
        <translation>Setze Container fort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Resuming Container: %1</source>
        <translation>Setze Container fort: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Build Dockerfile</source>
        <translation>Erstelle Dockerfile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Building Dockerfile: %1</source>
        <translation>Erstelle Dockerfile: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+176"/>
        <source>Remove Container</source>
        <translation>Entferne Container</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Removing Container: %1</source>
        <translation>Entferne Container: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Remove Image</source>
        <translation>Entferne Image</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Removing Image: %1</source>
        <translation>Entferne Image: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Running instance cannot be null.</source>
        <translation>Die laufende Instanz darf nicht Null sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid mount format: expected string or object, found %1</source>
        <translation type="vanished">Ungültiges Mount-Format: Eine Zeichenkette oder ein Objekt wurde erwartet, %1 wurde gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid mount format: missing &apos;type&apos; field in mount object</source>
        <translation type="vanished">Ungültiges Mount-Format: &apos;type&apos;-Feld im Mountobjekt fehlt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid mount format: missing &apos;target&apos; field in mount object</source>
        <translation type="vanished">Ungültiges Mount-Format: &apos;target&apos;-Feld im Mountobjekt fehlt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot parse development container JSON file: %1</source>
        <translation type="vanished">Fehler beim Auswerten der JSON-Datei für den Development Container: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid development container JSON file: expected an object.</source>
        <translation type="vanished">Ungültige JSON-Datei für den Development Container: Ein Objekt wurde erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/devcontainer/devcontainerdevice.cpp" line="+50"/>
        <source>Development Container</source>
        <translation>Development Container</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>Rebuild the development container?</source>
        <translation>Den Development Container neu erstellen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The Development Container Configuration Changed</source>
        <translation>Die Konfiguration des Development Container hat sich geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Rebuild</source>
        <translation>Neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location filename="../../../src/plugins/devcontainer/devcontainerplugin.cpp" line="+325"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Development Container Error</source>
        <translation>Fehler im Development Container</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Rebuild and restart the development container.</source>
        <translation>Development Container neu erstellen und starten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>The configuration does not contain a &quot;build&quot;, &quot;image&quot; or &quot;dockerComposeFile&quot; entry.</source>
        <translation>Die Konfiguration enthält keinen Eintrag für &quot;build&quot;, &quot;image&quot; oder &quot;dockerComposeFile&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Cannot load the development container configuration: %1</source>
        <translation>Die Konfiguration des Development Containers kann nicht geladen werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Cannot set up Command Bridge: %1</source>
        <translation>Command Bridge kann nicht eingerichtet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot create the development container recipe: %1</source>
        <translation>Das Rezept für den Development Container kann nicht erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Unknown kit aspect factory: %1</source>
        <translation>Unbekannte Kit-Aspekt-Factory: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot create kit aspect %1: %2</source>
        <translation>Der Kit-Aspekt %1 kann nicht erstellt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <location line="+60"/>
        <source>Cannot start the development container. Check General Messages for details.</source>
        <translation>Der Development Container kann nicht gestartet werden. Details finden Sie in den Allgemeinen Ausgaben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Starting the development container</source>
        <translation>Starte den Development Container</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The development container is not running or has not been started.</source>
        <translation>Der Development Container läuft nicht oder wurde nicht gestartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Stopping the development container</source>
        <translation>Halte den Development Container an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Cannot stop the development container. Check General Messages for details.</source>
        <translation>Der Development Container konnte nicht angehalten werden. Details finden Sie in den Allgemeinen Ausgaben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Restarting the development container</source>
        <translation>Starte den Development Container neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>System environment is not available for this device.</source>
        <translation>Für dieses Gerät ist keine Systemumgebung verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>File access is not available for this device.</source>
        <translation>Für diese Gerät ist kein Dateizugriff verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>No mapping available for %1 on %2.</source>
        <translation>Für %1 ist keine Zuordnung auf %2 verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/devcontainer/devcontainerplugin.cpp" line="-326"/>
        <source>Development Container Device</source>
        <translation>Development Container-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>Found a development container in the project %1, would you like to start it?</source>
        <translation>Im Projekt %1 wurde ein Development Container gefunden. Möchten Sie diesen starten?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+48"/>
        <source>Configure the development container?</source>
        <translation>Den Development Container konfigurieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <location line="+59"/>
        <source>Start the development container.</source>
        <translation>Starte den Development Container.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-51"/>
        <source>Found development containers in the project %1, would you like to start any of them?</source>
        <translation>Im Projekt %1 wurden Development Container gefunden. Möchten Sie einen davon starten?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Start or Restart Development Container</source>
        <translation>Development Container starten oder neu starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start or stop and restart the development container.</source>
        <translation>Development Container starten oder anhalten und neu starten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Development Container for %1</source>
        <translation>Development Container für %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::DiffEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/diffeditor.cpp" line="+910"/>
        <source>Diff Editor</source>
        <translation>Diff-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/diffeditorplugin.cpp" line="+107"/>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+322"/>
        <source>&amp;Diff</source>
        <translation>&amp;Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+H</source>
        <translation>Meta+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+61"/>
        <source>Diff Open Files</source>
        <translation>Diff für geöffnete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-59"/>
        <source>Meta+Shift+H</source>
        <translation>Meta+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Diff External Files...</source>
        <translation>Diff für externe Dateien...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Select First File for Diff</source>
        <translation>Erste Datei für Diff auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select Second File for Diff</source>
        <translation>Zweite Datei für Diff auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;</source>
        <translation>Diff &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/diffeditor.cpp" line="-424"/>
        <source>Context lines:</source>
        <translation>Kontextzeilen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Ignore Whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Reload Diff</source>
        <translation>Diff neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>[%1] vs. [%2] %3</source>
        <translation>[%1] vs. [%2] %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 vs. %2</source>
        <translation>%1 vs. %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>[%1] %2 vs. [%3] %4</source>
        <translation>[%1] %2 vs. [%3] %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Hide Change Description</source>
        <translation>Beschreibung der Änderung ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Change Description</source>
        <translation>Beschreibung der Änderung einblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/diffeditordocument.cpp" line="+281"/>
        <source>Could not parse patch file &quot;%1&quot;. The content is not of unified diff format.</source>
        <translation>Die Patch-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht ausgewertet werden. Der Inhalt ist nicht im vereinheitlichten Format.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/diffeditor.cpp" line="-567"/>
        <source>Switch to Unified Diff Editor</source>
        <translation>Unterschiede im vereinheitlichten Format anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location line="+93"/>
        <location line="+488"/>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/sidebysidediffeditorwidget.cpp" line="+811"/>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/unifieddiffeditorwidget.cpp" line="+66"/>
        <source>Waiting for data...</source>
        <translation>Warte auf Daten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-578"/>
        <location line="+93"/>
        <location line="+494"/>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/sidebysidediffeditorwidget.cpp" line="+57"/>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/unifieddiffeditorwidget.cpp" line="+386"/>
        <source>Retrieving data failed.</source>
        <translation>Es konnten keine Daten empfangen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-537"/>
        <source>Switch to Side By Side Diff Editor</source>
        <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Synchronize Horizontal Scroll Bars</source>
        <translation>Horizontale Bildlaufleisten synchronisieren</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/sidebysidediffeditorwidget.cpp" line="-317"/>
        <source>Skipped %n lines...</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Zeile übersprungen...</numerusform>
            <numerusform>%n Zeilen übersprungen...</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Binary files differ</source>
        <translation>Binärdateien sind verschieden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Skipped unknown number of lines...</source>
        <translation>Unbekannte Anzahl von Zeilen übersprungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+261"/>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/unifieddiffeditorwidget.cpp" line="-8"/>
        <source>No difference.</source>
        <translation>Kein Unterschied.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/unifieddiffeditorwidget.cpp" line="+75"/>
        <source>Rendering diff</source>
        <translation>Generiere Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-378"/>
        <source>[%1] %2</source>
        <translation>[%1] %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/unifieddiffeditorwidget.cpp" line="-478"/>
        <source>No document</source>
        <translation>Kein Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/diffeditorplugin.cpp" line="-330"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Saved</source>
        <translation>Gespeichert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Diff Files</source>
        <translation>Unterschiede zwischen Dateien anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Diff Modified Files</source>
        <translation>Unterschiede zwischen geänderten Dateien anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/diffeditor/diffeditorwidgetcontroller.cpp" line="+211"/>
        <source>File not found: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Datei nicht gefunden: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Send Chunk to CodePaster...</source>
        <translation>Änderung an CodePaster senden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Apply Chunk...</source>
        <translation>Änderung anwenden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revert Chunk...</source>
        <translation>Diese Änderung rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht mit der Zeichenkodierung &quot;%2&quot; dargestellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select Encoding</source>
        <translation>Zeichenkodierung auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Docker</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerapi.cpp" line="+120"/>
        <source>Checking docker daemon</source>
        <translation>Überprüfe Docker-Daemon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Docker executable not found</source>
        <translation>Ausführbare Docker-Datei nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Failed to retrieve docker networks: %1</source>
        <translation>Docker-Netzwerke konnten nicht abgerufen werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevice.cpp" line="+363"/>
        <source>Path &quot;%1&quot; is not a directory or does not exist.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; ist kein Verzeichnis oder existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+162"/>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockersettings.cpp" line="+67"/>
        <source>Docker</source>
        <translation>Docker</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockercontainerthread.cpp" line="+59"/>
        <source>Failed creating Docker container: %1</source>
        <translation>Docker-Container konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Failed starting Docker event listener. Exit code: %1, output: %2</source>
        <translation>Docker-Eventlistener konnte nicht gestartet werden. Rückgabewert: %1, Ausgabe: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed starting Docker container. Exit code: %1, output: %2</source>
        <translation>Docker-Container konnte nicht gestartet werden. Rückgabewert: %1, Ausgabe: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevice.cpp" line="+381"/>
        <location line="+246"/>
        <source>Docker Image &quot;%1&quot; (%2)</source>
        <translation>Docker Image &quot;%1&quot; (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-705"/>
        <source>Run as outside user:</source>
        <translation>Als Benutzer von außerhalb ausführen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-159"/>
        <source>Docker device is not initialized. Cannot create command line.</source>
        <translation>Das Docker-Gerät ist nicht initialisiert. Es kann keine Kommandozeile erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <location line="+520"/>
        <source>Device is shut down.</source>
        <translation>Das Gerät ist heruntergefahren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-419"/>
        <source>Container environment:</source>
        <translation>Container-Umgebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Do not modify entry point:</source>
        <translation>Einstiegspunkt nicht ändern:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Enable flags needed for LLDB:</source>
        <translation>Aktiviert Optionen, die für LLDB benötigt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Extra arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Extra arguments to pass to docker create.</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente für docker create.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Network:</source>
        <translation>Netzwerk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Mount Command Bridge:</source>
        <translation>Command Bridge einhängen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The Command Bridge facilitates communication between Qt Creator and the running Container. It is mounted into the Container by default. If your Docker server does not have access to the folder where Qt Creator is installed this can fail. In that case you can disable this option for a slower workaround.</source>
        <translation>Die Command Bridge ermöglicht die Kommunikation zwischen Qt Creator und dem laufenden Container. Sie wird standardmäßig in den Container eingehängt. Wenn Ihr Docker-Server keinen Zugriff auf das Verzeichnis hat, in dem Qt Creator installiert ist, kann dies fehlschlagen. In diesem Fall können Sie diese Option deaktivieren und den langsameren Workaround benutzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+337"/>
        <source>Docker system is not reachable.</source>
        <translation>Docker-System ist nicht erreichbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Docker image &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>Docker-Image &quot;%1&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Show unnamed images</source>
        <translation>Unbenannte Images anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>Host IP address.</source>
        <translation>Host IP-Adresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Host IP:</source>
        <translation>Host IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Host port number.</source>
        <translation>Host Portnummer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Host port:</source>
        <translation>Hostport:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Container port number.</source>
        <translation>Container Portnummer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Container port:</source>
        <translation>Containerport:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Protocol to use.</source>
        <translation>Zu verwendendes Protokoll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Protocol:</source>
        <translation>Protokoll:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevicewidget.cpp" line="+160"/>
        <source>Port mappings:</source>
        <translation>Port-Zuordnungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-891"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+77"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>stopped</source>
        <translation>angehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Open Shell in Container</source>
        <translation>Shell in Container öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockercontainerthread.cpp" line="-54"/>
        <source>Failed creating Docker container. No container ID received.</source>
        <translation>Docker-Container konnte nicht erstellt werden. Keine Container-ID erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevice.cpp" line="+304"/>
        <source>Running</source>
        <translation>Läuft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Environment could not be captured.</source>
        <translation>Die Umgebung konnte nicht abgerufen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Docker Image Selection</source>
        <translation>Auswahl des Docker-Image</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Lade...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Running &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Führe &quot;%1&quot; aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unexpected result: %1</source>
        <translation>Unerwartetes Ergebnis: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevicewidget.cpp" line="-72"/>
        <source>Done.</source>
        <translation>Fertig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Docker Device</source>
        <translation>Docker-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Failed to inspect image: %1</source>
        <translation>Untersuchung des Images fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not parse image inspect output: %1</source>
        <translation>Die Ausgabe von image inspect konnte nicht ausgewertet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>localSource: No mount point found for %1</source>
        <translation>localSource: Kein Einhängepunkt für %1 gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-823"/>
        <source>Repository:</source>
        <translation>Repository:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Tag:</source>
        <translation>Tag:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Image ID:</source>
        <translation>Image ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevicewidget.cpp" line="-45"/>
        <source>Daemon state:</source>
        <translation>Daemon-Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clears detected daemon state. It will be automatically re-evaluated next time access is needed.</source>
        <translation>Löscht den festgestellten Daemon-Status. Wird automatisch neu ausgewertet, wenn das nächste Mal Zugriff benötigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevice.cpp" line="+38"/>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevicewidget.cpp" line="+15"/>
        <source>Paths to mount:</source>
        <translation>Einzuhängende Pfade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevicewidget.cpp" line="+2"/>
        <source>Source directory list should not be empty.</source>
        <translation>Die Liste der Quellverzeichnisse sollte nicht leer sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevice.cpp" line="+3"/>
        <source>Host directories to mount into the container.</source>
        <translation>Host-Verzeichnisse, die in den Container eingehängt werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Maps paths in this list one-to-one to the docker container.</source>
        <translation>Ordnet Pfade in dieser Liste 1-zu-1 zum Docker-Container zu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdevicewidget.cpp" line="+12"/>
        <source>Auto-detect Kit Items</source>
        <translation>Kit-Einträge automatisch bestimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove Auto-Detected Kit Items</source>
        <translation>Automatisch bestimmte Kit-Einträge entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>List Auto-Detected Kit Items</source>
        <translation>Automatisch bestimmte Kit-Einträge anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Failed to start container.</source>
        <translation>Container konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Docker daemon appears to be stopped.</source>
        <translation>Der Docker-Daemon scheint angehalten zu sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Docker daemon appears to be running.</source>
        <translation>Der Docker-Daemon scheint zu laufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Detection log:</source>
        <translation>Suchprotokoll:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Container state:</source>
        <translation>Container-Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Starting auto-detection...</source>
        <translation>Starte automatische Erkennung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Command line:</source>
        <translation>Kommandozeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Daemon state not evaluated.</source>
        <translation>Daemon-Status nicht ermittelt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Docker daemon running.</source>
        <translation>Docker-Daemon läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Docker daemon not running.</source>
        <translation>Docker-Daemon läuft nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockersettings.cpp" line="-14"/>
        <source>Docker CLI</source>
        <translation>Docker CLI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/docker/dockerdeviceenvironmentaspect.cpp" line="+47"/>
        <source>Fetch Environment</source>
        <translation>Umgebung abrufen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::EffectComposer</name>
    <message>
        <source>Trigger Completion</source>
        <translation type="obsolete">Code-Vervollständigung auslösen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta+Space</source>
        <translation type="obsolete">Meta+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation type="obsolete">Animation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="obsolete">Läuft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation type="obsolete">Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame</source>
        <translation type="obsolete">Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min</source>
        <translation type="obsolete">Min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max</source>
        <translation type="obsolete">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X</source>
        <extracomment>X-coordinate</extracomment>
        <translation type="obsolete">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <extracomment>Y-coordinate</extracomment>
        <translation type="obsolete">Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::EmacsKeys</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/emacskeys/emacskeysplugin.cpp" line="+103"/>
        <source>Delete Character</source>
        <translation>Zeichen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kill Word</source>
        <translation>Wort entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kill Line</source>
        <translation>Zeile entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insert New Line and Indent</source>
        <translation>Neue Zeile einfügen und einrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Go to File Start</source>
        <translation>Gehe zum Dateianfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to File End</source>
        <translation>Gehe zum Dateiende</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Line Start</source>
        <translation>Gehe zum Zeilenanfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Line End</source>
        <translation>Gehe zum Zeilenende</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Next Line</source>
        <translation>Gehe zur nächsten Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Previous Line</source>
        <translation>Gehe zur vorhergehenden Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Next Character</source>
        <translation>Gehe zum nächsten Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Previous Character</source>
        <translation>Gehe zum vorhergehenden Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Next Word</source>
        <translation>Gehe zum nächsten Wort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Previous Word</source>
        <translation>Gehe zum vorhergehenden Wort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mark</source>
        <translation>Markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Exchange Cursor and Mark</source>
        <translation>Einfügemarke und Markierung austauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Yank</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Scroll Half Screen Down</source>
        <translation>Eine halbe Bildschirmseite abwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scroll Half Screen Up</source>
        <translation>Eine halbe Bildschirmseite aufwärts</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ExtensionManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionmanagerplugin.cpp" line="+38"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Extensions</source>
        <translation>Erweiterungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionmanagerwidget.cpp" line="+676"/>
        <source>Extension details</source>
        <translation>Erweiterungsdetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-247"/>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionsbrowser.cpp" line="+166"/>
        <source>Active</source>
        <translation>Aktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-322"/>
        <source>Restart Required</source>
        <translation>Neustart erforderlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restart Now</source>
        <translation>Jetzt neu starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>(Incompatible)</source>
        <translation>(Inkompatibel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Remove...</source>
        <translation>Entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Update...</source>
        <translation>Aktualisieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Cannot install extension: %1</source>
        <translation>Erweiterung kann nicht installiert werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Loaded</source>
        <translation>Geladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Not loaded</source>
        <translation>Nicht geladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>No details to show</source>
        <translation>Keine Details verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select an extension to see more information about it.</source>
        <translation>Wählen Sie eine Erweiterung aus, um Informationen darüber anzuzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Last Update</source>
        <translation>Letzte Aktualisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Tags</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platforms</source>
        <translation>Plattformen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Dependencies</source>
        <translation>Abhängigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Extensions in pack</source>
        <translation>Erweiterungen im Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Toggle Secondary Details</source>
        <translation>Sekundäre Details umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Downloading...</source>
        <translation>Lade herunter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Code: %1 (%2).</source>
        <translation>Code: %1 (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Downloaded extension has an invalid hash.</source>
        <translation>Die heruntergeladene Erweiterung hat eine ungültige Prüfsumme.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>Download Extension</source>
        <translation>Erweiterung herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Download Error</source>
        <translation>Ladefehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Cannot download extension</source>
        <translation>Erweiterung kann nicht heruntergeladen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionsbrowser.cpp" line="+2"/>
        <source>Inactive</source>
        <translation>Inaktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+266"/>
        <source>Last updated</source>
        <translation>Zuletzt aktualisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>All</source>
        <comment>Extensions filter</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Extension packs</source>
        <translation>Erweiterungspakete</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Individual extensions</source>
        <translation>Einzelne Erweiterungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>No extension found!</source>
        <translation>Keine Erweiterungen gefunden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Manage Extensions</source>
        <translation>Erweiterungen verwalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Filter by: %1</source>
        <translation>Filtern nach: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Sort by: %1</source>
        <translation>Sortieren nach: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionmanagerwidget.cpp" line="-633"/>
        <source>Install...</source>
        <translation>Installieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionmanagersettings.cpp" line="+38"/>
        <source>Use external repository</source>
        <translation>Externes Repository benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Hinweis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>SSL support is not available.</source>
        <translation>SSL-Unterstützung ist nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Repository URLs:</source>
        <translation>Repository-URLs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Repositories to query for extensions. You can specify local paths or HTTP(S) URLs that should be merged with the main repository.</source>
        <translation>Repositories von denen Erweiterungen abgefragt werden. Sie können lokale Pfade oder HTTP(S)-URLs angeben, die mit dem Haupt-Repository zusammengeführt werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Use External Repository</source>
        <translation>Externes Repository benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Install Extension...</source>
        <translation>Erweiterung installieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>If you choose to link or connect an external repository, you are acting at your own discretion and risk. The Qt Company does not control, endorse, or maintain any external repositories that you connect. Any changes, unavailability or security issues in external repositories are beyond The Qt Company&apos;s control and responsibility. By linking or connecting external repositories, you acknowledge these conditions and accept responsibility for managing associated risks appropriately.</source>
        <translation>Wenn Sie sich entscheiden, externe Repositories zu verknüpfen oder zuzugreifen, handeln Sie nach eigenem Ermessen und auf eigene Verantwortung. The Qt Company kontrolliert, unterstützt oder wartet von Ihnen zugegriffene externe Repositories in keiner Weise. Jegliche Veränderungen, Verfügbarkeit oder Sicherheitsprobleme von externen Repositories sind außerhalb der Kontrolle und Verantwortung der The Qt Company. Indem Sie externe Repositories verknüpfen oder zugreifen, erkennen Sie diese Bedingungen an und akzeptieren die Verantwortung dafür, die damit verbundenen Risiken angemessen zu verwalten.

If you choose to link or connect an external repository, you are acting at your own discretion and risk. The Qt Company does not control, endorse, or maintain any external repositories that you connect. Any changes, unavailability or security issues in external repositories are beyond The Qt Company&apos;s control and responsibility. By linking or connecting external repositories, you acknowledge these conditions and accept responsibility for managing associated risks appropriately.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionsmodel.cpp" line="+77"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>More Information</source>
        <translation>Mehr Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Platform agnostic</source>
        <translation>Plattformunabhängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Updated</source>
        <translation>Aktualisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/extensionmanager/extensionmanagerlegalnotice.cpp" line="+34"/>
        <source>Qt Creator Extensions are available from configured online sources, such as Qt Creator Extensions Store provided by Qt Group, but also third-party provided sources. Extensions for Qt Creator may be created and owned by third-parties.

You acknowledge that you download, install, or use Extensions from the Qt Creator Extensions Store at your own discretion and risk. All Qt Creator Extensions are provided &quot;as is&quot; without warranties of any kind, and may be subject to additional license terms imposed by their owners or licensors.

You can manage the use of Extensions in Preferences &gt; Extensions.</source>
        <translation>Qt Creator-Erweiterungen sind über konfigurierte Online-Quellen verfügbar, beispielsweise über den Qt Creator Extensions Store der Qt Group, aber auch über Quellen von Drittanbietern. Erweiterungen für Qt Creator können von Drittanbietern erstellt und verwaltet werden.

Sie erkennen an, dass Sie Erweiterungen aus dem Qt Creator Extensions Store nach eigenem Ermessen und auf eigenes Risiko herunterladen, installieren und verwenden. Alle Qt Creator-Erweiterungen werden in der vorliegenden Form (&quot;as is&quot;) ohne jegliche Gewährleistung bereitgestellt und können zusätzlichen Lizenzbedingungen unterliegen, die von ihren Eigentümern oder Lizenzgebern auferlegt werden.

Sie können die Verwendung von Erweiterungen unter Einstellungen &gt; Erweiterungen verwalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Use %1 Extensions?</source>
        <translation>Erweiterungen für %1 benutzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use</source>
        <translation>Benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Do Not Use</source>
        <translation>Nicht benutzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ExtensionSystem</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.cpp" line="+68"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Vendor Id:</source>
        <translation>Anbieter-ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Vendor:</source>
        <translation>Anbieter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Documentation:</source>
        <translation>Dokumentation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>License:</source>
        <translation>Lizenz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dependencies:</source>
        <translation>Abhängigkeiten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Loadable without restart:</source>
        <translation>Kann ohne Neustart geladen werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>None</source>
        <comment>No category</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>All</source>
        <comment>Platforms: All</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Plugin Details of %1</source>
        <translation>Beschreibung zu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-116"/>
        <source>Group:</source>
        <translation>Gruppe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Id:</source>
        <translation>ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Compatibility version:</source>
        <translation>Kompatibel zu Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Platforms:</source>
        <translation>Plattformen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+47"/>
        <source>State:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error message:</source>
        <translation>Fehlermeldung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+917"/>
        <source>Plugin meta data not found</source>
        <translation>Plugin-Metadaten nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+190"/>
        <source>Invalid platform specification &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Ungültige Plattformspezifikation &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Dependency: %1</source>
        <translation>Abhängigkeit: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Dependency: &quot;%1&quot; must be &quot;%2&quot; or &quot;%3&quot; (is &quot;%4&quot;).</source>
        <translation>Abhängigkeit: &quot;%1&quot; muss &quot;%2&quot; oder &quot;%3&quot; sein (ist &quot;%4&quot;).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Argument: %1</source>
        <translation>Argument: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Argument: &quot;%1&quot; is empty</source>
        <translation>Argument: &quot;%1&quot; ist leer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+38"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Description file found, but error on read.</source>
        <translation>Fehlerhafte Beschreibungsdatei gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Description successfully read.</source>
        <translation>Beschreibungsdatei gelesen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Dependencies are successfully resolved.</source>
        <translation>Die Abhängigkeiten wurden erfolgreich bestimmt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Library is loaded.</source>
        <translation>Die Bibliothek wurde geladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Plugin&apos;s initialization function succeeded.</source>
        <translation>Die Initialisierungsfunktion des Plugins wurde erfolgreich abgearbeitet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Plugin successfully loaded and running.</source>
        <translation>Das Plugin wurde erfolgreich geladen und läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Plugin was shut down.</source>
        <translation>Das Plugin wurde angehalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Plugin ended its life cycle and was deleted.</source>
        <translation>Das Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöscht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Read</source>
        <translation>Gelesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Resolved</source>
        <translation>Abhängigkeiten bestimmt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Loaded</source>
        <translation>Geladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Initialized</source>
        <translation>Initialisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Running</source>
        <translation>Läuft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Stopped</source>
        <translation>Angehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Deleted</source>
        <translation>Gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+1522"/>
        <source>Circular dependency detected:</source>
        <translation>Zirkuläre Abhängigkeit festgestellt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 (%2) depends on</source>
        <translation>%1 (%2) hängt ab von</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1 (%2)
Reason: %3</source>
        <translation>Das Plugin kann nicht geladen werden, weil eine Abhängigkeit nicht geladen werden konnte: %1 (%2)
Grund: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>No callback set to accept terms and conditions</source>
        <translation>Es ist kein Callback für das Annehmen von Bedingungen gesetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+30"/>
        <source>You did not accept the terms and conditions</source>
        <translation>Sie haben die Bedingungen nicht angenommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3</source>
        <translation>Das Plugin kann nicht geladen werden, weil eine Abhängigkeit nicht geladen werden konnte: %1(%2)
Grund: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Plugin not found.</source>
        <translation>Plugin wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>It does not exist.</source>
        <translation>Es existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+110"/>
        <source>The plugin &quot;%1&quot; is specified twice for testing.</source>
        <translation>Das Plugin &quot;%1&quot; ist in der Testliste doppelt vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+23"/>
        <source>The plugin &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Es existiert kein Plugin &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <source>The plugin &quot;%1&quot; is not tested.</source>
        <translation>Das Plugin &quot;%1&quot; ist ungetested.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot request scenario &quot;%1&quot; as it was already requested.</source>
        <translation>Kann Szenario &quot;%1&quot; nicht anfordern, da es schon angefordert wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Unknown option %1</source>
        <translation>Ungültiges Kommandozeilenargument %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>The option %1 requires an argument.</source>
        <translation>Das Kommandozeilenargument %1 erfordert ein Argument.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="-360"/>
        <source>Cannot open file</source>
        <translation>Datei kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>&quot;%1&quot; is missing</source>
        <translation>&quot;%1&quot; fehlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a string</source>
        <translation>Wert des Schlüssels &quot;%1&quot; ist keine Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a bool</source>
        <translation>Wert des Schlüssels &quot;%1&quot; ist kein Boolescher Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Value for key &quot;%1&quot; is not an array of objects</source>
        <translation>Wert des Schlüssels &quot;%1&quot; ist kein Array von Objekten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Value for key &quot;%1&quot; is not a string and not an array of strings</source>
        <translation>Wert des Schlüssels &quot;%1&quot; ist keine Zeichenkette und auch kein Array von Zeichenketten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Value &quot;%2&quot; for key &quot;%1&quot; has invalid format</source>
        <translation>Wert &quot;%2&quot; des Schlüssels &quot;%1&quot; ist in ungültigem Format</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>No IID found</source>
        <translation>Keine IID gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Expected IID &quot;%1&quot;, but found &quot;%2&quot;</source>
        <translation>IID &quot;%1&quot; erwartet, aber &quot;%2&quot; gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>Plugin id &quot;%1&quot; must be lowercase</source>
        <translation>Plugin-ID &quot;%1&quot; muss kleingeschrieben sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Terms and conditions: %1</source>
        <translation>Bedingungen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source>
        <translation>Das Bestimmen der Abhängigkeiten schlug fehl, weil der Status != Gelesen ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Could not resolve dependency &apos;%1(%2)&apos;</source>
        <translation>Die Abhängigkeit &apos;%1 (%2)&apos; konnte nicht aufgelöst werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Loading the library failed because state != Resolved</source>
        <translation>Das Laden der Bibliothek schlug fehl, weil der Status != &apos;Abhängigkeiten bestimmt&apos; ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source>
        <translation>Das Plugin ist ungültig (nicht von Klasse IPlugin abgeleitet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source>
        <translation>Die Initialisierung des Plugins schlug fehl, weil der Status != Geladen ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source>
        <translation>Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Initialisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Plugin initialization failed: %1</source>
        <translation>Die Initialisierung des Plugins schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source>
        <translation>extensionsInitialized kann nicht abgearbeitet werden, weil der Status != Initialisiert ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source>
        <translation>Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von extensionsInitialized</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Internal error: have no plugin instance to perform delayedInitialize</source>
        <translation>Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von delayedInitialize</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Cannot remove system plugins.</source>
        <translation>System-Plugins können nicht entfernt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Could not determine root folder.</source>
        <translation>Wurzelverzeichnis konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.cpp" line="+91"/>
        <source>%1 (current: &quot;%2&quot;)</source>
        <translation>%1 (aktuell: &quot;%2&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.cpp" line="+280"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Geladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Vendor</source>
        <translation>Anbieter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Load on Startup</source>
        <translation>Beim Start laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-122"/>
        <source>deprecated</source>
        <translation>veraltet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>experimental</source>
        <translation>experimentell</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+260"/>
        <source>Utilities</source>
        <translation>Hilfsmittel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <source>Plugin is not available on this platform.</source>
        <translation>Plugin ist auf dieser Plattform nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Path: %1
Plugin is not available on this platform.</source>
        <translation>Pfad: %1
Plugin ist auf dieser Plattform nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path: %1
Plugin is enabled as dependency of an enabled plugin.</source>
        <translation>Pfad: %1
Plugin aktiviert als Abhängigkeit eines aktivierten Plugins.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Path: %1
Plugin is enabled by command line argument.</source>
        <translation>Pfad: %1
Plugin durch ein Kommandozeilenargument aktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path: %1
Plugin is disabled by command line argument.</source>
        <translation>Pfad: %1
Plugin durch ein Kommandozeilenargument deaktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path: %1</source>
        <translation>Pfad: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Plugin is required.</source>
        <translation>Plugin ist erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Load on startup</source>
        <translation>Beim Start laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="-270"/>
        <source>Enabling Plugins</source>
        <translation>Plugins aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enabling
%1
will also enable the following plugins:

%2</source>
        <translation>%1
zu aktivieren, aktiviert auch die folgenden Plugins:

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Disabling Plugins</source>
        <translation>Plugins deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disabling
%1
will also disable the following plugins:

%2</source>
        <translation>%1
zu deaktivieren, deaktiviert auch die folgenden Plugins:

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerroroverview.cpp" line="+55"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source>
        <translation>Die folgenden Plugins sind fehlerhaft und können nicht geladen werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Details:</source>
        <translation>Details:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="-93"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="-574"/>
        <source>Multiple versions of the same plugin have been found.</source>
        <translation>Es wurden mehrere Versionen des gleichen Plugins gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+556"/>
        <source>%1 &gt; About Plugins</source>
        <translation>%1 &gt; Plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Help &gt; About Plugins</source>
        <translation>Hilfe &gt; Plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>If you temporarily disable %1, the following plugins that depend on it are also disabled: %2.</source>
        <translation>Wenn Sie %1 vorübergehend deaktivieren, werden die folgenden Plugins, die davon abhängen, auch deaktiviert: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Disable plugins permanently in %1.</source>
        <translation>Sie können Plugins in %1 auch dauerhaft deaktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The last time you started %1, it seems to have closed because of a problem with the &quot;%2&quot; plugin. Temporarily disable the plugin?</source>
        <translation>%1 scheint sich beim letzten Start wegen eines Problems mit dem Plugin &quot;%2&quot; selbst geschlossen zu haben. Wollen Sie das Plugin vorübergehend deaktivieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Disable Plugin</source>
        <translation>Plugin deaktivieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::FakeVim</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+58"/>
        <source>Use FakeVim</source>
        <translation>FakeVim verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Read .vimrc from location:</source>
        <translation>Verwende .vimrc aus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show position of text marks</source>
        <translation>Position der Textmarken anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pass control keys</source>
        <translation>Steuerungstasten weitergeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pass keys in insert mode</source>
        <translation>Tastenanschläge im Einfügemodus weitergeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start of line</source>
        <translation>Zeilenanfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tabulator size:</source>
        <translation>Tabulatorweite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Smart tabulators</source>
        <translation>&quot;Smart&quot;-Tabulatormodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Highlight search results</source>
        <translation>Suchergebnisse hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shift width:</source>
        <translation>Einrückungsweite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Expand tabulators</source>
        <translation>Tabulatoren expandieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatic indentation</source>
        <translation>Automatische Einrückung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Smart indentation</source>
        <translation>Intelligente Einrückung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Incremental search</source>
        <translation>Inkrementelle Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use search dialog</source>
        <translation>Suchdialog verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use smartcase</source>
        <translation>Smartcase verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use ignorecase</source>
        <translation>ignorecase verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use wrapscan</source>
        <translation>wrapscan verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use tildeop</source>
        <translation>tildeop verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show partial command</source>
        <translation>Teil des Kommandos anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show line numbers relative to cursor</source>
        <translation>Zeilennummern relativ zur Einfügemarke anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blinking cursor</source>
        <translation>Blinkende Einfügemarke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use system encoding for :source</source>
        <translation>System-Zeichenkodierung für :source verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll offset:</source>
        <translation>Scroll Offset:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Backspace:</source>
        <translation>Rücktaste:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keyword characters:</source>
        <translation>Wortbildende Zeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Displays line numbers relative to the line containing text cursor.</source>
        <translation>Zeilennummern relativ zur Zeile mit der Einfügemarke anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Does not interpret key sequences like Ctrl-S in FakeVim but handles them as regular shortcuts. This gives easier access to core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source>
        <translation>Tastensequenzen wie Strg-S nicht in FakeVim verarbeiten, sondern sie als gewöhnliche Tastenkombinationen behandeln. Dies erleichtert den Zugriff auf die Kernfunktionalität auf Kosten eingeschränkter Funktion von FakeVim.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Does not interpret some key presses in insert mode so that code can be properly completed and expanded.</source>
        <translation>Einige Tastenanschläge nicht im Einfügemodus verarbeiten, damit Quelltext korrekt vervollständigt und erweitert werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Vim tabstop option.</source>
        <translation>Vim-Tabulatorstopp-Einstellung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+145"/>
        <source>Unknown option: %1</source>
        <translation>Unbekannte Option: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Argument must be positive: %1=%2</source>
        <translation>Das Argument muss positiv sein: %1=%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-160"/>
        <source>Use Vim-style Editing</source>
        <translation>Vim verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+1009"/>
        <source>Mark &quot;%1&quot; not set.</source>
        <translation>Die Marke &quot;%1&quot; ist nicht gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1943"/>
        <source>Recursive mapping</source>
        <translation>Rekursive Zuordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+892"/>
        <source>%1%2%</source>
        <translation>%1%2%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1All</source>
        <translation>%1Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Not implemented in FakeVim.</source>
        <translation>In FakeVim nicht implementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+685"/>
        <source>Type Control-Shift-Y, Control-Shift-Y to quit FakeVim mode.</source>
        <translatorcomment>These are the names of the actual keys on my german Apple keyboard https://support.apple.com/de-de/HT201236</translatorcomment>
        <translation>Verwenden sie Control-Umschalt-Y, Control-Umschalt-Y, um den FakeVim-Modus zu verlassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Type Alt-Y, Alt-Y to quit FakeVim mode.</source>
        <translation>Verwenden Sie Alt-Y, Alt-Y, um den FakeVim-Modus zu verlassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1608"/>
        <source>Unknown option:</source>
        <translation>Unbekannte Option:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid argument:</source>
        <translation>Ungültiges Argument:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Trailing characters:</source>
        <translation>Nachfolgende Zeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Move lines into themselves.</source>
        <translation>Zeilen überlappen.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+42"/>
        <source>%n lines moved.</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Zeile verschoben.</numerusform>
            <numerusform>%n Zeilen verschoben.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; existiert bereits (Fügen Sie ! an, um sie zu überschreiben)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht zum Schreiben geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; %2 %3 Zeilen mit %4 Zeichen geschrieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source> [New] </source>
        <translation> [Neu] </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
        <translation>&quot;%1&quot; %2 Zeilen mit %3 Zeichen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+28"/>
        <source>%n lines filtered.</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Zeile gefiltert.</numerusform>
            <numerusform>%n Zeilen gefiltert.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+176"/>
        <source>Cannot open file %1</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Not an editor command: %1</source>
        <translation>Kein Editor-Kommando: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Invalid regular expression: %1</source>
        <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Pattern not found: %1</source>
        <translation>Muster nicht gefunden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Search hit BOTTOM, continuing at TOP.</source>
        <translation>Die Suche hat das Ende erreicht, setze am Anfang fort.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search hit TOP, continuing at BOTTOM.</source>
        <translation>Die Suche hat den Anfang erreicht, setze am Ende fort.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Search hit BOTTOM without match for: %1</source>
        <translation>Die Suche hat das Ende erreicht, ohne %1 zu finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search hit TOP without match for: %1</source>
        <translation>Die Suche hat den Anfang erreicht, ohne %1 zu finden</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+107"/>
        <source>%n lines indented.</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Zeile eingerückt.</numerusform>
            <numerusform>%n Zeilen eingerückt.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+56"/>
        <source>%n lines %1ed %2 time.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 auf eine Zeile %2 mal angewandt.</numerusform>
            <numerusform>%1 auf %n Zeilen %2 mal angewandt.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+538"/>
        <source>%n lines yanked.</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Zeile kopiert.</numerusform>
            <numerusform>%n Zeilen kopiert.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+929"/>
        <source>Already at oldest change.</source>
        <translation>Älteste Änderung erreicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Already at newest change.</source>
        <translation>Neueste Änderung erreicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+206"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+1081"/>
        <source>FakeVim</source>
        <translation>FakeVim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="-184"/>
        <source>Keep empty to use the default path, i.e. %USERPROFILE%\_vimrc on Windows, ~/.vimrc otherwise.</source>
        <translation>Leer lassen, um den Vorgabepfad zu verwenden, d.h. %USERPROFILE%\_vimrc auf Windows, ansonsten ~/.vimrc.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default: %1</source>
        <translation>Vorgabe: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="-602"/>
        <location line="+207"/>
        <source>Ex Command Mapping</source>
        <translation>Zuordnung von Ex-Kommandos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-206"/>
        <source>Ex Trigger Expression</source>
        <translation>Ex-Trigger-Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset to default.</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Regular expression:</source>
        <translation>Regulärer Ausdruck:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Ex Command</source>
        <translation>Ex-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+67"/>
        <source>Copy Text Editor Settings</source>
        <translation>Texteditor-Einstellungen kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Set Qt Style</source>
        <translation>Qt-Stil einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Set Plain Style</source>
        <translation>Einfachen Stil einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <source>Vim Behavior</source>
        <translation>Vim-Verhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Plugin Emulation</source>
        <translation>Plugin-Emulation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+236"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Command</source>
        <translation>Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>User Command Mapping</source>
        <translation>Zuordnung benutzerdefinierter Aktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+169"/>
        <source>User command #%1</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Aktion #%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Meta+Shift+Y,Meta+Shift+Y</source>
        <translatorcomment>The actual shortcut in Qt terms</translatorcomment>
        <translation>Meta+Shift+Y,Meta+Shift+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+Y,Alt+Y</source>
        <translation>Alt+Y,Alt+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Meta+Shift+Y,%1</source>
        <translation>Meta+Shift+Y,%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+Y,%1</source>
        <translation>Alt+Y,%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Execute User Action #%1</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Aktion #%1 ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-612"/>
        <source>The pattern &quot;%1&quot; is no valid regular expression.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist kein zulässiger regulärer Ausdruck.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid regular expression.</source>
        <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1429"/>
        <source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written</source>
        <translation>&quot;%1&quot; %2 %3 Zeilen mit %4 Zeichen geschrieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>File not saved</source>
        <translation>Datei nicht gespeichert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Saving succeeded</source>
        <translation>Gespeichert</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>%n files not saved</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei nicht gespeichert</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien nicht gespeichert</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Fossil</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/commiteditor.cpp" line="+22"/>
        <source>Commit Editor</source>
        <translation>Commit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/configuredialog.cpp" line="+47"/>
        <source>Configure Repository</source>
        <translation>Repository konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="+46"/>
        <source>Existing user to become an author of changes made to the repository.</source>
        <translation>Vorhandener Benutzer, der Autor der Änderungen im Repository werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="+4"/>
        <source>SSL/TLS Identity Key</source>
        <translation>SSL/TLS Identity Key</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="+2"/>
        <source>SSL/TLS client identity key to use if requested by the server.</source>
        <translation>Der SSL/TLS Client Identity Key, der auf Anforderung des Servers verwendet werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="+24"/>
        <source>Disable auto-sync</source>
        <translation>Automatisches Synchronisieren (autosync) deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="+1"/>
        <source>Disable automatic pull prior to commit or update and automatic push after commit or tag or branch creation.</source>
        <translation>Deaktiviert die automatische Pull-Operation vor Commits oder Aktualisierungen und die automatische Push-Operation nach Commits oder dem Erstellen von Tags oder Branches.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Repository User</source>
        <translation>Benutzer des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>User:</source>
        <translation>Benutzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Repository Settings</source>
        <translation>Repository-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="-26"/>
        <source>SSL/TLS identity:</source>
        <translation>SSL/TLS Identity:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilclient.cpp" line="+51"/>
        <source>Ignore All Whitespace</source>
        <translation>Alle Leerzeichen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Strip Trailing CR</source>
        <translation>CR-Zeichen am Zeilenende entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Show Committers</source>
        <translation>Committer anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>List Versions</source>
        <translation>Versionen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Ancestors</source>
        <translation>Vorfahren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Descendants</source>
        <translation>Nachfahren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>Ungefiltert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Lineage</source>
        <translation>Abstammung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Verbose</source>
        <translation>Ausführlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show files changed in each revision</source>
        <translation>Geänderte Dateien jeder Revision anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>All Items</source>
        <translation>Alle Elemente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File Commits</source>
        <translation>Datei-Commits</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Technical Notes</source>
        <translation>Technische Anmerkungen (technotes)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Tags</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tickets</source>
        <translation>Tickets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wiki Commits</source>
        <translation>Wiki-Commits</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Item Types</source>
        <translation>Element-Typen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilcommitwidget.cpp" line="+95"/>
        <source>Private</source>
        <translation>Privat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create a private check-in that is never synced. Children of private check-ins are automatically private. Private check-ins are not pushed to the remote repository by default.</source>
        <translation>Erstelle einen privaten Check-In, der niemals synchronisiert wird. Kinder von privaten Check-Ins sind automatisch privat. Private Check-Ins werden standardmäßig nicht zum entfernten Repository gepusht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Tag names to apply; comma-separated.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste von Tag-Namen, die angewendet werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Current Information</source>
        <translation>Aktuelle Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Local root:</source>
        <translation>Lokale Root:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Branch:</source>
        <translation>Branch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Tags:</source>
        <translation>Tags:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>Informationen zum Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>New branch:</source>
        <translation>Neuer Branch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Author:</source>
        <translation>Autor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Message check failed.</source>
        <translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossileditor.cpp" line="+27"/>
        <source>&amp;Annotate %1</source>
        <translation>&amp;Annotation für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Annotate &amp;Parent Revision %1</source>
        <translation>Annotation der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilplugin.cpp" line="+213"/>
        <source>Triggers a Fossil version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des Fossil-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Fossil Commit Log Editor</source>
        <translation>Fossil Commit-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Fossil</source>
        <translation>&amp;Fossil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+I,Meta+D</source>
        <translation>Meta+I,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+I,Alt+D</source>
        <translation>Alt+I,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Timeline Current File</source>
        <translation>Zeitleiste für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Timeline &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Zeitleiste für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+I,Meta+L</source>
        <translation>Meta+I,Meta+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+I,Alt+L</source>
        <translation>Alt+I,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Status Current File</source>
        <translation>Status der aktuellen Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Status von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+I,Meta+S</source>
        <translation>Meta+I,Meta+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+I,Alt+S</source>
        <translation>Alt+I,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Current File</source>
        <translation>Aktuelle Datei hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Delete Current File...</source>
        <translation>Aktuelle Datei löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Revert Current File...</source>
        <translation>Änderungen der aktuellen Datei rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Timeline</source>
        <translation>Zeitleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+I,Meta+T</source>
        <translation>Meta+I,Meta+T</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+I,Alt+T</source>
        <translation>Alt+I,Alt+T</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Revert...</source>
        <translation>Rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <location line="+77"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-306"/>
        <source>Fossil File Log Editor</source>
        <translation>Fossil Datei-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Fossil Annotation Editor</source>
        <translation>Fossil Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Fossil Diff Editor</source>
        <translation>Fossil Diff-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+307"/>
        <source>Pull...</source>
        <translation>Pull...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Push...</source>
        <translation>Push...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Update...</source>
        <translation>Aktualisieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+I,Meta+U</source>
        <translation>Meta+I,Meta+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+I,Alt+U</source>
        <translation>Alt+I,Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Commit...</source>
        <translation>Commit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+I,Meta+C</source>
        <translation>Meta+I,Meta+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+I,Alt+C</source>
        <translation>Alt+I,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>Repository erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Remote repository is not defined.</source>
        <translation>Es ist kein entferntes Repository definiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>There are no changes to commit.</source>
        <translation>Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
        <translation>Es konnte kein Editor für den Commit angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to create a commit editor.</source>
        <translation>Es konnte kein Commit-Editor angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Commit der Änderungen in &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Choose Checkout Directory</source>
        <translation>Verzeichnis für Checkout wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The directory &quot;%1&quot; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; steht bereits unter Verwaltung eines Versionskontrollsystems (%2). Möchten Sie ein anderes Verzeichnis angeben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Repository already under version control</source>
        <translation>Repository bereits unter Versionskontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Repository Created</source>
        <translation>Repository erstellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A version control repository has been created in %1.</source>
        <translation>Ein Repository für Versionskontrolle wurde im Verzeichnis %1 erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Repository Creation Failed</source>
        <translation>Fehlschlag bei Erstellung des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
        <translation>Im Verzeichnis %1 konnte kein Repository für die Versionskontrolle erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="+79"/>
        <source>Fossil</source>
        <translation>Fossil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilplugin.cpp" line="+301"/>
        <source>Specify a revision other than the default?</source>
        <translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Checkout revision, can also be a branch or a tag name.</source>
        <translation>Checkout der Revision erstellen, kann auch der Name eines Branches oder Tags sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Revision</source>
        <translation>Revision</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/fossilsettings.cpp" line="-96"/>
        <source>Fossil Command</source>
        <translation>Fossil-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fossil Repositories</source>
        <translation>Fossil-Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default path:</source>
        <translation>Vorgabeverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Directory to store local repositories by default.</source>
        <translation>Vorgabeverzeichnis für lokale Repositorys.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Default user:</source>
        <translation>Vorgabe-Benutzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Log width:</source>
        <translation>Breite des Logs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The width of log entry line (&gt;20). Choose 0 to see a single line per entry.</source>
        <translation>Die Breite der Zeilen in Logs (&gt;20). Wählen Sie 0, um eine einzelne Zeile pro Eintrag anzuzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log count:</source>
        <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The number of recent commit log entries to show. Choose 0 to see all entries.</source>
        <translation>Zahl der anzuzeigenden Logeinträge, 0 für unbegrenzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Local Repositories</source>
        <translation>Lokale Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/fossil/pullorpushdialog.cpp" line="+23"/>
        <source>Pull Source</source>
        <translation>Quelle für Pull-Operation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Push Destination</source>
        <translation>Ziel für Push-Operation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Default location</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Local filesystem:</source>
        <translation>Lokales Dateisystem:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Specify URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>For example: &quot;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&quot;.</source>
        <translation>Zum Beispiel: &quot;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remember specified location as default</source>
        <translation>Angegebenen Ort als Vorgabe übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Include private branches</source>
        <translation>Private Branches einbeziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Allow transfer of private branches.</source>
        <translation>Übertragen von privaten Branches erlauben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Remote Location</source>
        <translation>Entfernter Ort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::GenericProjectManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+103"/>
        <location line="+57"/>
        <source>Import Existing Project</source>
        <translation>Import eines existierenden Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake, Qbs, Meson, or Autotools. This allows you to use %1 as a code editor.</source>
        <translation>Importiert bereits existierende Projekte, die weder qmake, CMake, Qbs, Meson oder Autotools verwenden. Dadurch kann %1 als Code-Editor verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Project Name and Location</source>
        <translation>Name und Verzeichnis des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Project name:</source>
        <translation>Projektname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>File Selection</source>
        <translation>Dateiauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-55"/>
        <source>Files</source>
        <translation>Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+725"/>
        <source>Edit Files...</source>
        <translation>Dateien bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Remove Directory</source>
        <translation>Verzeichnis entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-591"/>
        <source>Generic Manager</source>
        <translation>Generische Verwaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+493"/>
        <source>Project files list update failed.</source>
        <translation>Aktualisieren der Dateiliste des Projekts fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Build %1</source>
        <translation>%1 erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectfileseditor.cpp" line="+23"/>
        <source>.files Editor</source>
        <translation>.files-Dateieditor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Git</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+58"/>
        <source>Browse &amp;History...</source>
        <translation>Von &amp;History...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritdialog.cpp" line="+113"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+85"/>
        <source>&amp;Show</source>
        <translation>&amp;Anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchview.cpp" line="+296"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="-1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritdialog.cpp" line="+1"/>
        <source>Cherry &amp;Pick</source>
        <translation>Cherry-&amp;Pick</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="-1"/>
        <source>&amp;Revert</source>
        <translation>&amp;Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Check&amp;out</source>
        <translation>Aus&amp;checken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Select Commit</source>
        <translation>Commit auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Select Git Directory</source>
        <translation>Git-Verzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>Error: Unknown reference</source>
        <translation>Fehler: Unbekannte Referenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Error: Bad working directory.</source>
        <translation>Fehler: Ungültiges Arbeitsverzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>Error: Could not start Git.</source>
        <translation>Fehler: git konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Fetching commit data...</source>
        <translation>Commit-Daten werden geholt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-183"/>
        <source>Change:</source>
        <translation>Änderung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>HEAD</source>
        <translation>HEAD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Select a Git Commit</source>
        <translation>Git Commit auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>&amp;Archive...</source>
        <translation>&amp;Archiv erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+1724"/>
        <source>Invalid revision</source>
        <translation>Ungültige Revision</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+742"/>
        <source>REBASING</source>
        <translation>REBASING</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>REVERTING</source>
        <translation>REVERTING</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CHERRY-PICKING</source>
        <translation>CHERRY-PICKING</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>MERGING</source>
        <translation>MERGING</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-487"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-892"/>
        <source>Git Diff Project</source>
        <translation>Git Diff für Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+330"/>
        <source>Create Local Branch</source>
        <translation>Lokalen Branch erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+562"/>
        <source>Stash Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+522"/>
        <source>Rebase is in progress. What do you want to do?</source>
        <translation>Zur Zeit läuft ein Rebase-Vorgang. Was möchten Sie tun?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You need to commit changes to finish merge.
Commit now?</source>
        <translation>Sie müssen einen Commit der Änderungen ausführen, um den Merge abzuschließen.
Jetzt Commit ausführen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No changes found.</source>
        <translation>Es wurden keine Änderungen gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+763"/>
        <source>Conflicts detected with commit %1.</source>
        <translation>Bei Commit %1 wurden Konflikte festgestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Conflicts detected with files:
%1</source>
        <translation>Bei dem Commit wurden Konflikte in den folgenden Dateien festgestellt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Conflicts detected.</source>
        <translation>Es wurden Konflikte festgestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+161"/>
        <source>Rebase, merge or am is in progress. Finish or abort it and then try again.</source>
        <translation>Es ist eine Rebase-, Merge- oder am-Operation aktiv. Bitte beenden oder brechen Sie sie ab und versuchen Sie es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+278"/>
        <source>Stash local changes and pop when %1 finishes.</source>
        <translation>Stash der lokalen Änderungen anlegen und bei Beendigung von %1 wiederherstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+171"/>
        <source>Stash</source>
        <translation>Stash</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+3"/>
        <source>Stash local changes and execute %1.</source>
        <translation>Stash der lokalen Änderungen anlegen und %1 ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-396"/>
        <source>Git SVN Log</source>
        <translation>Git SVN Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2610"/>
        <source>Cannot determine the repository for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Repository von &quot;%1&quot; konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot parse the file output.</source>
        <translation>Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-587"/>
        <source>Stage Chunk</source>
        <translation>Chunk für Commit vorsehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unstage Chunk</source>
        <translation>Chunk aus Commit entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Chunk successfully unstaged</source>
        <translation>Chunk wurde aus Commit entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/giteditor.cpp" line="+218"/>
        <source>Chunk successfully staged</source>
        <translation>Chunk wurde für Commit vorgesehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+979"/>
        <source>Git Diff Repository</source>
        <translation>Git Diff des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>Git Diff Files</source>
        <translation>Git Diff von Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-659"/>
        <source>Waiting for data...</source>
        <translation>Warte auf Daten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+558"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+364"/>
        <source>Cannot run &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; konnte im Verzeichnis &quot;%2&quot; nicht ausgeführt werden: %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-603"/>
        <source>Stage Selection (%n Lines)</source>
        <translation>
            <numerusform>Auswahl für Commit vorsehen (eine Zeile)</numerusform>
            <numerusform>Auswahl für Commit vorsehen (%n Zeilen)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+9"/>
        <source>Unstage Selection (%n Lines)</source>
        <translation>
            <numerusform>Auswahl aus Commit entfernen (eine Zeile)</numerusform>
            <numerusform>Auswahl aus Commit entfernen (%n Zeilen)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+465"/>
        <source>Show log for all local branches.</source>
        <translation>Log für alle lokalen Branches anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+441"/>
        <source>Git Diff Staged Project Changes</source>
        <translation>Git Diff der vorgemerkten Änderungen für das Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Git Diff Staged Repository Changes</source>
        <translation>Git Diff der vorgemerkten Änderungen für das Repository</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Git Diff Staged &quot;%1&quot; Changes</source>
        <translation>Git Diff der vorgemerkten Änderungen für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Git Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git Diff &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git Diff Branch &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Git Log &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git Log &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Git Reflog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git Reflog &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Cannot describe &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Zur Änderung &quot;%1&quot; können keine Details angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Git Show &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Git Show &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Generate %1 archive</source>
        <translation>Archiv für %1 erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Overwrite?</source>
        <translation>Überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>An item named &quot;%1&quot; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Es existiert bereits eine Datei des Namens &quot;%1&quot; an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Git Blame &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Blame für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Would you like to create a local branch?</source>
        <translation>Möchten Sie einen lokalen Branch erstellen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>Nothing to recover</source>
        <translation>Nichts wiederherzustellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Files recovered</source>
        <translation>Dateien wiederhergestellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot obtain log of &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Das Log von &quot;%1&quot; konnte nicht erhalten werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>Cannot checkout &quot;%1&quot; of %2 in &quot;%3&quot;: %4</source>
        <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment>
        <translation>Die Dateien %2 der Revision &quot;%1&quot; im Repository &quot;%3&quot; konnten nicht ausgecheckt werden: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot find parent revisions of &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
        <extracomment>Failed to find parent revisions of a hash for &quot;annotate previous&quot;</extracomment>
        <translation>Die übergeordnete Revision von &quot;%1&quot; im Repository &quot;%2&quot; konnte nicht bestimmt werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1169"/>
        <source>Cannot amend during merge, use git commit instead.</source>
        <translation>Amend kann während eines Merges nicht benutzt werden, benutzen Sie stattdessen git commit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot amend during cherry-pick, use git commit instead.</source>
        <translation>Amend kann während eines Cherry-Picks nicht benutzt werden, benutzen Sie stattdessen git commit.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+107"/>
        <source>Committed %n files.</source>
        <translation>
            <numerusform>Commit mit einer Datei durchgeführt.</numerusform>
            <numerusform>Commit mit %n Dateien durchgeführt.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>Amended &quot;%1&quot; (%n files).</source>
        <translation>
            <numerusform>Commit &quot;%1&quot; geändert (eine Datei).</numerusform>
            <numerusform>Commit &quot;%1&quot; geändert (%n Dateien).</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+92"/>
        <source>Cannot commit %n file(s).</source>
        <translation>
            <numerusform>Der Commit einer Datei ist fehlgeschlagen.</numerusform>
            <numerusform>Der Commit von %n Dateien ist fehlgeschlagen.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+239"/>
        <source>Only graphical merge tools are supported. Please configure merge.tool.</source>
        <translation>Nur grafische Merge-Tools werden unterstützt. Bitte konfigurieren Sie ein Merge-Tool.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Force Push</source>
        <translation>Push erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Push failed. Would you like to force-push &lt;span style=&quot;color:#%1&quot;&gt;(rewrites remote history)&lt;/span&gt;?</source>
        <translation>Push ist fehlgeschlagen. Möchten Sie Push erzwingen &lt;span style=&quot;color:#%1&quot;&gt;(überschreibt den Verlauf)&lt;/span&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>No Upstream Branch</source>
        <translation>Kein Ziel-Branch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Push failed because the local branch &quot;%1&quot; does not have an upstream branch on the remote.

Would you like to create the branch &quot;%1&quot; on the remote and set it as upstream?</source>
        <translation>Push ist fehlgeschlagen, weil der lokale Branch &quot;%1&quot; keinen Ziel-Branch im entfernten Repository hat.

Möchten Sie den Branch &quot;%1&quot; im entfernten Repository erzeugen und ihn als Ziel-Branch festlegen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+314"/>
        <source>Stash &amp;&amp; &amp;Pop</source>
        <translation>Stash &amp;&amp; &amp;Pop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Discard</source>
        <translation>&amp;Verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Discard (reset) local changes and execute %1.</source>
        <translation>Verwerfen (reset) der lokalen Änderungen und %1 ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Execute %1 with local changes in working directory.</source>
        <translation>Führe %1 bei bestehenden lokalen Änderungen aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cancel %1.</source>
        <translation>%1 abbrechen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Di&amp;ff &amp;&amp; Cancel</source>
        <translation>Di&amp;ff &amp;&amp; abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show a diff of the local changes and cancel %1.</source>
        <translation>Zeigt ein Diff der lokalen Änderungen und bricht %1 ab.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Create &amp;Branch from %1...</source>
        <translation>&amp;Branch von %1 erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>&amp;Reset to Change %1</source>
        <translation>Zu&amp;rücksetzen auf Änderung %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchview.cpp" line="-22"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+1"/>
        <source>&amp;Hard</source>
        <translation>&amp;Hard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+1"/>
        <source>&amp;Mixed</source>
        <translation>&amp;Mixed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+1"/>
        <source>&amp;Soft</source>
        <translation>&amp;Soft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+4"/>
        <source>Di&amp;ff Against %1</source>
        <translation>Di&amp;ff gegen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Di&amp;ff %1</source>
        <translation>Di&amp;ff für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Diff &amp;Against Saved %1</source>
        <translation>Di&amp;ff gegen gespeicherten %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Save for Diff</source>
        <translation>Für Vergleich &amp;speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+23"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-2084"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditorwidget.cpp" line="+134"/>
        <source>Detached HEAD</source>
        <translation>Detached HEAD</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-266"/>
        <source>Cannot reset %n files in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei in &quot;%1&quot; konnte nicht zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien in &quot;%1&quot; konnten nicht zurückgesetzt werden: %2</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-1518"/>
        <source>and %n more</source>
        <extracomment>Displayed after the untranslated message &quot;Branches: branch1, branch2 &apos;and %n more&apos;&quot;</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>und ein weiterer</numerusform>
            <numerusform>und %n weitere</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1837"/>
        <source>Cannot describe revision &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Die Beschreibung der Revision &quot;%1&quot; im Repository &quot;%2&quot; kann nicht bestimmt werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Cannot resolve stash message &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
        <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment>
        <translation>Es konnte kein Stash mit der Beschreibung &quot;%1&quot; im Repository &quot;%2&quot; gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Cannot retrieve submodule status of &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Der Status des Sub-Modules &quot;%1&quot; konnte nicht bestimmt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>There were warnings while applying &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;:
%3</source>
        <translation>Beim Anwenden der Patch-Datei &quot;%1&quot; auf das Repository &quot;%2&quot; traten Warnungen auf:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot apply patch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Die Patch-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht auf das Repository &quot;%2&quot; angewandt werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Submodules Found</source>
        <translation>Submodule gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to update submodules?</source>
        <translation>Möchten Sie die Submodule aktualisieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Cannot obtain status: %1</source>
        <translation>Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Continue Merge</source>
        <translation>Mergen fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+798"/>
        <source>Continue Rebase</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</extracomment>
        <translation>Rebase fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+20"/>
        <source>Continue Revert</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Revert&quot;</extracomment>
        <translation>Revert fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You need to commit changes to finish revert.
Commit now?</source>
        <translation>Sie müssen einen Commit der Änderungen ausführen, um den Revert abzuschließen.
Jetzt Commit ausführen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Commit</source>
        <translation>Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Continue Cherry-Picking</source>
        <translation>Cherry-Pick fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You need to commit changes to finish cherry-picking.
Commit now?</source>
        <translation>Sie müssen einen Commit der Änderungen ausführen, um den Cherry-Pick abzuschließen.
Jetzt Commit ausführen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>&lt;Detached HEAD&gt;</source>
        <translation>&lt;Detached HEAD&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1817"/>
        <source>Cannot launch &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2099"/>
        <source>The repository &quot;%1&quot; is not initialized.</source>
        <translation>Das Repository &quot;%1&quot; ist noch nicht initialisiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <source>Cannot retrieve last commit data of repository &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Daten des letzten Commits im Repository &quot;%1&quot; konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2327"/>
        <source>&lt;None&gt;</source>
        <translation>&lt;Kein&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>&lt;resolving&gt;</source>
        <translation>&lt;bestimme&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+268"/>
        <source>Filter commits by message or content.</source>
        <translation>Commits nach Nachricht oder Inhalt filtern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>All</source>
        <comment>All branches</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Show Date</source>
        <translation>Datum anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show date instead of sequence.</source>
        <translation>Datum statt Abfolge anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+803"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All changes in working directory will be discarded. Are you sure?</source>
        <translation>Alle Änderungen im Arbeitsverzeichnis werden verworfen. Sind Sie sicher?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1494"/>
        <source>Amended &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Commit &quot;%1&quot; geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>The file is not modified.</source>
        <translation>Datei ungeändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Conflicts Detected</source>
        <translation>Es wurden Konflikte festgestellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Run &amp;Merge Tool</source>
        <translation>&amp;Merge-Tool ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Skip</source>
        <translation>Über&amp;springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+228"/>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No commits were found</source>
        <translation>Es konnten keine Commits gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>No local commits were found</source>
        <translation>Es konnten keine lokalen Commits gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Uncommitted Changes Found</source>
        <translation>Ausstehende Änderungen gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>What would you like to do with local changes in:</source>
        <translation>Wie möchten Sie die folgenden lokalen Änderungen behandeln:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <source>Cherr&amp;y-Pick %1</source>
        <translation>Cherr&amp;y-Pick %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Re&amp;vert %1</source>
        <translation>%1 rückgängig machen (Re&amp;vert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>C&amp;heckout %1</source>
        <translation>%1 ausc&amp;hecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>&amp;Interactive Rebase from %1...</source>
        <translation>&amp;Interaktives Rebase von %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Log for %1</source>
        <translation>&amp;Log für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Sh&amp;ow file &quot;%1&quot; on revision %2</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; in Revisi&amp;on %2 anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add &amp;Tag for %1...</source>
        <translation>&amp;Tag für %1 hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchview.cpp" line="-119"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="-381"/>
        <source>&lt;No repository&gt;</source>
        <translation>&lt;Kein Repository&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+1"/>
        <source>Repository: %1</source>
        <translation>Repository: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+188"/>
        <source>The binary &quot;%1&quot; could not be located in the path &quot;%2&quot;</source>
        <translation>Die ausführbare Datei &quot;%1&quot; konnte nicht im Pfad &quot;%2&quot; gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditorwidget.cpp" line="-54"/>
        <source>General Information</source>
        <translation>Allgemeine Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Repository:</source>
        <translation>Repository:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>repository</source>
        <translation>Repository</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+51"/>
        <source>Branch:</source>
        <translation>Branch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>branch</source>
        <translation>branch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show HEAD</source>
        <translation>HEAD anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>Informationen zu Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Author:</source>
        <translation>Autor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Email:</source>
        <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>By&amp;pass hooks</source>
        <translation>&amp;Hooks umgehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign off</source>
        <translation>Unterschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="-106"/>
        <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source>
        <translation>Beachten Sie, dass eine hohe Anzahl Commits lange Wartezeiten hervorrufen kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Annotate the current line in the editor with Git &quot;blame&quot; output.</source>
        <translation>Die aktuelle Zeile im Editor mit der Ausgabe von Git &quot;blame&quot; annotieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>Pull with rebase</source>
        <translation>pull mit rebase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Git command:</source>
        <translation>Git-Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Set &quot;HOME&quot; environment variable</source>
        <translation>Umgebungsvariable &quot;HOME&quot; setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+512"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+87"/>
        <source>Gitk</source>
        <translation>Gitk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="-70"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>Prepend to PATH:</source>
        <translation>PATH voranstellen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="-215"/>
        <source>Stashes</source>
        <translation>Stashes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/remotemodel.cpp" line="+122"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="-25"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+0"/>
        <source>Branch</source>
        <translation>Branch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Bezeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>Do you want to delete all stashes?</source>
        <translation>Möchten Sie alle Stashes löschen?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+14"/>
        <source>Do you want to delete %n stash(es)?</source>
        <translation>
            <numerusform>Möchten Sie einen Stash löschen?</numerusform>
            <numerusform>Möchten Sie %n Stashes löschen?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-116"/>
        <source>Delete &amp;All...</source>
        <translation>&amp;Alle löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Delete...</source>
        <translation>&amp;Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>R&amp;estore...</source>
        <translation>&amp;Wiederherstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restore to &amp;Branch...</source>
        <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment>
        <translation>Als &amp;Branch wiederherstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.cpp" line="+136"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+1"/>
        <source>Re&amp;fresh</source>
        <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+95"/>
        <location line="+14"/>
        <source>Delete Stashes</source>
        <translation>Löschen von Stashes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Repository Modified</source>
        <translation>Repository geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
        <translation>%1 kann nicht wiederhergestellt werden, da Änderungen im Repository vorhanden sind.
Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Restore Stash to Branch</source>
        <translation>Als Branch wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Stash Restore</source>
        <translation>Stash wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Would you like to restore %1?</source>
        <translation>Möchten Sie %1 wiederherstellen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Error restoring %1</source>
        <translation>Fehler beim Wiederherstellen von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="-22"/>
        <source>Set the environment variable HOME to &quot;%1&quot;
(%2).
This causes Git to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
        <translation>Setze die Umgebungsvariable HOME auf &quot;%1&quot;
(%2).
Git wird an dieser Stelle statt in seinem Installationsverzeichnis nach SSH-Schlüsseln suchen,
wenn es außerhalb von git bash aufgerufen wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>not currently set</source>
        <translation>momentan nicht gesetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>currently set to &quot;%1&quot;</source>
        <translation>momentaner Wert &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Git Repository Browser Command</source>
        <translation>Ausführbare Datei des Git-Repository-Browsers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add instant blame annotations to editor</source>
        <translation>Annotationen für &quot;Blame&quot; im Editor anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Finds the commit that introduced the last real code changes to the line.</source>
        <translation>Findet den Commit, der die letzten echten Codeänderungen in der Zeile eingebracht hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Finds the commit that introduced the line before it was moved.</source>
        <translation>Findet den Commit, der die Zeile eingeführt hat, bevor sie bewegt wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show commit subject</source>
        <translation>Titel des Commits anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Adds the commit subject directly to the annotation.</source>
        <translation>Fügt den Titel des Commits direkt zur Annotation hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Ignore whitespace changes</source>
        <translation>Änderungen der Leerzeichen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ignore line moves</source>
        <translation>Zeilenbewegungen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Git</source>
        <translation>Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <source>Instant Blame</source>
        <translation>Instant Blame</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-3312"/>
        <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source>
        <translation>&quot;patience diff&quot;-Algorithmus verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Patience</source>
        <translation>Patience</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Ignore whitespace only changes.</source>
        <translation>Änderungen der Leerzeichen ignorieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Ignore Whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Hide the date of a change from the output.</source>
        <translation>Datum der Änderung in Ausgabe nicht anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Omit Date</source>
        <translation>Datum weglassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>No Move Detection</source>
        <translation>Keine verschobenen Daten erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detect Moves Within File</source>
        <translation>Innerhalb der Datei verschobene Daten erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detect Moves Between Files</source>
        <translation>Zwischen Dateien verschobene Daten erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detect Moves and Copies Between Files</source>
        <translation>Zwischen Dateien verschobene oder kopierte Daten erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move detection</source>
        <translation>Verschobene Daten erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.cpp" line="-47"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Remotes</source>
        <translation>Git Remotes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchview.cpp" line="+83"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.cpp" line="-18"/>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.cpp" line="+3"/>
        <source>F&amp;etch</source>
        <translation>F&amp;etch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-94"/>
        <source>A remote with the name &quot;%1&quot; already exists.</source>
        <translation>Ein Remote-Repository mit dem Namen &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>The URL may not be valid.</source>
        <translation>Die URL scheint ungültig zu sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>Delete Remote</source>
        <translation>Git Remote löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to delete the remote &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie &apos;%1&apos; löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchview.cpp" line="+66"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.cpp" line="-78"/>
        <source>&amp;Push</source>
        <translation>&amp;Push</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchadddialog.cpp" line="+57"/>
        <source>References must not end with &quot;.lock&quot;.</source>
        <translation>Referenzen dürfen nicht mit &quot;.lock&quot; enden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>References must not end with &quot;.&quot;.</source>
        <translation>Referenzen dürfen nicht mit einem Punkt enden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>References must not end with &quot;/&quot;.</source>
        <translation>Referenzen dürfen nicht mit einem Schrägstrich enden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Reference &quot;%1&quot; already exists.</source>
        <translation>Die Referenz &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Branch Name:</source>
        <translation>Branch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Annotation:</source>
        <translation>Annotation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Annotation (Optional)</source>
        <translation>Annotation (Optional)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Add Branch</source>
        <translation>Branch hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Rename Branch</source>
        <translation>Branch umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Tag</source>
        <translation>Tag hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Tag name:</source>
        <translation>Tag-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Rename Tag</source>
        <translation>Tag umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Track remote branch &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Nichtlokalen Branch &quot;%1&quot; verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track local branch &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Lokalen Branch &quot;%1&quot; verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-73"/>
        <source>Checkout new branch</source>
        <translation>Neuen Branch auschecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="-259"/>
        <source>Local Branches</source>
        <translation>Lokale Branches</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remote Branches</source>
        <translation>Remote Branches</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+710"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Tags</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/commitdata.cpp" line="+146"/>
        <source>untracked</source>
        <translation>nicht unter Versionskontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>staged + </source>
        <translation>staged + </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>modified</source>
        <translation>geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>added</source>
        <translation>hinzugefügt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>deleted</source>
        <translation>gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>renamed</source>
        <translation>umbenannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>copied</source>
        <translation>kopiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>typechange</source>
        <translation>Typänderung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source> by both</source>
        <translation> von beiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> by us</source>
        <translation> von uns</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> by them</source>
        <translation> von ihnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+49"/>
        <source>First Parent</source>
        <translation>Erster Eltern-Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Follow only the first parent on merge commits.</source>
        <translation>Bei Merge-Commits nur dem ersten Eltern-Commit folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Graph</source>
        <translation>Graph</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show textual graph log.</source>
        <translation>Zeigt Graph als Text an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Use colors in log.</source>
        <translation>Farben im Log verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Follow</source>
        <translation>Folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show log also for previous names of the file.</source>
        <translation>Log auch für vorherige Namen der Datei anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritdialog.cpp" line="-51"/>
        <source>Changes</source>
        <translation>Änderungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Change #, hash, tr:id, owner:email or reviewer:email</source>
        <translation>Änderungs-#, Hash, tr:id, owner:email oder reviewer:email</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>&amp;Query:</source>
        <translation>&amp;Abfrage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>C&amp;heckout</source>
        <translation>C&amp;heckout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <source>Fetching &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Hole &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-287"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritoptionspage.cpp" line="+104"/>
        <source>Gerrit</source>
        <translation>Gerrit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Remote:</source>
        <translation>Remote:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritmodel.cpp" line="+194"/>
        <source> (Draft)</source>
        <translation> (Entwurf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <location line="+45"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/logchangedialog.cpp" line="+68"/>
        <source>Subject</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Project</source>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>Updated</source>
        <translation>Aktualisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Approvals</source>
        <translation>Bewertungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Number</source>
        <translation>Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Patch set</source>
        <translation>Patch set</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/remotemodel.cpp" line="+0"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Depends on</source>
        <translation>Basiert auf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Needed by</source>
        <translation>Benötigt von</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+359"/>
        <source>Parse error: &quot;%1&quot; -&gt; %2</source>
        <translation>Fehler bei Auswertung: &quot;%1&quot; -&gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Parse error: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Fehler bei Auswertung: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-491"/>
        <source>Querying Gerrit</source>
        <translation>Anfrage an Gerrit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Timeout</source>
        <translation>Zeitüberschreitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The gerrit process has not responded within %1 s.
Most likely this is caused by problems with SSH authentication.
Would you like to terminate it?</source>
        <translation>Der Gerrit-Prozess hat nach %1 s nicht geantwortet.
Dies wird höchstwahrscheinlich durch Probleme bei der SSH-Authentifizierung verursacht.
Möchten Sie ihn beenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Keep Running</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Terminate</source>
        <translation>Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritoptionspage.cpp" line="-54"/>
        <source>HTTPS</source>
        <translation>HTTPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Host:</source>
        <translation>&amp;Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/authenticationdialog.cpp" line="+95"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritoptionspage.cpp" line="+1"/>
        <source>&amp;User:</source>
        <translation>&amp;Benutzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritoptionspage.cpp" line="+1"/>
        <source>&amp;ssh:</source>
        <translation>&amp;ssh:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>cur&amp;l:</source>
        <translation>cur&amp;l:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SSH &amp;Port:</source>
        <translation>SSH-&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>P&amp;rotocol:</source>
        <translation>P&amp;rotokoll:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Determines the protocol used to form a URL in case
&quot;canonicalWebUrl&quot; is not configured in the file
&quot;gerrit.config&quot;.</source>
        <translation>Bestimmt das Protokoll zur Bildung des URL für den Fall das
&quot;canonicalWebUrl&quot; in der Datei &quot;gerrit.config&quot;
nicht konfiguriert ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritplugin.cpp" line="+177"/>
        <source>Gerrit...</source>
        <translation>Gerrit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Push to Gerrit...</source>
        <translation>Push zu Gerrit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Initialization Failed</source>
        <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid Gerrit configuration. Host, user and ssh binary are mandatory.</source>
        <translation>Ungültige Gerrit-Konfiguration. Host, Benutzer und ausführbare SSH-Datei müssen angegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Git is not available.</source>
        <translation>Git ist nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Remote Not Verified</source>
        <translation>Remote nicht verifiziert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change host %1
and project %2

were not verified among remotes in %3. Select different folder?</source>
        <translation>Change host %1
und Projekt %2

gehören nicht zu den verifizierten Remotes in %3. Anderes Verzeichnis angeben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Enter Local Repository for &quot;%1&quot; (%2)</source>
        <translation>Geben Sie das lokale Repository für &quot;%1&quot; an (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditorwidget.cpp" line="+46"/>
        <source>Provide a valid email to commit.</source>
        <translation>Geben Sie eine gültige Email-Adresse für Commits an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Select Change</source>
        <translation>Änderung auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>&amp;Commit only</source>
        <translation>Nur &amp;Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Commit and &amp;Push</source>
        <translation>Commit und &amp;Push</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Commit and Push to &amp;Gerrit</source>
        <translation>Commit und Push zu &amp;Gerrit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Invalid author</source>
        <translation>Ungültiger Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid email</source>
        <translation>Ungültige E-Mail-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unresolved merge conflicts</source>
        <translation>Ungelöste merge-Konflikte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>&amp;Commit and Push</source>
        <translation>&amp;Commit und Push</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Commit and Push to Gerrit</source>
        <translation>&amp;Commit und Push zu Gerrit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Commit</source>
        <translation>&amp;Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Confirm File Changes</source>
        <translation>Dateiänderungen bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Run Merge Tool for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Mergetool für &quot;%1&quot; ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Resolve by Recovering &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Löse durch Wiederherstellung von &quot;%1&quot; auf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Resolve by Removing &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Löse durch Entfernen von &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;Permanently remove file &quot;%1&quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Datei &quot;%1&quot; permanent löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Hinweis: Die Änderungen werden verworfen.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mark Conflicts Resolved for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Konflikte für &quot;%1&quot; als gelöst markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Resolve Conflicts in &quot;%1&quot; with Ours...</source>
        <translation>Konflikte in &quot;%1&quot; mit &quot;ours&quot; lösen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;Resolve all conflicts to the file &quot;%1&quot; with &lt;b&gt;our&lt;/b&gt; version?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The other changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Alle Konflikte für die Datei &quot;%1&quot; mit &quot;our&quot; Version lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Die anderen Änderungen werden verworfen.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Resolve Conflicts in &quot;%1&quot; with Theirs...</source>
        <translation>Konflikte in &quot;%1&quot; mit &quot;theirs&quot; lösen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;Resolve all conflicts to the file &quot;%1&quot; with &lt;b&gt;their&lt;/b&gt; version?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: Our changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Alle Konflikte für die Datei &quot;%1&quot; mit &quot;theirs&quot; Version lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Die &quot;our&quot; Änderungen werden verworfen.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Recover &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Unstage &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; aus dem Commit entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Revert All Changes to &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Alle Änderungen an &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;p&gt;Undo &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; changes to the file &quot;%1&quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: These changes will be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Alle&lt;/b&gt; Änderungen an der Datei &quot;%1&quot; rückgängig machen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Diese Änderungen werden verloren gehen.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Stage &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; für Commit vorsehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Revert Unstaged Changes to &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Noch nicht für den Commit vorgesehene Änderungen an &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;p&gt;Undo unstaged changes to the file &quot;%1&quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: These changes will be lost.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Noch nicht für den Commit vorgesehene Änderungen an der Datei &quot;%1&quot; rückgängig machen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Diese Änderungen werden verloren gehen.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remove &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>&quot;%1&quot; entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;Permanently remove the file &quot;%1&quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The deletion cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &quot;%1&quot; permanent löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Das Löschen kann nicht rückgängig gemacht werden.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchcheckoutdialog.cpp" line="+28"/>
        <source>Local Changes Found. Choose Action:</source>
        <translation>Es wurden lokale Änderungen festgestellt: Wählen Sie eine Aktion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Discard Local Changes</source>
        <translation>Lokale Änderungen verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Checkout branch &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Branch &quot;%1&quot; auschecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Move Local Changes to &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Lokale Änderungen nach &quot;%1&quot; verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pop Stash of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Stash von &quot;%1&quot; anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Create Branch Stash for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Branch-Stash für &quot;%1&quot; anlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create Branch Stash for Current Branch</source>
        <translation>Branch-Stash für akuellen Branch anlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Diff &amp;&amp; Cancel</source>
        <translation>&amp;Diff &amp;&amp; abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/mergetool.cpp" line="+90"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Submodule</source>
        <translation>Submodule</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Deleted</source>
        <translation>Gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Symbolic link</source>
        <translation>Symbolischer Link</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Created</source>
        <translation>Neu erstellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Submodule commit %1</source>
        <translation>Submodul-Commit %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Symbolic link -&gt; %1</source>
        <translation>Symbolischer Link -&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Merge Conflict</source>
        <translation>Merge-Konflikt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 merge conflict for &quot;%2&quot;
Local: %3
Remote: %4</source>
        <translation>%1 Merge-Konflikt für &quot;%2&quot;
Lokal: %3
Entfernt: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Local</source>
        <translation>&amp;Lokal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Remote</source>
        <translation>&amp;Entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Created</source>
        <translation>&amp;Neu erstellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Modified</source>
        <translation>&amp;Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Deleted</source>
        <translation>&amp;Gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Unchanged File</source>
        <translation>Unveränderte Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Was the merge successful?</source>
        <translation>War die Merge-Aktion erfolgreich?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue Merging</source>
        <translation>Mergen fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Continue merging other unresolved paths?</source>
        <translation>Mergen anderer nicht aufgelöster Pfade fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+24"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/mergetool.cpp" line="+3"/>
        <source>Merge Tool</source>
        <translation>Merge-Tool</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/mergetool.cpp" line="+2"/>
        <source>Merge tool is not configured.</source>
        <translation>Es ist kein Merge-Tool konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run git config --global merge.tool &amp;lt;tool&amp;gt; to configure it, then try again.</source>
        <translation>Führen Sie git config --global merge.tool &amp;lt;tool&amp;gt; aus, um es zu konfigurieren, und versuchen Sie es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritpushdialog.cpp" line="+163"/>
        <source>Cannot find a Gerrit remote. Add one and try again.</source>
        <translation>Es wurde kein Remote-Repository für Gerrit gefunden. Bitte fügen Sie eines hinzu und versuchen es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Number of commits between %1 and %2: %3</source>
        <translation>Anzahl der Commits zwischen %1 und %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Are you sure you selected the right target branch?</source>
        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den richtigen Ziel-Branch gewählt haben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Checked - Mark change as WIP.
Unchecked - Mark change as ready for review.
Partially checked - Do not change current state.</source>
        <translation>Markiert - Änderung als &quot;WIP&quot; markieren.
Nicht markiert - Änderung als bereit zur Prüfung markieren.
Teilmarkiert - Zustand nicht verändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-136"/>
        <location line="+142"/>
        <source>Checked - Mark change as private.
Unchecked - Remove mark.
Partially checked - Do not change current state.</source>
        <translation>Markiert - Änderung als privat markieren.
Nicht markiert - Markierung entfernen.
Teilmarkiert - Zustand nicht verändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-139"/>
        <source>Pushes the selected commit and all commits it depends on.</source>
        <translation>Push des ausgewählten Commits und aller Commits, die davon abhängen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+143"/>
        <source>Supported on Gerrit 2.15 and later.</source>
        <translation>Unterstützt von Gerrit 2.15 und höher.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Checked - The change is a draft.
Unchecked - The change is not a draft.</source>
        <translation>Markiert - Die Änderung ist ein Entwurf.
Nicht markiert - Die Änderung ist kein Entwurf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>No remote branches found. This is probably the initial commit.</source>
        <translation>Keine Branches im Remote-Repository gefunden. Dies ist wahrscheinlich der erste Commit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Branch name</source>
        <translation>Branch-Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>... Include older branches ...</source>
        <translation>... Ältere Branches einschließen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/logchangedialog.cpp" line="+174"/>
        <source>Reset to:</source>
        <translation>Zurücksetzen auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Select change:</source>
        <translation>Change auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reset type:</source>
        <translation>Rücksetzmodus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mixed</source>
        <translatorcomment>Using the English original because this is what will be passed to git (--mixed).</translatorcomment>
        <translation>Mixed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Hard</source>
        <translation>Hard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-180"/>
        <source>Hash</source>
        <translation>Hash</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Soft</source>
        <translation>Soft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmiteditor.cpp" line="+221"/>
        <source>Cannot read &quot;%1&quot;, reason %2.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden, Grund: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot write &quot;%1&quot;, reason %2.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht geschrieben werden, Grund: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>File &quot;%1&quot; recovered.
</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; wiederhergestellt.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File &quot;%1&quot; reverted.
</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; zurückgesetzt.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Error removing file: &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Fehler beim Entfernen der Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Refreshing Commit Data</source>
        <translation>Aktualisiere Commit-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/giteditor.cpp" line="-161"/>
        <source>Filter by message</source>
        <translation>Nach Nachricht filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Filter log entries by text in the commit message.</source>
        <translation>Log-Einträge nach Beschreibung filtern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Filter by content</source>
        <translation>Nach Inhalt filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Filter log entries by added or removed string.</source>
        <translation>Log-Einträge nach hinzugefügtem oder entferntem Text filtern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Filter by author</source>
        <translation>Nach Autor filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Filter log entries by author.</source>
        <translation>Log-Einträge nach Autor filtern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>&amp;Blame %1</source>
        <translation>&amp;Blame %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blame &amp;Parent Revision %1</source>
        <translation>Blame der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>Stage Chunk...</source>
        <translation>Chunk für Commit vorsehen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unstage Chunk...</source>
        <translation>Chunk aus Commit entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitgrep.cpp" line="+197"/>
        <source>Tree (optional)</source>
        <translation>Baum (optional)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Can be HEAD, tag, local or remote branch, or a commit hash.
Leave empty to search through the file system.</source>
        <translation>Kann HEAD sein, ein Tag oder ein lokaler oder entfernter Branch oder ein Commit-Hash.
Leer lassen, um das Dateisystem zu durchsuchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Recurse submodules</source>
        <translation>In Submodule hinabsteigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Git Grep</source>
        <translation>Git Grep</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Ref: %1
%2</source>
        <translation>Ref: %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+3345"/>
        <source>Git Show %1:%2</source>
        <translation>Git Show %1:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/authenticationdialog.cpp" line="-39"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Authentifizierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gerrit server with HTTP was detected, but you need to set up credentials for it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To get your password, &lt;a href=&quot;LINK_PLACEHOLDER&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;click here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (sign in if needed). Click Generate Password if the password is blank, and copy the user name and password to this form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose Anonymous if you do not want authentication for this server. In this case, changes that require authentication (like draft changes or private projects) will not be displayed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ein Gerrit-Server mit HTTP wurde erkannt, aber Sie müssen Zugangsdaten angeben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Ihr Passwort zu erhalten, &lt;a href=&quot;LINK_PLACEHOLDER&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;klicken Sie hier&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. (Melden Sie sich an, wenn nötig.). Wenn das Passwortfeld leer ist, klicken Sie &quot;Generate Password&quot; und kopieren den Benutzernamen und das Passwort in dieses Formular.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &quot;Anonym&quot;, wenn Sie keine Authentifizierung für diesen Server wünschen. In diesem Fall werden Änderungen, die eine Authentifizierung benötigen (wie &quot;Drafts&quot; oder private Projekte), nicht angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>&amp;Password:</source>
        <translation>&amp;Passwort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Server:</source>
        <translation>Server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Anonymous</source>
        <translation>Anonym</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritremotechooser.cpp" line="+37"/>
        <source>Refresh Remote Servers</source>
        <translation>Remote-Server aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Fallback</source>
        <translation>Fallback</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/branchview.cpp" line="-228"/>
        <source>Include Old Entries</source>
        <translation>Alte Einträge einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Include Tags</source>
        <translation>Tags anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+25"/>
        <source>Include branches and tags that have not been active for %n days.</source>
        <translation>
            <numerusform>Branches und Tags einschließen, die seit einem Tag nicht verwendet wurden.</numerusform>
            <numerusform>Branches und Tags einschließen, die seit %n Tagen nicht verwendet wurden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Create Git Repository...</source>
        <translation>Git-Repository erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add Branch...</source>
        <translation>Branch hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>&amp;Fetch</source>
        <translation>&amp;Fetch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove &amp;Stale Branches</source>
        <translation>&amp;Veraltete Branches entfernen (Prune)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Manage &amp;Remotes...</source>
        <translation>&amp;Remotes verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Rem&amp;ove...</source>
        <translation>En&amp;tfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Re&amp;name...</source>
        <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Checkout</source>
        <translation>Aus&amp;checken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Diff</source>
        <translation>&amp;Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>&amp;Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reflo&amp;g</source>
        <translation>Reflo&amp;g</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Re&amp;set</source>
        <translation>Zurück&amp;setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot; (Fast-Forward)</source>
        <translation>&amp;Merge &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot; (Fast-Forward)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot; (No &amp;Fast-Forward)</source>
        <translation>Merge &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot; (Kein &amp;Fast-Forward)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>&amp;Merge &quot;%1&quot; into &quot;%2&quot;</source>
        <translation>&amp;Merge &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&amp;Rebase &quot;%1&quot; on &quot;%2&quot;</source>
        <translation>&amp;Rebase &quot;%1&quot; auf &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Track</source>
        <translation>&amp;Folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Would you like to delete the tag &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie das Tag &quot;%1&quot; löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Would you like to delete the branch &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie den Branch &quot;%1&quot; löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Es wurde mit dem Branch &quot;%1&quot; noch &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Merge-Operation durchgeführt. Möchten Sie ihn dennoch löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Tag</source>
        <translation>Tag löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Delete Branch</source>
        <translation>Branch löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Git Reset</source>
        <translation>Git Reset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Reset branch &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;?</source>
        <translation>Branch &quot;%1&quot; auf &quot;%2&quot; zurücksetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Git Branches</source>
        <translation>Git Branches</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-463"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-3380"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-7"/>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show difference.</source>
        <translation>Änderung anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/giteditor.cpp" line="-188"/>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="-791"/>
        <source>&amp;Copy &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; &amp;kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Describe Change %1</source>
        <translation>%1 beschreiben (&amp;Describe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Git SVN Log Editor</source>
        <translation>Git SVN-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Git Log Editor</source>
        <translation>Git Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Git Reflog Editor</source>
        <translation>Git Reflog-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Git Annotation Editor</source>
        <translation>Git Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Git Commit Editor</source>
        <translation>Git Commit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Git Rebase Editor</source>
        <translation>Git Rebase-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Git Settings</source>
        <translation>Git-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+150"/>
        <source>Access git config variables.</source>
        <translation>Auf Git Konfigurationsvariablen zugreifen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Triggers a Git version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des Git-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Git</source>
        <translation>&amp;Git</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Current &amp;File</source>
        <translation>Aktuelle &amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+G,Meta+D</source>
        <translation>Meta+G,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+D</source>
        <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Diff Staged Current File Changes</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff der vorgemerkten Änderungen für die aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Diff Staged Changes in &quot;%1&quot;</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff der vorgemerkten Änderungen für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Log Current File</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Log&quot;</extracomment>
        <translation>Log für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log of &quot;%1&quot;</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Log&quot;</extracomment>
        <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+G,Meta+L</source>
        <translation>Meta+G,Meta+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+L</source>
        <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Meta+G,Meta+S</source>
        <translation>Meta+G,Meta+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+S</source>
        <translation>Alt+G,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Blame Current File</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</extracomment>
        <translation>Blame für aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Blame for &quot;%1&quot;</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</extracomment>
        <translation>Blame für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+G,Meta+B</source>
        <translation>Meta+G,Meta+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+B</source>
        <translation>Alt+G,Alt+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Instant Blame Current Line</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</extracomment>
        <translation>Instant Blame für aktuelle Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Instant Blame for &quot;%1&quot;</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Blame&quot;</extracomment>
        <translation>Instant Blame für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Stage File for Commit</source>
        <translation>Datei zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
        <translation>&quot;%1&quot; zu Commit hinzufügen (stage)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+G,Meta+A</source>
        <translation>Meta+G,Meta+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+A</source>
        <translation>Alt+G,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unstage File from Commit</source>
        <translation>Datei aus Commit entfernen (unstage)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
        <translation>&quot;%1&quot; aus Commit entfernen (unstage)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Undo Unstaged Changes</source>
        <translation>Nicht bereitgestellte Änderungen rückgängig machen (unstaged)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Undo Unstaged Changes for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Nicht bereitgestellte Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen (unstaged)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Undo Uncommitted Changes</source>
        <translation>Ausstehende Änderungen rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Undo Uncommitted Changes for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ausstehende Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+G,Meta+U</source>
        <translation>Meta+G,Meta+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+U</source>
        <translation>Alt+G,Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Diff Project Directory</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Diff Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Diff Staged Project Directory Changes</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff der vorgemerkten Änderungen für das Projektverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Diff Staged Directory of Project &quot;%1&quot; Changes</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Diff&quot;</extracomment>
        <translation>Diff der vorgemerkten Änderungen für das Projektverzeichnis von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Log Project Directory</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Log&quot;</extracomment>
        <translation>Log des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Log&quot;</extracomment>
        <translation>Log des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Clean Project Directory...</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Clean&quot;</extracomment>
        <translation>Clean des Projektverzeichnisses...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clean Directory of Project &quot;%1&quot;...</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Clean&quot;</extracomment>
        <translation>Clean des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Meta+G,Meta+Shift+D</source>
        <translation>Meta+G,Meta+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+Shift+D</source>
        <translation>Alt+G,Alt+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Meta+G,Meta+K</source>
        <translation>Meta+G,Meta+K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+K</source>
        <translation>Alt+G,Alt+K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Status (Include All Untracked)</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Status&quot;</extracomment>
        <translation>Status (unversionierte Dateien anzeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>&amp;Local Repository</source>
        <translation>&amp;Lokales Repository</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-83"/>
        <source>Log Current Selection</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Log&quot;</extracomment>
        <translation>Log der aktuellen Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log of &quot;%1&quot; Selection</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Log&quot;</extracomment>
        <translation>Log der Auswahl in &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Current &amp;Project Directory</source>
        <translation>Aktuelles &amp;Projektverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Meta+G,Meta+C</source>
        <translation>Meta+G,Meta+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+C</source>
        <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Amend Last Commit...</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Commit&quot;</extracomment>
        <translation>Letzten Commit ändern (Amend)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Fixup Previous Commit...</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Commit&quot;</extracomment>
        <translation>Vorangehenden Commit verbessern (Fixup)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Recover Deleted Files</source>
        <translation>Gelöschte Dateien wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Interactive Rebase...</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</extracomment>
        <translation>Interaktives Rebase...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Update Submodules</source>
        <translation>Submodule aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Abort Merge</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Merge&quot;</extracomment>
        <translation>Merge abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Abort Rebase</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</extracomment>
        <translation>Rebase abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Skip Rebase</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Rebase&quot;</extracomment>
        <translation>Rebase überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Abort Cherry Pick</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Cherry Pick&quot;</extracomment>
        <translation>Cherry-Pick abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Continue Cherry Pick</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Cherry Pick&quot;</extracomment>
        <translation>Cherry-Pick fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Abort Revert</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Revert&quot;</extracomment>
        <translation>Revert abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Branches...</source>
        <translation>Branches...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Patch</source>
        <translation>&amp;Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Apply from Editor</source>
        <translation>Von Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Apply &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Patch &quot;%1&quot; anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Apply from File...</source>
        <translation>Von Datei...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+3132"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+5"/>
        <source>&amp;Stash</source>
        <translation>&amp;Stash</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+10"/>
        <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source>
        <translation>Speichert den aktuellen Stand der Arbeit und setzt das Repository zurück.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Stash Unstaged Files</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Stash&quot;</extracomment>
        <translation>Stash nicht vorgemerkter Dateien (unstaged)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Saves the current state of your unstaged files and resets the repository to its staged state.</source>
        <translation>Speichert den aktuellen Stand der nicht bereitgestellten Dateien und setzt das Repository auf den bereitgestellten Zustand zurück.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Take Snapshot...</source>
        <translation>Snapshot erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Saves the current state of your work.</source>
        <translation>Sichert den aktuellen Arbeitsstand.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Stash Pop</source>
        <extracomment>Avoid translating &quot;Stash&quot;</extracomment>
        <translation>Stash Pop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restores changes saved to the stash list using &quot;Stash&quot;.</source>
        <translation>Stellt den gesicherten Zustand von &quot;Stash&quot; wieder her.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Remote Repository</source>
        <translation>&amp;Entferntes Repository</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&amp;Subversion</source>
        <translation>&amp;Subversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>DCommit</source>
        <translation>DCommit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Manage Remotes...</source>
        <translation>Remotes verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Archive...</source>
        <translation>Archive...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-294"/>
        <source>Meta+G,Meta+I</source>
        <translation>Meta+G,Meta+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+I</source>
        <translation>Alt+G,Alt+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+194"/>
        <source>Create from Commits...</source>
        <translation>Von Commits erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Apply from Clipboard</source>
        <translation>Von Zwischenablage anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Git &amp;Tools</source>
        <translation>Git-&amp;Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Gitk Current File</source>
        <translation>Gitk mit Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Gitk of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Gitk mit &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Gitk for folder of Current File</source>
        <translation>Gitk für Verzeichnis der Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Gitk for folder of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Gitk für Verzeichnis von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Git Gui</source>
        <translation>Git Gui</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="-5"/>
        <source>Repository Browser</source>
        <translation>Repository-Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Git Bash</source>
        <translation>Git Bash</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Actions on Commits...</source>
        <translation>Aktionen mit Commits...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>Repository erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Git Submit Editor</source>
        <translation>Git Submit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+205"/>
        <source>Undo Changes to %1</source>
        <translation>Änderungen in %1 rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Interactive Rebase</source>
        <translation>Interaktives Rebase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Another submit is currently being executed.</source>
        <translation>Ein weiterer Submit-Vorgang findet gerade statt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Amend %1</source>
        <translation>Abgabe %1 ändern (amend)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Git Fixup Commit</source>
        <translation>Git Fixup Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Git Commit</source>
        <translation>Git Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+125"/>
        <source>Unable to Retrieve File List</source>
        <translation>Die Dateiliste konnte nicht bestimmt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Repository Clean</source>
        <translation>Repository bereinigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The repository is clean.</source>
        <translation>Das Repository wurde bereits bereinigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Select Commits for Patch Creation</source>
        <translation>Wählen Sie Commits für die Erstellung des Patchs aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Patches (*.patch *.diff)</source>
        <translation>Patch-Dateien (*.patch *.diff)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose Patch</source>
        <translation>Patch-Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Patch %1 successfully applied to %2</source>
        <translation>Die Patch-Datei %1 wurde erfolgreich auf das Repository %2 angewandt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritpushdialog.cpp" line="-216"/>
        <source>&amp;Reviewers:</source>
        <translation>&amp;Reviewer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>&amp;Draft/private</source>
        <translation>&amp;Entwurf/privat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Work-in-progress</source>
        <translation>&amp;In Arbeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;Topic:</source>
        <translation>&amp;Topic:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Push:</source>
        <translation>Push:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Commits:</source>
        <translation>Commits:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>To:</source>
        <translation>Nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Number of commits</source>
        <translation>Anzahl der Commits</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Comma-separated list of reviewers.

Reviewers can be specified by nickname or email address. Spaces not allowed.

Partial names can be used if they are unambiguous.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste der Reviewer.

Reviewer können mit Benutzernamen oder E-Mail-Adresse angegeben werden. Leerzeichen sind nicht erlaubt.

Teilnamen können verwendet werden, sofern sie eindeutig sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/gerrit/gerritserver.cpp" line="+281"/>
        <source>Certificate Error</source>
        <translation>Zertifikatsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
Do you want to disable SSL verification for this server?
Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
        <translation>Server-Zertifikat für %1 kann nicht authentifiziert werden.
Möchten Sie die SSL-Verifikation für diesen Server abschalten?
Hinweis: Dies macht Sie anfällig für Man-in-the-middle-Angriffe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/git/instantblame.cpp" line="+46"/>
        <source>Git Blame</source>
        <translation>Git Blame</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Copy Hash to Clipboard</source>
        <translation>Hash in die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Revert Commit?</source>
        <translation>Commit rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revert the commit %1?</source>
        <translation>Den Commit %1 rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Blame %1</source>
        <translation>Blame von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blame Parent</source>
        <translation>Blame des Eltern-Commits</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File at %1</source>
        <translation>Datei bei %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revert %1</source>
        <translation>%1 rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Log for line %1</source>
        <translation>Log für Zeile %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; &quot;%1&quot; or &quot;%2&quot; is enabled in the instant blame settings.</source>
        <extracomment>%1 and %2 are the &quot;ignore whitespace changes&quot; and &quot;ignore line moves&quot; options</extracomment>
        <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; &quot;%1&quot; oder &quot;%2&quot; ist in den Einstellungen für Instant Blame aktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Not Committed Yet</source>
        <translation>Noch nicht in Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modified line in %1</source>
        <translation>Geänderte Zeile in %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>You</source>
        <translation>Sie selbst</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::GitLab</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabclonedialog.cpp" line="+52"/>
        <source>Clone Repository</source>
        <translation>Repository klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specify repository URL, checkout path and directory.</source>
        <translation>Geben Sie Repository-URL, Checkout-Pfad und Verzeichnis an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Repository</source>
        <translation>Repository</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Path &quot;%1&quot; already exists.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Recursive</source>
        <translation>Rekursiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Clone</source>
        <translation>Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>User canceled process.</source>
        <translation>Der Benutzer hat den Prozess abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Cloning succeeded.</source>
        <translation>Das Klonen war erfolgreich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cloned project does not have a project file that can be opened. Try importing the project as a generic project.</source>
        <translation>Das geklonte Projekt enthält keine Projekt-Datei, die geöffnet werden kann. Versuchen Sie, das Projekt als generisches Projekt zu importieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Open Project</source>
        <translation>Projekt öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose the project file to be opened.</source>
        <translation>Wählen Sie die zu öffnende Projekt-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cloning failed.</source>
        <translation>Fehler beim Klonen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabdialog.cpp" line="+50"/>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlaboptionspage.cpp" line="+306"/>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabprojectsettings.cpp" line="+339"/>
        <source>GitLab</source>
        <translation>GitLab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+6"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Clone...</source>
        <translation>Klonen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Remote:</source>
        <translation>Remote:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+189"/>
        <location line="+27"/>
        <source>Not logged in.</source>
        <translation>Nicht eingeloggt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Insufficient access token.</source>
        <translation>Ungenügendes Zugangstoken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Permission scope read_api or api needed.</source>
        <translation>Es werden Rechte für read_api oder api benötigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabprojectsettings.cpp" line="-97"/>
        <source>Check settings for misconfiguration.</source>
        <translation>Überprüfen Sie die Einstellungen auf falsche Konfigurationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Projects (%1)</source>
        <translation>Projekte (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Using project access token.</source>
        <translation>Verwende das Zugriffstoken des Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Logged in as %1</source>
        <translation>Als %1 eingeloggt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Id: %1 (%2)</source>
        <translation>ID: %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabplugin.cpp" line="+272"/>
        <source>Certificate Error</source>
        <translation>Zertifikatsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Server certificate for %1 cannot be authenticated.
Do you want to disable SSL verification for this server?
Note: This can expose you to man-in-the-middle attack.</source>
        <translation>Server-Zertifikat für %1 kann nicht authentifiziert werden.
Möchten Sie die SSL-Verifikation für diesen Server abschalten?
Hinweis: Dies macht Sie anfällig für Man-in-the-middle-Angriffe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlaboptionspage.cpp" line="-236"/>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabprojectsettings.cpp" line="-78"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Access token:</source>
        <translation>Zugriffstoken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>HTTPS:</source>
        <translation>HTTPS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Default:</source>
        <translation>Vorgabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>curl:</source>
        <translation>curl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit current selected GitLab server configuration.</source>
        <translation>Ausgewählte GitLab-Serverkonfiguration bearbeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove current selected GitLab server configuration.</source>
        <translation>Entferne die ausgewählte GitLab-Serverkonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add new GitLab server configuration.</source>
        <translation>Neue GitLab-Serverkonfiguration hinzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Edit Server...</source>
        <translation>Server bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Modify</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Add Server...</source>
        <translation>Server hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabplugin.cpp" line="-189"/>
        <source>GitLab...</source>
        <translation>GitLab...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid GitLab configuration. For a fully functional configuration, you need to set up host name or address and an access token. Providing the path to curl is mandatory.</source>
        <translation>Ungültige GitLab-Konfiguration. Für eine voll funktionsfähige Konfiguration müssen Sie den Namen des Hosts oder die Adresse und ein Zugriffstoken einrichten. Die Angabe des Pfads zu curl ist zwingend erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/gitlab/gitlabprojectsettings.cpp" line="-122"/>
        <source>Guest</source>
        <translation>Gast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reporter</source>
        <translation>Reporter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Developer</source>
        <translation>Entwickler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maintainer</source>
        <translation>Maintainer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Eigentümer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Link with GitLab</source>
        <translation>Mit GitLab verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unlink from GitLab</source>
        <translation>Von GitLab trennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Test Connection</source>
        <translation>Verbindung testen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Linked GitLab Configuration</source>
        <translation>Verbundene GitLab-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Projects linked with GitLab receive event notifications in the Version Control output pane.</source>
        <translation>Mit GitLab verbundene Projekte erhalten Ereignisbenachrichtigungen in der Ausgabe der Versionskontrolle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Remote host does not match chosen GitLab configuration.</source>
        <translation>Der remote Host stimmt nicht mit der gewählten GitLab-Konfiguration überein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Accessible (%1).</source>
        <translation>Zugreifbar (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Read only access.</source>
        <translation>Schreibgeschützter Zugriff.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Not a git repository.</source>
        <translation>Kein Git-Repository.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Local git repository without remotes.</source>
        <translation>Lokales Git-Repository ohne Remotes.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::GlslEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditorplugin.cpp" line="+44"/>
        <source>GLSL</source>
        <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment>
        <translation>GLSL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditor.cpp" line="+459"/>
        <source>GLSL Editor</source>
        <translation>GLSL Editor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Help</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpconstants.h" line="+39"/>
        <location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+196"/>
        <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+115"/>
        <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+139"/>
        <source>Open Link as New Page</source>
        <translation>Verweis in neuer Seite öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+178"/>
        <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
        <translation>Hinzufügen oder Entfernen von komprimierten Hilfedateien (.qch).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Registered Documentation</source>
        <translation>Registrierte Dokumentationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+646"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+57"/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpwidget.cpp" line="+484"/>
        <source>Unfiltered</source>
        <translation>Ungefiltert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+495"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change takes effect after reloading help pages.</source>
        <translation type="vanished">Änderung wird wirksam, wenn die Hilfeseiten neu geladen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-380"/>
        <source>Note: The above setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.</source>
        <translation>Hinweis: Die obige Einstellung ist nur wirksam, wenn die HTML-Seite kein Stylesheet verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Zoom:</source>
        <translation>Vergrößerungsfaktor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <source>Default (%1)</source>
        <comment>Default viewer backend</comment>
        <translation>Vorgabe (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>Import Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Files (*.xbel)</source>
        <translation>XBEL-Dateien (*.xbel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Cannot import bookmarks.</source>
        <translation>Lesezeichen konnten nicht importiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Datei speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-263"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Schrift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Family:</source>
        <translation>Familie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Style:</source>
        <translation>Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Startup</source>
        <translation>Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>On context help:</source>
        <translation>Kontexthilfe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Show Side-by-Side if Possible</source>
        <translation>Möglichst nebeneinander zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Always Show Side-by-Side</source>
        <translation>Immer nebeneinander zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>On help start:</source>
        <translation>Zu Beginn:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Show My Home Page</source>
        <translation>Startseite zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show a Blank Page</source>
        <translation>Leere Seite zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show My Tabs from Last Session</source>
        <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Home page:</source>
        <translation>Startseite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Use &amp;Current Page</source>
        <translation>&amp;Aktuelle Seite verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Antialias</source>
        <translation>Kantenglättung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Use &amp;Blank Page</source>
        <translation>&amp;Leere Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Behaviour</source>
        <translation>Verhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Return to editor on closing the last page</source>
        <translation>Nach Schließen der letzten Hilfeseite zum Editor schalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Import Bookmarks...</source>
        <translation>Lesezeichen importieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export Bookmarks...</source>
        <translation>Lesezeichen exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Reset to default.</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Switches to editor context after last help page is closed.</source>
        <translation>Nach Schließen der letzten Hilfeseite zum Editor schalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Always Show in Help Mode</source>
        <translation>Immer im Modus &quot;Hilfe&quot; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Always Show in External Window</source>
        <translation>Stets in separatem Fenster anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Enable scroll wheel zooming</source>
        <translation>Zoom mittels Mausrad aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Viewer backend:</source>
        <translation>Anzeigen mit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+29"/>
        <source>Help Index</source>
        <translation>Hilfe - Index</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates help topics, for example in the Qt documentation.</source>
        <translation>Findet Hilfethemen, zum Beispiel in der Qt-Dokumentation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+93"/>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpwidget.cpp" line="+380"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpconstants.h" line="-2"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="-469"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+328"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Pages</source>
        <translation>Offene Seiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Index</source>
        <translation>Index</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Contents</source>
        <translation>Inhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+119"/>
        <source>Context Help</source>
        <translation>Kontexthilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Technical Support...</source>
        <translation>Technischer Support...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Report Bug...</source>
        <translation>Fehler melden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>System Information...</source>
        <translation>Systeminformationen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+260"/>
        <source>No Documentation</source>
        <translation>Dokumentation fehlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No documentation available.</source>
        <translation>Es ist keine Dokumentation verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>System Information</source>
        <translation>Systeminformationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use the following to provide more detailed information about your system to bug reports:</source>
        <translation>Hiermit können Sie Ihren Fehlermeldungen detaillierte Informationen über Ihr System hinzufügen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="-133"/>
        <location line="+68"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Indexing Documentation</source>
        <translation>Indiziere Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <location filename="../../../src/plugins/help/textbrowserhelpviewer.cpp" line="+291"/>
        <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="-3"/>
        <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="-3"/>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Verweis öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/help/textbrowserhelpviewer.cpp" line="+16"/>
        <source>Copy Link</source>
        <translation>Verweis kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/help/textbrowserhelpviewer.cpp" line="+2"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpwidget.cpp" line="-395"/>
        <location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+2"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/xbelsupport.cpp" line="+97"/>
        <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
        <translation>Die Datei ist keine XBEL-Datei der Version 1.0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Unknown title</source>
        <translation>Unbekannter Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/localhelpmanager.cpp" line="+483"/>
        <source>Error loading page</source>
        <translation>Fehler beim Laden der Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;p&gt;Check that you have the corresponding documentation set installed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Stellen Sie sicher, dass Sie den zugehörigen Satz Dokumentation(en) installiert haben.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error loading: %1</source>
        <translation>Fehler beim Laden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The page could not be found</source>
        <translation>Die Seite konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/openpageswidget.cpp" line="+68"/>
        <source>Close %1</source>
        <translation>Schließe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Close All Except %1</source>
        <translation>Alle außer %1 schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/openpagesmanager.cpp" line="+202"/>
        <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
        <translation>Vollständigen Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpwidget.cpp" line="-372"/>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Ohne Titel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Show Context Help Side-by-Side if Possible</source>
        <translation>Kontexthilfe möglichst seitlich anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Always Show Context Help Side-by-Side</source>
        <translation>Kontexthilfe immer seitlich anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Always Show Context Help in Help Mode</source>
        <translation>Kontexthilfe immer im Hilfemodus anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Always Show Context Help in External Window</source>
        <translation>Kontexthilfe immer in separatem Fenster anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>Open in Help Mode</source>
        <translation>Im Hilfsmodus öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Startseite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>Nächstes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="-558"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+M</source>
        <translation>Meta+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Online Documentation...</source>
        <translation>Online-Dokumentation öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Increase Font Size</source>
        <translation>Schrift vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Decrease Font Size</source>
        <translation>Schrift verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Reset Font Size</source>
        <translation>Schriftgröße zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Open in Edit Mode</source>
        <translation>Im Bearbeiten-Modus öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open in New Page</source>
        <translation>Auf neuer Seite öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open in Window</source>
        <translation>In Fenster öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>Meta+Shift+C</source>
        <translation>Meta+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Meta+I</source>
        <translation>Meta+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+I</source>
        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Activate Help Bookmarks View</source>
        <translation>Lesezeichen-Anzeige für Hilfe aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Alt+Meta+M</source>
        <translation>Alt+Meta+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Activate Help Search View</source>
        <translation>Such-Anzeige für Hilfe aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta+/</source>
        <translation>Meta+/</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+/</source>
        <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Activate Open Help Pages View</source>
        <translation>Anzeige geöffneter Seiten in Hilfe aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta+O</source>
        <translation>Meta+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+255"/>
        <source>Help - %1</source>
        <translation>Hilfe - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Print Documentation</source>
        <translation>Dokumentation drucken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/searchtaskhandler.cpp" line="+28"/>
        <source>Get Help Online</source>
        <translation>Onlinehilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+35"/>
        <source>Regenerate Index</source>
        <translation>Index neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpconstants.h" line="+6"/>
        <source>Open Link in Window</source>
        <translation>Verweis in Fenster öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="-86"/>
        <source>&amp;Look for:</source>
        <translation>&amp;Suche nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpmanager.cpp" line="+149"/>
        <source>Update Documentation</source>
        <translation>Dokumentation aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Purge Outdated Documentation</source>
        <translation>Veraltete Dokumentation bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/localhelpmanager.cpp" line="-159"/>
        <source>QtWebEngine</source>
        <translation>QtWebEngine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>litehtml</source>
        <translation>litehtml</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>WebKit</source>
        <translation>WebKit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>QTextBrowser</source>
        <translation>QTextBrowser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="-82"/>
        <source>%1 (auto-detected)</source>
        <translation>%1 (automatisch bestimmt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Qt-Hilfedateien (*.qch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Invalid documentation file:</source>
        <translation>Ungültige Dokumentationsdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Namespace already registered:</source>
        <translation>Der Namensraum ist bereits registriert:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Registration Failed</source>
        <translation>Registrierung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unable to register documentation.</source>
        <translation>Die Dokumentation konnte nicht registriert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer.cpp" line="+223"/>
        <source>Zoom: %1%</source>
        <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+64"/>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>Themenwahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+25"/>
        <location line="+685"/>
        <location line="+9"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-688"/>
        <source>Bookmark:</source>
        <translation>Lesezeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add in folder:</source>
        <translation>In Verzeichnis hinzufügen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+137"/>
        <location line="+151"/>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Verzeichnis löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-150"/>
        <location line="+151"/>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Verzeichnis umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show Bookmark as New Page</source>
        <translation>Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+268"/>
        <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
        <translation>Beim Löschen eines Verzeichnisses wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortfahren?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ImageViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewer.cpp" line="+141"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Set as Default</source>
        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>on</source>
        <translation>an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use the current settings for background, outline, and fitting to screen as the default for new image viewers. Current default:</source>
        <translation>Die aktuellen Einstellungen für Hintergrund, Kontur und an den Bildschirm anpassen als Voreinstellung speichern. Aktuelle Voreinstellung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Background: %1</source>
        <translation>Hintergrund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Outline: %1</source>
        <translation>Kontur: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fit to Screen: %1</source>
        <translation>An Bildschirm anpassen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <source>Resume Paused Animation</source>
        <translation>Angehaltene Animation fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Image Viewer</source>
        <translation>Bildbetrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Fit to Screen</source>
        <translation>An Bildschirm anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+=</source>
        <translation>Ctrl+=</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Switch Background</source>
        <translation>Hintergrund umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation>Ctrl+[</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Switch Outline</source>
        <translation>Kontur umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Toggle Animation</source>
        <translation>Animation umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Export Multiple Images</source>
        <translation>Mehrere Bilder exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy as Data URL</source>
        <translation>Als Daten-URL kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-77"/>
        <source>Play Animation</source>
        <translation>Animation abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Pause Animation</source>
        <translation>Animation anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewerfile.cpp" line="+80"/>
        <source>File not readable.</source>
        <translation>Datei nicht lesbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Image format not supported.</source>
        <translation>Bildformat nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to read SVG image.</source>
        <translation>Das SVG-Bild konnte nicht gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to read image.</source>
        <translation>Das Bild konnte nicht gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/exportdialog.cpp" line="+78"/>
        <source>x</source>
        <extracomment>Multiplication, as in 32x32</extracomment>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 already exists.
Would you like to overwrite it?</source>
        <translation>%1 existiert bereits.
Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageview.cpp" line="+198"/>
        <source>Export %1</source>
        <translation>%1 exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Exported &quot;%1&quot;, %2x%3, %4 bytes</source>
        <translation>&quot;%1&quot; exportiert, %2x%3, %4 Bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewer.cpp" line="+62"/>
        <source>Export Image</source>
        <translation>Bild exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Export a Series of Images from %1 (%2x%3)</source>
        <translation>Eine Bilderserie aus %1 exportieren (%2x%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>Could not write file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/multiexportdialog.cpp" line="+161"/>
        <source>Enter a file name containing place holders %1 which will be replaced by the width and height of the image, respectively.</source>
        <translation>Geben Sie einen Dateinamen ein, der die Platzhalter %1 enthält, die durch Breite und Höhe des Bilds ersetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/exportdialog.cpp" line="-34"/>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/multiexportdialog.cpp" line="+4"/>
        <source>File:</source>
        <translation>Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/multiexportdialog.cpp" line="+8"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set Standard Icon Sizes</source>
        <translation>Standard-Symbolgröße einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Generate Sizes</source>
        <translation>Größen erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>A comma-separated list of size specifications of the form &quot;&lt;width&gt;x&lt;height&gt;&quot;.</source>
        <translation>Eine kommaseparierte Liste von Größenangaben der Form &quot;&lt;Breite&gt;x&lt;Höhe&gt;&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sizes:</source>
        <translation>Größen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Please specify some sizes.</source>
        <translation>Bitte geben Sie einige Größen an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Invalid size specification: %1</source>
        <translation>Ungültige Größenangabe: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The file name must contain one of the placeholders %1, %2.</source>
        <translation>Der Dateiname muss einen der Platzhalter %1, %2 enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The file %1 already exists.
Would you like to overwrite it?</source>
        <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The files %1 already exist.
Would you like to overwrite them?</source>
        <translation>Die Dateien %1 existieren bereits.
Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::IncrediBuild</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/buildconsolebuildstep.cpp" line="+94"/>
        <location line="+213"/>
        <source>IncrediBuild for Windows</source>
        <translation>IncrediBuild für Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-253"/>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/ibconsolebuildstep.cpp" line="+32"/>
        <source>Target and Configuration</source>
        <translation>Ziel und Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/ibconsolebuildstep.cpp" line="+4"/>
        <source>Enter the appropriate arguments to your build command.</source>
        <translation>Geben Sie die entsprechenden Argumente für das Erstellkommando ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/ibconsolebuildstep.cpp" line="+4"/>
        <source>Make sure the build command&apos;s multi-job parameter value is large enough (such as -j200 for the JOM or Make build tools).</source>
        <translation>Stellen Sie sicher, dass der Wert für die Anzahl paralleler Jobs im Erstellkommando groß genug ist (wie zum Beispiel -j200 für JOM oder Make).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/ibconsolebuildstep.cpp" line="+19"/>
        <source>Keep original jobs number:</source>
        <translation>Ursprüngliche Anzahl Jobs beibehalten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/ibconsolebuildstep.cpp" line="+1"/>
        <source>Forces IncrediBuild to not override the -j command line switch, that controls the number of parallel spawned tasks. The default IncrediBuild behavior is to set it to 200.</source>
        <translation>Zwingt IncrediBuild dazu, das -j Kommandozeilenargument, das die Anzahl der parallelen Jobs bestimmt, nicht zu überschreiben. Normalerweise setzt IncrediBuild die Anzahl der parallelen Jobs auf 200.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/ibconsolebuildstep.cpp" line="-16"/>
        <source>IncrediBuild Distribution Control</source>
        <translation>IncrediBuild-Verteilungskontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Defines how Automatic Interception Interface should handle the various processes involved in a distributed job. It is not necessary for &quot;Visual Studio&quot; or &quot;Make and Build tools&quot; builds, but can be used to provide configuration options if those builds use additional processes that are not included in those packages. It is required to configure distributable processes in &quot;Dev Tools&quot; builds.</source>
        <translation>Bestimmt, wie das Automatic Interception Interface die in einem verteilten Job involvierten Prozesse behandelt. Benötigt, um verteilte Prozesse in Kompilierungen mit &quot;Dev Tools&quot; zu konfigurieren. Nicht für Kompilierungen mit &quot;Visual Studio&quot; oder &quot;Make and Build tools&quot; benötigt, kann aber zur Konfiguration zusätzlicher Prozesse verwendet werden, die nicht in diesen Paketen enthalten sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Avoid local task execution:</source>
        <translation>Lokales Ausführen von Aufgaben vermeiden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Overrides the Agent Settings dialog Avoid task execution on local machine when possible option. This allows to free more resources on the initiator machine and could be beneficial to distribution in scenarios where the initiating machine is bottlenecking the build with High CPU usage.</source>
        <translation>Überschreibt die Option &quot;Avoid task execution on local machine when possible&quot; aus dem Agent Settings-Dialog. Die Einstellung hilft, Ressourcen auf der initiierenden Maschine freizuhalten, und kann in Situationen helfen, in denen die initiierende Maschine durch hohe CPU-Auslastung zum Flaschenhals der verteilten Kompilierung wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Determines the maximum number of CPU cores that can be used in a build, regardless of the number of available Agents. It takes into account both local and remote cores, even if the Avoid Task Execution on Local Machine option is selected.</source>
        <translation>Bestimmt unabhängig von der Anzahl verfügbarer Agents die maximale Anzahl CPU-Kerne, die beim Erstellen verwendet werden. Berücksichtigt sowohl lokale als auch entfernte Kerne, auch wenn die Option &quot;Lokales Ausführen von Aufgaben vermeiden&quot; ausgewählt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Maximum CPUs to utilize in the build:</source>
        <translation>Maximale Anzahl CPUs für das Erstellen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Newest allowed helper machine OS:</source>
        <translation>Höchste erlaubte OS-Version für Hilfsmaschinen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specifies the newest operating system installed on a helper machine to be allowed to participate as helper in the build.</source>
        <translation>Gibt die höchste OS-Version an, die auf einer Maschine installiert sein darf, um beim Erstellen zu helfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Oldest allowed helper machine OS:</source>
        <translation>Niedrigste erlaubte OS-Version für Hilfsmaschinen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specifies the oldest operating system installed on a helper machine to be allowed to participate as helper in the build.</source>
        <translation>Gibt die niedrigste OS-Version an, die auf einer Maschine installiert sein darf, um beim Erstellen zu helfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>Output and Logging</source>
        <translation>Ausgabe und Protokollierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>Build title:</source>
        <translation>Kompilierungstitel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specifies a custom header line which will be displayed in the beginning of the build output text. This title will also be used for the Build History and Build Monitor displays.</source>
        <translation>Gibt eine benutzerdefinierte Kopfzeile an, die vor der Ausgabe der Kompilierung angezeigt wird. Dieser Titel wird auch für die Anzeigen &quot;Build History&quot; und &quot;Build Monitor&quot; verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Save IncrediBuild monitor file:</source>
        <translation>IncrediBuild Monitor-Datei speichern:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Writes a copy of the build progress file (.ib_mon) to the specified location. If only a folder name is given, a generated GUID will serve as the file name. The full path of the saved Build Monitor will be written to the end of the build output.</source>
        <translation>Schreibt eine Kopie der Monitor-Datei (.ib_mon) an den angegebenen Ort. Wenn nur ein Verzeichnisname angegeben ist, wird eine generierte GUID als Dateiname verwendet. Der vollständige Pfad der gespeicherten Monitor-Datei wird am Ende der Ausgabe der Kompilierung angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Suppress STDOUT:</source>
        <translation>STDOUT unterdrücken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Does not write anything to the standard output.</source>
        <translation>Schreibt nichts in die Standardausgabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Output Log file:</source>
        <translation>Ausgabe-Logdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Writes build output to a file.</source>
        <translation>Schreibt die Ausgabe der Kompilierung in eine Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Commands in output:</source>
        <translation>Kommandos in der Ausgabe zeigen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shows, for each file built, the command-line used by IncrediBuild to build the file.</source>
        <translation>Zeigt für jede Datei die Kommandozeile, die von IncrediBuild zum Erstellen der Datei verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show Agents in output:</source>
        <translation>Agents in der Ausgabe anzeigen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shows the Agent used to build each file.</source>
        <translation>Zeigt für jede Datei den Agent, der zum Erstellen der Datei verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Time in output:</source>
        <translation>Zeit in der Ausgabe anzeigen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shows the Start and Finish time for each file built.</source>
        <translation>Zeigt für jede Datei die Zeit des Beginns und des Endes der Kompilierung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hide IncrediBuild Header in output:</source>
        <translation>IncrediBuilds Kopfzeile in der Ausgabe verstecken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Suppresses IncrediBuild&apos;s header in the build output.</source>
        <translation>Unterdrückt die Kopfzeile von IncrediBuild in der Ausgabe der Kompilierung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Internal IncrediBuild logging level:</source>
        <translation>Stufe der internen IncrediBuild-Protokollierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Overrides the internal Incredibuild logging level for this build. Does not affect output or any user accessible logging. Used mainly to troubleshoot issues with the help of IncrediBuild support.</source>
        <translation>Überschreibt die Stufe der internen Protokollierung von IncrediBuild für diese Kompilierung. Beeinflusst weder die Ausgabe noch die dem Benutzer zugängliche Protokollierung. Wird hauptsächlich zur Fehlerbehebung mit Hilfe des Supports von IncrediBuild verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-118"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Set an Environment Variable:</source>
        <translation>Umgebungsvariable setzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sets or overrides environment variables for the context of the build.</source>
        <translation>Setzt oder überschreibt Umgebungsvariablen für die Kompilierung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Stop on errors:</source>
        <translation>Bei Fehler anhalten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>When specified, the execution will stop as soon as an error is encountered. This is the default behavior in &quot;Visual Studio&quot; builds, but not the default for &quot;Make and Build tools&quot; or &quot;Dev Tools&quot; builds.</source>
        <translation>Wenn angegeben, wird die Ausführung angehalten sobald ein Fehler auftritt. Dies ist das voreingestellte Verhalten bei Kompilierungen mit &quot;Visual Studio&quot;, aber nicht für Kompilierungen mit &quot;Make and Build tools&quot; oder &quot;Dev Tools&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Additional Arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add additional buildconsole arguments manually. The value of this field will be concatenated to the final buildconsole command line.</source>
        <translation>Fügt zusätzliche Argumente für buildconsole manuell hinzu. Der Inhalt dieses Eingabefelds wird an die finale Kommandozeile für buildconsole angefügt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open Build Monitor:</source>
        <translation>Build Monitor öffnen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Opens Build Monitor once the build starts.</source>
        <translation>Öffnet den Build Monitor, wenn die Kompilierung beginnt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/ibconsolebuildstep.cpp" line="+10"/>
        <location line="+55"/>
        <source>IncrediBuild for Linux</source>
        <translation>IncrediBuild für Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Specify nice value. Nice Value should be numeric and between -20 and 19</source>
        <translation>Gibt den Wert für &quot;nice&quot; an. Der Wert sollte numerisch sein und zwischen -20 und 19 liegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nice value:</source>
        <translation>Wert für &quot;nice&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Force remote:</source>
        <translation>&quot;--force-remote&quot; verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alternate tasks preference:</source>
        <translation>&quot;--alternate&quot; verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/cmakecommandbuilder.cpp" line="+30"/>
        <source>CMake</source>
        <translation>CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/commandbuilder.cpp" line="+22"/>
        <source>Custom Command</source>
        <translation>Benutzerdefiniertes Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/commandbuilderaspect.cpp" line="+149"/>
        <source>Command Helper:</source>
        <translation>Kommando-Helfer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select a helper to establish the build command.</source>
        <translation>Wählen Sie einen Helfer zum Ermitteln des Erstellkommandos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Make command:</source>
        <translation>Make-Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Make arguments:</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente für make:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/incredibuild/makecommandbuilder.cpp" line="+33"/>
        <source>Make</source>
        <translation>Make</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Ios</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosbuildstep.cpp" line="+72"/>
        <source>Base arguments:</source>
        <translation>Basisargumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Extra arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>iOS build</source>
        <comment>iOS BuildStep display name.</comment>
        <translation>iOS-Build</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <source>xcodebuild</source>
        <translation>xcodebuild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-178"/>
        <source>Reset Defaults</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosconfigurations.cpp" line="+293"/>
        <source>%1 Simulator</source>
        <translation>%1 Simulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosrunner.cpp" line="+700"/>
        <source>Could not find device specific debug symbols at %1. Debugging initialization will be slow until you open the Organizer window of Xcode with the device connected to have the symbols generated.</source>
        <translation>Die gerätespezifischen Debugsymbole konnten nicht bei %1 gefunden werden. Die Initialisierung des Debuggers wird langsam sein, bis Sie das Organizer-Fenster von Xcode bei verbundenem Gerät öffnen, um die Symbole erzeugen zu lassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Internal error.</source>
        <translation>Interner Fehler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-81"/>
        <source>Only C++ debugging is supported for devices with iOS 17 and later.</source>
        <translation>Für Geräte mit iOS 17 und neuer wird nur C++-Debugging unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <source>Run canceled.</source>
        <translation>Ausführung abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>The dSYM %1 seems to be outdated, it might confuse the debugger.</source>
        <translation>Der dSYM %1 scheint veraltet zu sein, dies kann den Debugger stören.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosdeploystep.cpp" line="+196"/>
        <source>Deploy to %1</source>
        <translation>Deployment auf %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Error: no device available, deploy failed.</source>
        <translation>Fehler: Kein Gerät verfügbar, Deployment fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <location line="+130"/>
        <source>Deployment failed. No iOS device found.</source>
        <translation>Deployment schlug fehl: Es wurde kein iOS-Gerät gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Transferring application</source>
        <translation>Übertrage Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-153"/>
        <source>Deployment failed. The settings in the Devices window of Xcode might be incorrect.</source>
        <translation>Deployment schlug fehl: Möglicherweise sind die Einstellungen im Fenster &quot;Devices&quot; von Xcode fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Deployment failed.</source>
        <translation>Deployment fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Deployment canceled.</source>
        <translation>Deployment abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosrunner.cpp" line="-600"/>
        <location line="+107"/>
        <location line="+112"/>
        <location line="+60"/>
        <source>Failed to run devicectl: %1.</source>
        <translation>Das Ausführen von devicectl ist fehlgeschlagen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>devicectl returned unexpected output ... deployment might have failed.</source>
        <translation>Unerwartete Ausgabe von devicectl ... Deployment könnte fehlgeschlagen sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+174"/>
        <source>The provisioning profile &quot;%1&quot; (%2) used to sign the application does not cover the device %3 (%4). Deployment to it will fail.</source>
        <translation>Das zum Signieren der Anwendung verwendete Provisioning-Profil &quot;%1&quot; (%2) deckt das Gerät %3 (%4) nicht ab. Deployment auf dieses wird fehlschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Deploy to iOS device</source>
        <translation>Deployment auf iOS-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosdevice.cpp" line="+216"/>
        <source>iOS Device</source>
        <translation>iOS-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>Device name:</source>
        <translation>Gerätename:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Identifier:</source>
        <translation>Bezeichner:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OS Version:</source>
        <translation>Betriebssystemversion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>CPU Architecture:</source>
        <translation>CPU-Architektur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Product type:</source>
        <translation>Produkttyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Gerätename</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Developer status</source>
        <extracomment>Whether the device is in developer mode.</extracomment>
        <translation>Entwicklungsmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Connected</source>
        <translation>Verbunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>yes</source>
        <translation>ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>no</source>
        <translation>nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>OS version</source>
        <translation>Betriebssystem-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Product type</source>
        <translation>Produkttyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>An iOS device in user mode has been detected.</source>
        <translation>Es wurde ein iOS-Gerät im Benutzermodus gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do you want to see how to set it up for development?</source>
        <translation>Möchten Sie sehen, wie man es für die Entwicklung einrichtet?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosqtversion.cpp" line="+56"/>
        <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version.</source>
        <translation>Die von der Qt-Version verwendeten ABIs konnten nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosdevice.cpp" line="-302"/>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosqtversion.cpp" line="+20"/>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iossettingspage.cpp" line="+88"/>
        <source>iOS</source>
        <extracomment>Qt Version is meant for Ios</extracomment>
        <translation>iOS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosrunconfiguration.cpp" line="+68"/>
        <source>Run on %1</source>
        <translation>Auf %1 ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run %1 on %2</source>
        <translation>%1 auf %2 ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>Kit has incorrect device type for running on iOS devices.</source>
        <translation>Das Kit hat nicht den richtigen Gerätetyp zur Ausführung auf iOS-Geräten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>No device chosen. Select %1.</source>
        <translation>Kein Gerät ausgewählt. Wählen Sie %1 aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No device chosen. Enable developer mode on a device.</source>
        <translation>Kein Gerät ausgewählt. Aktivieren Sie den Entwicklungsmodus auf einem Gerät.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No device available.</source>
        <translation>Kein Gerät verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>To use this device you need to enable developer mode on it.</source>
        <translation>Um dieses Gerät zu verwenden, müssen Sie darauf den Entwicklungsmodus aktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 is not connected. Select %2?</source>
        <translation>Keine Verbindung zu %1. %2 auswählen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 is not connected. Enable developer mode on a device?</source>
        <translation>Keine Verbindung zu %1. Entwicklungsmodus auf einem Gerät aktivieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 is not connected.</source>
        <translation>Keine Verbindung zu %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Debugging on devices with iOS 17 and later requires Xcode 16 or later.</source>
        <translation>Debuggen auf Geräten mit iOS 17 und neuer erfordert Xcode 16 oder neuer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Device type:</source>
        <translation>Gerätetyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iossimulator.cpp" line="+32"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+176"/>
        <source>iOS Simulator</source>
        <translation>iOS-Simulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iostoolhandler.cpp" line="+575"/>
        <source>iOS tool error %1</source>
        <translation>Fehler vom iOS-Tool %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>Application install on simulator failed. Simulator not running.</source>
        <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. Der Simulator läuft nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Application launch on simulator failed. Invalid bundle path %1</source>
        <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. Der Bundle-Pfad %1 ist ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Application launch on simulator failed. Simulator not running. %1</source>
        <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. Der Simulator läuft nicht. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Application install on simulator failed. %1</source>
        <translation>Die Installation der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Cannot capture console output from %1. Error redirecting output to %2.*</source>
        <translation>Die Konsolenausgabe von %1 konnte nicht erfasst werden. Die Umleitung der Ausgabe in %2.* ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cannot capture console output from %1. Install Xcode 8 or later.</source>
        <translation>Die Konsolenausgabe von %1 konnte nicht erfasst werden. Installieren Sie Xcode 8 oder höher.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Application launch on simulator failed. %1</source>
        <translation>Der Start der Anwendung im Simulator ist fehlgeschlagen. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Invalid simulator response. Device Id mismatch. Device Id = %1 Response Id = %2</source>
        <translation>Ungültige Antwort des Simulators. Die Geräte-IDs stimmen nicht überein. Geräte-ID = %1 Antwort-ID = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosrunner.cpp" line="-118"/>
        <location line="+154"/>
        <source>Running failed. No iOS device found.</source>
        <translation>Ausführen fehlgeschlagen. Kein iOS-Gerät gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-100"/>
        <source>Running canceled.</source>
        <translation>Ausführung abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-105"/>
        <location line="+144"/>
        <location line="+34"/>
        <source>&quot;%1&quot; exited.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; wurde beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-320"/>
        <source>Failed to determine bundle identifier.</source>
        <translation>Die Ermittlung des Bundle-Identifiers ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Running &quot;%1&quot; on %2...</source>
        <translation>Führe &quot;%1&quot; auf %2 aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>Running failed. Failed to create the temporary output file.</source>
        <translation>Das Ausführen ist fehlgeschlagen. Das Erstellen der temporären Ausgabedatei ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Failed to retrieve process ID.</source>
        <translation>Die Prozess-ID konnte nicht ermittelt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+320"/>
        <source>Could not find %1.</source>
        <translation>%1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>Failed to get a local debugger port.</source>
        <translation>Es konnte kein lokaler Debugger-Port erhalten werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Listening for debugger on local port %1.</source>
        <translation>Warte auf dem lokalen Port %1 auf den Debugger.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Listening for QML debugger on local port %1 (port %2 on the device).</source>
        <translation>Warte auf dem lokalen Port %1 (Port %2 auf dem Gerät) auf den QML-Debugger.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Could not get inferior PID.</source>
        <translation>Die Prozess-ID des zu debuggenden Prozesses konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-67"/>
        <source>Run failed. The settings in the Organizer window of Xcode might be incorrect.</source>
        <translation>Die Ausführung schlug fehl: Möglicherweise sind die Einstellungen im Fenster &quot;Organizer&quot; von Xcode fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The device is locked, please unlock.</source>
        <translation>Das Gerät ist gesperrt, bitte entsperren Sie es.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Failed to get a local debugger port for QML.</source>
        <translation>Es konnte kein lokaler Debugger-Port für QML erhalten werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Could not get necessary ports for the QML debugger connection.</source>
        <translation>Auf die für die QML-Debugger-Verbindung notwendigen Ports konnte nicht zugegriffen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Run ended.</source>
        <translation>Ausführung beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Run ended with error.</source>
        <translation>Ausführung mit Fehler beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iossettingspage.cpp" line="-49"/>
        <source>iOS Configuration</source>
        <translation>iOS-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Configure available simulator devices in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Xcode&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Konfigurieren Sie verfügbare Simulator-Geräte in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Xcode&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Geräte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Ask about devices not in developer mode</source>
        <translation>Nachfragen bei Geräten, die sich nicht im Entwicklungmodus befinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Simulator</source>
        <translation>Simulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosconfigurations.cpp" line="+371"/>
        <source>%1 - Free Provisioning Team : %2</source>
        <translation>%1 - Free Provisioning-Team : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Team: %1
App ID: %2
Expiration date: %3</source>
        <translation>Team: %1
App-ID: %2
Ablaufdatum: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosrunner.cpp" line="-13"/>
        <source>Starting remote process.</source>
        <translation>Starte entfernten Prozess.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosplugin.cpp" line="+39"/>
        <source>Deploy on iOS</source>
        <translation>Deployment auf iOS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosbuildconfiguration.cpp" line="+91"/>
        <source>iOS Settings</source>
        <translation>iOS-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Automatically manage signing</source>
        <translation>Signieren automatisch verwalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+95"/>
        <source>Development team:</source>
        <translation>Entwicklerteam:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Provisioning profile:</source>
        <translation>Provisioning-Profil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>None</source>
        <comment>No signing identity</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Development team is not selected.</source>
        <translation>Es ist kein Entwicklerteam ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Provisioning profile is not selected.</source>
        <translation>Es ist kein Provisioning-Profil ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Using default development team and provisioning profile.</source>
        <translation>Die Vorgaben für Entwicklerteam und Provisioning-Profil werden verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Development team: %1 (%2)</source>
        <translation>Entwicklerteam: %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings defined here override the QMake environment.</source>
        <translation>Hier gewählte Einstellungen überschreiben die QMake-Umgebung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 not configured. Use Xcode and Apple developer account to configure the provisioning profiles and teams.</source>
        <translation>%1 sind nicht konfiguriert. Verwenden Sie Xcode und Ihr Apple-Entwicklerkonto, um die Provisioning-Profile und Teams zu konfigurieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Development teams</source>
        <translation>Entwicklerteams</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Provisioning profiles</source>
        <translation>Provisioning-Profile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No provisioning profile found for the selected team.</source>
        <translation>Für das gewählte Team wurde kein Provisioning-Profil gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Provisioning profile expired. Expiration date: %1</source>
        <translation>Das Provisioning-Profil ist abgelaufen. Ablaufdatum: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosdsymbuildstep.cpp" line="+211"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset to Default</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/devicectlutils.cpp" line="+27"/>
        <source>Failed to parse devicectl output: %1.</source>
        <translation>Die Auswertung der Ausgabe von devicectl ist fehlgeschlagen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Operation failed: %1</source>
        <translation>Operation fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to parse devicectl output: &quot;result&quot; is missing.</source>
        <translation>Die Auswertung der Ausgabe von devicectl ist fehlgeschlagen: &quot;result&quot; fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>devicectl returned unexpected output ... running failed.</source>
        <translation>Unerwartete Ausgabe von devicectl ... Ausführen ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/simulatorcontrol.cpp" line="+56"/>
        <source>Failed to start process.</source>
        <translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Process was canceled.</source>
        <translation>Der Prozess wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Process was forced to exit.</source>
        <translation>Der Prozess wurde gezwungenermaßen abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot find xcrun.</source>
        <translation>xcrun wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>xcrun is not executable.</source>
        <translation>xcrun ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid Empty UDID.</source>
        <translation>Ungültige leere UDID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+170"/>
        <source>Simulator device is not available. (%1)</source>
        <translation>Simulator-Gerät ist nicht verfügbar. (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Simulator start was canceled.</source>
        <translation>Der Start des Simulators wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Cannot start Simulator device. Previous instance taking too long to shut down. (%1)</source>
        <translation>Das Simulator-Gerät konnte nicht gestartet werden. Die vorherige Instanz braucht zu lange, um herunterzufahren. (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot start Simulator device. Simulator not in shutdown state. (%1)</source>
        <translation>Das Simulator-Gerät konnte nicht gestartet werden. Der Simulator ist nicht im &quot;shutdown&quot;-Zustand. (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Cannot start Simulator device. Simulator not in booted state. (%1)</source>
        <translation>Das Simulator-Gerät konnte nicht gestartet werden. Der Simulator ist nicht im &quot;booted&quot;-Zustand. (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Bundle path does not exist.</source>
        <translation>Der Pfad des Bundles existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Invalid (empty) bundle identifier.</source>
        <translation>Ungültiger (leerer) Bundle-Identifier.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Failed to parse the inferior PID from simctl output (%1).</source>
        <translation>Die Auswertung der PID des zu debuggenden Prozesses aus der Ausgabe von simctl ist fehlgeschlagen (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/ios/iosprobe.cpp" line="+104"/>
        <source>Apple Clang iOS (%1 at &quot;%2&quot;)</source>
        <translation>Apple Clang iOS (%1 in &quot;%2&quot;)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::LanguageClient</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/languageserverprotocol/jsonrpcmessages.h" line="+257"/>
        <source>Error %1</source>
        <translation>Fehler %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclient_global.h" line="+23"/>
        <source>Language Client</source>
        <translation>Language Client</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols in Current Document</source>
        <translation>Symbole im aktuellen Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Locates symbols in the current document, based on a language server.</source>
        <translation>Findet Symbole im aktuellen Dokument, basierend auf einem Language Server.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Symbols in Workspace</source>
        <translation>Symbole im Workspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Locates symbols in the language server workspace.</source>
        <translation>Findet Symbole im Workspace des Language Servers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Classes and Structs in Workspace</source>
        <translation>Klassen und Strukturen im Workspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Locates classes and structs in the language server workspace.</source>
        <translation>Findet Klassen und Strukturen im Workspace des Language Servers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Functions and Methods in Workspace</source>
        <translation>Funktionen und Methoden im Workspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Locates functions and methods in the language server workspace.</source>
        <translation>Findet Funktionen und Methoden im Workspace des Language Servers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientmanager.cpp" line="+183"/>
        <source>Unexpectedly finished. Restarting in %1 seconds.</source>
        <translation>Unerwartet beendet. Neustart in %1 Sekunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unexpectedly finished.</source>
        <translation>Unerwartet beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientutils.cpp" line="+155"/>
        <source>Show available quick fixes</source>
        <translation>Zur Verfügung stehende Quick Fixes anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <source>Restart %1</source>
        <translation>%1 neu starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Inspect Language Clients</source>
        <translation>Language Clients inspizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Manage...</source>
        <translation>Verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>Install npm Package</source>
        <translation>npm-Paket installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Running &quot;%1&quot; to install %2.</source>
        <translation>Führe &quot;%1&quot; aus, um %2 zu installieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The installation of &quot;%1&quot; was canceled by timeout.</source>
        <translation>Die Installation von &quot;%1&quot; wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Installing &quot;%1&quot; failed with exit code %2.</source>
        <translation>Die Installation von &quot;%1&quot; ist mit dem Rückgabewert %2 fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>Install %1 language server via npm.</source>
        <translation>Installiere den Language Server für %1 über npm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Setup %1 language server (%2).</source>
        <translation>Language Server für %1 einrichten (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Install</source>
        <translation>Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 Language Server</source>
        <translation>%1 Language Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientsettings.cpp" line="+549"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+398"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>Set MIME Types...</source>
        <translation>MIME-Typen einstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>File pattern</source>
        <translation>Suchmuster für Dateinamen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>List of file patterns.
Example: *.cpp%1*.h</source>
        <translation>Liste von Datei-Mustern.
Beispiel: *.cpp%1*.h</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Startup behavior:</source>
        <translation>Startzeitpunkt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Initialization options:</source>
        <translation>Initialisierungseinstellungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Failed to parse JSON at %1: %2</source>
        <translation>JSON konnte bei %1 nicht ausgewertet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Language server-specific JSON to pass via &quot;initializationOptions&quot; field of &quot;initialize&quot; request.</source>
        <translation>Language Server-abhängiges JSON, das über das &quot;initializationOptions&quot;-Feld der &quot;initialize&quot;-Anfrage übergeben werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>File pattern:</source>
        <translation>Suchmuster für Dateinamen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <source>Executable:</source>
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+324"/>
        <source>JSON Error</source>
        <translation>JSON-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Project Specific Language Servers</source>
        <translation>Projektabhängige Language Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Use Global Settings</source>
        <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Deaktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Workspace Configuration</source>
        <translation>Workspace-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Additional JSON configuration sent to all running language servers for this project.
See the documentation of the specific language server for valid settings.</source>
        <translation>Zusätzliche JSON-Konfiguration, die an alle laufenden Language Server für dieses Projekt gesendet wird.
Für gültige Einstellungen schauen Sie in die Dokumentation des verwendeten Language Servers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1076"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+671"/>
        <source>Select MIME Types</source>
        <translation>MIME-Typen auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/client.cpp" line="+385"/>
        <source>%1 for %2 (%3, %4)</source>
        <extracomment>for example: MyServer for MyProject (Qt 1.2.3, Release)</extracomment>
        <translation>%1 für %2 (%3, %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+219"/>
        <source>uninitialized</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>nicht initialisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>initialize requested</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>Initialisierung angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>failed to initialize</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>initialized</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>initialisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>shutdown requested</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>Abschaltung angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>shut down</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>abgeschaltet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>failed to shutdown</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>Beenden fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1638"/>
        <source>Language Server &quot;%1&quot; Initialization Error</source>
        <translation>Fehler beim Initialisieren von Language Server &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Initialization error: %1.</source>
        <translation>Fehler bei Initialisierung: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1653"/>
        <source>error</source>
        <extracomment>language client state</extracomment>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientinterface.cpp" line="+155"/>
        <source>Cannot send data to unstarted server %1</source>
        <translation>Kann keine Daten an den nicht gestarteten Server %1 schicken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientsymbolsupport.cpp" line="+397"/>
        <location line="+227"/>
        <source>Find References with %1 for:</source>
        <translation>Referenzen mit %1 finden für:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-144"/>
        <source>Renaming is not supported with %1</source>
        <translation>Umbenennen wird von %1 nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/client.cpp" line="+1428"/>
        <source>Invalid parameter in &quot;%1&quot;:
%2</source>
        <translation>Ungültiger Parameter in &quot;%1&quot;:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+234"/>
        <source>Initialize result is invalid.</source>
        <translation>Ergebnis der Initialisierung ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Server Info is invalid.</source>
        <translation>Serverinformation ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No initialize result.</source>
        <translation>Initialisierung ohne Ergebnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientinterface.cpp" line="-78"/>
        <source>Cannot handle MIME type &quot;%1&quot; of message.</source>
        <translation>MIME type &quot;%1&quot; der Nachricht kann nicht verarbeitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientsettings.cpp" line="+301"/>
        <source>Language Server</source>
        <translation>Language Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientplugin.cpp" line="+61"/>
        <source>Generic StdIO Language Server</source>
        <translation>Generischer StdIO Language Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Inspect Language Clients...</source>
        <translation>Language Clients inspizieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Language Server Diagnostics</source>
        <translation>Language Server-Meldungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Issues provided by the Language Server in the current document.</source>
        <translation>Probleme, die der Language Server im aktuellen Dokument gefunden hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientsettings.cpp" line="-445"/>
        <source>Always On</source>
        <translation>Immer an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Requires an Open File</source>
        <translation>Benötigt eine offene Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start Server per Project</source>
        <translation>Server pro Projekt starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientsymbolsupport.cpp" line="-438"/>
        <source>Search Again to update results and re-enable Replace</source>
        <translation>Suchen Sie erneut, um die Ergebnisse zu aktualisieren und das Ersetzen wieder zu aktivieren</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+21"/>
        <source>Re&amp;name %n files</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei umbe&amp;nennen</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien umbe&amp;nennen</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Files:
%1</source>
        <translation>Dateien:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+580"/>
        <source>%1 is not reachable anymore.</source>
        <translation>%1 ist nicht mehr erreichbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Start typing to see replacements.</source>
        <translation>Beginne zu tippen, um Ersetzungen zu sehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/languageclientoutline.cpp" line="+221"/>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/lspinspector.cpp" line="+88"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Sort Alphabetically</source>
        <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
        <translation>&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/lspinspector.cpp" line="+133"/>
        <source>Client Message</source>
        <translation>Client-Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Messages</source>
        <translation>Nachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Server Message</source>
        <translation>Server-Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Log File</source>
        <translation>Logdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-183"/>
        <source>Capabilities:</source>
        <translation>Fähigkeiten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Dynamic Capabilities:</source>
        <translation>Dynamische Fähigkeiten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Method:</source>
        <translation>Methode:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Einstellungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Server Capabilities</source>
        <translation>Server-Fähigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+249"/>
        <source>No client selected</source>
        <translation>Kein Client ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Language Client Inspector</source>
        <translation>Language Client Inspektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&lt;Select&gt;</source>
        <translation>&lt;Auswählen&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Language Server:</source>
        <translation>Language Server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Send message</source>
        <translation>Nachricht senden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Capabilities</source>
        <translation>Fähigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/languageclient/callandtypehierarchy.cpp" line="+66"/>
        <source>Deprecated</source>
        <translation>Veraltet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Incoming</source>
        <translation>Eingehend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Outgoing</source>
        <translation>Ausgehend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Bases</source>
        <translation>Basistypen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Derived</source>
        <translation>Abgeleitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+204"/>
        <source>Call Hierarchy</source>
        <translation>Aufrufhierarchie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reloads the call hierarchy for the symbol under cursor position.</source>
        <translation>Lädt die Aufrufhierarchie für das Symbol unter der Einfügemarke neu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::LanguageServerProtocol</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/languageserverprotocol/basemessage.cpp" line="+75"/>
        <source>Cannot decode content with &quot;%1&quot;. Falling back to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Zeichensatz &quot;%1&quot; kann nicht dekodiert werden. Verwende stattdessen &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Expected an integer in &quot;%1&quot;, but got &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Statt eines Ganzzahlwerts wurde &quot;%2&quot; in &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/languageserverprotocol/jsonrpcmessages.h" line="-91"/>
        <source>No parameters in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Keine Parameter in &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+213"/>
        <source>No ID set in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>In &quot;%1&quot; ist keine ID angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/languageserverprotocol/jsonrpcmessages.cpp" line="+78"/>
        <source>Could not parse JSON message: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die JSON-Nachricht konnte nicht ausgewertet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Expected a JSON object, but got a JSON &quot;%1&quot; value.</source>
        <translation>Ein JSON-Objekt wurde erwartet, aber ein JSON &quot;%1&quot;-Wert wurde gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/languageserverprotocol/lsptypes.cpp" line="+451"/>
        <source>Create %1</source>
        <translation>Erstelle %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Rename %1 to %2</source>
        <translation>%1 in %2 umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Delete %1</source>
        <translation>%1 löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Learning</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/learning/qtacademywelcomepage.cpp" line="+154"/>
        <location line="+4"/>
        <source>h</source>
        <comment>hours</comment>
        <translation>h</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+4"/>
        <source>min</source>
        <comment>minutes</comment>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Intermediate</source>
        <translation>Mittel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Start Course</source>
        <translation>Kurs starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Course Description</source>
        <translation>Kursbeschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Objectives</source>
        <translation>Ziele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Search for Qt Academy courses...</source>
        <translation>Suche nach Qt Academy-Kursen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+239"/>
        <source>Courses</source>
        <translation>Kurse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/learning/onboardingwizard.cpp" line="+34"/>
        <location filename="../../../src/plugins/learning/qtacademywelcomepage.cpp" line="-358"/>
        <source>Basic</source>
        <translation>Einsteiger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/learning/qtacademywelcomepage.cpp" line="+4"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Fortgeschritten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>This helps us recommend suitable tutorials and features.</source>
        <translation>Dies hilft uns, geeignete Tutorials und Funktionen zu empfehlen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Personalize learning</source>
        <translation>Lernen personalisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Get tutorials and tips tailored to your role and experience.</source>
        <translation>Erhalten Sie Tutorials und Tipps, die auf Ihre Rolle und Erfahrung abgestimmt sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your experience level</source>
        <translation>Ihre Erfahrungsstufe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select your target platforms</source>
        <translation>Wählen Sie Ihre Zielplattformen aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Android</source>
        <translation>Android</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>iOS</source>
        <translation>iOS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Boot2Qt</source>
        <translation>Boot2Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt for MCUs</source>
        <translation>Qt for MCUs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/learning/overviewwelcomepage.cpp" line="+74"/>
        <source>Example</source>
        <translation>Beispiel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>Tutorial</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Course</source>
        <translation>Kurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blog post</source>
        <translation>Blogbeitrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>Previous blog post.</source>
        <translation>Vorheriger Blogbeitrag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Next blog post.</source>
        <translation>Nächster Blogbeitrag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Alle anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>Create Project...</source>
        <translation>Projekt erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Recent Projects</source>
        <translation>Zuletzt bearbeitete Projekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Highlights</source>
        <translation>Highlights</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Recommended for You</source>
        <translation>Empfehlungen für Sie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Overview</source>
        <translation>Übersicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Lua</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/lua/bindings/fetch.cpp" line="+68"/>
        <source>Network Access</source>
        <translation>Netzwerkzugriff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <source>Allow Internet Access</source>
        <translation>Internetzugriff erlauben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Allow the extension &quot;%1&quot; to fetch from the following URL:
%2</source>
        <translation>Der Erweiterung &quot;%1&quot; erlauben, auf folgende URL zuzugreifen:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remember choice</source>
        <translation>Auswahl speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Allow the extension &quot;%1&quot; to fetch data from the internet?</source>
        <translation>Der Erweiterung &quot;%1&quot; erlauben, Daten aus dem Internet zu laden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow Fetching Data?</source>
        <translation>Herunterladen von Daten erlauben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Allow the extension &quot;%1&quot; to fetch data from the following URL:

</source>
        <translation>Der Erweiterung &quot;%1&quot; erlauben, Daten von der folgenden URL zu laden:

</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Always Allow</source>
        <translation>Immer erlauben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Allow Once</source>
        <translation>Einmal erlauben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Deny</source>
        <translation>Verbieten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Fetching is not allowed for the extension &quot;%1&quot;. (You can edit permissions in Preferences &gt; Lua.)</source>
        <translation>Das Laden von Daten ist der Erweiterung &quot;%1&quot; nicht erlaubt. (Sie können die Rechte in Einstellungen &gt; Lua ändern.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/lua/bindings/install.cpp" line="+57"/>
        <source>Package info is not an object.</source>
        <translation>Paketinformation ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Installed package info is not an object.</source>
        <translation>Installierte Paketinformation ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Cannot create app data directory.</source>
        <translation>Das Verzeichnis für Anwendungsdaten konnte nicht angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot write to package info: %1</source>
        <translation>Paketinformation konnte nicht geschrieben werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Cannot write to temporary file.</source>
        <translation>Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Installation was canceled.</source>
        <translation>Installation wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+96"/>
        <source>Installing %n package(s)...</source>
        <translation>
            <numerusform>Installiere ein Paket...</numerusform>
            <numerusform>Installiere %n Pakete...</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+18"/>
        <location line="+41"/>
        <source>The extension &quot;%1&quot; wants to install the following %n package(s):</source>
        <translation>
            <numerusform>Die Erweiterung &quot;%1&quot; möchte folgendes Paket installieren:</numerusform>
            <numerusform>Die Erweiterung &quot;%1&quot; möchte folgende %n Pakete installieren:</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-173"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot open temporary file.</source>
        <translation>Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Install Package</source>
        <translation>Installiere Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Install</source>
        <translation>Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>* %1 - %2 (from: [%3](%3))</source>
        <extracomment>Markdown list item: %1 = package name, %2 = version, %3 = URL</extracomment>
        <translation>* %1 - %2 (von: [%3](%3))</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/lua/luaengine.cpp" line="+181"/>
        <source>Failed to run script %1: %2</source>
        <translation>Das Ausführen des Skripts %1 ist fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Non-string key encountered in Lua table at path &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>In der Lua-Tabelle im Pfad &quot;%1&quot; wurde ein Key gefunden, der keine Zeichenkette ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>No hook with the name &quot;%1&quot; found.</source>
        <translation>Kein Einsprungpunkt mit dem Namen &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unsupported value type &quot;%1&quot; at path &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Nicht unterstützter Wertetyp &quot;%1&quot; im Pfad &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Script did not return a table.</source>
        <translation>Das Skript hat keine Tabelle zurückgeliefert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Extension info table did not contain a setup function.</source>
        <translation>Informationstabelle der Erweiterung enthält keine Setup-Funktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/lua/luaplugin.cpp" line="+218"/>
        <location line="+79"/>
        <source>Lua</source>
        <translation>Lua</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>New Script...</source>
        <translation>Neues Skript...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Scripting</source>
        <translation>Skripten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Run Current Script</source>
        <translation>Aktuelles Skript ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Failed to load plugin %1: %2</source>
        <translation>Laden des Plugins %1 ist fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Run script &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Skript &quot;%1&quot; ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to read script &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Das Lesen des Skripts &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/lua/luapluginspec.cpp" line="+117"/>
        <source>Cannot prepare extension setup: %1</source>
        <translation>Setup der Erweiterung kann nicht vorbereitet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Extension setup function returned false.</source>
        <translation>Die Setup-Funktion der Erweiterung hat &quot;false&quot; zurückgeliefert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Extension setup function returned error: %1</source>
        <translation>Die Setup-Funktion der Erweiterung hat einen Fehler zurückgeliefert: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/lua/luaexpander.cpp" line="+84"/>
        <source>Evaluate simple Lua statements.&lt;br&gt;Literal &apos;}&apos; characters must be escaped as &quot;\}&quot;, &apos;\&apos; characters must be escaped as &quot;\\&quot;, &apos;#&apos; characters must be escaped as &quot;\#&quot;, and &quot;%{&quot; must be escaped as &quot;%\{&quot;.</source>
        <translation>Einfache Lua-Ausdrücke auswerten.&lt;br&gt;&apos;}&apos;-Zeichen müssen als &quot;\}&quot; maskiert werden, &apos;\&apos;-Zeichen müssen als &quot;\\&quot; maskiert werden, &apos;#&apos;-Zeichen müssen als &quot;\#&quot; maskiert werden, und &quot;%{&quot; muss als &quot;%\{&quot; maskiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>No Lua statement to evaluate.</source>
        <translation>Kein auszuwertender Lua-Ausdruck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Macros</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macrooptionspage.cpp" line="+92"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Tastenkombination</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Macro</source>
        <translation>Makro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macromanager.cpp" line="+234"/>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macrooptionspage.cpp" line="+5"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macrooptionspage.cpp" line="-7"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Macros</source>
        <translation>Makros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macromanager.cpp" line="-1"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Save Macro</source>
        <translation>Makro speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macrolocatorfilter.cpp" line="+24"/>
        <source>Text Editing Macros</source>
        <translation>Textbearbeitungs-Makros</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Runs a text editing macro that was recorded with Tools &gt; Text Editing Macros &gt; Record Macro.</source>
        <translation>Führt ein Textbearbeitungs-Makro aus, das mit Extras &gt; Textbearbeitungs-Makros &gt; Makroaufnahme aufgenommen wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macrosplugin.cpp" line="+55"/>
        <source>Text Editing &amp;Macros</source>
        <translation>Textbearbeitungs-&amp;Makros</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Record Macro</source>
        <translation>Makroaufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macromanager.cpp" line="+103"/>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macrosplugin.cpp" line="+7"/>
        <source>Stop Recording Macro</source>
        <translation>Makroaufnahme anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macrosplugin.cpp" line="-5"/>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation>Ctrl+[</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+[</source>
        <translation>Alt+[</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+]</source>
        <translation>Alt+]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Play Last Macro</source>
        <translation>Letztes Makro abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alt+R</source>
        <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+R</source>
        <translation>Meta+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Save Last Macro</source>
        <translation>Letztes Makro speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/macros/macromanager.cpp" line="-122"/>
        <source>Playing Macro</source>
        <translation>Abspielen eines Makros</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source>
        <translation>Beim Abspielen eines Makros ist ein Fehler aufgetreten, die Ausführung wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>Macro mode. Type &quot;%1&quot; to stop recording and &quot;%2&quot; to play the macro.</source>
        <translation>Makro-Modus. Geben Sie &quot;%1&quot; ein, um die Aufnahme zu stoppen und &quot;%2&quot;, um sie abzuspielen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::McuSupport</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportdevice.cpp" line="+18"/>
        <location line="+17"/>
        <source>MCU Device</source>
        <translation>MCU-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcukitaspect.cpp" line="+72"/>
        <source>MCU Dependencies</source>
        <translation>MCU-Abhängigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paths to 3rd party dependencies</source>
        <translation>Pfade zu Abhängigkeiten von Drittanbietern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The MCU dependencies setting value is invalid.</source>
        <translation>Die Einstellungen für MCU-Abhängigkeiten sind ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CMake variable %1 not defined.</source>
        <translation>CMake-Variable %1 ist nicht definiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>CMake variable %1: path %2 does not exist.</source>
        <translation>CMake-Variable %1: Der Pfad %2 existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp" line="+286"/>
        <source>Warning for target %1: invalid toolchain path (%2). Update the toolchain in Edit &gt; Preferences &gt; Kits.</source>
        <translation>Warnung für Ziel %1: Der Pfad der Toolchain ist ungültig (%2). Aktualisieren Sie die Toolchain in Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Kits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Kit for %1 created.</source>
        <translation>Kit für %1 wurde erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Error registering Kit for %1.</source>
        <translation>Fehler beim Registrieren des Kits für %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+179"/>
        <source>Path %1 does not exist. Add the path in Edit &gt; Preferences &gt; SDKs &gt; MCU.</source>
        <translation>Der Pfad %1 existiert nicht. Fügen Sie den Pfad in Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; SDKs &gt; MCU hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Missing %1. Add the path in Edit &gt; Preferences &gt; SDKs &gt; MCU.</source>
        <translation>%1 fehlt. Fügen Sie den Pfad in Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; SDKs &gt; MCU hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/dialogs/mcukitcreationdialog.cpp" line="-51"/>
        <source>Qt for MCUs Kit Creation</source>
        <translation>Kit-Erstellung für Qt for MCUs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Fix</source>
        <translation>Korrigieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Qt for MCUs path %1</source>
        <translation>Pfad zu Qt for MCUs %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Target</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportoptionspage.cpp" line="+343"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Package</source>
        <translation>Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportoptionspage.cpp" line="+7"/>
        <source>No target selected.</source>
        <translation>Kein Ziel ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid paths present for target
%1</source>
        <translation>Für das Ziel
%1
sind ungültige Pfade vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp" line="-267"/>
        <source>Warning for target %1: missing CMake toolchain file expected at %2.</source>
        <translation>Warnung für das Ziel %1: Die in %2 erwartete CMake-Toolchain-Datei fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Warning for target %1: missing QulGenerators expected at %2.</source>
        <translatorcomment>Seems to be a QulGenerators.cmake file that is not found</translatorcomment>
        <translation>Warnung für das Ziel %1: Die in %2 erwartete QulGenerators-Datei fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp" line="+791"/>
        <source>Qt for MCUs SDK version %1 detected, only supported by Qt Creator version %2. This version of Qt Creator requires Qt for MCUs %3 or greater.</source>
        <translation>Für Qt for MCUs wurde die SDK-Version %1 erkannt, die nur von Qt Creator-Version %2 unterstützt wird. Diese Version von Qt Creator erfordert Qt for MCUs %3 oder höher.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Skipped %1. Unsupported version &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Überspringe %1. Nicht unterstützte Version &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Detected version &quot;%1&quot;, only supported by Qt Creator %2.</source>
        <translation>Die erkannte Version &quot;%1&quot; wird nur von Qt Creator %2 unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unsupported version &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Nicht unterstützte Version &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Skipped %1. %2 Qt for MCUs version &gt;= %3 required.</source>
        <translation>Überspringe %1. %2 Qt for MCUs-Version &gt;= %3 wird benötigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportoptionspage.cpp" line="-143"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp" line="+13"/>
        <source>No valid kit descriptions found at %1.</source>
        <translation>In %1 wurde keine gültige Beschreibung für ein Kit gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcutarget.cpp" line="+92"/>
        <source>Error creating kit for target %1, package %2: %3</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen des Kits für das Ziel %1, Paket %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Warning creating kit for target %1, package %2: %3</source>
        <translation>Warnung beim Erstellen des Kits für das Ziel %1, Paket %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp" line="+238"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcupackage.cpp" line="+267"/>
        <source>Path %1 exists, but does not contain %2.</source>
        <translation>Der Pfad %1 existiert, enthält aber %2 nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>No CMake tool was detected. Add a CMake tool in Edit &gt; Preferences &gt; Kits &gt; CMake.</source>
        <translation>Es wurde kein CMake-Werkzeug erkannt. Fügen Sie in Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Kits &gt; CMake ein CMake-Werkzeug hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcupackage.cpp" line="-32"/>
        <source> or </source>
        <translation> oder </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Path %1 exists.</source>
        <translation>Der Pfad %1 existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path %1 exists. Version %2 was found.</source>
        <translation>Der Pfad %1 existiert. Version %2 wurde gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path %1 is valid, %2 was found.</source>
        <translation>Der Pfad %1 ist gültig, %2 wurde gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>but only version %1 is supported</source>
        <translation>aber nur Version %1 wird unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>but only versions %1 are supported</source>
        <translation>aber nur die Versionen %1 werden unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path %1 is valid, %2 was found, %3.</source>
        <translation>Der Pfad %1 ist gültig, %2 wurde gefunden, %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Path %1 does not exist.</source>
        <translation>Der Pfad %1 existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Path is empty.</source>
        <translation>Der Pfad ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path is empty, %1 not found.</source>
        <translation>Der Pfad ist leer, %1 wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Path %1 exists, but version %2 could not be detected.</source>
        <translation>Der Pfad %1 existiert, aber Version %2 konnte nicht erkannt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Download from &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Von &quot;%1&quot; herunterladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Board SDK for MIMXRT1050-EVK</source>
        <translation>Board SDK für MIMXRT1050-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK MIMXRT1060-EVK</source>
        <translation>Board SDK MIMXRT1060-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK for MIMXRT1060-EVK</source>
        <translation>Board SDK für MIMXRT1060-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK for MIMXRT1064-EVK</source>
        <translation>Board SDK für MIMXRT1064-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK for MIMXRT1170-EVK</source>
        <translation>Board SDK für MIMXRT1170-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK for STM32F469I-Discovery</source>
        <translation>Board SDK für STM32F469I-Discovery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK for STM32F769I-Discovery</source>
        <translation>Board SDK für STM32F769I-Discovery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK for STM32H750B-Discovery</source>
        <translation>Board SDK für STM32H750B-Discovery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Board SDK</source>
        <translation>Board SDK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Flexible Software Package for Renesas RA MCU Family</source>
        <translation>Flexibles Softwarepaket für die Renesas RA MCU-Familie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Graphics Driver for Traveo II Cluster Series</source>
        <translation>Grafiktreiber für die Traveo II Cluster-Serie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Renesas Graphics Library</source>
        <translation>Renesas Grafikbibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cypress Auto Flash Utility</source>
        <translation>Cypress Auto Flash-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MCUXpresso IDE</source>
        <translation>MCUXpresso IDE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path to SEGGER J-Link</source>
        <translation>Pfad zu SEGGER J-Link</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path to Renesas Flash Programmer</source>
        <translation>Pfad zu Renesas Flash Programmer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Green Hills Compiler for ARM</source>
        <translation>Green Hills Compiler für ARM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>IAR ARM Compiler</source>
        <translation>IAR ARM Compiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Green Hills Compiler</source>
        <translation>Green Hills Compiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GNU Toolchain</source>
        <translation>GNU Toolchain</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MSVC Toolchain</source>
        <translation>MSVC Toolchain</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>FreeRTOS SDK for MIMXRT1050-EVK</source>
        <translation>FreeRTOS SDK für MIMXRT1050-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FreeRTOS SDK for MIMXRT1064-EVK</source>
        <translation>FreeRTOS SDK für MIMXRT1064-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FreeRTOS SDK for MIMXRT1170-EVK</source>
        <translation>FreeRTOS SDK für MIMXRT1170-EVK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FreeRTOS SDK for EK-RA6M3G</source>
        <translation>FreeRTOS SDK für EK-RA6M3G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FreeRTOS SDK for STM32F769I-Discovery</source>
        <translation>FreeRTOS SDK für STM32F769I-Discovery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path to project for Renesas e2 Studio</source>
        <translation>Pfad zum Projekt für Renesas e2 Studio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+207"/>
        <source>Arm GDB at %1</source>
        <translation>ARM GDB in %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp" line="-642"/>
        <source>MSVC Binary directory</source>
        <translation>MSVC Binary-Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>GCC Toolchain</source>
        <translation>GCC Toolchain</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcupackage.cpp" line="-217"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp" line="+37"/>
        <source>GNU Arm Embedded Toolchain</source>
        <translation>GNU Arm Embedded Toolchain</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp" line="+116"/>
        <source>STM32CubeProgrammer</source>
        <translation>STM32CubeProgrammer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcutargetfactory.cpp" line="+183"/>
        <source>the toolchain.id JSON entry is empty</source>
        <translation>der JSON-Eintrag toolchain.id ist leer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>the given toolchain &quot;%1&quot; is not supported</source>
        <translation>die angegebene Toolchain &quot;%1&quot; wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>the toolchain.compiler.cmakeVar JSON entry is empty</source>
        <translation>der JSON-Eintrag toolchain.compiler.cmakeVar ist leer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>the toolchain.file.cmakeVar JSON entry is empty</source>
        <translation>der JSON-Eintrag toolchain.file.cmakeVar ist leer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Toolchain is invalid because %2 in file &quot;%3&quot;.</source>
        <translatorcomment>The source is broken because of too much language arithmetics.</translatorcomment>
        <translation>Die Toolchain in Datei &quot;%3&quot; ist ungültig: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Toolchain description for &quot;%1&quot; is invalid because %2 in file &quot;%3&quot;.</source>
        <translatorcomment>The source is broken because of too much language arithmetics.</translatorcomment>
        <translation>Die Toolchain-Beschreibung für &quot;%1&quot; in Datei &quot;%3&quot; ist ungültig: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp" line="+189"/>
        <source>Qt for MCUs Demos</source>
        <translation>Qt for MCUs Demos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt for MCUs Examples</source>
        <translation>Qt for MCUs Beispiele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Replace Existing Kits</source>
        <translation>Existierende Kits ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create New Kits</source>
        <translation>Neue Kits erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt for MCUs</source>
        <translation>Qt for MCUs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp" line="-71"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp" line="+1"/>
        <source>New version of Qt for MCUs detected. Upgrade existing kits?</source>
        <translation>Neue Version von Qt for MCUs wurde erkannt. Existierende Kits aktualisieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportoptions.cpp" line="+25"/>
        <source>Errors while creating Qt for MCUs kits</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen von Kits für Qt for MCUs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportoptionspage.cpp" line="-122"/>
        <source>Qt for MCUs SDK</source>
        <translation>Qt for MCUs SDK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Targets supported by the %1</source>
        <translation>Von %1 unterstützte Ziele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Requirements</source>
        <translation>Anforderungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Optional</source>
        <translation>Optional</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Automatically create kits for all available targets on start</source>
        <translation>Beim Start automatisch Kits für alle verfügbaren Ziele erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Create a Kit</source>
        <translation>Ein Kit erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Create Kit</source>
        <translation>Kit erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Update Kit</source>
        <translation>Kit aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>A kit for the selected target and SDK version already exists.</source>
        <translation>Ein Kit für das ausgewählte Ziel und die SDK-Version existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kits for a different SDK version exist.</source>
        <translation>Kits für eine andere SDK-Version existieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A kit for the selected target can be created.</source>
        <translation>Ein Kit kann für das ausgewählte Ziel erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Provide the package paths to create a kit for your target.</source>
        <translation>Geben Sie die Paketpfade zum Erstellen eines Kits für Ihr Ziel an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>No CMake tool was detected. Add a CMake tool in the &lt;a href=&quot;cmake&quot;&gt;CMake options&lt;/a&gt; and select Apply.</source>
        <translation>Es wurde kein CMake-Werkzeug erkannt. Fügen Sie in den &lt;a href=&quot;cmake&quot;&gt;CMake-Einstellungen&lt;/a&gt; ein CMake-Werkzeug hinzu und wählen Sie &quot;Anwenden&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Cannot apply changes in SDKs &gt; MCU.</source>
        <translation>Die Änderungen in SDKs &gt; MCU können nicht angewendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>MCU</source>
        <translation>MCU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportplugin.cpp" line="+56"/>
        <source>Qt for MCUs: %1</source>
        <translation>Qt for MCUs: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Create Kits for Qt for MCUs? To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; SDKs &gt; MCU.</source>
        <translation>Kits für Qt for MCUs erstellen? Um dies später zu tun, wählen Sie Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; SDKs &gt; MCU.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create Kits for Qt for MCUs</source>
        <translation>Kits für Qt for MCUs erstellen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+19"/>
        <source>Detected %n uninstalled MCU target(s). Remove corresponding kits?</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein nicht installiertes MCU-Ziel wurde erkannt. Sollen die entsprechenden Kits entfernt werden?</numerusform>
            <numerusform>%n nicht installierte MCU-Ziele wurden erkannt. Sollen die entsprechenden Kits entfernt werden?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Keep</source>
        <translation>Behalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Read about using Qt Design Studio for Qt for MCUs.</source>
        <translation>Über die Verwendung von Qt für MCUs in Qt Design Studio informieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Go to the Documentation</source>
        <translation>Dokumentation öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcukitmanager.cpp" line="+7"/>
        <source>Create new kits</source>
        <translation>Neue Kits erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Replace existing kits</source>
        <translation>Existierende Kits ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Proceed</source>
        <translation>Weiter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportrunconfiguration.cpp" line="+42"/>
        <source>Flash and run CMake parameters:</source>
        <translation>Parameter für das Flashen und das Ausführen von CMake:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcusupportsdk.cpp" line="+270"/>
        <source>Parsing error: the type entry in JSON kit files must be a string, defaulting to &quot;path&quot;</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten: Der &quot;type&quot;-Eintrag in den JSON-Dateien für das Kit muss eine Zeichenkette sein, standardmäßig &quot;path&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Parsing error: the type entry &quot;%2&quot; in JSON kit files is not supported, defaulting to &quot;path&quot;</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten: Der &quot;type&quot;-Eintrag &quot;%2&quot; in den JSON-Dateien für das Kit wird nicht unterstützt, standardmäßig &quot;path&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mcusupport/mcubuildstep.cpp" line="+51"/>
        <source>Cannot find a valid build system.</source>
        <translation>Es kann kein gültiges Build-System gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot create a valid build directory.</source>
        <translation>Es kann kein gültiges Build-Verzeichnis erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <source>The Selected Kit Is Not Supported</source>
        <translation>Das gewählte Kit wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You cannot use the selected kit to preview Qt for MCUs applications.</source>
        <translation>Das gewählte Kit kann nicht zur Vorschau von Qt for MCUs-Anwendungen verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot find a valid Qt for MCUs kit.</source>
        <translation>Es kann kein gültiges Kit für Qt for MCUs gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Qt for MCUs Deploy Step</source>
        <translation>Qt for MCUs Deployment-Schritt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Mercurial</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialcommitwidget.cpp" line="+108"/>
        <source>General Information</source>
        <translation>Allgemeine Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Repository:</source>
        <translation>Repository:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Branch:</source>
        <translation>Branch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Commit Information</source>
        <translation>Informationen zu Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Author:</source>
        <translation>Autor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Email:</source>
        <translation>E-Mail-Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialsettings.cpp" line="+53"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Username to use by default on commit.</source>
        <translation>Benutzername für Commit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Default username:</source>
        <translation>Vorgabe für Benutzernamen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Email to use by default on commit.</source>
        <translation>E-Mail-Adresse für Commit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Default email:</source>
        <translation>Vorgabe-E-Mail:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/revertdialog.cpp" line="+20"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specify a revision other than the default?</source>
        <translation>Möchten Sie eine Revision angeben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Revision:</source>
        <translation>Revision:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/srcdestdialog.cpp" line="+33"/>
        <source>Local filesystem:</source>
        <translation>Lokales Dateisystem:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Default Location</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Specify URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Prompt for credentials</source>
        <translation>Benutzerdaten abfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <location line="+9"/>
        <source>For example: &quot;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&quot;.</source>
        <translation>Zum Beispiel: &quot;https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/commiteditor.cpp" line="+20"/>
        <source>Commit Editor</source>
        <translation>Commit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialclient.cpp" line="+100"/>
        <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source>
        <translation>Die übergeordnete Revision von %1 im Repository %2 konnte nicht bestimmt werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot parse output: %1</source>
        <translation>Die Ausgabe kann nicht ausgewertet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Hg incoming %1</source>
        <translation>Hg eingehend %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Hg outgoing %1</source>
        <translation>Hg ausgehend %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Mercurial Diff</source>
        <translation>Mercurial Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Mercurial Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Mercurial Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialplugin.cpp" line="+206"/>
        <source>Me&amp;rcurial</source>
        <translation>Me&amp;rcurial</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+H,Meta+D</source>
        <translation>Meta+H,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Log Current File</source>
        <translation>Filelog für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Log für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+H,Meta+L</source>
        <translation>Meta+H,Meta+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Status Current File</source>
        <translation>Status der Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Status von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Alt+G,Alt+D</source>
        <translation>Alt+G,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-174"/>
        <source>Mercurial File Log Editor</source>
        <translation>Mercurial Datei-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Mercurial Annotation Editor</source>
        <translation>Mercurial Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Mercurial Diff Editor</source>
        <translation>Mercurial Diff-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Mercurial Commit Log Editor</source>
        <translation>Mercurial Commit-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Triggers a Mercurial version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des Mercurial-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Alt+G,Alt+L</source>
        <translation>Alt+G,Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Meta+H,Meta+S</source>
        <translation>Meta+H,Meta+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+S</source>
        <translation>Alt+G,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Revert Current File...</source>
        <translation>Änderungen der Datei rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Diff</source>
        <translation>Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Revert...</source>
        <translation>Rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Pull...</source>
        <translation>Pull...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Push...</source>
        <translation>Push...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Update...</source>
        <translation>Aktualisieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Import...</source>
        <translation>Importieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Incoming...</source>
        <translation>Eingehend...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Outgoing...</source>
        <translation>Ausgehend...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Commit...</source>
        <translation>Commit...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+H,Meta+C</source>
        <translation>Meta+H,Meta+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+G,Alt+C</source>
        <translation>Alt+G,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create Repository...</source>
        <translation>Repository erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Pull Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Push Destination</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Incoming Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>There are no changes to commit.</source>
        <translation>Es sind keine ausstehenden Änderungen vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
        <translation>Es konnte kein Editor für den Commit angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Commit der Änderungen in &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialsettings.cpp" line="+44"/>
        <source>Mercurial</source>
        <translation>Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <source>Mercurial Command</source>
        <translation>Ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/authenticationdialog.cpp" line="+32"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Passwort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialeditor.cpp" line="+31"/>
        <source>&amp;Annotate %1</source>
        <translation>&amp;Annotate %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Annotate &amp;parent revision %1</source>
        <translation>Annotation der über&amp;geordneten Revision %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::MesonProjectManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonbuildconfiguration.cpp" line="+149"/>
        <source>Apply Configuration Changes</source>
        <translation>Konfigurationsänderungen anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Wipe Project</source>
        <translation>Projekt bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Wipes build directory and reconfigures using previous command line options.
Useful if build directory is corrupted or when rebuilding with a newer version of Meson.</source>
        <translation>Löscht das Build-Verzeichnis und konfiguriert das Projekt erneut mit den vorherigen Kommandozeilenargumenten.
Dies ist hilfreich, wenn das Build-Verzeichnis beschädigt ist oder das Projekt mit einer neuen Version von Meson neu erstellt werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Parameters:</source>
        <translation>Parameter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonbuildstep.cpp" line="+68"/>
        <source>Tool arguments:</source>
        <translation>Toolparameter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Targets:</source>
        <translation>Ziele:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>Meson Build</source>
        <translatorcomment>name of the build step</translatorcomment>
        <translation>Erstellen mit Meson</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonactionsmanager.cpp" line="+33"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Build</source>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Build &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonbuildconfiguration.cpp" line="-109"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonprojectplugin.cpp" line="+66"/>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/toolkitaspectwidget.cpp" line="+205"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Meson</source>
        <translation>Meson</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonbuildstep.cpp" line="-156"/>
        <source>Build</source>
        <comment>MesonProjectManager::MesonBuildStepConfigWidget display name.</comment>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/buildoptionsmodel.cpp" line="+103"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonprojectparser.cpp" line="+548"/>
        <source>Configuring &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Konfiguriere &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Running %1 in %2.</source>
        <translation>Führe %1 in %2 aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-443"/>
        <source>Source Files</source>
        <translation>Quelldateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Header Files</source>
        <translation>Header-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Python Files</source>
        <translation>Python-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Qt Designer Files</source>
        <translation>Qt Designer-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Qt Resource Files</source>
        <translation>Qt Ressourcen-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>QML Files</source>
        <translation>QML-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Other Files</source>
        <translation>Andere Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+414"/>
        <source>Executable does not exist: %1</source>
        <translation>Ausführbare Datei existiert nicht: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Command is not executable: %1</source>
        <translation>Kommando ist nicht ausführbar: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonproject.cpp" line="+53"/>
        <source>No Meson tool set.</source>
        <translation>Kein Meson-Werkzeug konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No compilers set in kit.</source>
        <translation>Im Kit sind keine Compiler eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/settings.cpp" line="+28"/>
        <source>Autorun Meson</source>
        <translation>Meson automatisch ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatically run Meson when needed.</source>
        <translation>Führt Meson bei Bedarf automatisch aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meson verbose mode</source>
        <translation>Ausführlicher Meson-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enables verbose mode by default when invoking Meson.</source>
        <translation>Aktiviert standardmäßig den ausführlichen Modus beim Ausführen von Meson.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/toolkitaspectwidget.cpp" line="-39"/>
        <source>Meson Tool</source>
        <translation>Meson-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The Meson tool to use when building a project with Meson.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
        <translation>Das zum Erstellen eines Projektes mit Meson zu verwendende Meson-Werkzeug.&lt;br&gt;Diese Einstellung wird bei der Verwendung anderer Build-Systeme ignoriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot validate this meson executable.</source>
        <translation>Die Überprüfung der ausführbaren Meson-Datei ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Unconfigured</source>
        <translation>Nicht konfiguriert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/toolsmodel.cpp" line="+124"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/toolssettingspage.cpp" line="+187"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/toolsmodel.cpp" line="-87"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>Kopie von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Meson executable path does not exist.</source>
        <translation>Pfad für das Meson-Werkzeug existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meson executable path is not a file.</source>
        <translation>Pfad für das Meson-Werkzeug ist keine Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meson executable path is not executable.</source>
        <translation>Pfad für das Meson-Werkzeug ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Cannot get tool version.</source>
        <translation>Das Ermitteln der Werkzeug-Version ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>New Meson</source>
        <translation>Neues Meson-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonbuildsystem.cpp" line="+270"/>
        <source>Meson build: Parsing failed</source>
        <translation>Erstellen mit Meson: Fehler beim Auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/toolssettingspage.cpp" line="-146"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clone</source>
        <translation>Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Make Default</source>
        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Set as the default Meson executable to use when creating a new kit or when no value is set.</source>
        <translation>Als vorgegebenes Meson-Werkzeug einstellen, das verwendet wird, wenn ein neues Kit erstellt wird oder kein Wert gesetzt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/mesonprojectmanager/mesonprojectplugin.cpp" line="-30"/>
        <source>Meson executable:</source>
        <translation>Ausführbare Meson-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Ninja executable:</source>
        <translation>Ausführbare Ninja-Datei:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ModelEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/actionhandler.cpp" line="+131"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Export Diagram...</source>
        <translation>Diagramm exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Export Selected Elements...</source>
        <translation>Ausgewählte Elemente exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Open Parent Diagram</source>
        <translation>Elterndiagramm öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Package</source>
        <translation>Paket hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Component</source>
        <translation>Komponente hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Class</source>
        <translation>Klasse hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Canvas Diagram</source>
        <translation>Canvasdiagramm hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Toggle View and Filter Settings</source>
        <translation>Einstellungen für Ansicht und Filter umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+L</source>
        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Synchronize Browser and Diagram</source>
        <translation>Browser und Diagramm synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Press &amp;&amp; Hold for Options</source>
        <translation>Gedrückt halten für Optionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Edit Element Properties</source>
        <translation>Elementeigenschaften bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shift+Return</source>
        <translation>Shift+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit Item on Diagram</source>
        <translation>Element auf Diagramm bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Return</source>
        <translation>Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/modeleditor.cpp" line="+242"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body style=&quot;color:#909090; font-size:14px&quot;&gt;&lt;div align=&apos;center&apos;&gt;&lt;div style=&quot;font-size:20px&quot;&gt;Open a diagram&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;hr/&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Double-click on diagram in model tree&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Select &quot;Open Diagram&quot; from package&apos;s context menu in model tree&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body style=&quot;color:#909090; font-size:14px&quot;&gt;&lt;div align=&apos;center&apos;&gt;&lt;div style=&quot;font-size:20px&quot;&gt;Diagramm öffnen&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;hr/&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Doppelklick auf ein Diagramm im Baum&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-top: 5px&quot;&gt;&amp;bull; Wählen Sie &quot;Diagramm öffnen&quot; aus dem Kontextmenü eines Pakets im Baum&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <source>Synchronize Structure with Diagram</source>
        <translation>Struktur gemäß Diagramm aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Synchronize Diagram with Structure</source>
        <translation>Diagramm gemäß Struktur aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Keep Synchronized</source>
        <translation>Synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+237"/>
        <source>Images (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf)</source>
        <translation>Bilder (*.png *.jpeg *.jpg *.tif *.tiff);;PDF (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>;;SVG (*.svg)</source>
        <translation>;;SVG (*.svg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Export Diagram</source>
        <translation>Diagramm exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Export Selected Elements</source>
        <translation>Ausgewählte Elemente exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Exporting Selected Elements Failed</source>
        <translation>Ausgewählte Elemente konnten nicht exportiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exporting the selected elements of the current diagram into file&lt;br&gt;&quot;%1&quot;&lt;br&gt;failed.</source>
        <translation>Die ausgewählten Elemente des aktuellen Diagramms konnten nicht in die Datei &lt;br&gt;&quot;%1&quot;&lt;br&gt; exportiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Exporting Diagram Failed</source>
        <translation>Fehler in Diagrammexport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exporting the diagram into file&lt;br&gt;&quot;%1&quot;&lt;br&gt;failed.</source>
        <translation>Der Export des Diagramms in die Datei&lt;br&gt;&quot;%1&quot;&lt;br&gt;ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+501"/>
        <source>New %1</source>
        <translation>Neu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Package</source>
        <translation>Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Package</source>
        <translation>Neues Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Component</source>
        <translation>Komponente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Component</source>
        <translation>Neue Komponente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Class</source>
        <translation>Neue Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Item</source>
        <translation>Element</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Item</source>
        <translation>Neues Element</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Annotation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Boundary</source>
        <translation>Umgrenzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Swimlane</source>
        <translatorcomment>Seems to be used in German as well: https://de.wikipedia.org/wiki/Swimlane</translatorcomment>
        <translation>Swimlane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/modeldocument.cpp" line="+54"/>
        <source>No model loaded. Cannot save.</source>
        <translation>Kein Modell geladen, daher ist sichern nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Could not open &quot;%1&quot; for reading: %2.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/modelsmanager.cpp" line="+101"/>
        <source>Open Diagram</source>
        <translation>Diagramm öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/pxnodecontroller.cpp" line="+153"/>
        <source>Add Component %1</source>
        <translation>Komponente %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Add Class %1</source>
        <translation>Klasse %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Add Package Link to %1</source>
        <translation>Paket-Link zu %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Diagram Link to %1</source>
        <translation>Diagramm-Link zu %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Document Link to %1</source>
        <translation>Dokument-Link zu %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add Package %1</source>
        <translation>Paket %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Package and Diagram %1</source>
        <translation>Paket und Diagramm %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Component Model</source>
        <translation>Komponentenmodell hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>Create Component Model</source>
        <translation>Komponentenmodell erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Drop Node</source>
        <translation>Eintrag fallen lassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/extpropertiesmview.cpp" line="+85"/>
        <source>Select Custom Configuration Folder</source>
        <translation>Konfigurationsverzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Config path:</source>
        <translation>Konfigurationspfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Select File Target</source>
        <translation>Zieldatei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Linked file:</source>
        <translation>Verlinkte Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Select Image File</source>
        <translation>Bilddatei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Image:</source>
        <translation>Bild:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>&lt;font color=red&gt;Model file must be reloaded.&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=red&gt;Modell muss neu geladen werden.&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Selecting Image</source>
        <translation>Bild auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unable to read image file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Bilddatei &quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/modeleditor.cpp" line="-308"/>
        <source>Zoom: %1%</source>
        <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/elementtasks.cpp" line="+453"/>
        <source>Opening File</source>
        <translation>Öffne Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Add Related Elements...</source>
        <translation>Zugehörige Elemente hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Update Include Dependencies</source>
        <translation>Include-Abhängigkeiten aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/modeleditor/modeleditorfactory.cpp" line="+19"/>
        <source>Model Editor</source>
        <translation>Model-Editor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Nim</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimcompilerbuildstep.cpp" line="+67"/>
        <source>None</source>
        <comment>No default arguments</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Target:</source>
        <translation>Ziel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Extra arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Default arguments:</source>
        <translation>Standardargumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>Nim Compiler Build Step</source>
        <translation>Nim-Compiler Build-Schritt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-159"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Nim build step</source>
        <translation>Nim-Build-Schritt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/settings/nimcodestylesettingspage.cpp" line="+126"/>
        <source>Code Style</source>
        <translation>Coding-Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/nimconstants.h" line="+52"/>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/nimplugin.cpp" line="+76"/>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimtoolchain.cpp" line="+39"/>
        <location line="+138"/>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/settings/nimcodestylesettingspage.cpp" line="-73"/>
        <source>Nim</source>
        <translation>Nim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimcompilercleanstep.cpp" line="+115"/>
        <source>Nim Clean Step</source>
        <translation>Nim-Schritt zur Bereinigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-83"/>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Build directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Build-Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to delete the cache directory.</source>
        <translation>Das Cache-Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to delete the out file.</source>
        <translation>Die Ausgabedatei konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clean step completed successfully.</source>
        <translation>Der Schritt zur Bereinigung war erfolgreich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/settings/nimsettings.cpp" line="+42"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/settings/nimcodestylesettingspage.cpp" line="-7"/>
        <source>Global</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/nimplugin.cpp" line="+13"/>
        <source>Nim</source>
        <comment>SnippetProvider</comment>
        <translation>Nim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimproject.cpp" line="+386"/>
        <source>No Nim compiler set.</source>
        <translation>Es ist kein Nim-Compiler eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Nim compiler does not exist.</source>
        <translation>Der Nim-Compiler existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimtoolchain.cpp" line="-44"/>
        <source>&amp;Compiler version:</source>
        <translation>&amp;Compiler-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimrunconfiguration.cpp" line="+34"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Current Build Target</source>
        <translation>Aktuelles Build-Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/settings/nimsettings.cpp" line="+13"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimbleproject.cpp" line="+276"/>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimproject.cpp" line="-115"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimblebuildstep.cpp" line="+78"/>
        <source>Nimble Build</source>
        <translation>Erstellen mit Nimble</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimblerunconfiguration.cpp" line="+65"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Nimble Test</source>
        <translation>Nimble-Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/project/nimbletaskstep.cpp" line="+60"/>
        <location line="+168"/>
        <source>Nimble Task</source>
        <translation>Nimble-Aufgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-153"/>
        <source>Task arguments:</source>
        <translation>Aufgabenargumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Tasks:</source>
        <translation>Aufgaben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <source>Nimble task %1 not found.</source>
        <translation>Nimble-Aufgabe %1 wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/nim/editor/nimeditorfactory.cpp" line="+24"/>
        <source>Nim Editor</source>
        <translation>Nim-Editor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::PerfProfiler</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfsettings.cpp" line="+381"/>
        <source>Stack snapshot size (kB):</source>
        <translation>Größe des Stackabbilds (kB):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Call graph mode:</source>
        <translation>Aufrufgraph-Modus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-316"/>
        <location line="+59"/>
        <source>Use Trace Points</source>
        <translation>Tracepoints verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Add Event</source>
        <translation>Ereignis hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remove Event</source>
        <translation>Ereignis entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+288"/>
        <source>dwarf</source>
        <translation>dwarf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>frame pointer</source>
        <translation>frame pointer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>last branch record</source>
        <translation>last branch record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>frequency (Hz)</source>
        <translation>Frequenz (Hz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>event count</source>
        <translation>Ereigniszähler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-239"/>
        <source>Replace events with trace points read from the device?</source>
        <translation>Ereignisse mit vom Gerät gelesenen Trace Points ersetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>No Trace Points Found</source>
        <translation>Keine Trace Points gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Trace points can be defined with &quot;perf probe -a&quot;.</source>
        <translation>Tracepoints können mit &quot;perf probe -a&quot; definiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Cannot List Trace Points</source>
        <translation>Trace Points können nicht aufgelistet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&quot;perf probe -l&quot; failed to start. Is perf installed?</source>
        <translation>&quot;perf probe -l&quot; konnte nicht gestartet werden. Ist perf installiert?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <source>Sample mode:</source>
        <translation>Aufnahmemodus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Sample period:</source>
        <translation>Aufnahmehäufigkeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfloaddialog.cpp" line="+30"/>
        <source>Load Perf Trace</source>
        <translation>Perf-Trace laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Browse...</source>
        <translation>&amp;Auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>B&amp;rowse...</source>
        <translation>Aus&amp;wählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kit:</source>
        <translation>Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Choose Perf Trace</source>
        <translation>Perf-Trace auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Perf traces (*%1)</source>
        <translation>Perf-Traces (*%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Choose Directory of Executable</source>
        <translation>Verzeichnis oder ausführbare Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>&amp;Trace file:</source>
        <translation>&amp;Trace-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Directory of &amp;executable:</source>
        <translation>Verzeichnis der &amp;ausführbaren Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/PerfProfilerFlameGraphView.qml" line="+27"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+24"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perftimelinemodel.cpp" line="+189"/>
        <source>Samples</source>
        <translation>Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-8"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perftimelinemodel.cpp" line="+12"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelltext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perftimelinemodel.cpp" line="-13"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>Binärdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Allocations</source>
        <translation>Allokationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+3"/>
        <source> observed</source>
        <translation> beobachtet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+3"/>
        <source> guessed</source>
        <translation> geschätzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Releases</source>
        <translation>Freigaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Peak Usage</source>
        <translation>Spitzenwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Various</source>
        <translation>Verschiedene</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perftracepointdialog.cpp" line="+37"/>
        <source>Run the following script as root to create trace points?</source>
        <translation>Soll das folgende Skript als root ausgeführt werden, um Tracepoints zu erzeugen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Error: No device available for active kit.</source>
        <translation>Fehler: Für das aktive Kit ist kein Gerät verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Error: Failed to load trace point script %1: %2.</source>
        <translation>Fehler: Das Tracepoint-Skript %1 konnte nicht geladen werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Executing script...</source>
        <translation>Führe Skript aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to create trace points.</source>
        <translation>Tracepoints konnten nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Created trace points for: %1</source>
        <translation>Tracepoints für %1 erzeugt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Failed to run trace point script: %1</source>
        <translation>Tracepoint-Skript konnte nicht ausgeführt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-63"/>
        <source>Elevate privileges using:</source>
        <translation>Rechte ausweiten mit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfconfigeventsmodel.cpp" line="+171"/>
        <source>Event Type</source>
        <translation>Ereignistyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Counter</source>
        <translation>Zähler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Operation</source>
        <translation>Operation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Result</source>
        <translation>Ergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfdatareader.cpp" line="+58"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Perf Data Parser Failed</source>
        <translation>Perf-Daten konnten nicht ausgewertet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>The Perf data parser failed to process all the samples. Your trace is incomplete. The exit code was %1.</source>
        <translation>Der Perf Daten-Parser konnte nicht alle Samples auswerten. Ihr Trace ist unvollständig. Der Rückgabewert war %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>perfparser failed to start.</source>
        <translation>perfparser konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Could not start the perfparser utility program. Make sure a working Perf parser is available at the location given by the PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH environment variable.</source>
        <translation>perfparser konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsvariable PERFPROFILER_PARSER_FILEPATH auf einen funktionierenden Perf-Parser verweist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Perf Data Parser Crashed</source>
        <translation>Der Perf Daten-Parser ist abgestürzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a bug. Please report it.</source>
        <translation>Das ist ein Fehler. Bitte melden Sie ihn.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Skipping Processing Delay</source>
        <translation>Überspringe Verarbeitungsverzögerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately start recording.</source>
        <translation>Brechen Sie dies ab, um die Verarbeitungsverzögerung zu ignorieren und sofort mit der Aufzeichnung zu beginnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel this to ignore the processing delay and immediately stop recording.</source>
        <translation>Brechen Sie dies ab, um die Verarbeitungsverzögerung zu ignorieren und die Aufzeichnung sofort zu beenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Cannot Send Data to Perf Data Parser</source>
        <translation>Daten können nicht an den Perf Daten-Parser gesendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The Perf data parser does not accept further input. Your trace is incomplete.</source>
        <translation>Der Perf Daten-Parser nimmt keine weiteren Eingabedaten an. Ihr Trace ist unvollständig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfsettings.cpp" line="+117"/>
        <source>CPU Usage</source>
        <translation>Prozessorauslastung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilerflamegraphmodel.cpp" line="+148"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perftimelinemodel.cpp" line="-64"/>
        <location line="+77"/>
        <source>[unknown]</source>
        <translation>[unbekannt]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perftimelinemodel.cpp" line="-7"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Source Location</source>
        <translation>Position im Quelltext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Binary Location</source>
        <translation>Position in der Binärdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Caller</source>
        <translation>Aufrufende Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Callee</source>
        <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Occurrences</source>
        <translation>Vorkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Occurrences in Percent</source>
        <translation>Vorkommen in Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Recursion in Percent</source>
        <translation>Rekursion in Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Samples in Percent</source>
        <translation>Samples in Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Self Samples</source>
        <translation>Eigene Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Self in Percent</source>
        <translation>Eigene Samples in Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilerruncontrol.cpp" line="+67"/>
        <source>Failed to transfer Perf data to perfparser.</source>
        <translation>Perf-Daten konnten nicht zum perfparser übertragen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilertool.cpp" line="+68"/>
        <source>Performance Analyzer Options</source>
        <translation>Einstellungen zur Leistungsanalyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Load perf.data File</source>
        <translation>Datei perf.data laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+514"/>
        <source>Load Trace File</source>
        <translation>Trace-Datei laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-507"/>
        <location line="+525"/>
        <source>Save Trace File</source>
        <translation>Trace-Datei speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-519"/>
        <location line="+213"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Limit to Range Selected in Timeline</source>
        <translation>Auf in der Zeitleiste markierten Bereich einschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <location line="+205"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Show Full Range</source>
        <translation>Ganzen Bereich anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-215"/>
        <source>Create Memory Trace Points</source>
        <translation>Trace Points für Speicher-Profiling erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Create trace points for memory profiling on the target device.</source>
        <translation>Trace Points für Speicher-Profiling auf dem Gerät erzeugen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+143"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilertool.h" line="+83"/>
        <source>Performance Analyzer</source>
        <translation>Leistungsanalyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-141"/>
        <source>Finds performance bottlenecks.</source>
        <translation>Findet Leistungsengpässe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Timeline</source>
        <translation>Zeitleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statistik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Flame Graph</source>
        <translation>Flame Graph</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Discard data.</source>
        <translation>Daten verwerfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Limit to Selected Range</source>
        <translation>Auf markierten Bereich einschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copy Table</source>
        <translation>Tabelle kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy Row</source>
        <translation>Zeile kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Reset Flame Graph</source>
        <translation>Flame Graph zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>No Data Loaded</source>
        <translation>Keine Daten geladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The profiler did not produce any samples. Make sure that you are running a recent Linux kernel and that the &quot;perf&quot; utility is available and generates useful call graphs.
You might find further explanations in the Application Output view.</source>
        <translation>Der Profiler hat keine Samples geliefert. Stellen Sie sicher, dass Sie einen aktuellen Linux-Kernel verwenden und das Programm &quot;perf&quot; verfügbar ist und nutzbare Aufrufdiagramme erzeugt.
Weitere Erklärungen sind möglicherweise in &quot;Ausgabe der Anwendung&quot; zu finden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>A performance analysis is still in progress.</source>
        <translation>Eine Leistungsanalyse läuft noch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Start a performance analysis.</source>
        <translation>Eine Leistungsanalyse beginnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Enable All</source>
        <translation>Alle aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disable All</source>
        <translation>Alle deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Trace File (*.ptq)</source>
        <translation>Trace-Datei (*.ptq)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Show all addresses.</source>
        <translation>Alle Adressen anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Aggregate by functions.</source>
        <translation>Nach Funktionen zusammenfassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Stop collecting profile data.</source>
        <translation>Aufzeichnen von Profiling-Daten beenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Collect profile data.</source>
        <translation>Profiling-Daten aufzeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Recorded: %1.%2s</source>
        <translation>Aufgezeichnet: %1,%2s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Processing delay: %1.%2s</source>
        <translation>Verarbeitungsverzögerung: %1,%2s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilertracemanager.cpp" line="+76"/>
        <source>Failed to reset temporary trace file.</source>
        <translation>Temporäre Trace-Datei konnte nicht zurückgesetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to flush temporary trace file.</source>
        <translation>Das Schreiben in eine temporäre Trace-Datei konnte nicht beendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot re-open temporary trace file.</source>
        <translation>Temporäre Trace-Datei konnte nicht neu geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Read past end from temporary trace file.</source>
        <translation>Über das Ende der temporären Trace-Datei hinaus gelesen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Thread started</source>
        <translation>Thread gestartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Thread ended</source>
        <translation>Thread beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Samples lost</source>
        <translation>Samples verloren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Context switch</source>
        <translation>Kontextwechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Failed to replay Perf events from stash file.</source>
        <translation>Perf-Ereignisse aus der Stash-Datei konnten nicht wieder abgespielt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+309"/>
        <location line="+31"/>
        <source>Loading Trace Data</source>
        <translation>Lade Trace-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Saving Trace Data</source>
        <translation>Speichere Trace-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfrunconfigurationaspect.cpp" line="+20"/>
        <source>Performance Analyzer Settings</source>
        <translation>Einstellungen zur Leistungsanalyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perftimelinemodel.cpp" line="-138"/>
        <source>sample collected</source>
        <translation>Sample aufgezeichnet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <location line="+27"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <location line="+27"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Timestamp</source>
        <translation>Zeitstempel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>Guessed</source>
        <translation>Geschätzt</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+0"/>
        <source>%n frame(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein Frame</numerusform>
            <numerusform>%n Frames</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>System</source>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Resource Usage</source>
        <translation>Ressourcenverbrauch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+45"/>
        <source>Resource Change</source>
        <translation>Änderung der Ressourcen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>thread started</source>
        <translation>Thread gestartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>thread ended</source>
        <translation>Thread beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>lost sample</source>
        <translation>Sample verloren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>context switch</source>
        <translation>Kontextwechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source> (guessed from context)</source>
        <translation> (aus dem Kontext geschlossen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Total Samples</source>
        <translation>Samples insgesamt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Total Unique Samples</source>
        <translation>Verschiedene Samples insgesamt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Resource Peak</source>
        <translation>Ressourcenspitzenwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Resource Guesses</source>
        <translation>Ressourcenschätzungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perfprofiler/perfprofilertracefile.cpp" line="+247"/>
        <source>Invalid data format. The trace file&apos;s identification string is &quot;%1&quot;. An acceptable trace file should have &quot;%2&quot;. You cannot read trace files generated with older versions of %3.</source>
        <translation>Ungültiges Datenformat. Die Identifizierungszeichenfolge in der Trace-Datei ist &quot;%1&quot;. Eine gültige Trace-Datei sollte &quot;%2&quot; enthalten. Sie können keine Trace-Dateien lesen, die mit älteren Versionen von %3 erstellt wurden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Invalid data format. The trace file was written with data stream version %1. We can read at most version %2. Please use a newer version of Qt.</source>
        <translation>Ungültiges Datenformat. Die Trace-Datei wurde mithilfe von Data Stream in der Version %1 geschrieben. Die höchste lesbare Version ist %2. Nutzen Sie bitte eine neuere Qt-Version.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Perforce</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.cpp" line="+20"/>
        <source>Change Number</source>
        <translation>Change-Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Change number:</source>
        <translation>Change-Nummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+22"/>
        <source>P4 Pending Changes</source>
        <translation>P4 Ausstehende Changes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+1309"/>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditorwidget.cpp" line="+26"/>
        <source>Submit</source>
        <extracomment>Name of the &quot;commit&quot; action of the VCS</extracomment>
        <translation>Submit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Change %1: %2</source>
        <translation>Change %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="-957"/>
        <source>&amp;Perforce</source>
        <translation>&amp;Perforce</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P,Alt+E</source>
        <translation>Alt+P,Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit File</source>
        <translation>Datei zum Bearbeiten anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P,Alt+A</source>
        <translation>Alt+P,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add File</source>
        <translation>Datei hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Delete File</source>
        <translation>Datei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Revert</source>
        <translation>Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen (revert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P,Alt+R</source>
        <translation>Alt+P,Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revert File</source>
        <translation>Änderungen in Datei rückgängig machen (revert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Diff Current Project/Session</source>
        <translation>Diff für Projekt/Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P,Alt+D</source>
        <translation>Alt+P,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Diff Opened Files</source>
        <translation>Diff für angeforderte Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Opened</source>
        <translation>Angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alt+P,Alt+O</source>
        <translation>Alt+P,Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Submit Project</source>
        <translation>Submit des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P,Alt+S</source>
        <translation>Alt+P,Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Pending Changes...</source>
        <translation>Ausstehende Changes...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Projekt &quot;%1&quot; auf aktuellen Stand bringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Describe...</source>
        <translation>Change anzeigen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-139"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>Annotate...</source>
        <translation>Annotation...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-136"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>Filelog für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Filelog für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P,Alt+F</source>
        <translation>Alt+P,Alt+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Filelog...</source>
        <translation>Filelog...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Update All</source>
        <translation>Auf aktuellen Stand bringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-193"/>
        <source>Perforce Log Editor</source>
        <translation>Perforce Datei-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Perforce Annotation Editor</source>
        <translation>Perforce Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Perforce Diff Editor</source>
        <translation>Perforce Diff-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Perforce Submit Editor</source>
        <translation>Perforce Submit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Triggers a Perforce version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des Perforce-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Meta+P,Meta+F</source>
        <translation>Meta+P,Meta+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Meta+P,Meta+E</source>
        <translation>Meta+P,Meta+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Meta+P,Meta+A</source>
        <translation>Meta+P,Meta+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Meta+P,Meta+R</source>
        <translation>Meta+P,Meta+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Meta+P,Meta+D</source>
        <translation>Meta+P,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Log für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Log Project</source>
        <translation>Log für Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Submit Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Submit des Projekts &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Meta+P,Meta+S</source>
        <translation>Meta+P,Meta+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Update Current Project</source>
        <translation>Projekt auf aktuellen Stand bringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Revert Unchanged</source>
        <translation>Angeforderte, ungeänderte Dateien zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert Unchanged Files of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Angeforderte, ungeänderte Dateien des Projekts &quot;%1&quot; rücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Revert Project</source>
        <translation>Änderungen des Projekts rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Änderungen des Projekts &quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Meta+P,Meta+O</source>
        <translation>Meta+P,Meta+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Repository Log</source>
        <translation>Log des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+666"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>B&amp;earbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Hijack</source>
        <translation>&amp;Hijack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+337"/>
        <source>Error running &quot;where&quot; on %1: The file is not mapped.</source>
        <extracomment>Failed to run p4 &quot;where&quot; to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment>
        <translation>Fehler beim Ausführen von &quot;where&quot; auf %1: Die Datei ist nicht zugeordnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-930"/>
        <location line="+52"/>
        <source>p4 revert</source>
        <translation>Rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-51"/>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Do you want to revert all changes to the project &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Projektes &quot;%1&quot; verwerfen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Another submit is currently executed.</source>
        <translation>Es läuft bereits ein Submit-Vorgang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Project has no files</source>
        <translation>Das Projekt hat keine Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>p4 annotate</source>
        <translation>Annotationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>p4 annotate %1</source>
        <translation>p4 annotate %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>p4 filelog</source>
        <translation>Filelog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>p4 filelog %1</source>
        <translation>p4 filelog %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>p4 changelists %1</source>
        <translation>p4 changelists %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+427"/>
        <source>Close Submit Editor</source>
        <translation>Submit-Editor schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Closing this editor will abort the submit.</source>
        <translation>Wenn Sie diesen Editor schließen, wird der Submit abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot submit.</source>
        <translation>Submit fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot submit: %1.</source>
        <translation>Submit fehlgeschlagen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+183"/>
        <source>Perforce repository: %1</source>
        <translation>Perforce-Repository: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source>
        <translation>Perforce: Das Repository von konnte nicht bestimmt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-300"/>
        <source>Perforce is not correctly configured.</source>
        <translation>Perforce ist nicht richtig konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+39"/>
        <source>[Only %n MB of output shown]</source>
        <translation>
            <numerusform>[Nur %n MB der Ausgabe wird angezeigt]</numerusform>
            <numerusform>[Nur %n MB der Ausgabe werden angezeigt]</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>p4 diff %1</source>
        <translation>p4 diff %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>p4 describe %1</source>
        <translation>p4 describe %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Pending change</source>
        <translation>Ausstehende Änderung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source>
        <translation>Der Submit-Vorgang konnte nicht ausgeführt werden, weil Ihr Arbeitsbereich nicht auf dem aktuellsten Stand ist. Es wurde ein ausstehender Submit-Vorgang erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+24"/>
        <source>Perforce Submit</source>
        <translation>Perforce Submit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesettings.cpp" line="+49"/>
        <source>Perforce Command</source>
        <translation>Perforce-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Testing...</source>
        <translation>Test läuft...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Test succeeded (%1).</source>
        <translation>Der Test war erfolgreich (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+180"/>
        <source>Perforce</source>
        <translation>Perforce</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-196"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Log count:</source>
        <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>P4 command:</source>
        <translation>P4-Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>P4 client:</source>
        <translation>P4-Client:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>P4 user:</source>
        <translation>P4-Benutzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>P4 port:</source>
        <translation>P4-Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Environment Variables</source>
        <translation>Umgebungsvariablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Automatically open files when editing</source>
        <translation>Dateien bei Bearbeitung automatisch anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditorwidget.cpp" line="+5"/>
        <source>Change:</source>
        <translation>Änderung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Client:</source>
        <translation>Client:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>User:</source>
        <translation>Benutzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcechecker.cpp" line="+61"/>
        <source>No executable specified</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>&quot;%1&quot; timed out after %2 ms.</source>
        <translation>Zeitüberschreitung bei der Ausführung von &quot;%1&quot;(%2 ms).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unable to launch &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&quot;%1&quot; terminated with exit code %2: %3</source>
        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; wurde beendet (Rückgabewert %2): %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source>
        <translation>Der Perforce-Client enthält offenbar keine Dateizuordnungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unable to determine the client root.</source>
        <extracomment>Unable to determine root of the p4 client installation</extracomment>
        <translation>Das Wurzelverzeichnis der Perforce-Installation konnte nicht bestimmt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The repository &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Es ist existiert kein Repository &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceeditor.cpp" line="+39"/>
        <source>Annotate change list &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation der Change-Liste &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="-141"/>
        <source>Ignore Whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen ignorieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ProjectExplorer</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+113"/>
        <source>Unable to Add Dependency</source>
        <translation>Die Abhängigkeit konnte nicht hinzugefügt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This would create a circular dependency.</source>
        <translation>Dadurch würde eine zirkuläre Abhängigkeit entstehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Deploy dependencies</source>
        <translation>Deployment für Abhängigkeiten durchführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not just build dependencies, but deploy them as well.</source>
        <translation>Abhängigkeiten nicht nur bauen, sondern auch Deployment für sie durchführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+94"/>
        <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
        <translation>Die Konfiguration ist fehlerhaft. Details befinden sich in der Ansicht &quot;Probleme&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Could not create directory &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht angelegt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The program &quot;%1&quot; does not exist or is not executable.</source>
        <translation>Das Programm &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
        <translation>Starte: &quot;%1&quot; %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+186"/>
        <source>Finished %1 of %n steps</source>
        <translation>
            <numerusform>Schritt %1 von %n beendet</numerusform>
            <numerusform>Schritt %1 von %n beendet</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>Stop Applications</source>
        <translation>Anwendungen beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stop these applications before building?</source>
        <translation>Diese Anwendungen vor dem Erstellen beenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>The project %1 is not configured, skipping it.</source>
        <translation>Das Projekt %1 ist nicht konfiguriert, es wird übersprungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>The build device failed to prepare for the build of %1 (%2).</source>
        <translation>Das Gerät konnte nicht für das Erstellen von %1 (%2) vorbereitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>Compile</source>
        <comment>Category for compiler issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
        <translation>Kompilierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Issues parsed from the compile output.</source>
        <translation>Probleme, die in der Ausgabe der Kompilierung gefunden wurden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Build System</source>
        <comment>Category for build system issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
        <translation>Build-System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Issues from the build system, such as CMake or qmake.</source>
        <translation>Probleme des Buildsystems, wie CMake oder qmake.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Issues found when deploying applications to devices.</source>
        <translation>Probleme beim Deployment von Anwendungen auf Geräte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Autotests</source>
        <comment>Category for autotest issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
        <translation>Autotests</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Issues found when running tests.</source>
        <translation>Probleme beim Ausführen von Tests.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+205"/>
        <source>Build/Deployment canceled</source>
        <translation>Erstellen/Deployment wurde abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <location line="+98"/>
        <source>When executing step &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Bei der Ausführung von Schritt &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-440"/>
        <source>Deployment</source>
        <comment>Category for deployment issues listed under &apos;Issues&apos;</comment>
        <translation>Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+216"/>
        <source>Canceled build/deployment.</source>
        <translation>Erstellen/Deployment abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <location line="+106"/>
        <source>Error while building/deploying project %1 (kit: %2)</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen/Deployment des Projekts %1 (Kit: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-101"/>
        <source>The kit %1 has configuration issues which might be the root cause for this problem.</source>
        <translation>Das Kit %1 enthält Konfigurationsprobleme, die die Ursache für dieses Problem sein könnten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Running steps for project %1...</source>
        <translation>Führe Schritte für Projekt %1 aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Skipping disabled step %1.</source>
        <translation>Überspringe deaktivierten Schritt %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="+220"/>
        <source>Ed&amp;it</source>
        <translation>Bearbe&amp;iten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>Zu&amp;rücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Unset</source>
        <translation>&amp;Aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildpropertiessettings.cpp" line="+41"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+118"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="+3"/>
        <location line="+289"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Disable</source>
        <translation>Deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="-284"/>
        <source>Append Path...</source>
        <translation>Pfad anhängen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Prepend Path...</source>
        <translation>Pfad voranstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Open &amp;Terminal</source>
        <translation>&amp;Terminalfenster öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open a terminal with this environment set up.</source>
        <translation>Ein Terminalfenster mit dieser Umgebung öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Unset &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; an &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; zuweisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Append &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Füge &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; zu &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Prepend &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Füge &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; am Anfang von &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Set &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; [disabled]</source>
        <translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; an &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; zuweisen [deaktiviert]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <extracomment>%1 is &quot;System Environment&quot; or some such.</extracomment>
        <translation>Verwende &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;b&gt;No environment changes&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Keine Änderung der Umgebung&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Use &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; and</source>
        <extracomment>Yup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is &quot;System Environment&quot; or some such.</extracomment>
        <translation>Verwende &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; und</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Choose Directory</source>
        <translation>Verzeichnis wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildpropertiessettings.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="+28"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfigurationaspects.cpp" line="+1009"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>Aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.cpp" line="+23"/>
        <source>Files in Any Project</source>
        <translation>Dateien aus allen Projekten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates files of all open projects. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
        <translation>Findet Dateien in allen geöffneten Projekten. Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+39"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+3027"/>
        <source>All Projects</source>
        <translation>Alle Projekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>All Projects:</source>
        <translation>Alle Projekte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+148"/>
        <source>Filter: %1
Excluding: %2
%3</source>
        <translation>Filter: %1
Außer: %2
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+83"/>
        <source>No build settings available</source>
        <translation>Es sind keine Build-Einstellungen verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/deploymentdataview.cpp" line="+79"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitoptionspage.cpp" line="+523"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+291"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+226"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserssettingspage.cpp" line="+268"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/deploymentdataview.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitoptionspage.cpp" line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+1"/>
        <location line="+279"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+16"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+3"/>
        <source>Clone...</source>
        <translation>Klonen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Active build configuration:</source>
        <translation>Aktive Build-Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>New Configuration</source>
        <translation>Neue Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Build Configuration</source>
        <translation>Build abbrechen und Build-Konfiguration entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove Build Configuration %1?</source>
        <translation>Build-Konfiguration %1 entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
        <translation>Die Build-Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wird gerade erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?</source>
        <translation>Möchten Sie die Build-Konfiguration trotzdem entfernen und die Erstellung abbrechen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remove Build Configuration?</source>
        <translation>Build-Konfiguration entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to delete build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation>Möchten Sie die Build-Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-121"/>
        <location line="+64"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+90"/>
        <source>New configuration name:</source>
        <translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-193"/>
        <location line="+166"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-1382"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="-371"/>
        <location line="+112"/>
        <location line="+168"/>
        <location line="+203"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New name for build configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Neuer Name der Build-Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+56"/>
        <location line="+291"/>
        <source>Compile Output</source>
        <translation>Kompilierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-280"/>
        <source>compile-output.txt</source>
        <extracomment>file name suggested for saving compile output</extracomment>
        <translation>kompilierungsausgabe.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Show Compile &amp;Output</source>
        <translation>Ausgabe der &amp;Kompilierung zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show the output that generated this issue in Compile Output.</source>
        <translation>Zeige das Problem in der Ausgabe der Kompilierung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>O</source>
        <translation>K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Discarded excessive compile output.</source>
        <translation>Übermäßige Ausgaben der Kompilierung wurden verworfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Discards compile output that continuously comes in faster than it can be handled.</source>
        <translation>Verwirft Ausgaben der Kompilierung, die beständig schneller angefordert werden als sie behandelt werden können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.cpp" line="+18"/>
        <source>Files in Current Project</source>
        <translation>Dateien im aktuellen Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates files from the current document&apos;s project. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
        <translation>Findet Dateien im Projekt des aktuellen Dokuments. Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="-54"/>
        <source>Single Project</source>
        <translation>Einzelnes Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Project &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Projekt &quot;%1&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Project:</source>
        <translation>Projekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Current</source>
        <translation>Aktuelles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+163"/>
        <source>Open project anyway?</source>
        <translation>Projekt trotzdem öffnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Version Control Failure</source>
        <translation>Fehlschlag der Versionsverwaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonsummarypage.cpp" line="+211"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+20"/>
        <source>Failed to add subproject &quot;%1&quot;
to project &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Das untergeordnete Projekt &quot;%1&quot;
konnte dem Projekt &quot;%2&quot; nicht hinzugefügt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+7"/>
        <source>Failed to add one or more files to project
&quot;%1&quot; (%2).</source>
        <translation>Einige Dateien (%2) konnten nicht zum Projekt &quot;%1&quot; hinzugefügt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+241"/>
        <source>Simplify Tree</source>
        <translation>Baum vereinfachen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide Generated Files</source>
        <translation>Generierte Dateien nicht zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Hide Disabled Files</source>
        <translation>Deaktivierte Dateien verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Focus Document in Project Tree</source>
        <translation>Dokument in Projektbaum hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+Shift+L</source>
        <translation>Alt+Shift+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+Shift+L</source>
        <translation>Meta+Shift+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Hide Empty Directories</source>
        <translation>Leere Verzeichnisse ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Hide Source and Header Groups</source>
        <translation>Quelltext- und Header-Gruppenverzeichnisse ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Filter Tree</source>
        <translation>Baum filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/project.cpp" line="+1098"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-1264"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+191"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.cpp" line="+75"/>
        <location line="+719"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+25"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+1415"/>
        <source>Projects</source>
        <extracomment>title in expanded session items in welcome mode</extracomment>
        <translation>Projekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+3"/>
        <source>Meta+X</source>
        <translation>Meta+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+X</source>
        <translation>Alt+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.cpp" line="-588"/>
        <source>Open Session #%1</source>
        <translation>Sitzung #%1 öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+Meta+%1</source>
        <translation>Ctrl+Meta+%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Alt+%1</source>
        <translation>Ctrl+Alt+%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Recent Project #%1</source>
        <translation>Zuletzt bearbeitetes Projekt #%1 öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+Shift+%1</source>
        <translation>Ctrl+Shift+%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Open %1 &quot;%2&quot;</source>
        <translation>%1 &quot;%2&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open %1 &quot;%2&quot; (%3)</source>
        <translation>%1 &quot;%2&quot; öffnen (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>session</source>
        <comment>Appears in &quot;Open session &lt;name&gt;&quot;</comment>
        <translation>Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>%1 (last session)</source>
        <translation>%1 (letzte Sitzung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (current session)</source>
        <translation>%1 (aktuelle Sitzung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitoptionspage.cpp" line="-1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.cpp" line="-75"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="-644"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="-3"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="+827"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Clone</source>
        <translation>Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.cpp" line="+1"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+597"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+314"/>
        <source>project</source>
        <comment>Appears in &quot;Open project &lt;name&gt;&quot;</comment>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Remove Project from Recent Projects</source>
        <translation>Projekt aus der Liste der zuletzt bearbeiteten Projekte entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Clear Recent Project List</source>
        <translation>Liste der zuletzt bearbeiteten Projekte löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitmanager.cpp" line="+418"/>
        <source>Loading Kits</source>
        <translation>Lade Kits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitaspect.cpp" line="+349"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.cpp" line="+64"/>
        <source>Manage...</source>
        <translation>Verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>Kit aspect factory &quot;%1&quot; does not support creating aspects from JSON.</source>
        <translation>Kit-Aspekt-Factory &quot;%1&quot; unterstützt keine Erstellung von Aspekten aus JSON.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Auto detecting kits for device: %1</source>
        <translation>Automatische Erkennung von Kits für Gerät: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Found kit: %1.</source>
        <translation>Kit gefunden: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Removing kits for device: %1.</source>
        <translation>Entferne Kits für Gerät: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Removing kit: %1.</source>
        <translation>Entferne Kit: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Kit: %1.</source>
        <translation>Kit: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.cpp" line="-1"/>
        <source>Sessions</source>
        <translation>Sitzungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+281"/>
        <source>Add to &amp;version control:</source>
        <translation>Unter &amp;Versionskontrolle stellen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-811"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+132"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Zusammenfassung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Add as a subproject to project:</source>
        <translation>Als Unterprojekt hinzufügen zu Projekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add to &amp;project:</source>
        <translation>Zu Projekt &amp;hinzufügen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-157"/>
        <location line="+181"/>
        <source>&lt;None&gt;</source>
        <translation>&lt;Kein&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>A version control system repository could not be created in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Versionskontrollsystem konnte im Verzeichnis &quot;%1&quot; kein Repository anlegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to add &quot;%1&quot; to the version control system.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht unter Versionskontrolle gestellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Files to be added:</source>
        <translation>Zu erzeugende Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Files to be added in</source>
        <translation>Hinzuzufügende Dateien in</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/deployconfiguration.cpp" line="+41"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfiguration.cpp" line="+246"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="-166"/>
        <source>Run Settings</source>
        <translation>Einstellungen zur Ausführung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+140"/>
        <source>Remove Run Configuration?</source>
        <translation>Aktive Ausführungskonfiguration entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation>Möchten Sie die Ausführungskonfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserssettingspage.cpp" line="-1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="-134"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+722"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+724"/>
        <location line="+367"/>
        <location line="+72"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+25"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+93"/>
        <source>Clone Configuration</source>
        <extracomment>Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window
----------
Title of a the cloned RunConfiguration window, text of the window</extracomment>
        <translation>Duplizierte Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="-608"/>
        <source>Clone From Run Configuration</source>
        <translation>Von Ausführungskonfiguration klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>There are no other run configurations.</source>
        <translation>Es gibt keine anderen Ausführungskonfigurationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+478"/>
        <source>Clone into This...</source>
        <translation>Hier hinein klonen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Active run configuration:</source>
        <translation>Aktive Ausführungskonfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+143"/>
        <source>Remove Run Configurations?</source>
        <translation>Ausführungskonfigurationen entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to delete all run configurations?</source>
        <translation>Möchten Sie wirklich alle Ausführungskonfigurationen löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Neuer Name der Ausführungskonfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-407"/>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Deploy Configuration</source>
        <translation>Build abbrechen und Deployment-Konfiguration entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <source>Deploy Settings</source>
        <translation>Deployment-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Active deployment configuration:</source>
        <translation>Aktive Deployment-Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
        <translation>Deployment-Konfiguration %1 entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
        <translation>Die Deployment-Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wird gerade erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
        <translation>Möchten Sie die Deployment-Konfiguration trotzdem entfernen und die Erstellung abbrechen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remove Deploy Configuration?</source>
        <translation>Deployment-Konfiguration entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation>Möchten Sie die Deployment-Konfiguration&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Neuer Name der Deployment-Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sessiondialog.cpp" line="+141"/>
        <source>Session Manager</source>
        <translation>Sitzungsverwaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>&amp;Neu...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Rename...</source>
        <translation>&amp;Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>C&amp;lone...</source>
        <translation>&amp;Duplizieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Delete...</source>
        <translation>&amp;Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restore last session on startup</source>
        <translation>Bei Start letzte Sitzung laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>What is a Session?</source>
        <translation>Was ist eine Sitzung?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-508"/>
        <source>&amp;Build</source>
        <translation>&amp;Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Debug</source>
        <translation>Debugge&amp;n</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Start Debugging</source>
        <translation>&amp;Debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Open With</source>
        <translation>Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>New Project...</source>
        <translation>Neues Projekt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Load Project...</source>
        <translation>Projekt laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Workspace...</source>
        <translation>Workspace öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>VCS Log Directory</source>
        <translation>VCS Log-Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <location line="+331"/>
        <source>Close Project</source>
        <translation>Projekt schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-296"/>
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Build Project</source>
        <translation>Projekt erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Rebuild Project</source>
        <translation>Projekt neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Deploy Project</source>
        <translation>Deployment des Projekts durchführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Clean Project</source>
        <translation>Projekt bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Deploy Without Dependencies</source>
        <translation>Deployment unter Ausschluss der Abhängigkeiten durchführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="-592"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+7"/>
        <source>Run Without Deployment</source>
        <translation>Ausführen ohne Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-17"/>
        <source>Cancel Build</source>
        <translation>Erstellen abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Add Existing Files...</source>
        <translation>Existierende Datei hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Set as Active Project</source>
        <translation>Als aktives Projekt setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Open Build and Run Kit Selector...</source>
        <translation>Kit-Auswahl für Erstellung und Ausführung öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+394"/>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
        <translation>Erstellen abbrechen und schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do Not Unload</source>
        <translation>Nicht schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unload Project %1?</source>
        <translation>Projekt &quot;%1&quot; schließen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The project %1 is currently being built.</source>
        <translation>Das Projekt &quot;%1&quot; wird gerade erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?</source>
        <translation>Möchten Sie die Erstellung abbrechen und das Projekt trotzdem schließen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+322"/>
        <source>Failed opening project &quot;%1&quot;: No plugin can open project type &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Das Projekt &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: Der Projekttyp &quot;%2&quot; kann von keinem Plugin geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+326"/>
        <source>Found some build errors in current task.
Do you want to ignore them?</source>
        <translation>Es wurden einige Build-Fehler im aktuellen Task festgestellt.
Möchten Sie sie ignorieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+526"/>
        <source>The project &quot;%1&quot; has no active kit.</source>
        <translation>Das Projekt &quot;%1&quot; hat kein aktives Kit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The kit &quot;%1&quot; for the project &quot;%2&quot; has no active run configuration.</source>
        <translation>Das Kit &quot;%1&quot; des Projektes &quot;%2&quot; hat keine aktive Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Cannot run &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht ausgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>A build is still in progress.</source>
        <translation>Zur Zeit läuft ein Build-Vorgang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectcommentssettings.cpp" line="+138"/>
        <source>Documentation Comments</source>
        <translation>Dokumentationskommentare</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-2010"/>
        <source>Build All Projects for All Configurations</source>
        <translation>Alle Konfigurationen aller Projekte erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Rebuild All Projects for All Configurations</source>
        <translation>Alle Konfigurationen aller Projekte neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Clean All Projects for All Configurations</source>
        <translation>Alle Konfigurationen aller Projekte bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Build for &amp;Run Configuration</source>
        <translation>Für &amp;Ausführungskonfiguration erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Build for &amp;Run Configuration &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Für &amp;Ausführungskonfiguration &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Add New...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Close Other Projects</source>
        <translation>Andere Projekte schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Close All Projects Except &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Alle Projekte außer &quot;%1&quot; schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Remove...</source>
        <translation>Entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+430"/>
        <source>Open Project</source>
        <translation>Projekt öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>Issues not covered by a more specialized category.</source>
        <translation>Probleme, die nicht von einer spezifischen Kategorie abgedeckt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+470"/>
        <source>The following files could not be renamed in the file system:%1</source>
        <translation>Die folgenden Dateien konnten im Dateisystem nicht umbenannt werden:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>These files were renamed in the file system, but project files were not updated:%1</source>
        <translation>Diese Dateien wurden im Dateisystem umbenannt, aber Projektdateien wurden nicht aktualisiert:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>These files were renamed in the file system, but the project structure was not updated (context lost or not supported):%1</source>
        <translation>Diese Dateien wurden im Dateisystem umbenannt, aber die Projektstruktur wurde nicht aktualisiert (Kontext verloren oder nicht unterstützt):%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Renaming Issues</source>
        <translation>Probleme beim Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1173"/>
        <source>Adding Files to Project Failed</source>
        <translation>Das Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Failed to open terminal.</source>
        <translation>Terminal konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Remove More Files?</source>
        <translation>Weitere Dateien entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove these files as well?
    %1</source>
        <translation>Auch diese Dateien entfernen?
    %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Removing File Failed</source>
        <translation>Fehlschlag bei Entfernen der Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File &quot;%1&quot; was not removed, because the project has changed in the meantime.
Please try again.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; wurde nicht entfernt, weil sich das Projekt inzwischen geändert hat.
Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Could not remove file &quot;%1&quot; from project &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht aus dem Projekt &quot;%2&quot; entfernt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Choose File Name</source>
        <translation>Dateinamen wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New file name:</source>
        <translation>Neuer Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht nach &quot;%2&quot; kopiert werden: %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to add new file &quot;%1&quot; to the project.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Projekt hinzugefügt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Deleting File Failed</source>
        <translation>Datei konnte nicht gelöscht werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2451"/>
        <source>Delete File...</source>
        <translation>Datei löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-721"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-344"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <location line="+70"/>
        <source>C++</source>
        <translation>C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+75"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentaspect.cpp" line="+152"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentkitaspect.cpp" line="+250"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+211"/>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>Build-Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentkitaspect.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+1"/>
        <source>Run Environment</source>
        <translation>Ausführungsumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/session.cpp" line="+156"/>
        <source>S&amp;essions</source>
        <translation>Sitzung&amp;en</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Manage...</source>
        <translation>&amp;Verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+26"/>
        <source>Close Pro&amp;ject &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Pro&amp;jekt &quot;%1&quot; schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Close Pro&amp;ject</source>
        <translation>Pro&amp;jekt schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Build All Projects</source>
        <translation>Alle Projekte erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Deploy All Projects</source>
        <translation>Deployment aller Projekte durchführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Rebuild All Projects</source>
        <translation>Alle Projekte neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Clean All Projects</source>
        <translation>Alle Projekte bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Build Project for All Configurations</source>
        <translation>Alle Konfigurationen des Projekts erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Build Project &quot;%1&quot; for All Configurations</source>
        <translation>Alle Konfigurationen des Projekts &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Rebuild Project for All Configurations</source>
        <translation>Alle Konfigurationen des Projekts neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Clean Project for All Configurations</source>
        <translation>Alle Konfigurationen des Projekts bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Meta+Backspace</source>
        <translation>Meta+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Backspace</source>
        <translation>Alt+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Add Existing Projects...</source>
        <translation>Bestehendes Projekt hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>New Subproject...</source>
        <translation>Neues Teilprojekt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Properties...</source>
        <translation>Eigenschaften...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Duplicate File...</source>
        <translation>Datei duplizieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Create Header File</source>
        <translation>Header-Datei erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Create Source File</source>
        <translation>Quelldatei erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit Active Build Configuration</source>
        <translation>Aktive Build-Konfiguration bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+E, Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+E, Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Edit Active Run Configuration</source>
        <translation>Aktive Ausführungskonfiguration bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+E, Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+E, Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+241"/>
        <source>Current Build Environment</source>
        <translation>Aktuelle Build-Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Current Run Environment</source>
        <translation>Aktuelle Ausführungsumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Active build environment of the active project.</source>
        <translation>Aktive Build-Umgebung des aktiven Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Active run environment of the active project.</source>
        <translation>Aktive Ausführungsumgebung des aktiven Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Open Workspace</source>
        <translation>Workspace öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>Issues from a task list file (.tasks).</source>
        <translation>Probleme aus einer Aufgabenlisten-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Parse Build Output...</source>
        <translation>Build-Ausgabe auswerten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>New Project</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>Neues Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>&lt;h3&gt;Project already open&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Projekt bereits geöffnet&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+574"/>
        <source>Open Project in &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Projekt in &quot;%1&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Open Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Projekt &quot;%1&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; was renamed to &quot;%2&quot;, but the following projects could not be automatically changed: %3</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; wurde in &quot;%2&quot; umbenannt, aber die folgenden Projekte konnten nicht automatisch geändert werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>The following projects failed to automatically remove the file: %1</source>
        <translation>Die folgenden Projekte konnten die Datei nicht automatisch entfernen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <location line="+22"/>
        <source>No project loaded.</source>
        <translation>Es ist kein Projekt geladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Currently building the active project.</source>
        <translation>Das aktive Projekt wird gerade erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The project %1 is not configured.</source>
        <translation>Das Projekt %1 ist nicht konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Project has no build settings.</source>
        <translation>Das Projekt hat keine Build-Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>A build is in progress.</source>
        <translation>Zur Zeit läuft ein Build-Vorgang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
        <translation>Erstellen abbrechen und schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>A project is currently being built.</source>
        <translation>Es wird gerade ein Projekt erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+164"/>
        <source>The project &quot;%1&quot; is not configured.</source>
        <translation>Das Projekt &quot;%1&quot; ist nicht konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>A run action is already scheduled for the active project.</source>
        <translation>Für das aktive Projekt ist bereits eine Ausführung geplant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+869"/>
        <source>%1 Log Directory</source>
        <extracomment>%1 = version control name</extracomment>
        <translation>%1 Log des Verzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Locates files from all project directories. Append &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the given line number. Append another &quot;+&lt;number&gt;&quot; or &quot;:&lt;number&gt;&quot; to jump to the column number as well.</source>
        <translation>Findet Dateien in allen Projektverzeichnissen. Fügen Sie &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um zur angegebenen Zeile zu springen. Fügen Sie erneut &quot;+&lt;Zahl&gt;&quot; oder &quot;:&lt;Zahl&gt;&quot; an, um auch zur angegebenen Spalte zu springen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Run Run Configuration</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Runs a run configuration of the active project.</source>
        <translation>Führt eine Ausführungskonfiguration des aktiven Projekts aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Debug Run Configuration</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Starts debugging a run configuration of the active project.</source>
        <translation>Startet das Debuggen einer Ausführungskonfiguration des aktiven Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Switch Run Configuration</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switches the active run configuration of the active project.</source>
        <translation>Wechselt die aktive Ausführungskonfiguration des aktiven Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+52"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-933"/>
        <source>Run %1</source>
        <translation>%1 ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+144"/>
        <source>%1 in %2</source>
        <translation>%1 in %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>New Subproject</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>Neues Teilprojekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizard.cpp" line="+87"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+20"/>
        <source>Choose Project File</source>
        <translation>Projektdatei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+21"/>
        <source>The following subprojects could not be added to project &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Die folgenden Unterprojekte konnten nicht zum Projekt &quot;%1&quot; hinzugefügt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Adding Subproject Failed</source>
        <translation>Unterprojekt konnte nicht hinzugefügt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Could not add following files to project %1:</source>
        <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht zum Projekt &quot;%1&quot; hinzugefügt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+181"/>
        <source>_copy</source>
        <translation>_kopie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Duplicating File Failed</source>
        <translation>Datei konnte nicht dupliziert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Delete File</source>
        <translation>Datei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete %1 from file system?</source>
        <translation>Soll die Datei &quot;%1&quot; gelöscht werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+365"/>
        <source>Switched run configuration to
%1</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration wurde geändert auf
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2839"/>
        <location line="+1765"/>
        <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Projekt &quot;%1&quot; schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2106"/>
        <source>Recent P&amp;rojects</source>
        <translation>Zuletzt bearbeitete P&amp;rojekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Close All Projects and Editors</source>
        <translation>Alle Projekte und Editoren schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Projekt &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+100"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+61"/>
        <source>Rebuild</source>
        <translation>Neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Build Without Dependencies</source>
        <translation>Erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-249"/>
        <source>Close All Files in Project</source>
        <translation>Alle Dateien im Projekt schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-789"/>
        <source>SSH executable:</source>
        <translation>Ausführbare SSH-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+357"/>
        <source>SDKs</source>
        <translation>SDKs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+432"/>
        <location line="+314"/>
        <source>Close All Files in Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Alle Dateien im Projekt &quot;%1&quot; schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-184"/>
        <source>Run Generator</source>
        <translation>Generator ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Rebuild Without Dependencies</source>
        <translation>Neu erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Clean Without Dependencies</source>
        <translation>Bereinigen unter Ausschluss der Abhängigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Add Existing Directory...</source>
        <translation>Vorhandenes Verzeichnis hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Close All Files</source>
        <translation>Alle Dateien schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Remove Project...</source>
        <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment>
        <translation>Projekt entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Set &quot;%1&quot; as Active Project</source>
        <translation>&quot;%1&quot; als aktives Projekt setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Quick Switch Kit Selector</source>
        <translation>Schnelle Kitauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/session.cpp" line="+15"/>
        <source>File where current session is saved.</source>
        <translation>Datei, in der die aktuelle Sitzung gespeichert wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Name of current session.</source>
        <translation>Name der aktuellen Sitzung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+646"/>
        <source>Failed to Open Project</source>
        <translation>Projekt konnte nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+391"/>
        <source>Ignore All Errors?</source>
        <translation>Alle Fehler ignorieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Run Configuration Removed</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The configuration that was supposed to run is no longer available.</source>
        <translation>Die auszuführende Konfiguration ist nicht mehr verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Always save files before build</source>
        <translation>Alle Dateien vor Erstellen speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+187"/>
        <source>Do Not Close</source>
        <translation>Nicht schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Close %1?</source>
        <translation>%1 schließen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Do you want to cancel the build process and close %1 anyway?</source>
        <translation>Möchten Sie die Erstellung abbrechen und %1 schließen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+159"/>
        <source>No active project.</source>
        <translation>Kein aktives Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+406"/>
        <source>New File</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>Neue Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Add Existing Files</source>
        <translation>Existierende Dateien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-826"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Project Editing Failed</source>
        <translation>Das Bearbeiten des Projekts schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1081"/>
        <source>Could not delete file %1.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/session.cpp" line="+487"/>
        <source>Error while restoring session</source>
        <translation>Beim Wiederherstellen der Sitzung ist ein Fehler aufgetreten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not restore session %1</source>
        <translation>Die Sitzung %1 konnte nicht wiederhergestellt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <source>Delete Session</source>
        <translation>Sitzung löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+420"/>
        <source>Could not save session %1</source>
        <translation>Die Sitzung %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-419"/>
        <source>Delete Sessions</source>
        <translation>Sitzungen löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delete session %1?</source>
        <translation>Soll die Sitzung %1 gelöscht werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete these sessions?
    %1</source>
        <translation>Diese Sitzungen löschen?
    %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmanager.cpp" line="+633"/>
        <source>Failed to restore project files</source>
        <translation>Fehlschlag beim Wiederherstellen der Dateien des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Die folgende Dateien konnten nicht wiederhergestellt werden: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep projects in Session</source>
        <translation>Projekte in Sitzung belassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove projects from Session</source>
        <translation>Projekte aus Sitzung entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/session.cpp" line="+368"/>
        <source>Loading Session</source>
        <translation>Lade Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <location line="+41"/>
        <source>Error while saving session</source>
        <translation>Fehler beim Speichern der Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not save session to file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Die Sitzung konnte nicht unter &quot;%1&quot; gespeichert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmanager.cpp" line="-237"/>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Unbenannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/baseprojectwizarddialog.cpp" line="+129"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonprojectpage.cpp" line="+99"/>
        <source>untitled</source>
        <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.</extracomment>
        <translation>untitled</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="-168"/>
        <source>&lt;No other projects in this session&gt;</source>
        <translation>&lt;Es existieren keine anderen Projekte in der Sitzung&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+585"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/project.cpp" line="-872"/>
        <source>Project</source>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kit.cpp" line="+70"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+6"/>
        <source>Kit</source>
        <translation>Kit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicekitaspects.cpp" line="+244"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+782"/>
        <source>Unconfigured</source>
        <translation>Nicht konfiguriert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+5"/>
        <source>&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Projekt:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Erstellung:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;b&gt;Deploy:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Deployment:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Ausführung:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Kit: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Kit: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255);}&lt;/style&gt;Das Projekt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist noch nicht konfiguriert&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sie können es im &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projektmodus&lt;/a&gt; konfigurieren&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Project: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Projekt: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Pfad:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;b&gt;Kit:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Kit:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Build: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Erstellung: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Deploy: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Deployment: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Run: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Ausführung: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-3250"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+37"/>
        <source>Build &amp; Run</source>
        <translation>Erstellung und Ausführung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-573"/>
        <location line="+411"/>
        <location line="+136"/>
        <source>Other Project</source>
        <translation>Anderes Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+154"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+182"/>
        <source>Library</source>
        <translation>Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorerconstants.h" line="+108"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-142"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+20"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Import Project</source>
        <translation>Projekt importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicesettingspage.cpp" line="+546"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-4"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Geräte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+138"/>
        <location line="+971"/>
        <source>Main file of the project</source>
        <translation>Hauptdatei des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-979"/>
        <source>Name of current project</source>
        <translation>Name des aktuellen Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+982"/>
        <source>Name of the project</source>
        <translation>Name des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Name of the project&apos;s active build configuration</source>
        <translation>Name der aktiven Build-Konfiguration des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Name of the project&apos;s active build system</source>
        <translation>Name des aktiven Build-Systems des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Type of current build</source>
        <translation>Typ der aktuellen Build-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Type of the project&apos;s active build configuration</source>
        <translation>Typ der aktiven Build-Konfiguration des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitoptionspage.cpp" line="+226"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsetuppage.cpp" line="+129"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-877"/>
        <location line="+302"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+132"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Kits</source>
        <translation>Kits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/sshsettings.cpp" line="+194"/>
        <source>SSH</source>
        <translation>SSH</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/project.cpp" line="+483"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsetuppage.cpp" line="-84"/>
        <source>Kit is not valid.</source>
        <translation>Kit ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorerconstants.cpp" line="+15"/>
        <source>Auto-detected</source>
        <translation>Automatisch bestimmt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Automatically managed by %1 or the installer.</source>
        <translation>Automatisch von %1 oder vom Installationsprogramm verwaltet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/appoutputpane.cpp" line="+390"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+285"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/compilationdatabaseprojectmanager/compilationdatabaseproject.cpp" line="+39"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+5"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+199"/>
        <source>Dependencies</source>
        <translation>Abhängigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+168"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="-1293"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="-217"/>
        <source>Build Settings</source>
        <translation>Build-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Build directory</source>
        <translation>Build-Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Name of the build configuration</source>
        <translation>Name der Build-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Variables in the build configuration&apos;s environment</source>
        <translation>Variablen in der Umgebungseinstellung der Build-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Tooltip in target selector:</source>
        <translation>Hinweis in der Zielauswahl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Appears as a tooltip when hovering the build configuration</source>
        <translation>Erscheint als Hinweis, wenn die Maus über die Build-Konfiguration bewegt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+818"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentaspect.cpp" line="-3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+404"/>
        <source>System Environment</source>
        <translation>Systemumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentaspect.cpp" line="-2"/>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>Saubere Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>The project was not parsed successfully.</source>
        <translation>Das Projekt konnte nicht erfolgreich ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>No build device is set for the kit &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Es ist kein Gerät (Erstellung) für das Kit &quot;%1&quot; eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>You can try mounting the folder in your device settings.</source>
        <translation>Sie können in den Geräteeinstellungen versuchen, das Verzeichnis einzuhängen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The build device &quot;%1&quot; cannot reach the project directory.</source>
        <translation>Das Gerät &quot;%1&quot; für das Erstellen kann das Projektverzeichnis nicht erreichen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>The build device &quot;%1&quot; cannot reach the build directory.</source>
        <translation>Das Gerät &quot;%1&quot; für das Erstellen kann das Build-Verzeichnis nicht erreichen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+186"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customwizard/customwizardpage.cpp" line="+412"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-806"/>
        <location line="+120"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+498"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sessiondialog.cpp" line="-53"/>
        <source>Enter the name of the session:</source>
        <translation>Geben Sie den Namen der Sitzung an:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+57"/>
        <source>%1 Steps</source>
        <extracomment>%1 is the name returned by BuildStepList::displayName</extracomment>
        <translation>Schritte zum %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>No %1 Steps</source>
        <translation>Keine Schritte für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add %1 Step</source>
        <translation>Schritt für %1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-134"/>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Nach unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>Element entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+253"/>
        <source>Removing Step failed</source>
        <translation>Das Entfernen des Build-Schritts schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot remove build step while building</source>
        <translation>Während des Build-Vorgangs ist das Entfernen eines Build-Schritts nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>No Build Steps</source>
        <translation>Keine Build-Schritte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskhandlers.cpp" line="+155"/>
        <source>error:</source>
        <extracomment>Task is of type: error</extracomment>
        <translation>Fehler:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>warning:</source>
        <extracomment>Task is of type: warning</extracomment>
        <translation>Warnung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+155"/>
        <source>Querying %1...</source>
        <translation>Bearbeite Anfrage an %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Get help from %1</source>
        <translation>Hilfe von %1 bekommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ask the %1 LLM to help with this issue.</source>
        <translation>Das LLM %1, um Hilfe zu diesem Problem befragen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/deployconfiguration.cpp" line="-4"/>
        <source>Deploy locally</source>
        <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
        <translation>Lokales Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-762"/>
        <source>Deploy Configuration</source>
        <extracomment>Display name of the default deploy configuration</extracomment>
        <translation>Deployment-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runcontrol.cpp" line="+798"/>
        <source>Application Still Running</source>
        <translation>Anwendung läuft noch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Force &amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Beenden erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Keep Running</source>
        <translation>&amp;Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Starting %1...</source>
        <translation>Starte %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Environment:</source>
        <translation>Umgebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Stopping process forcefully...</source>
        <translation>Erzwinge den Stopp des Prozesses...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Requesting process to stop...</source>
        <translation>Fordere den Prozess zum Anhalten auf...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-169"/>
        <source>No executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-428"/>
        <source>Cannot use ports gatherer. No device is set.</source>
        <translation>Ports Gatherer kann nicht verwendet werden. Es ist kein Gerät festgelegt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No free ports found.</source>
        <translation>Keine freien Ports gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+305"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; läuft noch.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Soll es beendet werden?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/appoutputpane.cpp" line="+820"/>
        <source>PID %1</source>
        <translation>PID %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/idevice.cpp" line="+915"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskhandlers.cpp" line="-105"/>
        <source>Show in Editor</source>
        <translation>In Editor anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show task location in an editor.</source>
        <translation>Fundstelle in Editor anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+125"/>
        <source>Issues</source>
        <translation>Probleme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Show Warnings</source>
        <translation>Warnungen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Create Issues From External Build Output...</source>
        <translation>Problemeinträge aus der Ausgabe von externen Builds erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Filter by categories</source>
        <translation>Nach Kategorie filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskhandlers.cpp" line="+33"/>
        <source>&amp;Annotate</source>
        <translation>&amp;Annotation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Annotate using version control system.</source>
        <translation>Annotation durch Versionskontrollsystem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskfile.cpp" line="+230"/>
        <source>Stop Monitoring</source>
        <translation>Überwachung beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stop monitoring task files.</source>
        <translation>Überwachung von Aufgabendateien beenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="+472"/>
        <source>%1 (%2 %3 at &quot;%4&quot;)</source>
        <translation>%1 (%2 %3 an &quot;%4&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1375"/>
        <source>Platform codegen flags:</source>
        <translation>Plattformspezifische Optionen für codegen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Platform linker flags:</source>
        <translation>Plattformspezifische Linkeroptionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customtoolchain.cpp" line="+446"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+1395"/>
        <source>&amp;ABI:</source>
        <translation>&amp;ABI:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="+1"/>
        <source>Target triple:</source>
        <translation>Zieltripel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+433"/>
        <source>Compilers</source>
        <translation>Compiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-609"/>
        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>None</source>
        <comment>Toolchain bundle display name</comment>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Not all compilers are set up correctly.</source>
        <translation>Nicht alle Compiler sind richtig konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This toolchain is invalid.</source>
        <translation>Diese Toolchain ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Toolchain Auto-detection Settings</source>
        <translation>Einstellungen für automatische Erkennung von Toolchains</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Detect x86_64 GCC compilers as x86_64 and x86</source>
        <translation>x86_64 GCC-Compiler als x86_64 und x86 erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/addrunconfigdialog.cpp" line="+69"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserssettingspage.cpp" line="-192"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitoptionspage.cpp" line="-521"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+42"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+0"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>If checked, %1 will set up two instances of each x86_64 compiler:
One for the native x86_64 target, and one for a plain x86 target.
Enable this if you plan to create 32-bit x86 binaries without using a dedicated cross compiler.</source>
        <translation>Wenn dies aktiviert ist, wird %1 zwei Instanzen jedes x86_64-Compilers erstellen:
eine für das native x86_64-Ziel und eine für ein x86-Ziel.
Aktivieren Sie dies, wenn Sie 32bit-x86-Binärdateien erstellen wollen, ohne einen speziellen Cross-Compiler zu verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+166"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+90"/>
        <source>Remove All</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+15"/>
        <source>Re-detect</source>
        <translation>Neu erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Auto-detection Settings...</source>
        <translation>Einstellungen für automatische Erkennung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+328"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Duplicate Compilers Detected</source>
        <translation>Mehrfach auftretende Compiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>The following compiler was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
        <translation>Der folgende Compiler ist bereits konfiguriert:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Er wurde nicht erneut konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The following compilers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
        <translation>Die folgenden Compiler wurden bereits konfiguriert:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Sie wurden nicht erneut konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kit.cpp" line="+714"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+39"/>
        <source>Clone of %1</source>
        <translation>Kopie von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abiwidget.cpp" line="+173"/>
        <source>&lt;custom&gt;</source>
        <translation>&lt;benutzerdefiniert&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/appoutputpane.cpp" line="-779"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-338"/>
        <source>Attach debugger to this process</source>
        <translation>Debugger an diesen Prozess anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Attach debugger to %1</source>
        <translation>Debugger an %1 anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+294"/>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Critical</source>
        <translation>Kritisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fatal</source>
        <translation>Fatal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close All Tabs</source>
        <translation>Alle schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>Andere Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Show &amp;App Output</source>
        <translation>&amp;Ausgabe der Anwendung zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show the output that generated this issue in Application Output.</source>
        <translation>Zeige das Problem in der Ausgabe der Anwendung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Re-run this run-configuration.</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration erneut ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Stop running program.</source>
        <translation>Laufendes Programm anhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+243"/>
        <source>application-output-%1.txt</source>
        <extracomment>file name suggested for saving application output, %1 = run configuration display name</extracomment>
        <translation>anwendungsausgabe-%1.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Filter Qt Internal Log Categories</source>
        <translation>Qt-interne Log-Kategorien ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Filter categories by regular expression</source>
        <translation>Kategorien mit regulärem Ausdruck filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid regular expression: %1</source>
        <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Uncheck All</source>
        <translation>Alle abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Uncheck All %1</source>
        <translation>Alle vom Typ %1 abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Check All %1</source>
        <translation>Alle vom Typ %1 auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-408"/>
        <location line="+994"/>
        <source>Application Output</source>
        <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-698"/>
        <source>Application Output Window</source>
        <translation>Ausgabe der Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/codestylesettingspropertiespage.cpp" line="+73"/>
        <source>Code Style</source>
        <translation>Coding-Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorconfiguration.cpp" line="+86"/>
        <source>Project</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Project %1</source>
        <comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment>
        <translation>Projekt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sessionmodel.cpp" line="+54"/>
        <source>Session</source>
        <translation>Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Last Modified</source>
        <translation>Zuletzt geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <location line="+11"/>
        <source>New Session Name</source>
        <translation>Name der neuen Sitzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation>&amp;Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Create and &amp;Open</source>
        <translation>Erstellen und ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Clone</source>
        <translation>&amp;Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Clone and &amp;Open</source>
        <translation>Klonen und ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Rename Session</source>
        <translation>Sitzung umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename and &amp;Open</source>
        <translation>Umbenennen und ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicefactoryselectiondialog.cpp" line="+29"/>
        <source>Available device types:</source>
        <translation>Verfügbare Gerätetypen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Start Wizard</source>
        <translation>Assistent starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicesettingspage.cpp" line="-339"/>
        <source>&amp;Device:</source>
        <translation>&amp;Gerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettings.cpp" line="+423"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-772"/>
        <location line="+84"/>
        <location line="+41"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicekitaspects.cpp" line="-142"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicesettingspage.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="+340"/>
        <location line="+126"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicesettingspage.cpp" line="+1"/>
        <source>Auto-detected:</source>
        <translation>Automatisch bestimmt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Current state:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-59"/>
        <source>Type Specific</source>
        <translation>Typabhängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Add...</source>
        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <location line="+152"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-151"/>
        <source>Set As Default</source>
        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Start Wizard to Add Device...</source>
        <translation>Gerät mit &amp;Assistent hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add %1</source>
        <extracomment>Add &lt;Device Type Name&gt;</extracomment>
        <translation>%1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>Wiede&amp;rherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Yes (id is &quot;%1&quot;)</source>
        <translation>Ja (id ist &quot;%1&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserconfigdialog.cpp" line="+122"/>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicesettingspage.cpp" line="+98"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfigurationaspects.cpp" line="-167"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicesettingspage.cpp" line="+7"/>
        <source>Show Running Processes...</source>
        <translation>Laufende Prozesse anzeigen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/desktopdevice.cpp" line="+127"/>
        <source>Local PC</source>
        <translation>Lokaler PC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/desktopdevicefactory.cpp" line="+25"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitmanager.cpp" line="-82"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicemanagermodel.cpp" line="+152"/>
        <source>%1 (default for %2)</source>
        <translation>%1 (Vorgabe für %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/idevice.cpp" line="-509"/>
        <source>Use SSH port forwarding for debugging</source>
        <translation>SSH-Portweiterleitung zum Debuggen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable debugging on remote targets that cannot expose GDB server ports.
The SSH tunneling is used to map the remote GDB server port to localhost.
The local and remote ports are determined automatically.</source>
        <translation>Ermöglicht Debuggen auf entfernten Zielen, die gdbserver-Ports nicht direkt bereitstellen können.
Es wird SSH-Tunneling verwendet, um die entfernten GDB-Server-Ports auf localhost abzubilden.
Die lokalen und entfernten Ports werden automatisch bestimmt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Access via:</source>
        <translation>Zugriff über:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select the device to connect through.</source>
        <translation>Wählen Sie das Gerät, über das verbunden werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Direct</source>
        <translation>Direkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The device name cannot be empty.</source>
        <translation>Der Gerätename darf nicht leer sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A device with this name already exists.</source>
        <translation>Ein Gerät dieses Namens existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-113"/>
        <source>Leave empty to look up executable in $PATH</source>
        <translation>Wenn der Wert leer ist, wird die ausführbare Datei in $PATH gesucht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-183"/>
        <source>Search in PATH</source>
        <translation>Im PATH suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Search in Qt Installation</source>
        <translation>Suche in der Qt-Installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Search in Directories</source>
        <translation>Suche in Verzeichnissen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Semicolon-separated list of directories</source>
        <translation>Eine durch Semikola getrennte Liste von Verzeichnissen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select the paths on the device that should be scanned for binaries.</source>
        <translation>Wählen Sie die Pfade auf dem Gerät aus, die nach ausführbaren Dateien durchsucht werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+295"/>
        <source>Enter lists and ranges like this: &quot;1024,1026-1028,1030&quot;.</source>
        <translation>Geben Sie Listen und Bereiche wie folgt ein: &quot;1024,1026-1028,1030&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Opening a terminal is not supported.</source>
        <translation>Das Öffnen eines Terminals wird nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>Device</source>
        <translation>Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+292"/>
        <source>Ready to use</source>
        <translation>Einsatzbereit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Connected</source>
        <translation>Verbunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>Getrennt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Run Tools on This Device</source>
        <translation>Werkzeuge für die Ausführung auf diesem Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Source and Build Tools on This Device</source>
        <translation>Quell- und Build-Werkzeuge auf diesem Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Auto-Detection</source>
        <translation>Automatische Bestimmung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>localSource() not implemented for this device type.</source>
        <translation>localSource() ist für diesen Gerätetyp nicht implementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>No device for the path: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Kein Gerät für den Pfad: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device for the path &quot;%1&quot; does not support killing processes.</source>
        <translation>Das Beenden von Prozessen wird vom Gerät für den Pfad &quot;%1&quot; nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/deviceprocessesdialog.cpp" line="+112"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>&amp;Update List</source>
        <translation>Liste &amp;aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Kill Process</source>
        <translation>Prozess b&amp;eenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Kit:</source>
        <translation>Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>List of Processes</source>
        <translation>Liste der Prozesse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/processlist.cpp" line="+73"/>
        <source>Command Line</source>
        <translation>Kommandozeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Process ID</source>
        <translation>Prozess-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Fetching process list. This might take a while.</source>
        <translation>Rufe Prozessliste ab. Dies kann eine Weile dauern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to fetch process list.</source>
        <translation>Prozessliste konnte nicht abgerufen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/deviceprocessesdialog.cpp" line="+99"/>
        <source>Remote Error</source>
        <translation>Entfernter Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitmanagerconfigwidget.cpp" line="+54"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainconfigwidget.cpp" line="+49"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kit.cpp" line="-716"/>
        <location line="+715"/>
        <source>Unnamed</source>
        <translation>Unbenannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-711"/>
        <source>Kit ID</source>
        <translation>Kit-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kit filesystem-friendly name</source>
        <translation>Kit-Name zur Verwendung als Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The name of the kit.</source>
        <translation>Der Name des Kits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The name of the kit in a filesystem-friendly version.</source>
        <translation>Der Name des aktiven Kits zur Verwendung als Dateiname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The ID of the kit.</source>
        <translation>Die ID des Kits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/task.cpp" line="+313"/>
        <source>Error:</source>
        <translation>Fehler:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Warnung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitmanager.cpp" line="-51"/>
        <source>Desktop (%1)</source>
        <translation>Desktop (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitmanagerconfigwidget.cpp" line="+1"/>
        <source>Kit name and icon.</source>
        <translation>Kit-Name und Symbol.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The name of the kit suitable for generating directory names. This value is used for the variable &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which for example determines the name of the shadow build directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der Name des Kits, der zum Erzeugen von Verzeichnisnamen geeignet ist. Dieser Wert wird für die Variable &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verwendet, die zum Beispiel den Namen des Shadow-Build-Verzeichnisses bestimmt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>File system name:</source>
        <translation>Dateisystemname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Kit icon.</source>
        <translation>Kit-Symbol.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select Icon...</source>
        <translation>Symbol auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset to Device Default Icon</source>
        <translation>Auf vorgegebenes Gerätesymbol zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>Display name is not unique.</source>
        <translation>Der anzuzeigende Name ist nicht einmalig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Default for %1</source>
        <translation>Vorgabe für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Select Icon</source>
        <translation>Symbol auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Images (*.png *.xpm *.jpg)</source>
        <translation>Bilddateien (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitoptionspage.cpp" line="-140"/>
        <source>%1 (default)</source>
        <extracomment>Mark up a kit as the default one.</extracomment>
        <translation>%1 (Vorgabe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfiguration.cpp" line="-48"/>
        <source>Use Customized Settings</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Use Global Settings</source>
        <translation>Globale Einstellungen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+212"/>
        <source>Variables in the run environment.</source>
        <translation>Variablen in der Ausführungsumgebung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-158"/>
        <source>The run configuration&apos;s working directory.</source>
        <translation>Das Arbeitsverzeichnis der Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-111"/>
        <source>Use &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;global settings&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Die &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;globalen Einstellungen&lt;/a&gt; verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Use global settings</source>
        <translation>Die globalen Einstellungen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+274"/>
        <source>The run configuration&apos;s name.</source>
        <translation>Der Name der Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The run configuration&apos;s executable.</source>
        <translation>Die ausführbare Datei der Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+292"/>
        <source>Run on %{Device:Name}</source>
        <extracomment>Shown in Run configuration if no executable is given</extracomment>
        <translation>Auf %{Device:Name} ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 (on %{Device:Name})</source>
        <extracomment>Shown in Run configuration, Add menu: &quot;name of runnable (on device name)&quot;</extracomment>
        <translation>%1 (auf %{Device:Name})</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customtoolchain.cpp" line="-66"/>
        <source>Empty</source>
        <translation>Leer</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+0"/>
        <source>%n entries</source>
        <translation>
            <numerusform>ein Eintrag</numerusform>
            <numerusform>%n Einträge</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>MACRO[=VALUE]</source>
        <translation>MAKRO[=WERT]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Each line defines a macro. Format is MACRO[=VALUE].</source>
        <translation>Jede Zeile definiert ein Makro. Das Format ist MAKRO[=WERT].</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Each line adds a global header lookup path.</source>
        <translation>Jede Zeile fügt einen globalen Header-Suchpfad hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comma-separated list of flags that turn on C++11 support.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste der Flags, die C++-Unterstützung einschalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comma-separated list of mkspecs.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste der mkspecs.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Make path:</source>
        <translation>Pfad zu &amp;Make:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Predefined macros:</source>
        <translation>&amp;Vordefinierte Makros:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Header paths:</source>
        <translation>&amp;Header-Pfade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>C++11 &amp;flags:</source>
        <translation>C++-&amp;Flags:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Qt mkspecs:</source>
        <translation>&amp;Qt-mkspecs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Error parser:</source>
        <translation>&amp;Fehler-Parser:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="-1462"/>
        <location line="+957"/>
        <source>GCC</source>
        <translation>GCC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskhandlers.cpp" line="-65"/>
        <source>Remove</source>
        <comment>Name of the action triggering the removetaskhandler</comment>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove task from the task list.</source>
        <translation>Task aus Task-Liste entfernen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentaspect.cpp" line="-120"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentkitaspect.cpp" line="-63"/>
        <source>Environment</source>
        <translation>Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentaspectwidget.cpp" line="+43"/>
        <source>Base environment for this run configuration:</source>
        <translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Show in Application Output when running</source>
        <translation>Beim Start in &quot;Ausgabe der Anwendung&quot; anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicecheckbuildstep.cpp" line="+38"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+6"/>
        <source>No device configured.</source>
        <translation>Es ist kein Gerät eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Set Up Device</source>
        <translation>Gerät einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There is no device set up for this kit. Do you want to add a device?</source>
        <translation>Für dieses Kit ist kein Gerät eingerichtet. Möchten Sie ein Gerät hinzufügen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Check for a configured device</source>
        <translation>Prüfe, ob ein Gerät eingerichtet ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserconfigdialog.cpp" line="-119"/>
        <source>Custom Parser</source>
        <translation>Benutzerdefinierter Parser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Error message capture pattern:</source>
        <translation>Muster zur Erkennung von &amp;Fehlern:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Capture Positions</source>
        <translation>Positionen der Platzhalter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-102"/>
        <location line="+33"/>
        <source>&amp;File name:</source>
        <translation>&amp;Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <location line="+33"/>
        <source>&amp;Line number:</source>
        <translation>&amp;Zeilennummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <location line="+33"/>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Meldung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>E&amp;rror message:</source>
        <translation>F&amp;ehlermeldung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <location line="+29"/>
        <source>File name:</source>
        <translation>Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Line number:</source>
        <translation>Zeilennummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Message:</source>
        <translation>Meldung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+261"/>
        <source>Not applicable:</source>
        <translation>Nicht zutreffend:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pattern is empty.</source>
        <translation>Das Muster ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No message given.</source>
        <translation>Keine Nachricht angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pattern does not match the message.</source>
        <translation>Muster passt nicht zur Nachricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-262"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/task.cpp" line="-269"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Capture Output Channels</source>
        <translation>Ausgabekanäle abfangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Standard output</source>
        <translation>Standardausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Standard error</source>
        <translation>Standardfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/appoutputpane.cpp" line="-350"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserconfigdialog.cpp" line="+74"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/task.cpp" line="+1"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserconfigdialog.cpp" line="-58"/>
        <source>Warning message capture pattern:</source>
        <translation>Erkennungsmuster für Warnungsnachrichten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Warning message:</source>
        <translation>Warnungsnachricht:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicetestdialog.cpp" line="+87"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Device test finished successfully.</source>
        <translation>Test des Geräts erfolgreich abgeschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Device test failed.</source>
        <translation>Test des Geräts fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customtoolchain.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="-949"/>
        <location line="+954"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+333"/>
        <source>Clang</source>
        <translation>Clang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="-958"/>
        <location line="+968"/>
        <source>ICC</source>
        <translation>ICC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="-869"/>
        <location line="+1007"/>
        <source>MSVC</source>
        <translation>MSVC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-281"/>
        <location line="+497"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/osparser.cpp" line="+25"/>
        <source>The process cannot access the file because it is being used by another process.
Please close all running instances of your application before starting a build.</source>
        <translation>Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie von einem anderen Prozess verwendet wird.
Bitte schließen Sie alle laufenden Instanzen Ihrer Anwendung vor dem Erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/desktopprocesssignaloperation.cpp" line="+78"/>
        <source>Cannot open process.</source>
        <translation>Prozess kann nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+99"/>
        <source>Invalid process id.</source>
        <translation>Ungültige Prozess-ID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>Cannot open process: %1</source>
        <translation>Der Prozess konnte nicht geöffnet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>DebugBreakProcess failed:</source>
        <translation>DebugBreakProcess schlug fehl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 does not exist. Your %2 installation seems to be corrupt.</source>
        <translation>%1 existiert nicht. Ihre %2-Installation scheint beschädigt zu sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot start %1. Check src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c for more information.</source>
        <translation>%1 konnte nicht gestartet werden. Weitere Informationen finden Sie in src\tools\win64interrupt\win64interrupt.c.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>could not break the process.</source>
        <translation>konnte den Prozess nicht unterbrechen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-117"/>
        <source>Cannot kill process with pid %1: %2</source>
        <translation>Der Prozess mit der PID %1 konnte nicht beendet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot interrupt process with pid %1: %2</source>
        <translation>Der Prozess mit der PID %1 konnte nicht unterbrochen werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/importwidget.cpp" line="+28"/>
        <source>Import Build From...</source>
        <translation>Build importieren von...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectimporter.cpp" line="+88"/>
        <source>No Build Found</source>
        <translation>Kein Build gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No build found in %1 matching project %2.</source>
        <translation>In %1 wurde kein dem Projekt %2 entsprechender Build gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Import Warning</source>
        <translation>Importwarnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Import Build</source>
        <translation>Build importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>%1 (imported)</source>
        <translation>%1 (importiert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>%1 - temporary</source>
        <translation>%1 - temporär</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Imported Kit</source>
        <translation>Importiertes Kit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsetuppage.cpp" line="+374"/>
        <source>No suitable kits found.</source>
        <translation>Es wurden keine geeigneten Kits gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add a kit in the &lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;options&lt;/a&gt; or via the maintenance tool of the SDK.</source>
        <translation>Bitte fügen Sie ein Kit in den &lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;Einstellungen&lt;/a&gt; oder unter Verwendung des SDK-Verwaltungswerkzeugs hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select all kits</source>
        <translation>Alle Kits auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Type to filter kits by name...</source>
        <translation>Kits nach Namen filtern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hide unsuitable kits</source>
        <translation>Ungeeignete Kits verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-313"/>
        <source>Select Kits for Your Project</source>
        <translation>Kits des Projekts einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-687"/>
        <location line="+302"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+132"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Kit Selection</source>
        <translation>Kit-Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>The following kits can be used for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <comment>%1: Project name</comment>
        <translation>Für das Projekt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; können die folgenden Kits verwendet werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsetupwidget.cpp" line="+394"/>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Error</comment>
        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/selectablefilesmodel.cpp" line="+726"/>
        <source>Edit Files</source>
        <translation>Dateien Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Add Existing Directory</source>
        <translation>Vorhandenes Verzeichnis hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="-406"/>
        <source>The files are implicitly added to the projects:</source>
        <translation>Die folgenden Dateien werden den Projekten implizit hinzugefügt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
        <translation>&lt;Implizites Hinzufügen&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/task.cpp" line="+75"/>
        <source>%1 needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
        <translation>%1 benötigt einen Compiler zum Erstellen des Projekts. Bitte richten Sie einen Compiler in den Kit-Einstellungen ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/xcodebuildparser.cpp" line="+61"/>
        <location line="+170"/>
        <source>Replacing signature</source>
        <translation>Ersetze Signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-154"/>
        <location line="+134"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Xcodebuild failed.</source>
        <translation>Xcodebuild schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskfile.cpp" line="-120"/>
        <source>Cannot open task file %1: %2</source>
        <translation>Die Aufgabendatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Ignoring invalid task (no text).</source>
        <translation>Ignoriere ungültige Aufgabe (kein Text).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>File Error</source>
        <translation>Dateifehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+1710"/>
        <source>My Tasks</source>
        <translation>Meine Aufgaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizard.cpp" line="-12"/>
        <source>Project File</source>
        <translation>Projektdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>The project contains more than one project file. Select the one you would like to use.</source>
        <translation>Das Projekt enthält mehr als eine Projektdatei. Bitte wählen Sie eine aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Check whether a variable exists.&lt;br&gt;Returns &quot;true&quot; if it does and an empty string if not.</source>
        <translation>Überpüfe, ob eine Variable existiert.&lt;br&gt;Gibt &quot;true&quot; zurück, wenn sie existiert, sonst eine leere Zeichenkette.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Could not determine target path. &quot;TargetPath&quot; was not set on any page.</source>
        <translation>Konnte den Zielpfad nicht bestimmen. &quot;TargetPath&quot; wurde auf keiner Seite gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>File Generation Failed</source>
        <translation>Dateierzeugung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The wizard failed to generate files.&lt;br&gt;The error message was: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Der Wizard konnte Dateien nicht erzeugen.&lt;br&gt;Die Fehlermeldung war: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>Failed to Overwrite Files</source>
        <translation>Dateien konnten nicht überschrieben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to Format Files</source>
        <translation>Dateien konnten nicht formatiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to Write Files</source>
        <translation>Dateien konnten nicht geschrieben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to Post-Process Files</source>
        <translation>Dateien konnten nicht nachbearbeitet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to Polish Files</source>
        <translation>&quot;Polish&quot; von Dateien fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to Open Files</source>
        <translation>Dateien konnten nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>&quot;%1&quot; does not exist in the file system.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; gibt es nicht im Dateisystem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>No file to open found in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Keine Datei zum Öffnen in &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to open project.</source>
        <translation>Das Projekt konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to open project in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Es konnte kein Projekt in &quot;%1&quot; geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Cannot Open Project</source>
        <translation>Projekt kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizardfilegenerator.cpp" line="+153"/>
        <source>When processing &quot;%1&quot;:&lt;br&gt;%2</source>
        <translation>Bei der Verarbeitung von &quot;%1&quot;:&lt;br/&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizard.cpp" line="-60"/>
        <source>Failed to open &quot;%1&quot; as a project.</source>
        <translation>Konnte &quot;%1&quot; nicht als Projekt öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Failed to open an editor for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Es konnte kein Editor für &quot;%1&quot; geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizardpagefactory_p.cpp" line="+72"/>
        <source>When parsing fields of page &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Bei der Auswertung der Felder der Seite &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No fields found.</source>
        <translation>Keine Felder gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>&quot;data&quot; for a &quot;File&quot; page needs to be unset or an empty object.</source>
        <translation>&quot;data&quot; darf für eine &quot;File&quot;-Seite nicht gesetzt sein oder muss ein leeres Objekt sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Error parsing &quot;%1&quot; in &quot;Kits&quot; page: %2</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten von &quot;%1&quot; auf &quot;Kits&quot;-Seite: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&quot;data&quot; must be a JSON object for &quot;Kits&quot; pages.</source>
        <translation>&quot;data&quot; muss für &quot;Kits&quot;-Seiten ein JSON-Objekt sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&quot;Kits&quot; page requires a &quot;%1&quot; set.</source>
        <translation>Für eine &quot;Kits&quot;-Seite muss &quot;%1&quot; angegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>&quot;data&quot; must be empty or a JSON object for &quot;Project&quot; pages.</source>
        <translation>&quot;data&quot; muss für &quot;Project&quot;-Seiten leer oder ein JSON-Objekt sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid regular expression &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;. %3</source>
        <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;. %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>&quot;data&quot; for a &quot;Summary&quot; page can be unset or needs to be an object.</source>
        <translation>&quot;data&quot; muss für eine &quot;Summary&quot;-Seite nicht gesetzt oder ein Objekt sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-694"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+156"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+147"/>
        <location line="+80"/>
        <source>Class name:</source>
        <translation>Klassenname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-461"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+217"/>
        <source>&lt;Custom&gt;</source>
        <translation>&lt;Benutzerdefiniert&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-234"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+156"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+146"/>
        <location line="+87"/>
        <source>Base class:</source>
        <translation>Basisklasse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-449"/>
        <source>Include QObject</source>
        <translation>QObject einbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Include QWidget</source>
        <translation>QWidget einbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Include QMainWindow</source>
        <translation>QMainWindow einbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Include QSharedData</source>
        <translation>QSharedData einbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+337"/>
        <location line="+92"/>
        <source>Header file:</source>
        <translation>Header-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-590"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+120"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+150"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+147"/>
        <location line="+92"/>
        <source>Source file:</source>
        <translation>Quelldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-468"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+169"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Define Class</source>
        <translation>Klasse definieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-350"/>
        <location line="+120"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+111"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+180"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-914"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+132"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Project Management</source>
        <translation>Projektverwaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-660"/>
        <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
        <translation>Erzeugt jeweils eine C++-Header- und -Quelldatei für eine neue Klasse, die Sie zu einem C++-Projekt hinzufügen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>C++ Class</source>
        <translation>C++-Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Customize header row</source>
        <translation>Kopfzeile anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Items are editable</source>
        <translation>Einträge sind änderbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rows and columns can be added</source>
        <translation>Zeilen und Spalten können hinzugefügt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rows and columns can be removed</source>
        <translation>Zeilen und Spalten können entfernt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fetch data dynamically</source>
        <translation>Daten dynamisch abfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Define Item Model Class</source>
        <translation>Item Model-Klasse festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Creates a Qt item model.</source>
        <translation>Erzeugt ein Qt Item Model.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-266"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+33"/>
        <location line="+110"/>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Item Model</source>
        <translation>Qt Item Model</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Qt for Python module:</source>
        <translation>Qt for Python Modul:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>You can choose Qt classes only if you select a Qt for Python module.</source>
        <translation>Sie können Qt-Klassen nur wählen, wenn sie ein Qt for Python Modul auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Import QtCore</source>
        <translation>QtCore importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Import QtWidgets</source>
        <translation>QtWidgets importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Import QtQuick</source>
        <translation>QtQuick importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Creates new Python class file.</source>
        <translation>Erzeugt eine neue Python-Klassendatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-188"/>
        <location line="+189"/>
        <source>Python</source>
        <translation>Python</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Python Class</source>
        <translation>Python-Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-248"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+75"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+20"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+43"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+27"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+33"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-280"/>
        <source>Creates a widget-based Qt application that contains a Qt Widgets Designer-based main window and C++ source and header files to implement the application logic.

Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
        <translation>Erstellt eine Widget-basierte Qt-Anwendung mit einem Qt Widgets Designer-basierten Hauptfenster und C++-Quell- und Headerdateien zur Implementierung der Applikationslogik.

Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Creates a C++ library. You can create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>Erstellt eine C++-Bibliothek. Sie können folgendes erstellen:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;eine dynamisch gebundene C++-Bibliothek zur Verwendung mit &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; zur Laufzeit (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;eine statisch oder dynamisch gebundene C++-Bibliothek zur Verwendung in einem anderen Projekt zur Linkzeit&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation and no graphical UI.

Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
        <translation>Erstellt ein Projekt, das aus einer main.cpp-Datei mit einem Implementationsrumpf ohne grafische Benutzeroberfläche besteht.

Wählt eine für Desktop-Entwicklung geeignete Qt-Version aus, sofern verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <source>Define Python Interpreter</source>
        <translation>Python-Interpreter festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+220"/>
        <source>Creates a Qt Quick application that contains an empty window.

Use this &quot;compat&quot; version if you want to use other build systems than CMake or Qt versions lower than 6.</source>
        <translation>Erstellt eine Qt Quick-Anwendung, die ein leeres Fenster enthält.

Nutzen Sie diese &quot;Kompatibilitätsversion&quot;, falls Sie andere Buildsysteme als CMake oder frühere Qt-Versionen als Qt 6 verwenden wollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Quick Application (compat)</source>
        <translation>Qt Quick-Anwendung (compat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-237"/>
        <source>Creates a Qt Quick UI project for previewing and prototyping designs.

To develop a full application, create a Qt Quick Application project instead.</source>
        <translation>Erstellt ein Qt Quick UI-Projekt für Vorschauen und Design-Prototypen.

Für vollständige Anwendungen erstellen Sie stattdessen eine Qt Quick-Anwendung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Qt Quick Application</source>
        <translation>Qt Quick-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-129"/>
        <source>Boost Test (header only)</source>
        <translation>Boost Test (nur Header)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Boost Test (shared libraries)</source>
        <translation>Boost Test (dynamisch gebundene Bibliotheken)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-278"/>
        <location line="+185"/>
        <location line="+69"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Test framework:</source>
        <translation>Test Framework:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-274"/>
        <location line="+181"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Test case name:</source>
        <translation>Testfallname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-71"/>
        <source>Generate setup code</source>
        <translation>Setup-Code erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Boost install directory (optional):</source>
        <translation>Boost-Installationsverzeichnis (optional):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Creates a Qt Quick application that can have both QML and C++ code. You can build the application and deploy it to desktop, embedded, and mobile target platforms.</source>
        <translation>Erstellt eine Qt Quick-Anwendung, die sowohl QML-Code als auch C++-Code enthalten kann. Sie können die Anwendung bauen und auf dem Desktop, Embedded Plattformen und Mobilplattformen bereitstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-381"/>
        <source>Creates a QML file with boilerplate code, starting with &quot;import QtQuick&quot;.</source>
        <translation>Erzeugt eine QML-Datei mit allgemeingültigem Quelltext, beginnend mit &quot;import QtQuick&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-65"/>
        <source>Choose a Form Template</source>
        <translation>Formularvorlage auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Form Template</source>
        <translation>Formularvorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Creates a Qt Widgets Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source>
        <translation>Erstellt ein Qt-Widgets-Designer-Formular, das Sie zu einem Qt Widget-Projekt hinzufügen können. Dies ist nützlich, wenn Sie bereits eine Klasse für die Anwendungslogik haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Widgets Designer Form</source>
        <translation>Qt-Designer-Formular</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Creates a markdown file.</source>
        <translation>Erzeugt eine Markdown-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Markdown File</source>
        <translation>Markdown-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>Creates a Java file with boilerplate code.</source>
        <translation>Erzeugt eine Java-Datei mit allgemeingültigem Quelltext.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Java</source>
        <translation>Java</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Java File</source>
        <translation>Java-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Stateless library</source>
        <translation>Zustandslose Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Creates a JavaScript file.</source>
        <translation>Erzeugt eine JavaScript-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JS File</source>
        <translation>JS-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+467"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Qt 5.12</source>
        <translation>Qt 5.12</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-646"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+72"/>
        <source>Modeling</source>
        <translation>Modellierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-59"/>
        <source>You must tell Qt Creator which test framework is used inside the project.

You should not mix multiple test frameworks in a project.</source>
        <translation>Sie müssen Qt Creator mitteilen, welches Test-Framework im Projekt verwendet wird.

Sie sollten nicht mehrere Test-Frameworks im selben Projekt mischen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Test Information</source>
        <translation>Testinformation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Creates a source file that you can add to an existing test project.</source>
        <translation>Erstellt eine Quelldatei, die zu einem existierenden Testprojekt hinzugefügt werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Test Case</source>
        <translation>Testfall</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>Creates an empty Nim script file using UTF-8 charset.</source>
        <translation>Erzeugt eine leere Nim-Datei, die den UTF-8 Zeichensatz verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nim Script File</source>
        <translation>Nim-Skriptdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Creates an empty Python script file using UTF-8 charset.</source>
        <translation>Erzeugt eine leere Python-Skriptdatei mit UTF-8-Zeichensatz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Python File</source>
        <translation>Python-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Creates a Qt Resource file (.qrc).</source>
        <translation>Erzeugt eine Qt Ressourcen-Datei (.qrc).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Resource File</source>
        <translation>Qt Ressourcen-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>QML File (Qt Quick 2)</source>
        <translation>QML-Datei (Qt Quick 2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Creates a scratch buffer using a temporary file.</source>
        <translation>Erzeugt einen Notizbereich in Form einer temporären Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scratch Buffer</source>
        <translation>Notizbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-71"/>
        <source>State chart name:</source>
        <translation>Zustandsdiagrammname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Creates a new empty state chart.</source>
        <translation>Erzeugt ein neues leeres Zustandsdiagramm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Creates an empty file.</source>
        <translation>Erzeugt eine leere Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Empty File</source>
        <translation>Leere Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-190"/>
        <location line="+295"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+20"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+43"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+135"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Project Location</source>
        <translation>Projektverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-605"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+210"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+135"/>
        <source>qmake</source>
        <translation>qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-587"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+210"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+42"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+135"/>
        <source>CMake</source>
        <translation>CMake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-587"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+212"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+74"/>
        <location line="+134"/>
        <source>Qbs</source>
        <translation>Qbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-587"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+212"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+33"/>
        <location line="+134"/>
        <source>Build system:</source>
        <translation>Build-System:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-283"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+33"/>
        <location line="+134"/>
        <source>Define Build System</source>
        <translatorcomment>Seems to be the headline above a combo-box.</translatorcomment>
        <translation>Build-System auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-283"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+33"/>
        <location line="+134"/>
        <source>Build System</source>
        <translation>Build-System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-369"/>
        <location line="+71"/>
        <location line="+77"/>
        <location line="+227"/>
        <source>Non-Qt Project</source>
        <translation>Projekt ohne Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Plain C Application</source>
        <translation>Reine C-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-227"/>
        <source>Plain C++ Application</source>
        <translation>Reine C++-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>This wizard creates a simple Qt-based console application.</source>
        <translation>Dieser Assistent erzeugt eine einfache Qt-basierte Konsolenanwendung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Qt Console Application</source>
        <translation>Qt Konsolenanwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Creates a simple C application with no dependencies.</source>
        <translation>Erstellt eine einfache C-Anwendung ohne Abhängigkeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-227"/>
        <source>Creates a simple C++ application with no dependencies.</source>
        <translation>Erstellt eine einfache C++-Anwendung ohne Abhängigkeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-177"/>
        <source>Creates a Qt for Python application that contains only the main code for a QApplication.</source>
        <translation>Erstellt eine Qt for Python-Anwendung, die nur den grundlegenden Quelltext für eine QApplication enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>This wizard creates an empty .pro file.</source>
        <translation>Dieser Assistent erzeugt eine leere .pro-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
        <translation>Erzeugt ein qmake-basiertes Projekt ohne Dateien. So können Sie eine Anwendung ohne irgendwelche Vorgaben erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Empty qmake Project</source>
        <translation>Leeres qmake-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-144"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+139"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+211"/>
        <source>Define Project Details</source>
        <translation>Projektdetails festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-329"/>
        <location line="+182"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+33"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-94"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Please configure &lt;b&gt;%{vcsName}&lt;/b&gt; now.</source>
        <translatorcomment>Would adding &quot;jetzt&quot; really make it better?</translatorcomment>
        <translation>Bitte konfigurieren Sie &lt;b&gt;%{vcsName}&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-76"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Repository:</source>
        <translation>Repository:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Directory:</source>
        <translation>Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-672"/>
        <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>Erzeugt einen Vertex Shader in der Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex Shader transformieren Positionen, Normalen und Texturkoordinaten von Dreiecken, Punkten und Linien, die mit OpenGL gezeichnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture coordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>Erzeugt einen Vertex Shader in der OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex Shader transformieren Positionen, Normalen und Texturkoordinaten von Dreiecken, Punkten und Linien, die mit OpenGL gezeichnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+559"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+20"/>
        <source>&quot;%{JS: Util.toNativeSeparators(&apos;%{TargetPath}&apos;)}&quot; exists in the filesystem.</source>
        <translation>&quot;%{JS: Util.toNativeSeparators(&apos;%{TargetPath}&apos;)}&quot; ist im Dateisystem vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-533"/>
        <source>GUI Application</source>
        <translation>GUI-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Requires QApplication</source>
        <translation>Erfordert QApplication</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-225"/>
        <location line="+205"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Generate initialization and cleanup code</source>
        <translation>Code für Initialisierung und Bereinigung erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Project and Test Information</source>
        <translation>Projekt- und Testinformationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-1264"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-334"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+115"/>
        <source>C/C++</source>
        <translation>C/C++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-231"/>
        <source>Creates an empty Nim file using UTF-8 charset.</source>
        <translation>Erzeugt eine leere Nim-Datei, die den UTF-8 Zeichensatz verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Nim</source>
        <translation>Nim</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nim File</source>
        <translation>Nim-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>State Chart Name and Location</source>
        <translation>Zustandsdiagrammname und Ort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>State Chart</source>
        <translation>Zustandsdiagramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+360"/>
        <source>Creates a simple Nim application.</source>
        <translation>Erzeugt eine einfache Nim-Anwendung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nim Application</source>
        <translation>Nim-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-105"/>
        <source>Qt Quick UI Prototype</source>
        <translation>Qt Quick UI-Prototyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location line="+90"/>
        <location line="+143"/>
        <source>Use Qt Virtual Keyboard</source>
        <translation>Qt Virtual Keyboard verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-540"/>
        <source>Google Test</source>
        <translation>Google Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Quick Test</source>
        <translation>Qt Quick Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Boost Test</source>
        <translation>Boost Test</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Catch2</source>
        <translation>Catch2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+251"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Test suite name:</source>
        <translation>Test Suite-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Googletest source directory (optional):</source>
        <translation>Googletest-Quellverzeichnis (optional):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Boost include directory (optional):</source>
        <translation>Boost-Include-Verzeichnis (optional):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-95"/>
        <source>Catch2 include directory (optional):</source>
        <translation>Catch2 include-Verzeichnis (optional):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use Qt libraries</source>
        <translation>Qt-Bibliotheken verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+605"/>
        <source>This wizard creates a custom Qt Creator plugin.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein benutzerdefiniertes Qt-Creator-Plugin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Specify details about your custom Qt Creator plugin.</source>
        <translation>Legen Sie Details Ihres benutzerdefinierten Qt-Creator-Plugins fest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Plugin name:</source>
        <translation>Name des Plugins:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MyCompany</source>
        <translation>MeinUnternehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Vendor name:</source>
        <translation>Anbieter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(C) %{VendorName}</source>
        <translation>(C) %{VendorName}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Put short license information here</source>
        <translation>Fügen Sie hier kurze Lizenzinformationen ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-332"/>
        <location line="+333"/>
        <source>License:</source>
        <translation>Lizenz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Put a short description of your plugin here</source>
        <translation>Fügen Sie hier eine kurze Beschreibung Ihres Plugins ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-348"/>
        <location line="+349"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Creator build:</source>
        <translation>Qt Creator-Build-Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-298"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+160"/>
        <source>Translation File</source>
        <translation>Übersetzungsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-300"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+160"/>
        <source>Translation</source>
        <translation>Übersetzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Creates a custom Qt Creator plugin.</source>
        <translation>Erzeugt ein benutzerdefiniertes Qt Creator-Plugin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-671"/>
        <source>Add Q_OBJECT</source>
        <translation>Q_OBJECT einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name must use only letters, digits, or underscores.</source>
        <translation type="vanished">Projektname darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-194"/>
        <source>Creates a header file that you can add to a C/C++ project.</source>
        <translation>Erzeugt eine Headerdatei, die Sie zu einem C/C++-Projekt hinzufügen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>C/C++ Header File</source>
        <translation>C/C++-Header-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Creates a source file that you can add to a C/C++ project.</source>
        <translation>Erzeugt eine Quelldatei, die Sie zu einem C/C++-Projekt hinzufügen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>C/C++ Source File</source>
        <translation>C/C++-Quelldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <location line="+77"/>
        <source>&quot;%{JS: Util.toNativeSeparators(value(&apos;TargetPath&apos;))}&quot; exists in the filesystem.</source>
        <translation>&quot;%{JS: Util.toNativeSeparators(value(&apos;TargetPath&apos;))}&quot; ist im Dateisystem vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+449"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+74"/>
        <location line="+134"/>
        <source>Meson</source>
        <translation>Meson</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-377"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+83"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+113"/>
        <source>Application (Qt)</source>
        <translation>Anwendung (Qt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-91"/>
        <source>This wizard creates a C++ library project.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein C++-Bibliotheksprojekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-66"/>
        <location line="+76"/>
        <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
        <translation>Geben Sie Informationen bezüglich der Klassen ein, für die Sie Quelltext generieren wollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-440"/>
        <source>Fully qualified name, including namespaces</source>
        <translation>Vollständig qualifizierter Name einschließlich Namensräumen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Add QML_ELEMENT</source>
        <translation>QML_ELEMENT einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CMake for Qt 5 and Qt 6</source>
        <translation type="vanished">CMake für Qt 5 und Qt 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+431"/>
        <source>Shared Library</source>
        <translation>Dynamisch gebundene Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Statically Linked Library</source>
        <translation>Statisch gebundene Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Plugin</source>
        <translation>Qt-Plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>QAccessiblePlugin</source>
        <translation>QAccessiblePlugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QGenericPlugin</source>
        <translation>QGenericPlugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QIconEnginePlugin</source>
        <translation>QIconEnginePlugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QImageIOPlugin</source>
        <translation>QImageIOPlugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QScriptExtensionPlugin</source>
        <translation>QScriptExtensionPlugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QSqlDriverPlugin</source>
        <translation>QSqlDriverPlugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QStylePlugin</source>
        <translation>QStylePlugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Core</source>
        <translation>Core</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Gui</source>
        <translation>Gui</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Widgets</source>
        <translation>Widgets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt module:</source>
        <translation>Qt-Modul:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>C++ Library</source>
        <translation>C++-Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-236"/>
        <source>Empty Window</source>
        <translation>Leeres Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>Creates a Qt for Python application that includes a Qt Widgets Designer-based widget (ui file). Requires .ui to Python conversion.</source>
        <translation>Erstellt eine Qt for Python-Anwendung, die ein Qt Widgets Designer-basiertes Widget (ui-Datei) enthält. Erfordert Umwandlung von .ui nach Python.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Window UI</source>
        <translation>Fenster-UI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Empty Application</source>
        <translation>Leere Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-65"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+15"/>
        <source>PySide 6</source>
        <translation>PySide 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+442"/>
        <source>Qt Creator C++ Plugin</source>
        <translation>Qt Creator C++-Plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-675"/>
        <source>Include QQuickItem</source>
        <translation>QQuickItem einbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+249"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Qt 6.2</source>
        <translation>Qt 6.2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+138"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Minimum required Qt version:</source>
        <translation>Mindestens benötigte Qt-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create example project</source>
        <translation>Beispielprojekt erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-207"/>
        <source>Request passthrough</source>
        <translation>Passthrough anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Request permissions for passthrough mode.</source>
        <translation>Erlaubnis für Passthrough-Modus anfordern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Request hand tracking</source>
        <translation>Hand-Tracking anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Request permissions for hand tracking.</source>
        <translation>Erlaubnis für Hand-Tracking anfordern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Request spatial anchors</source>
        <translation>Spatial Anchors anfordern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Request permissions for anchors API.</source>
        <translation>Erlaubnis für die Anchors-API anfordern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>XR Features</source>
        <translation>XR-Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Features</source>
        <translation>Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kit Selection: For Apple Vision Pro, select any kit.</source>
        <translation>Kit-Auswahl: Wählen Sie ein beliebiges Kit für Apple Vision Pro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Creates a Qt Quick 3D XR application with QML and C++ code. You can build and deploy the application to desktop VR and standalone XR platforms. For the Apple Vision Pro, you can develop in Qt Creator but must deploy the CMake project with XCode.</source>
        <translation>Erstellt eine Qt Quick 3D XR-Anwendung mit QML- und C++-Code. Das Bauen und Deployment der Anwendung ist für Desktop-VR und eigenständige XR-Plattformen möglich. Sie können in Qt Creator für Apple Vision Pro entwickeln, doch dafür müssen Sie das Deployment des CMake-Projekts mit Xcode durchführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>XR Application</source>
        <translation>XR-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-135"/>
        <source>Create a project that you can open in Qt Design Studio</source>
        <translation>Ein Projekt erstellen, das in Qt Design Studio geöffnet werden kann</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-416"/>
        <source>Creates a CMake-based test project for which a code snippet can be entered.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Code:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QtCore</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QtCore, QtWidgets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use Qt Modules:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Application bundle (macOS)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Define Code snippet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Code snippet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Creates a CMake-based test project where you can enter a code snippet to compile and check it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Code Snippet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Model name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Model Name and Location</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Creates a new empty model with an empty diagram.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Model</source>
        <translation type="unfinished">Modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Creates a scratch model using a temporary file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scratch Model</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+319"/>
        <source>Creates a project with a structure that is compatible both with Qt Design Studio and with Qt Creator. It contains a .ui.qml form that you can visually edit in Qt Design Studio.</source>
        <translation>Erstellt ein Projekt mit einer Struktur, die sowohl mit Qt Design Studio als auch Qt Creator kompatibel ist. Es enthalt ein .ui.qml-Formular, dass Sie in Qt Design Studio visuell bearbeiten können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Project file:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+15"/>
        <source>PySide 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>PySide 5.15</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PySide 5.14</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PySide 5.13</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PySide 5.12</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>Binärdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hybrid</source>
        <translation>Hybrid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Author:</source>
        <translation>Autor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>0.1.0</source>
        <translation>0.1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MIT</source>
        <translation>MIT</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GPL-2.0</source>
        <translation>GPL-2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Apache-2.0</source>
        <translation>Apache-2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ISC</source>
        <translation>ISC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GPL-3.0</source>
        <translation>GPL-3.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>BSD-3-Clause</source>
        <translation>BSD-3-Clause</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LGPL-2.1</source>
        <translation>LGPL-2.1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LGPL-3.0</source>
        <translation>LGPL-3.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>EPL-2.0</source>
        <translation>EPL-2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Proprietary</source>
        <translation>Proprietär</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+1267"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="+1"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="+3"/>
        <source>Cpp</source>
        <translation>Cpp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Objective C</source>
        <translation>Objective C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Javascript</source>
        <translation>Javascript</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backend:</source>
        <translation>Back-End:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>1.0.0</source>
        <translation>1.0.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Min Nim Version:</source>
        <translation>Minimale Nim-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Define Project Configuration</source>
        <translation>Projektkonfiguration festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Creates a Nim application with Nimble.</source>
        <translation>Erstellt eine Nim-Anwendung mit Nimble.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nimble Application</source>
        <translation>Nimble-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <source>Qt 6.5</source>
        <translation>Qt 6.5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-121"/>
        <source>This wizard creates a simple unit test project using Boost.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein einfaches Unit-Test-Projekt mit Boost.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Creates a new unit test project using Boost. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
        <translation>Erstellt ein neues Unit-Test-Projekt mit Boost. Unit-Tests können sicherstellen, dass Quelltext seine Aufgabe erfüllt und keine Regressionen enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-92"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Test Project</source>
        <translation>Test-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Boost Test Project</source>
        <translation>Boost-Test-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>This wizard creates a simple unit test project using Google Test.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein einfaches Unit-Test-Projekt mit Google Test.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Google Test (header only)</source>
        <translation>Google Test (nur Header)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Google Test (shared libraries)</source>
        <translation>Google Test (dynamisch gebundene Bibliotheken)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Googletest install directory (optional):</source>
        <translation>Googletest-Installationsverzeichnis (optional):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Creates a new unit test project using Google Test. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
        <translation>Erstellt ein neues Unit-Test-Projekt mit Google Test. Unit-Tests können sicherstellen, dass Quelltext seine Aufgabe erfüllt und keine Regressionen enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Google Test Project</source>
        <translation>Google Test-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-91"/>
        <source>This wizard creates a simple unit test project using Catch2.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein einfaches Unit-Test-Projekt mit Catch2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Catch2 v2 (header only)</source>
        <translation>Catch2 v2 (nur Header)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Catch2 v3 (shared libraries)</source>
        <translation>Catch2 v3 (dynamisch gebundene Bibliotheken)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Catch2 install directory (optional):</source>
        <translation>Catch2-Installationsverzeichnis (optional):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use own main</source>
        <translation>Eigene main-Funktion verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Creates a new unit test project using Catch2. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
        <translation>Erstellt ein neues Unit-Test-Projekt mit Catch2. Unit-Tests können sicherstellen, dass Quelltext seine Aufgabe erfüllt und keine Regressionen enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Catch2 Test Project</source>
        <translation>Catch2-Test-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>This wizard creates a simple unit test project using Qt Test.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein einfaches Unit-Test-Projekt mit Qt Test.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CMake for Qt5 and Qt 6</source>
        <translation type="vanished">CMake für Qt 5 und Qt 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Creates a new unit test project using Qt Test. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
        <translation>Erstellt ein neues Unit-Test-Projekt mit Qt Test. Unit-Tests können sicherstellen, dass Quelltext seine Aufgabe erfüllt und keine Regressionen enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Test Project</source>
        <translation>Qt Test-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>This wizard creates a simple unit test project using Qt Quick Test.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein einfaches Unit-Test-Projekt mit Qt Quick Test.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Creates a new unit test project using Qt Quick Test. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source>
        <translation>Erstellt ein neues Unit-Test-Projekt mit Qt Quick Test. Unit-Tests können sicherstellen, dass Quelltext seine Aufgabe erfüllt und keine Regressionen enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Quick Test Project</source>
        <translation>Qt Quick Test-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-316"/>
        <source>Creates a translation file that you can add to a Qt project.</source>
        <translation>Erzeugt eine Übersetzungsdatei, die Sie zu einem Qt-Projekt hinzufügen können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Translation File</source>
        <translation>Qt Übersetzungsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>2.x</source>
        <translation>2.x</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>3.x</source>
        <translation>3.x</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Catch2 version:</source>
        <translation>Catch2-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+622"/>
        <source>MyItem</source>
        <translation>MyItem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Object class-name:</source>
        <translation>Klassenname des Objektes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>com.mycompany.qmlcomponents</source>
        <translation>com.mycompany.qmlcomponents</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Custom Parameters</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Parameter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Creates a C++ plugin to load Qt Quick extensions dynamically into applications using the QQmlEngine class.</source>
        <translation>Erstellt ein C++-Plugin zum dynamischen Laden von Qt-Quick-Erweiterungen in Anwendungen mittels der Klasse QQmlEngine.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Quick 2 Extension Plugin</source>
        <translation>Plugin zur Erweiterung von Qt Quick 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Qt 5.15</source>
        <translation>Qt 5.15</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-88"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Qt 5.14</source>
        <translation>Qt 5.14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-88"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Qt 5.13</source>
        <translation>Qt 5.13</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-131"/>
        <source>This wizard generates a Qt Widgets Application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt eine Qt Widgets-Anwendung. Sie wird üblicherweise von der Klasse QApplication abgeleitet und enthält ein leeres Widget.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Generate form</source>
        <translation>Form-Datei erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Form file:</source>
        <translation>Form-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Class Information</source>
        <translation>Klasseninformationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Qt Widgets Application</source>
        <translation>Qt Widgets-Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-187"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Application (Qt for Python)</source>
        <translation>Anwendung (Qt for Python)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Creates a Qt for Python application that contains an empty window.</source>
        <translation>Erstellt eine Qt for Python-Anwendung, die ein leeres Fenster enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Creates a Qt Quick application that contains an empty window.</source>
        <translation>Erstellt eine Qt Quick-Anwendung, die ein leeres Fenster enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qt Quick Application - Empty</source>
        <translation>Qt Quick-Anwendung - Leer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Qt 6.8</source>
        <translation>Qt 6.8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+271"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Repository URL is not valid</source>
        <translation>Die URL des Repositorys ist ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wizard creates a Qt Interface Framework project.</source>
        <translation type="vanished">Dieser Assistent erstellt ein Qt Interface Framework Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure the interface that describes data exchanged between frontend and backend.</source>
        <translation type="vanished">Konfigurieren Sie die Schnittstelle, die die ausgetauschten Daten zwischen Frontend und Backend beschreibt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the created project, starting with an upper case letter.</source>
        <translation type="vanished">Name des erstellten Projekts, mit einem Großbuchstaben beginnend.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface name:</source>
        <translation type="vanished">Interface-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the interface that becomes a part of the created module, starting with an upper case letter.</source>
        <translation type="vanished">Name der Schnittstelle, die Teil des erstellten Moduls wird, mit einem Großbuchstaben beginnend.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add sample code to the project</source>
        <translation type="vanished">Beispielcode zum Projekt hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Includes basic constructs, otherwise an empty project is created.</source>
        <translation type="vanished">Beinhaltet grundlegende Konstrukte, sonst wird ein leeres Projekt erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a zoned interface</source>
        <translation type="vanished">Ein Zoned Interface erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A zoned interface has corresponding elements for all data in multiple zones.</source>
        <translation type="vanished">Ein Zoned Interface hat entsprechende Elemente für alle Daten in mehreren Zonen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backend setup:</source>
        <translation type="vanished">Backend-Einrichtung:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a simulation backend</source>
        <translation type="vanished">Ein Simulations-Backend erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a simulation backend which is scriptable from QML.</source>
        <translation type="vanished">Erzeugt ein Simulations-Backend, das aus QML skriptbar ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a production backend implementation</source>
        <translation type="vanished">Eine Implementation für das Produktions-Backend erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a full, native implementation backend.</source>
        <translation type="vanished">Erzeugt eine vollständige, native Implementation des Backend.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a Qt Remote Objects backend</source>
        <translation type="vanished">Ein Qt Remote Objects-Backend erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a backend that can connect to the server side by using Qt Remote Objects technology.</source>
        <translation type="vanished">Erzeugt ein Backend, das mit Qt Remote Objects-Technologie an die Serverseite angeschlossen werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a Qt Remote Objects simulation server</source>
        <translation type="vanished">Einen Simulationsserver für Qt Remote Objects erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a simulation server that can be connected by the Qt Remote Objects backend.</source>
        <translation type="vanished">Erzeugt einen Simulationsserver, der mit dem Qt Remote Objects-Backend verbunden werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a Qt Remote Objects production server</source>
        <translation type="vanished">Einen Produktionsserver für Qt Remote Objects erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a natively implemented server that can be connected by the Qt Remote Objects backend.</source>
        <translation type="vanished">Erzeugt einen nativen Server, der mit dem Qt Remote Objects-Backend verbunden werden kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If no functioning backend is selected, the sample code of the frontend UI will not work and may even throw errors.</source>
        <translation type="vanished">Wenn kein Backend ausgewählt ist, wird der Beispielcode der Frontend-UI nicht funktionieren und kann Fehler ausgeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Interface</source>
        <translation type="vanished">Interface konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure</source>
        <translation type="vanished">Konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Qt Interface Framework project with a configured frontend and optional backends.</source>
        <translation type="vanished">Erstellt ein Qt Interface Framework-Projekt mit einem konfigurierten Frontend und optionalen Backends.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Interface Framework Project</source>
        <translation type="vanished">Qt Interface Framework-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-73"/>
        <source>Use existing directory</source>
        <translation>Vorhandenes Verzeichnis verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Proceed with cloning the repository, even if the target directory already exists.</source>
        <translation>Das Klonen des Repositorys fortsetzen, selbst wenn das Zielverzeichnis bereits existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stacked</source>
        <translation>Stacked</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Make the new branch depend on the availability of the source branch.</source>
        <translation>Den neuen Branch von der Verfügbarkeit des Quell-Branches abhängig machen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Standalone</source>
        <translation>Eigenständig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do not use a shared repository.</source>
        <translation>Kein geteiltes Repository verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bind new branch to source location</source>
        <translation>Neuen Branch an Quelle binden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bind the new branch to the source location.</source>
        <translation>Den neuen Branch an die Quelle binden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switch checkout</source>
        <translation>Checkout umstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source>
        <translation>Stellt den Checkout im aktuellen Verzeichnis auf neuen Branch um.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hardlink</source>
        <translation>Hardlink</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use hard-links in working tree.</source>
        <translation>Hardlinks im Dateibaum verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No working-tree</source>
        <translation>Kein Dateibaum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do not create a working tree.</source>
        <translation>Keinen Dateibaum erzeugen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revision:</source>
        <translation>Revision:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+43"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Specify repository URL, checkout directory, and path.</source>
        <translation>Geben Sie Repository-URL, Checkout-Verzeichnis und Pfad an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-61"/>
        <source>Running Bazaar branch...</source>
        <translation>Führe Bazaar branch aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Klont einen Bazaar-Branch und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
        <translation>Bazaar-Klon (oder Branch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>Module:</source>
        <translation>Modul:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-170"/>
        <location line="+150"/>
        <source>CMake for Qt 6.5 and Later</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Specify module and checkout directory.</source>
        <translation>Geben Sie Modul und Checkout-Verzeichnis an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Running CVS checkout...</source>
        <translation>Führe CVS checkout aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Checkout</source>
        <translation>Auschecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-95"/>
        <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Erstellt einen Checkout eines CVS-Repositorys und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CVS Checkout</source>
        <translation>CVS-Checkout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>&lt;default branch&gt;</source>
        <translation>&lt;vorgegebener Branch&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Branch:</source>
        <translation>Branch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Recursive</source>
        <translation>Rekursiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Recursively initialize submodules.</source>
        <translation>Submodule rekursiv initialisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Specify repository URL, branch, checkout directory, and path.</source>
        <translation>Geben Sie Repository-URL, Branch, Checkout-Verzeichnis und Pfad an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Running Git clone...</source>
        <translation>Führe Git clone aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Klont ein Git-Repository und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Git Clone</source>
        <translation>Git Clone</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Running Mercurial clone...</source>
        <translation>Führe Mercurial clone aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Klont ein Mercurial-Repository und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mercurial Clone</source>
        <translation>Mercurial Clone</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Trust Server Certificate</source>
        <translation>Trust Server-Zertifikat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Running Subversion checkout...</source>
        <translation>Führe Subversion checkout aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source>
        <translation>Erstellt einen Checkout eines Subversion-Repositorys und versucht, das darin enthaltene Projekt zu laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Subversion Checkout</source>
        <translation>Subversion-Checkout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-672"/>
        <source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>Erzeugt einen Fragment Shader in der Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment Shader erzeugen abschließend die Pixelfarben für mit OpenGL gerenderte Dreiecke, Punkte und Linien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <source>GLSL</source>
        <translation>GLSL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
        <translation>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
        <translation>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
        <translation>Erzeugt einen Fragment Shader in der OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment Shader erzeugen abschließend die Pixelfarben für mit OpenGL gerenderte Dreiecke, Punkte und Linien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
        <translation>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source>
        <translation>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonfieldpage.cpp" line="+172"/>
        <source>Field is not an object.</source>
        <translation>Feld ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Field has no name.</source>
        <translation>Feld hat keinen Namen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>Line Edit Validator Expander</source>
        <translation>Line Edit Validator Expander</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The text edit input to fix up.</source>
        <translation>Zu korrigierende Textfeldeingabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Field &quot;%1&quot; has no type.</source>
        <translation>Feld &quot;%1&quot; hat keinen Typ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Field &quot;%1&quot; has unsupported type &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Feld &quot;%1&quot; hat nicht unterstützten Typ &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>When parsing Field &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Beim Auswerten des Feldes &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+206"/>
        <source>Label (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
        <translation>Label (&quot;%1&quot;) data ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Label (&quot;%1&quot;) has no trText.</source>
        <translation>Label (&quot;%1&quot;) hat kein trText.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Spacer (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
        <translation>Spacer (&quot;%1&quot;) data ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Spacer (&quot;%1&quot;) property &quot;factor&quot; is no integer value.</source>
        <translation>Spacer (&quot;%1&quot;) Eigenschaft &quot;factor&quot; ist kein ganzzahliger Wert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>LineEdit (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
        <translation>LineEdit (&quot;%1&quot;) data ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>LineEdit (&quot;%1&quot;) has an invalid regular expression &quot;%2&quot; in &quot;validator&quot;.</source>
        <translation>LineEdit (&quot;%1&quot;) hat einen ungültigen regulären Ausdruck &quot;%2&quot; in &quot;validator&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>LineEdit (&quot;%1&quot;) has an invalid value &quot;%2&quot; in &quot;completion&quot;.</source>
        <translation>LineEdit (&quot;%1&quot;) hat einen ungültigen Wert &quot;%2&quot; in &quot;completion&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>TextEdit (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
        <translation>TextEdit (&quot;%1&quot;) data ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>CheckBox (&quot;%1&quot;) data is not an object.</source>
        <translation>CheckBox (&quot;%1&quot;) data ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CheckBox (&quot;%1&quot;) values for checked and unchecked state are identical.</source>
        <translation>CheckBox (&quot;%1&quot;)-Werte für checked- und unchecked-Status sind indentisch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>No JSON lists allowed inside List items.</source>
        <translation>In List-Elementen sind keine JSON-Listen erlaubt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>No &quot;key&quot; found in List items.</source>
        <translation>Kein &quot;key&quot; in List-Elementen gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>%1 (&quot;%2&quot;) data is not an object.</source>
        <translation>%1 (&quot;%2&quot;) data ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;index&quot; is not an integer value.</source>
        <translation>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;index&quot; ist kein ganzzahliger Wert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;disabledIndex&quot; is not an integer value.</source>
        <translation>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;disabledIndex&quot; ist kein ganzzahliger Wert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;items&quot; missing.</source>
        <translation>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;items&quot; fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;items&quot; is not a JSON list.</source>
        <translation>%1 (&quot;%2&quot;) &quot;items&quot; ist keine JSON-Liste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-253"/>
        <source>PathChooser data is not an object.</source>
        <translation>PathChooser data ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>kind &quot;%1&quot; is not one of the supported &quot;existingDirectory&quot;, &quot;directory&quot;, &quot;file&quot;, &quot;saveFile&quot;, &quot;existingCommand&quot;, &quot;command&quot;, &quot;any&quot;.</source>
        <translation>Wert von &quot;kind&quot; &quot;%1&quot; ist keiner der unterstützten &quot;existingDirectory&quot;, &quot;directory&quot;, &quot;file&quot;, &quot;saveFile&quot;, &quot;existingCommand&quot;, &quot;command&quot;, &quot;any&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizardfilegenerator.cpp" line="-75"/>
        <source>Files data list entry is not an object.</source>
        <translation>Files data list entry ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Source and target are both empty.</source>
        <translation>Quelle und Ziel sind beide leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonsummarypage.cpp" line="-30"/>
        <source>Failed to Commit to Version Control</source>
        <translation>Konnte keinen Commit im Versionskontrollsystem ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Error message from Version Control System: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Fehlermeldung vom Versionskontrollsystem: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to Add to Project</source>
        <translation>Konnte nicht zu Projekt hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Subproject &quot;%1&quot; outside of &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Unterprojekt &quot;%1&quot; befindet sich außerhalb von &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizardfactory.cpp" line="+157"/>
        <source>Generator is not a object.</source>
        <translation>Generator ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Generator has no typeId set.</source>
        <translation>Für Generator ist keine typeId angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>TypeId &quot;%1&quot; of generator is unknown. Supported typeIds are: &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>TypeId &quot;%1&quot; des Generators ist unbekannt. Unterstützte typeIds sind: &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+215"/>
        <source>Page is not an object.</source>
        <translation>Page ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Page has no typeId set.</source>
        <translation>Für Page ist keine typeId angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>TypeId &quot;%1&quot; of page is unknown. Supported typeIds are: &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>TypeId &quot;%1&quot; der Page ist unbekannt. Unterstützte typeIds sind: &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Page with typeId &quot;%1&quot; has invalid &quot;index&quot;.</source>
        <translation>Page mit typeId &quot;%1&quot; hat ungültigen &quot;index&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-188"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Path &quot;%1&quot; does not exist when checking JSON wizard search paths.</source>
        <translation>Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht in JSON-Wizard Suchpfaden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-227"/>
        <source>Checking &quot;%1&quot; for %2.</source>
        <translation>Prüfe &quot;%1&quot; für %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+232"/>
        <source>* Failed to parse &quot;%1&quot;:%2:%3: %4</source>
        <translation>* Konnte &quot;%1&quot; nicht auswerten: %2:%3: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <location line="+232"/>
        <source>* Did not find a JSON object in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>* Kein JSON-Objekt in &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-226"/>
        <location line="+232"/>
        <source>* Configuration found and parsed.</source>
        <translation>* Konfiguration gefunden und ausgewertet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>* Version %1 not supported.</source>
        <translation>* Version %1 nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>* Failed to create: %1</source>
        <translation>* Erstellen fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+259"/>
        <source>The platform selected for the wizard.</source>
        <translation>Die für den Assistenten ausgewählte Plattform.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The features available to this wizard.</source>
        <translation>Die für diesen Assistenten verfügbaren Eigenschaften.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The plugins loaded.</source>
        <translation>Die geladenen Plugins.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>&quot;kind&quot; value &quot;%1&quot; is not &quot;class&quot; (deprecated), &quot;file&quot; or &quot;project&quot;.</source>
        <translation>&quot;kind&quot;-Wert &quot;%1&quot; ist nicht &quot;class&quot; (veraltet), &quot;file&quot; oder &quot;project&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&quot;kind&quot; is &quot;file&quot; or &quot;class&quot; (deprecated) and &quot;%1&quot; is also set.</source>
        <translation>&quot;kind&quot; ist &quot;file&quot; oder &quot;class&quot; (veraltet) und &quot;%1&quot; ist auch gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Icon file &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>Symboldatei &quot;%1&quot; nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Image file &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>Bilddatei &quot;%1&quot; nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>No valid typeId.</source>
        <translation>Keine gültige typeId.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-629"/>
        <source>JsonWizard: &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>JsonWizard: &quot;%1&quot; nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+460"/>
        <source>key not found.</source>
        <translation>Schlüsselwert nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Expected an object or a list.</source>
        <translation>Ein Objekt oder eine Liste wurden erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>No id set.</source>
        <translation>Keine ID angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No category is set.</source>
        <translation>Keine category angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>No displayName set.</source>
        <translation>Kein displayName angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No displayCategory set.</source>
        <translation>Keine displayCategory angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No description set.</source>
        <translation>Keine description angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>When parsing &quot;generators&quot;: %1</source>
        <translation>Beim Auswerten von &quot;generators&quot;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizardgeneratorfactory.cpp" line="+158"/>
        <source>%1 [folder]</source>
        <translation>%1 [Verzeichnis]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 [symbolic link]</source>
        <translation>%1 [symbolischer Link]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 [read only]</source>
        <translation>%1 [schreibgeschützt]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/project.cpp" line="-482"/>
        <source>Project Name</source>
        <translation>Projektname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+494"/>
        <source>Kit has no build device.</source>
        <translation>Kit hat kein Gerät für das Erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Build device &quot;%2&quot; cannot handle project file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Gerät für das Erstellen &quot;%2&quot; kann die Projektdatei &quot;%1&quot; nicht erreichen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Incompatible Kit</source>
        <translation>Inkompatibles Kit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kit %1 is incompatible with kit %2.</source>
        <translation>Das Kit %1 passt nicht zu Kit %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Build configurations:</source>
        <translation>Erstellungskonfigurationen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Deploy configurations:</source>
        <translation>Deployment-Konfigurationen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Run configurations:</source>
        <translation>Ausführungskonfigurationen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Partially Incompatible Kit</source>
        <translation>Teilweise inkompatibles Kit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Some configurations could not be copied.</source>
        <translation>Einige Konfigurationen konnten nicht kopiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Could not load kits in a reasonable amount of time.</source>
        <translation>Kits konnten nicht in angemessener Zeit geladen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Select the Root Directory</source>
        <translation>Wählen Sie das Wurzelverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Project &quot;%1&quot; was configured for kit &quot;%2&quot; with id %3, which does not exist anymore. You can create a new kit or copy the steps of the vanished kit to another kit in %4 mode.</source>
        <translation>Das Projekt &quot;%1&quot; wurde für das Kit &quot;%2&quot; mit ID %3 konfiguriert, das nicht mehr existiert. Sie können im %4-Modus ein neues Kit erstellen oder die Schritte des verschwundenen Kits in ein anderes Kit kopieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+295"/>
        <source>Could not find any qml_*.qm file at &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Konnte in &quot;%1&quot; keine qml_*.qm-Datei finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>%1: Name.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Name.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1: Full path to main file.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Vollständiger Pfad zur Hauptdatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1: Full path to Project Directory.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Vollständiger Pfad zum Projektverzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1: The name of the active kit.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Der Name des aktiven Kits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1: Name of the active build configuration.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Name der aktiven Build-Konfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1: Type of the active build configuration.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Typ der aktiven Build-Konfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1: Full build path of active build configuration.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Vollständiges Build-Verzeichnis der aktiven Build-Konfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1: Variables in the active build environment.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Variablen in der aktiven Build-Umgebung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1: Name of the active run configuration.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Name der aktiven Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1: Executable of the active run configuration.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Ausführbare Datei der aktiven Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1: Variables in the environment of the active run configuration.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Variablen in der Umgebung der aktiven Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1: Working directory of the active run configuration.</source>
        <extracomment>%1 is something like &quot;Active project&quot;</extracomment>
        <translation>%1: Arbeitsverzeichnis der aktiven Ausführungskonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="-1280"/>
        <source>Source directory</source>
        <translation>Quellverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Build system</source>
        <translation>Build-System</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="-40"/>
        <source>Synchronize configuration</source>
        <translation>Konfiguration synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Synchronize active kit, build, and deploy configuration between projects.</source>
        <translation>Aktives Kit, Build- und Deployment-Konfiguration zwischen Projekten synchronisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonkitspage.cpp" line="+48"/>
        <source>At least one required feature is not present.</source>
        <translation>Mindestens eine benötigte Funktion ist nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform is not supported.</source>
        <translation>Plattform wird nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>At least one preferred feature is not present.</source>
        <translation>Mindestens eine bevorzugte Funktion ist nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Feature list is set and not of type list.</source>
        <translation>Feature-Liste ist angegeben und nicht vom Typ &quot;List&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>No &quot;%1&quot; key found in feature list object.</source>
        <translation>Kein &quot;%1&quot;-Schlüssel im Feature-Listenobjekt gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Feature list element is not a string or object.</source>
        <translation>Feature-Listenelement ist keine Zeichenfolge und kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizard.cpp" line="-245"/>
        <source>No &apos;key&apos; in options object.</source>
        <translation>Kein &apos;key&apos; im Einstellungsobjekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonwizardscannergenerator.cpp" line="+48"/>
        <source>Key is not an object.</source>
        <translation>Schlüssel ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Pattern &quot;%1&quot; is no valid regular expression.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist kein zulässiger regulärer Ausdruck.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>ScannerGenerator: Binary pattern &quot;%1&quot; not valid.</source>
        <translation>ScannerGenerator: Das Binärmuster &quot;%1&quot; ist nicht zulässig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttree.cpp" line="+295"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is generated.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Diese Datei wurde generiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is inside the build directory.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Diese Datei befindet sich innerhalb des Build-Verzeichnisses.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file is outside the project directory.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Diese Datei befindet sich außerhalb des Projektverzeichnisses.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfigurationaspects.cpp" line="-788"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>Terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Run in terminal</source>
        <translation>Im Terminal ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Working Directory</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Select Working Directory</source>
        <translation>Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+288"/>
        <source>Reset to Default</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+40"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfigurationaspects.cpp" line="-320"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/workspaceproject.cpp" line="+387"/>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfigurationaspects.cpp" line="+152"/>
        <source>Arguments</source>
        <translation>Argumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Command line arguments:</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>Toggle multi-line mode.</source>
        <translation>Mehrzeiligen Modus umschalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/waitforstopdialog.cpp" line="+22"/>
        <source>Waiting for Applications to Stop</source>
        <translation>Warte auf Beendigung laufender Anwendungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/windowsappsdksettings.cpp" line="+303"/>
        <location line="+154"/>
        <location line="+27"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Waiting for applications to stop.</source>
        <translation>Warte auf Beendigung laufender Anwendungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="-546"/>
        <location line="+74"/>
        <location line="+165"/>
        <source>Initialization:</source>
        <translation>Initialisierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/selectablefilesmodel.cpp" line="-219"/>
        <source>Source directory:</source>
        <translation>Quellverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start Parsing</source>
        <translation>Auswertung beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Select files matching:</source>
        <translation>Passende Dateien auswählen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Apply Filters</source>
        <translation>Filter anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Hide files matching:</source>
        <translation>Verstecke übereinstimmende Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>Generating file list...

%1</source>
        <translation>Dateiliste erstellen...

%1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+11"/>
        <source>Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei, die sich außerhalb des Basisverzeichnisses befindet, wird nicht angezeigt.
Sie wird erhalten.</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien, die sich außerhalb des Basisverzeichnisses befinden, werden nicht angezeigt.
Sie werden erhalten.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="-1"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Custom Executable</source>
        <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>You need to set an executable in the custom run configuration.</source>
        <translation>Sie müssen eine ausführbare Datei in der benutzerdefinierten Ausführungskonfiguration einstellen.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runcontrol.cpp" line="-300"/>
        <source>Found %n free ports.</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein freier Port gefunden.</numerusform>
            <numerusform>%n freie Ports gefunden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Checking available ports...</source>
        <translation>Prüfe Verfügbarkeit von Ports...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="-1312"/>
        <source>Use Regular Expressions</source>
        <translation>Reguläre Ausdrücke verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Show Non-matching Lines</source>
        <translation>Nicht passende Zeilen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+227"/>
        <source>The project was configured for kits that no longer exist. Select one of the following options in the context menu to restore the project&apos;s settings:</source>
        <translation>Das Projekt wurde für Kits konfiguriert, die nicht mehr existieren. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus dem Kontextmenü, um die Projekteinstellungen wiederherzustellen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Create a new kit with the same name for the same device type, with the original build, deploy, and run steps. Other kit settings are not restored.</source>
        <translation>Erstelle ein neues Kit mit demselben Namen und für denselben Gerätetyp mit den ursprünglichen Schritten zum Erstellen, Deployment und Ausführen. Andere Einstellungen des Kits werden nicht wiederhergestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy the build, deploy, and run steps to another kit.</source>
        <translation>Kopiere die Schritte zum Erstellen, Deployment und Ausführen in ein anderes Kit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <extracomment>vanished target display role: vanished target name (device type name)</extracomment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Create a New Kit</source>
        <translation>Ein neues Kit erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Copy Steps to Another Kit</source>
        <translation>Schritte in ein anderes Kit kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove Vanished Target &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Verschwundenes Ziel &quot;%1&quot; entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove All Vanished Targets</source>
        <translation>Alle verschwundenen Ziele entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+465"/>
        <source>Click to enable target, click again to make active</source>
        <translation>Auswählen, um das Ziel einzurichten, ein weiteres Mal auswählen, um es zu aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+554"/>
        <source>Vanished Targets</source>
        <translation>Verschwundene Ziele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Project Settings</source>
        <translation>Projekteinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <location line="+217"/>
        <source>Import Existing Build...</source>
        <translation>Existierenden Build importieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-190"/>
        <location line="+192"/>
        <source>Manage Kits...</source>
        <translation>Kits verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-207"/>
        <source>Project Selector</source>
        <translation>Projektauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Active Project</source>
        <translation>Aktives Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Build System Output</source>
        <translation>Ausgabe des Build-Systems</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Import Directory</source>
        <translation>Verzeichnis importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/task.cpp" line="-93"/>
        <source>Taskhub Error</source>
        <translation>Taskhub-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Taskhub Warning</source>
        <translation>Taskhub-Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Build Issue</source>
        <translation>Build-Problem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runcontrol.cpp" line="-206"/>
        <source>No recipe producer.</source>
        <translation>Kein Produzent eines Rezepts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+806"/>
        <source>Process unexpectedly did not finish.</source>
        <translation>Der Prozess hat sich unerwarteterweise nicht beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connectivity lost?</source>
        <translation>Verbindung verloren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="-871"/>
        <source>Kit is unsuited for project</source>
        <translation>Das Kit ist für das Projekt nicht geeignet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Enable Kit for All Projects</source>
        <translation>Kit für alle Projekte aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-250"/>
        <source>&amp;Configure Project</source>
        <translation>Projekt &amp;konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettings.cpp" line="-304"/>
        <source>Show All Kits</source>
        <translation>Alle Kits anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+243"/>
        <source>Enable Kit for Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Kit für das Projekt &quot;%1&quot; aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Disable Kit for Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Kit für das Projekt &quot;%1&quot; deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cancel Build and Disable Kit in This Project</source>
        <translation>Erstellen abbrechen und das Kit für dieses Projekt deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+264"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="-201"/>
        <source>Do Not Remove</source>
        <translation>Nicht entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+2"/>
        <source>Disable Kit &quot;%1&quot; in This Project?</source>
        <translation>Kit &quot;%1&quot; für dieses Projekt deaktivieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The kit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
        <translation>Das Kit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wird gerade erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?</source>
        <translation>Möchten Sie die Erstellung abbrechen und das Kit entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Disable Kit for All Projects</source>
        <translation>Kit für alle Projekte deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Copy Steps From Another Kit...</source>
        <translation>Schritte aus einem anderen Kit kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-299"/>
        <source>Configure Project</source>
        <translation>Projekt konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/sshparameters.cpp" line="+264"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="+480"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+1272"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="-137"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsteplist.cpp" line="+92"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="-827"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-699"/>
        <source>Build</source>
        <extracomment>Displayed name for a normal build step
----------
Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="-7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsteplist.cpp" line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-146"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+98"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Clean</source>
        <extracomment>Displayed name for a &quot;cleaning&quot; build step
----------
Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
        <translation>Bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsteplist.cpp" line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-198"/>
        <location line="+109"/>
        <location line="+117"/>
        <source>Deploy</source>
        <extracomment>Displayed name for a deploy step
----------
Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment>
        <translation>Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitchooser.cpp" line="+93"/>
        <source>Kit of Active Project: %1</source>
        <translation>Kit des aktiven Projekts: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectmodels.cpp" line="+214"/>
        <source>No kits are enabled for this project. Enable kits in the &quot;Projects&quot; mode.</source>
        <translation>Für dieses Projekt sind keine Kits ausgewählt. Wählen Sie Kits im Modus &quot;Projekte&quot; aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Rename More Files?</source>
        <translation>Weitere Dateien umbenennen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to rename these files as well?
    %1</source>
        <translation>Möchten Sie diese Dateien auch umbenennen?
    %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+320"/>
        <source>Choose Drop Action</source>
        <translation>Aktion zum Ablegen wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You just dragged some files from one project node to another.
What should %1 do now?</source>
        <translation>Sie haben gerade eine oder mehrere Dateien von einem Projektknoten zu einem anderen gezogen.
Was soll %1 tun?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Copy Only File References</source>
        <translation>Nur Datei-Referenzen kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Only File References</source>
        <translation>Nur Datei-Referenzen verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy file references and files</source>
        <translation>Datei-Referenzen und Dateien kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Move file references and files</source>
        <translation>Datei-Referenzen und Dateien verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Target directory:</source>
        <translation>Zielverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Copy File References</source>
        <translation>Datei-Referenzen kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move File References</source>
        <translation>Datei-Referenzen verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>Not all operations finished successfully.</source>
        <translation>Nicht alle Operationen wurden erfolgreich abgeschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The following files could not be copied or moved:</source>
        <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht kopiert oder verschoben werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The following files could not be removed from the project file:</source>
        <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht aus der Projektdatei entfernt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The following files could not be added to the project file:</source>
        <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht zur Projektdatei hinzugefügt werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The following files could not be deleted:</source>
        <translation>Die folgenden Dateien konnten gelöscht werden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>A version control operation failed for the following files. Please check your repository.</source>
        <translation>Für die folgenden Dateien ist eine Versionskontroll-Operation fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie Ihr Repository.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Failure Updating Project</source>
        <translation>Fehler beim Aktualisieren des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfigurationaspects.cpp" line="+62"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Enter the path to the executable</source>
        <translation>Geben Sie den Pfad zur ausführbaren Datei ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/workspaceproject.cpp" line="-14"/>
        <source>Executable:</source>
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>Alternate executable on device:</source>
        <translation>Alternative ausführbare Datei auf dem Gerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use this command instead</source>
        <translation>Stattdessen dieses Kommando verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Add build library search path to DYLD_LIBRARY_PATH and DYLD_FRAMEWORK_PATH</source>
        <translation>Bibliothekensuchpfad vom Erstellen zu DYLD_LIBRARY_PATH und DYLD_FRAMEWORK_PATH hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add build library search path to PATH</source>
        <translation>Bibliothekensuchpfad vom Erstellen zu PATH hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add build library search path to LD_LIBRARY_PATH</source>
        <translation>Bibliothekensuchpfad vom Erstellen zu LD_LIBRARY_PATH hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
        <translation>Debug-Version von Frameworks verwenden (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Enable logging category filtering</source>
        <translation>Filtern der Log-Kategorien aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enables filtering for logging categories (QLoggingCategory) in the Application Output. Requires Qt 6.11 or later.</source>
        <translation>Aktiviert das Filtern nach Log-Kategorien (QLoggingCategory) in den Ausgaben der Anwendung. Erfordert Qt 6.11 oder später.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Emulator</source>
        <translation>Emulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Launcher:</source>
        <translation>Startprogramm:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>X11 Forwarding:</source>
        <translation>X11-Weiterleitung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/makestep.cpp" line="+59"/>
        <source>Make arguments:</source>
        <translation>Kommandozeilenargumente für make:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Parallel jobs:</source>
        <translation>Parallele Jobs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Override MAKEFLAGS</source>
        <translation>MAKEFLAGS überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Disable in subdirectories:</source>
        <translation>In Unterverzeichnissen deaktivieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Runs this step only for a top-level build.</source>
        <translation>Führt diesen Schritt nur beim Erstellen des obersten Verzeichnisses aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Targets:</source>
        <translation>Ziele:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Make:</source>
        <translation>Make:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Override %1:</source>
        <translation>Überschreibe %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Make</source>
        <translation>Make</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Make command missing. Specify Make command in step configuration.</source>
        <translation>Make-Befehl fehlt. Geben Sie den Make-Befehl in der Schrittkonfiguration an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; No build configuration.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; Keine Build-Konfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 konnte in der Umgebung nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Overriding &lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; environment variable.</source>
        <translation>Überschreibe die &lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; Umgebungsvariable.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; specifies a conflicting job count.</source>
        <translation>&lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; gibt eine zu den Einstellungen widersprüchliche Anzahl Jobs an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No conflict with &lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; environment variable.</source>
        <translation>Kein Konflikt mit der &lt;code&gt;MAKEFLAGS&lt;/code&gt; Umgebungsvariable.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/sshsettings.cpp" line="-110"/>
        <source>Enable connection sharing:</source>
        <translation>Verbindungsfreigabe aktivieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection sharing timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit für die Verbindungsfreigabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Path to ssh executable:</source>
        <translation>Pfad zum Programm ssh:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Path to sftp executable:</source>
        <translation>Pfad zum Programm sftp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Path to ssh-askpass executable:</source>
        <translation>Pfad zum Programm ssh-askpass:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Path to ssh-keygen executable:</source>
        <translation>Pfad zum Programm ssh-keygen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source> minutes</source>
        <translation> Minuten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="+519"/>
        <source>Parent toolchain:</source>
        <translation>Basis-Toolchain:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+599"/>
        <source>Failed to retrieve MSVC Environment from &quot;%1&quot;:
%2</source>
        <translation>Die MSVC-Umgebung konnte nicht per &quot;%1&quot; bestimmt werden:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/addrunconfigdialog.cpp" line="-15"/>
        <source>[none]</source>
        <translation>[leer]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Create Run Configuration</source>
        <translation>Ausführungskonfiguration erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Filter candidates by name</source>
        <translation>Nach Name filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/appoutputpane.cpp" line="+937"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="-8"/>
        <source>Word-wrap output</source>
        <translation>Ausgabe umbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+6"/>
        <source>Discard excessive output</source>
        <translation>Übermäßige Ausgaben verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>If this option is enabled, application output will be discarded if it continuously comes in faster than it can be handled.</source>
        <translation>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Ausgaben der Anwendung verworfen, die beständig schneller angefordert werden als sie behandelt werden können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Clear old output on a new run</source>
        <translation>Alte Ausgabe bei erneutem Start leeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Merge stderr and stdout</source>
        <translation>Fehlerausgabe und Standardausgabe zusammenführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Immer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Niemals</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>On First Output Only</source>
        <translation>Nur bei erster Ausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+13"/>
        <source>Overwrite background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Customize background color of the application output.
Note: existing output will not get recolored.</source>
        <translation>Hintergrundfarbe der Ausgabe der Anwendung anpassen.
Hinweis: Existierende Ausgaben werden nicht neu eingefärbt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+17"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+1"/>
        <source>Reset to default.</source>
        <comment>Color</comment>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="-3"/>
        <source>Limit output to %1 characters</source>
        <translation>Ausgabe auf %1 Zeichen beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open Application Output when running:</source>
        <translation>Ausgabe der Anwendung beim Ausführen öffnen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Application Output when debugging:</source>
        <translation>Ausgabe der Anwendung beim Debuggen öffnen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildaspects.cpp" line="+48"/>
        <source>Build directory:</source>
        <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>The build directory is not reachable from the build device.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis kann auf dem Gerät nicht erreicht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Shadow build:</source>
        <translation>Shadow-Build:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Build directory contains potentially problematic character &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis enthält das möglicherweise problematische Zeichen &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>This warning can be suppressed &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Diese Warnung kann &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; unterdrückt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsystem.cpp" line="+393"/>
        <source>The project is currently being parsed.</source>
        <translation>Das Projekt wird gerade ausgewertet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The project could not be fully parsed.</source>
        <translation>Das Projekt konnte nicht vollständig ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The project file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Die Projektdatei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="-31"/>
        <source>Open Compile Output when building</source>
        <translation>Ausgabe der Kompilierung beim Erstellen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/deploymentdataview.cpp" line="-11"/>
        <source>Source File Path</source>
        <translation>Quelldateipfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Target Directory</source>
        <translation>Zielverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Files to deploy:</source>
        <translation>Dateien für Deployment:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Override deployment data from build system</source>
        <translation>Deployment-Daten des Build-Systems überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/filterkitaspectsdialog.cpp" line="+84"/>
        <source>Setting</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sysrootkitaspect.cpp" line="+76"/>
        <source>Sysroot</source>
        <translation>Sysroot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The root directory of the system image to use.&lt;br&gt;Leave empty when building for the desktop.</source>
        <translation>Das Wurzelverzeichnis des zu verwendenden System-Images.&lt;br&gt;Bei der Erstellung für Desktop ist keine Angabe erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Sys Root &quot;%1&quot; does not exist in the file system.</source>
        <translation>Sys Root &quot;%1&quot; gibt es nicht im Dateisystem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sys Root &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
        <translation>Sys-Root &quot;%1&quot; ist kein Verzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sys Root &quot;%1&quot; is empty.</source>
        <translation>Sys Root &quot;%1&quot; ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Sys Root</source>
        <translation>Sys Root</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainkitaspect.cpp" line="+190"/>
        <location line="+190"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Compiler</source>
        <translation>Compiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-204"/>
        <source>The compiler to use for building.&lt;br&gt;Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.</source>
        <translation>Der Compiler zum Erstellen.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass dieser Compiler Binärdateien erstellt, die mit dem Zielgerät, der Qt-Version und anderen verwendeten Bibliotheken kompatibel sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Compilers produce code for different ABIs: %1</source>
        <translation>Compiler erzeugen Code für verschiedene ABIs: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+168"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+13"/>
        <source>None</source>
        <comment>No compiler</comment>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Path to the compiler executable</source>
        <translation>Pfad zur ausführbaren Datei des Compilers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Compiler for different languages</source>
        <translation>Compiler für verschiedene Sprachen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Compiler executable for different languages</source>
        <translation>Compiler-Anwendung für verschiedene Sprachen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Found toolchain: %1.</source>
        <translation>Toolchain gefunden: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Removing toolchain: %1.</source>
        <translation>Entferne Toolchain: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Toolchain: %1.</source>
        <translation>Toolchain: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Expected a JSON object for toolchain detection, got: %1.</source>
        <translation>Ein JSON-Objekt wurde für die automatische Erkennung von Toolchains erwartet, gefunden: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No toolchains found in JSON object for detection.</source>
        <translation>Im JSON-Objekt wurden für die Erkennung keine Toolchains gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unknown language in toolchain detection: %1.</source>
        <translation>Unbekannte Sprache bei der Erkennung von Toolchains: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>No compiler set in kit.</source>
        <translation>Im Kit ist kein Compiler eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicekitaspects.cpp" line="+45"/>
        <source>Device type</source>
        <translation>Gerätetyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+183"/>
        <source>The type of device to run applications on.</source>
        <translation>Der Typ des Geräts, auf dem die Anwendung laufen soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Run device type</source>
        <translation>Gerätetyp (Ausführung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-225"/>
        <source>Device:</source>
        <translation>Gerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="-343"/>
        <source>Unknown device type</source>
        <translation>Unbekannter Gerätetyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>No run device set.</source>
        <translation>Kein Gerät (Ausführung) gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Build device is incompatible with this kit.</source>
        <translation>Das Gerät (Erstellung) ist mit diesem Kit inkompatibel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Run device is incompatible with this kit.</source>
        <translation>Das Gerät (Ausführung) ist mit diesem Kit inkompatibel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Host address (%1)</source>
        <translation>Hostadresse (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>SSH port (%1)</source>
        <translation>SSH-Port (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>User name (%1)</source>
        <translation>Benutzername (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Private key file (%1)</source>
        <translation>Private Schlüsseldatei (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Device name (%1)</source>
        <translation>Gerätename (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Device root directory (%1)</source>
        <translation>Wurzelverzeichnis des Geräts (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Run device</source>
        <translation>Gerät (Ausführung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device to run the applications on.</source>
        <translation>Das Gerät, auf dem die Anwendungen laufen sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Build device type</source>
        <translation>Gerätetyp (Erstellung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The type of device to build on.</source>
        <translation>Der Typ des Geräts für die Erstellung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettings.cpp" line="+181"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <source>No changes to apply.</source>
        <translation>Keine anzuwendenden Änderungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentkitaspect.cpp" line="-128"/>
        <source>Edit Build Environment...</source>
        <translation>Build-Umgebung bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit Run Environment...</source>
        <translation>Ausführungsumgebung bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Edit Build Environment</source>
        <translation>Build-Umgebung bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Edit Run Environment</source>
        <translation>Ausführungsumgebung bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Force UTF-8 MSVC output</source>
        <translation>UTF-8 für MSVC-Ausgaben erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Either switches MSVC to English or keeps the language and just forces UTF-8 output (may vary depending on the used MSVC compiler).</source>
        <translation>Stellt MSVC entweder auf Englisch um oder behält die Sprache bei und erzwingt UTF-8-Ausgabe (abhängig vom verwendeten MSVC-Compiler).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Additional build environment settings when using this kit.</source>
        <translation>Zusätzliche Build-Umgebungseinstellungen bei Verwendung dieses Kits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>The environment setting value is invalid.</source>
        <translation>Der Wert der Umgebungseinstellung ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitaspect.cpp" line="-418"/>
        <source>Mark as Mutable</source>
        <translation>Als veränderlich kennzeichnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="-1372"/>
        <source>Falling back to use the cached environment for &quot;%1&quot; after:</source>
        <translation>Auf die gespeicherte Umgebung für &quot;%1&quot; zurückgreifen nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+537"/>
        <source>No MSVC toolchains were found. You need to install Visual Studio or the Visual Studio Build Tools.</source>
        <translation>Es wurden keine MSVC-Toolchains gefunden. Sie müssen Visual Studio oder die Visual Studio Build Tools installieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <location line="+163"/>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-147"/>
        <source>Additional arguments for the vcvarsall.bat call</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente für den Aufruf von vcvarsall.bat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/parseissuesdialog.cpp" line="+49"/>
        <source>Parse Build Output</source>
        <translation>Build-Ausgabe auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Output went to stderr</source>
        <translation>Ausgabe ging in die Standardfehlerausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clear existing tasks</source>
        <translation>Existierende Aufgaben entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Load from File...</source>
        <translation>Aus Datei laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Choose File</source>
        <translation>Datei wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could Not Open File</source>
        <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not open file: &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Build Output</source>
        <translation>Build-Ausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Parsing Options</source>
        <translation>Auswertungseinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use parsers from kit:</source>
        <translation>Parser vom Kit verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cannot Parse</source>
        <translation>Auswerten fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Cannot parse: The chosen kit does not provide an output parser.</source>
        <translation>Auswerten fehlgeschlagen: Das gewählte Kit stellt keine Ausgabe-Parser bereit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+25"/>
        <location line="+36"/>
        <source>Custom Process Step</source>
        <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
        <translation>Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-71"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/workspaceproject.cpp" line="+10"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+1523"/>
        <source>Building &quot;%1&quot; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
        <translation>Das Erstellen von &quot;%1&quot; ist deaktiviert: %2&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettings.cpp" line="-253"/>
        <source>s</source>
        <extracomment>Suffix for &quot;seconds&quot;</extracomment>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The amount of seconds to wait between a &quot;soft kill&quot; and a &quot;hard kill&quot; of a running application.</source>
        <translation>Die Zeit in Sekunden, die zwischen einem &quot;soft kill&quot; und einem &quot;hard kill&quot; einer laufenden Anwendung gewartet werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <source>Current directory</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-247"/>
        <source>Close source files along with project</source>
        <translation>Quelldateien zusammen mit Projekt schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Save all files before build</source>
        <translation>Alle Dateien vor Erstellen speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Always deploy project before running it</source>
        <translation>Vor Ausführung des Projekts stets Deployment durchführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add linker library search paths to run environment</source>
        <translation>Linker-Bibliothekspfade zur Ausführungsumgebung hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Always ask before stopping applications</source>
        <translation>Beim Stoppen von Anwendungen stets nachfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create suitable run configurations automatically</source>
        <translation>Automatisch Ausführungskonfigurationen erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Keep run configurations in sync:</source>
        <translation>Ausführungskonfigurationen synchronisieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Whether adding, removing or editing a run configuration in one build configuration should update other build configurations accordingly.</source>
        <translation>Ob das Hinzufügen, Entfernen oder Ändern von Ausführungskonfigurationen in einer Build-Konfiguration andere Build-Konfigurationen entsprechend aktualisieren soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do Not Sync</source>
        <translation>Nicht synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All build configurations have their own set of run configurations.</source>
        <translation>Alle Build-Konfigurationen haben unabhängige Ausführungskonfigurationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sync Within One Kit</source>
        <translation>Innerhalb eines Kits synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Build configurations in the same kit keep their run configurations in sync.</source>
        <translation>Die Ausführungskonfigurationen von Build-Konfigurationen im selben Kit werden synchronisiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sync Across All Kits</source>
        <translation>Über alle Kits synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All build configurations in a project keep their run configurations in sync, even across kits.</source>
        <translation>Die Ausführungskonfigurationen aller Build-Konfigurationen in einem Projekt werden, auch über Kits hinweg, synchronisiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Clear issues list on new build</source>
        <translation>Problemliste bei neuer Erstellung leeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Abort on error when building all projects</source>
        <translation>Bei Fehler abbrechen, wenn alle Projekte erstellt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Start build processes with low priority</source>
        <translation>Erstellungsprozesse mit niedriger Priorität starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Warn against build directories with spaces or non-ASCII characters</source>
        <translation>Warne vor Build-Verzeichnissen mit Leerzeichen oder nicht-ASCII-Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Some legacy build tools do not deal well with paths that contain &quot;special&quot; characters such as spaces, potentially resulting in spurious build errors.&lt;p&gt;Uncheck this option if you do not work with such tools.</source>
        <translation>Einige ältere Erstellwerkzeuge kommen nicht gut mit Verzeichnissen zurecht, die &quot;spezielle&quot; Zeichen wie Leerzeichen enthalten. Dies kann zu Fehlern beim Erstellen führen.&lt;p&gt;Wählen Sie diese Option ab, wenn Sie nicht mit solchen Werkzeugen arbeiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Show Only Suitable Kits</source>
        <translation>Nur geeignete Kits anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Only Active Kits</source>
        <translation>Nur aktive Kits anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kits listed in &quot;Projects&quot; mode:</source>
        <translation>Im Modus &quot;Projekte&quot; angezeigte Kits:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Do Not Build Anything</source>
        <translation>Nichts erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Build the Whole Project</source>
        <translation>Das ganze Projekt erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Build Only the Application to Be Run</source>
        <translation>Nur die auszuführende Anwendung erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>None</source>
        <comment>Stop applications before building: None</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>All</source>
        <comment>Stop all projects</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+299"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Building and Running</source>
        <translation>Erstellung und Ausführung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-346"/>
        <source>Same Project</source>
        <translation>Gleiches Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Same Build Directory</source>
        <translation>Gleiches Build-Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Same Application</source>
        <translation>Gleiche Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Deaktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Deduced from Project</source>
        <translation>Aus Projekt abgeleitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Use jom instead of nmake</source>
        <translation>jom statt nmake verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Environment changes to apply to run configurations, but not build configurations.</source>
        <translation>Änderungen der Umgebung, die auf Ausführungskonfigurationen, aber nicht auf Build-Konfigurationen angewendet werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Application environment:</source>
        <translation>Anwendungsumgebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Projects Directory</source>
        <translation>Projektverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Closing Projects</source>
        <translation>Schließen von Projekten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Build and Run</source>
        <translation>Erstellung und Ausführung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-200"/>
        <source>Build before deploying:</source>
        <translation>Vor dem Deployment erstellen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Stop applications before building:</source>
        <translation>Anwendungen vor dem Erstellen beenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Default for &quot;Run in terminal&quot;:</source>
        <translation>Vorgabe für &quot;Im Terminal ausführen&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Time to wait before force-stopping applications:</source>
        <translation>Zu wartende Zeit vor dem erzwungenen Beenden von Anwendungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.cpp" line="-682"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/simpleprojectwizard.cpp" line="+105"/>
        <source>Files</source>
        <extracomment>title in expanded session items in welcome mode</extracomment>
        <translation>Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/simpleprojectwizard.cpp" line="+11"/>
        <source>Import Existing Project</source>
        <translation>Import eines existierenden Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Project Name and Location</source>
        <translation>Name und Verzeichnis des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Project name:</source>
        <translation>Projektname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="-622"/>
        <location line="+77"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>File Selection</source>
        <translation>Dateiauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/kitoptionspage.cpp" line="+437"/>
        <source>Make Default</source>
        <translation>Als Vorgabe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings Filter...</source>
        <translation>Einstellungsfilter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose which settings to display for this kit.</source>
        <translation>Wählen Sie, welche Einstellungen für dieses Kit angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default Settings Filter...</source>
        <translation>Vorgabe-Einstellungsfilter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose which kit settings to display by default.</source>
        <translation>Wählen Sie, welche Einstellungen als Vorgabe angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="-1397"/>
        <source>Clear system environment</source>
        <translation>Systemumgebung bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserssettingspage.cpp" line="+3"/>
        <source>Build default</source>
        <translation>Vorgabe (Erstellen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Run default</source>
        <translation>Vorgabe (Ausführen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The name of the custom parser.</source>
        <translation>Der Name des benutzerdefinierten Parsers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This custom parser is used by default for all build configurations of the project.</source>
        <translation>Dieser benutzerdefinierte Parser wird standardmäßig für alle Build-Konfigurationen des Projekts verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This custom parser is used by default for all run configurations of the project.</source>
        <translation>Dieser benutzerdefinierte Parser wird standardmäßig für alle Ausführungskonfigurationen des Projekts verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>Custom output parsers defined here can be enabled individually in the project&apos;s build or run settings.</source>
        <translation>Parser, die hier vom Benutzer definiert wurden, können einzeln in den Build- oder Ausführungseinstellungen des Projekts aktiviert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>New Parser</source>
        <translation>Neuer Parser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+41"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparser.cpp" line="+172"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparserssettingspage.cpp" line="+38"/>
        <source>Custom Output Parsers</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Ausgabe-Parser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="-1485"/>
        <location line="+961"/>
        <source>MinGW</source>
        <translation>MinGW</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+851"/>
        <source>clang-cl</source>
        <translation>clang-cl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-2645"/>
        <source>Project Environment</source>
        <translation>Projektumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildaspects.cpp" line="+30"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildpropertiessettings.cpp" line="+51"/>
        <source>Separate debug info:</source>
        <translation>Separate Debug-Information:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+2"/>
        <source>Parse standard output during build</source>
        <translation>Standardausgabe während des Erstellens auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Makes output parsers look for diagnostics on stdout rather than stderr.</source>
        <translation>Veranlasst Parser, in der Standardausgabe anstelle der Standardfehlerausgabe nach Diagnosemeldungen zu suchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildpropertiessettings.cpp" line="-51"/>
        <source>Use Project Default</source>
        <translation>Projekt-Vorgabe verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Default build directory:</source>
        <translation>Vorgabe-Build-Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Template used to construct the default build directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The default value can be set using the environment variable &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>Vorlage für das Standard-Build-Verzeichnis.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Der Standardwert kann über die Umgebungsvariable &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; gesetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Default working directory:</source>
        <translation>Vorgabe-Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Template used to construct the default working directory of a run configuration.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The default value can be set using the environment variable &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;.</source>
        <translation>Vorlage für das Vorgabe-Arbeitsverzeichnis.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Der Standardwert kann über die Umgebungsvariable &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; gesetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>QML debugging:</source>
        <translation>QML-Debuggen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use qmlcachegen:</source>
        <translation>qmlcachegen verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Default Build Properties</source>
        <translation>Vorgabe-Build-Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/codestylesettingspropertiespage.cpp" line="-13"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customparser.cpp" line="+107"/>
        <source>Custom output parsers scan command line output for user-provided error patterns&lt;br&gt;to create entries in Issues.&lt;br&gt;The parsers can be configured &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Parser werten die Kommandozeilenausgabe mit vom Benutzer gewählten Fehler-Suchmustern aus.&lt;br&gt;Sie können diese Parser &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; konfigurieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>%1 (project default)</source>
        <extracomment>%1 = parser display name</extracomment>
        <translation>%1 (Projektvoreinstellung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>There are no custom parsers active</source>
        <translation>Es sind keine benutzerdefinierten Parser aktiv</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>There are %n custom parsers active</source>
        <translation>
            <numerusform>Es ist ein benutzerdefinierter Parser aktiv</numerusform>
            <numerusform>Es sind %n benutzerdefinierte Parser aktiv</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/filetransfer.cpp" line="+71"/>
        <source>No device set for test transfer.</source>
        <translation>Kein Gerät für die Testübertragung gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>No files to transfer.</source>
        <translation>Keine Dateien zu übertragen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Missing transfer implementation.</source>
        <translation>Implementation der Dateiübertragungsmethode nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>sftp</source>
        <translation>sftp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rsync</source>
        <translation>rsync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>generic file copy</source>
        <translation>Generisches Dateikopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="-112"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfiguration.cpp" line="-571"/>
        <source>Restore Global</source>
        <translation>Globale Einstellungen wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Display Settings</source>
        <translation>Anzeigeeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Display right &amp;margin at column:</source>
        <translation>Rechten &amp;Rand anzeigen bei Spalte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Use context-specific margin</source>
        <translation>Kontextabhängigen Rand verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>If available, use a different margin. For example, the ColumnLimit from the ClangFormat plugin.</source>
        <translation>Verwendet unterschiedlichen Rand abhängig vom Kontext, falls verfügbar. Zum Beispiel das ColumnLimit vom ClangFormat Plugin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/filesinallprojectsfind.cpp" line="+27"/>
        <source>Files in All Project Directories</source>
        <translation>Dateien in allen Projektverzeichnissen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Files in All Project Directories:</source>
        <translation>Dateien in allen Projektverzeichnissen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="+450"/>
        <source>Override for code model</source>
        <translation>Für Codemodell überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable in the rare case that the code model
fails because Clang does not understand the target architecture.</source>
        <translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, falls das Codemodell Fehler anzeigt, weil Clang die Zielarchitektur nicht versteht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicekitaspects.cpp" line="+61"/>
        <source>Build device</source>
        <translation>Gerät (Erstellung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device used to build applications on.</source>
        <translation>Das Gerät, auf dem Anwendungen erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-323"/>
        <source>No build device set.</source>
        <translation>Kein Gerät (Erstellung) gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfigurationaspects.cpp" line="-223"/>
        <source>Run as root user</source>
        <translation>Als root-Benutzer ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/jsonwizards_tr.h" line="+279"/>
        <source>Interpreter</source>
        <translation>Interpreter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runcontrol.cpp" line="-84"/>
        <source>Cannot retrieve debugging output.</source>
        <translation>Es konnte keine Debug-Ausgabe erhalten werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Cannot run: No command given.</source>
        <translation>Keine Ausführung möglich: Kein Kommando angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/simpleprojectwizard.cpp" line="+26"/>
        <source>Import as qmake or CMake Project (Limited Functionality)</source>
        <translation>Als qmake- oder CMake-Projekt importieren (eingeschränkte Funktionalität)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Imports existing projects that do not use qmake, CMake, Qbs, Meson, or Autotools.&lt;p&gt;This creates a project file that allows you to use %1 as a code editor and as a launcher for debugging and analyzing tools. If you want to build the project, you might need to edit the generated project file.</source>
        <translation>Importiert ein existierendes Projekt, dass nicht qmake, CMake, Qbs, Meson oder Autotools verwendet.&lt;p&gt;Dies erstellt eine Projektdatei, die Ihnen erlaubt, %1 als Code-Editor und zum Starten des Debuggers und von Analysewerkzeugen zu verwenden. Wenn Sie das Projekt bauen wollen, müssen Sie die generierte Datei möglicherweise anpassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+171"/>
        <source>Unknown build system &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Unbekanntes Build-System &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/devicemanager.cpp" line="+370"/>
        <source>No device for path &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Kein Gerät für Pfad &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+14"/>
        <source>No device found for path &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Kein Gerät für Pfad &quot;%1&quot; gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>No file access for device &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Kein Dateizugriff für Gerät &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+1373"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/copystep.cpp" line="+27"/>
        <source>Source:</source>
        <translation>Quelle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Target:</source>
        <translation>Ziel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Copying failed.</source>
        <translation>Fehler beim Kopieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Copying finished.</source>
        <translation>Kopieren beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Copy file</source>
        <extracomment>Default CopyStep display name</extracomment>
        <translation>Datei kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Copy directory recursively</source>
        <extracomment>Default CopyStep display name</extracomment>
        <translation>Verzeichnis rekursiv kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfiguration.cpp" line="+814"/>
        <source>unavailable</source>
        <translation>nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/workspaceproject.cpp" line="-14"/>
        <source>Clone the configuration to change it. Or, make the changes in the .qtcreator/project.json file.</source>
        <translation>Klonen Sie die Konfiguration, um sie zu ändern. Oder führen Sie die Änderungen in der .qtcreator/project.json-Datei durch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Workspace Manager</source>
        <translation>Workspace-Manager</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+284"/>
        <source>Exclude from Project</source>
        <translation>Vom Projekt ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Rescan Workspace</source>
        <translation>Workspace erneut durchsuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/desktopdevice.cpp" line="-73"/>
        <source>You will need at least one port for QML debugging.</source>
        <translation>Sie werden mindestens einen Port für das QML-Debuggen benötigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Run Auto-Detection Now</source>
        <translation>Automatische Erkennung jetzt ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Machine type:</source>
        <translation>Gerätetyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Physical Device</source>
        <translation>Physisches Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/idevice.cpp" line="-656"/>
        <source>Free ports:</source>
        <translation>Freie Ports:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchain.cpp" line="+964"/>
        <source>%1 at &quot;%2&quot;</source>
        <extracomment>toolchain &apos;name&apos; at &apos;path&apos;</extracomment>
        <translation>%1 in &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainconfigwidget.cpp" line="+102"/>
        <source>&amp;Compiler path</source>
        <translation>&amp;Compiler-Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 compiler path</source>
        <extracomment>%1 = programming language</extracomment>
        <translation>%1 Compiler-Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Provide manually</source>
        <translation>Manuell festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/jsonwizard/jsonprojectpage.cpp" line="+41"/>
        <source>None</source>
        <comment>Add to project: None</comment>
        <translation>Keins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainmanager.cpp" line="+268"/>
        <location line="+2"/>
        <source>None</source>
        <comment>No compiler language</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>None</source>
        <comment>No compiler category</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/windowsappsdksettings.cpp" line="-389"/>
        <source>Could not open &quot;%1&quot; for writing: %2.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Windows Configuration</source>
        <translation>Windows-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select the download path of NuGet and Windows App SDK.</source>
        <translation>Wählen Sie den Downloadpfad von NuGet und des Windows App SDK aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select Download Path</source>
        <translation>Downloadpfad auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select the path of NuGet.</source>
        <translation>Pfad von NuGet auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select nuget.exe File</source>
        <translation>nuget.exe-Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Download NuGet</source>
        <translation>NuGet herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Automatically download NuGet.

NuGet is needed for downloading Windows App SDK.</source>
        <translation>NuGet automatisch herunterladen.

NuGet wird für das Herunterladen des Windows App SDK benötigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select the path of the Windows App SDK.</source>
        <translation>Pfad des Windows App SDK auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Download Windows App SDK</source>
        <translation>Windows App SDK herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Automatically download Windows App SDK with NuGet.

If the automatic download fails, Qt Creator proposes to open the download URL
in the system browser for manual download.</source>
        <translation>Windows App SDK automatisch mit NuGet herunterladen.

Wenn das Herunterladen fehlschlägt, bietet Qt Creator an, die URL für das manuelle Herunterladen im Systembrowser zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Download path exists.</source>
        <translation>Downloadpfad existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NuGet path exists.</source>
        <translation>NuGet-Pfad existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Windows App SDK path exists.</source>
        <translation>Windows App SDK-Pfad existiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Windows App SDK settings are OK.</source>
        <translation>Windows App SDK-Einstellungen sind korrekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Windows App SDK settings have errors.</source>
        <translation>Windows App SDK-Einstellungen sind fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select Windows App SDK Path</source>
        <translation>Pfad des Windows App SDK auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Download Path</source>
        <translation>Downloadpfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Download location:</source>
        <translation>Herunterladen nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>NuGet</source>
        <translation>NuGet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>NuGet location:</source>
        <translation>NuGet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Windows App SDK Settings</source>
        <translation>Windows App SDK-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Windows App SDK location:</source>
        <translation>Windows App SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>NuGet download failed.</source>
        <translation>Herunterladen von NuGet ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Open NuGet URL for manual download?</source>
        <translation>Soll die URL zum manuellen Herunterladen von NuGet geöffnet werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+181"/>
        <source>Open Download URL</source>
        <translation>URL zum Herunterladen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-168"/>
        <source>Downloading NuGet...</source>
        <translation>Lade NuGet herunter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <location line="+83"/>
        <source>Downloading</source>
        <translation>Lade herunter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>The SDK Tools download URL is empty.</source>
        <translation>Die URL zum Herunterladen der SDK-Werkzeuge ist nicht gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Encountered SSL errors, download is aborted.</source>
        <translation>Es sind SSL-Fehler aufgetreten, das Herunterladen wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Downloading NuGet from URL %1 has failed: %2.</source>
        <translation>Das Herunterladen von NuGet von der URL %1 ist fehlgeschlagen: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Download from %1 was redirected.</source>
        <translation>Das Herunterladen von %1 wurde umgeleitet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>The selected download path (%1) for NuGet already exists.
Select a different path.</source>
        <translation>Der gewählte Pfad (%1) für das Herunterladen von NuGet existiert bereits.
Wählen Sie einen anderen Pfad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Download path is not configured.</source>
        <translation>Der Pfad für das Herunterladen ist nicht konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Downloading Windows App SDK</source>
        <translation>Lade Windows App SDK herunter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Windows App SDK is already configured.</source>
        <translation>Windows App SDK ist bereits konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Downloading Windows App SDK...</source>
        <translation>Lade Windows App SDK herunter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Windows App SDK download failed.</source>
        <translation>Das Herunterladen des Windows App SDK ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Open Windows App SDK URL for manual download?</source>
        <translation>Soll die URL zum manuellen Herunterladen des Windows App SDK geöffnet werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Windows App SDK</source>
        <translation>Windows App SDK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/devicesupport/sshparameters.cpp" line="-8"/>
        <source>Enable to specify a private key file to use for authentication, otherwise the default mechanism is used for authentication (password, .sshconfig and the default private key).</source>
        <translation>Wählen Sie dies, um einen privaten Schlüssel für die Authentifizierung anzugeben. Anderenfalls wird der Standardmechanismus für die Authentifizierung verwendet (Passwort, sshconfig und der voreingestellte private Schlüssel).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use specific key:</source>
        <translation>Ausgewählten Schlüssel verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The device&apos;s SSH host key checking mode.</source>
        <translation>Der Prüfmodus für den SSH-Hostkey des Geräts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Host key check:</source>
        <translation>Hostkey-Prüfung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No host key checking.</source>
        <translation>Keine Hostkey-Prüfung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Strict</source>
        <translation>Strikt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Strict host key checking.</source>
        <translation>Strikte Hostkey-Prüfung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Allow No Match</source>
        <translation>Fehlende Übereinstimmung zulassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Allow host key checking.</source>
        <translation>Hostkey-Prüfung erlauben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Host name or IP address</source>
        <translation>Hostname oder IP-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device&apos;s host name or IP address.</source>
        <translation>Hostname oder IP-Adresse des Geräts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Host name:</source>
        <translation>Hostname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>User name</source>
        <translation>Benutzername</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device&apos;s SSH user name.</source>
        <translation>Der SSH-Benutzername des Geräts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User name:</source>
        <translation>Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The device&apos;s SSH port number.</source>
        <translation>Der SSH-Port des Geräts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SSH port:</source>
        <translation>SSH-Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Private key file</source>
        <translation>Private Schlüsseldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device&apos;s private key file.</source>
        <translation>Die private Schlüsseldatei des Geräts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Private key file:</source>
        <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device&apos;s SSH connection timeout.</source>
        <translation>Zeitlimit für die SSH-Verbindung des Geräts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/userfileaccessor.cpp" line="+149"/>
        <source>Failed to copy project user settings from &quot;%1&quot; to new default location &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Fehler beim Kopieren der Benutzereinstellungen für das Projekt von &quot;%1&quot; zum neuen Standardort &quot;%2&quot;: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Python</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonbuildsystem.cpp" line="+45"/>
        <source>Unable to read &quot;%1&quot;: The file is empty.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden: Die Datei ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unable to parse &quot;%1&quot;:%2: %3</source>
        <translation>&quot;%1&quot;:%2 konnte nicht ausgewertet werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+174"/>
        <source>Cannot save Python project file.</source>
        <translation>Python-Projektdatei kann nicht gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <source>Cannot read Python project.</source>
        <translation>Python-Projekt kann nicht gelesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonrunconfiguration.cpp" line="+86"/>
        <source>Install %1 (requires pip)</source>
        <translation>%1 installieren (erfordert pip)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PySide6</source>
        <translation>PySide6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Buffered output</source>
        <translation>Ausgabe puffern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enabling improves output performance, but results in delayed output.</source>
        <translation>Aktivieren dieser Option verbessert die Leistung der Anwendung, resultiert aber in verzögerter Ausgabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Script:</source>
        <translation>Skript:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Run %1</source>
        <translation>%1 ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonsettings.cpp" line="+111"/>
        <location line="+246"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-245"/>
        <location line="+246"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+809"/>
        <source>Found &quot;%1&quot; (%2).</source>
        <translation>&quot;%1&quot; gefunden (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Removing Python: %1.</source>
        <translation>Entferne Python: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Python: %1.</source>
        <translation>Python: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>None</source>
        <comment>No Python interpreter</comment>
        <translation>Kein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Executable is empty.</source>
        <translation>Ausführbare Datei ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not an executable file.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1085"/>
        <location line="+181"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-179"/>
        <location line="+180"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-178"/>
        <location line="+180"/>
        <source>&amp;Make Default</source>
        <translation>Als &amp;Vorgabe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-178"/>
        <source>&amp;Generate Kit</source>
        <translation>&amp;Kit erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+174"/>
        <source>&amp;Clean Up</source>
        <translation>&amp;Bereiningen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-173"/>
        <source>Remove all Python interpreters without a valid executable.</source>
        <translation>Entfernt alle Python-Interpreter ohne gültige ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>Interpreters</source>
        <translation>Interpreter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonbuildconfiguration.cpp" line="+280"/>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonkitaspect.cpp" line="+85"/>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonplugin.cpp" line="+84"/>
        <source>Python</source>
        <translation>Python</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonsettings.cpp" line="+68"/>
        <source>Plugins:</source>
        <translation>Plugins:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use Python Language Server</source>
        <translation>Python Language Server verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>For a complete list of available options, consult the [Python LSP Server configuration documentation](%1).</source>
        <translation>Für eine vollständige Liste der verfügbaren Optionen siehe auch die [Dokumentation zur Python LSP-Server-Konfiguration](%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Language Server Configuration</source>
        <translation>Language Server-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+403"/>
        <source>Python interpreter:</source>
        <translation>Python-Interpreter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>New Python Virtual Environment Directory</source>
        <translation>Neues Verzeichnis für virtuelle Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Virtual environment directory:</source>
        <translation>Verzeichnis für virtuelle Umgebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonrunconfiguration.cpp" line="-20"/>
        <source>Python:</source>
        <translation>Python:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pyside.cpp" line="+136"/>
        <source>Missing PySide6 Installation</source>
        <translation>PySide6-Installation nicht vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Install PySide6 via pip for %1?</source>
        <translation>PySide6 mit pip für %1 installieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Select PySide Version</source>
        <translation>PySide-Version auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Installing PySide</source>
        <translation>Installiere PySide</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You can install PySide from PyPI (Community OSS version) or from your Qt installation location, if you are using the Qt Installer and have a commercial license.</source>
        <translation>Sie können PySide von PyPI (Community OSS-Version) oder, falls Sie den Qt-Installer verwenden und eine kommerzielle Lizenz besitzen, von Ihrer Qt-Installation installieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select which version to install:</source>
        <translation>Wählen Sie die zu installierende Version aus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Latest PySide from the PyPI</source>
        <translation>Letzte PySide-Version von PyPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>PySide %1 Wheel (%2)</source>
        <translation>PySide %1 Wheel (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>%1 installation missing for %2 (%3)</source>
        <translation>%1-Installation fehlt für %2 (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Install %1 for %2 using pip package installer.</source>
        <translation>Installiere %1 für %2 mit dem pip Paket-Installationsprogramm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonlanguageclient.cpp" line="+395"/>
        <source>Install</source>
        <translation>Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pipsupport.cpp" line="+65"/>
        <source>Update Requirements</source>
        <translation>Requirements aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Install Requirements</source>
        <translation>Requirements installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Update %1</source>
        <extracomment>%1 = package name</extracomment>
        <translation>%1 aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Install %1</source>
        <translation>%1 installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Update Packages</source>
        <translation>Pakete aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Install Packages</source>
        <translation>Pakete installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Running &quot;%1&quot; to install %2.</source>
        <translation>Führe &quot;%1&quot; aus, um %2 zu installieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Installing &quot;%1&quot; failed: %2</source>
        <translation>Installation von &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The installation of &quot;%1&quot; was canceled by timeout.</source>
        <translation>Die Installation von &quot;%1&quot; wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonbuildconfiguration.cpp" line="-16"/>
        <source>Run PySide6 project tool</source>
        <translation>PySide6 Projektwerkzeug ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-214"/>
        <source>PySide project tool:</source>
        <translation>PySide Projektwerkzeug:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter location of PySide project tool.</source>
        <translation>Geben Sie den Ort des PySide Projektwerkzeugs ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>PySide uic tool:</source>
        <translation>PySide uic-Werkzeug:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter location of PySide uic tool.</source>
        <translation>Geben Sie den Ort des PySide uic-Werkzeugs ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Effective venv:</source>
        <translation>Resultierende venv:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>New Virtual Environment</source>
        <translation>Neue virtuelle Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Global Python</source>
        <translation>Globales Python</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 Virtual Environment</source>
        <extracomment>%1 = name of this Python as registered in QtC</extracomment>
        <translation>Virtuelle Umgebung von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythoneditor.cpp" line="+48"/>
        <location line="+47"/>
        <source>REPL</source>
        <translation>REPL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>Open interactive Python.</source>
        <translation>Interaktives Python öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>REPL Import File</source>
        <translation>REPL mit Datei-Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open interactive Python and import file.</source>
        <translation>Interaktives Python öffnen und Datei importieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>REPL Import *</source>
        <translation>REPL mit *-Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open interactive Python and import * from file.</source>
        <translation>Interaktives Python öffnen und alles (*) aus der Datei importieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Open interactive Python. Either importing nothing, importing the current file, or importing everything (*) from the current file.</source>
        <translation>Interaktives Python öffnen. Importiert entweder nichts, die aktuelle Datei oder alles (*) aus der aktuellen Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>No Python Selected</source>
        <translation>Kein Python ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Create Virtual Environment</source>
        <translation>Virtuelle Umgebung erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Manage Python Interpreters</source>
        <translation>Python-Interpreter verwalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Python Editor</source>
        <translation>Python-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonlanguageclient.cpp" line="-222"/>
        <source>Python Language Server (%1)</source>
        <translation>Python Language Server (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+218"/>
        <source>Install Python language server (PyLS) for %1 (%2). The language server provides Python specific completion and annotation.</source>
        <translation>Python Language Server (PyLS) für %1 (%2) installieren. Der Language Server stellt Code-Vervollständigung und Annotationen für Python zur Verfügung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Update Python language server (PyLS) for %1 (%2).</source>
        <translation>Python Language Server (PyLS) für %1 (%2) aktualisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Always Update</source>
        <translation>Immer aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Niemals</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonsettings.cpp" line="+34"/>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonutils.cpp" line="+181"/>
        <source>Create Python venv</source>
        <translation>Python venv erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonwizardpage.cpp" line="+90"/>
        <source>&quot;data&quot; of a Python wizard page expects a map with &quot;items&quot; containing a list of objects.</source>
        <translation>&quot;data&quot; einer Python-Assistenzseite erwartet eine Zuordnung mit &quot;items&quot;, die eine Liste aus Objekten enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An item of Python wizard page data expects a &quot;trKey&quot; field containing the UI visible string for that Python version and a &quot;value&quot; field containing an object with a &quot;PySideVersion&quot; field used for import statements in the Python files.</source>
        <translation>Ein Eintrag in den &quot;items&quot; im Feld &quot;data&quot; einer Python-Assistenzseite erwartet ein Feld &quot;trKey&quot;, das den Anzeigenamen für diese Python-Version enthält, und ein Feld &quot;value&quot;, das ein Objekt mit einem Feld &quot;PySideVersion&quot; enthält, das für import-Anweisungen in den Python-Dateien verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>PySide version:</source>
        <translation>PySide-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonplugin.cpp" line="+55"/>
        <source>Issues parsed from Python runtime output.</source>
        <translation>Probleme, die in der Laufzeitausgabe von Python gefunden wurden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonkitaspect.cpp" line="+1"/>
        <source>The interpreter used for Python based projects.</source>
        <translation>Der für Python-basierte Projekte verwendete Interpreter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>No Python set up.</source>
        <translation>Kein Python eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Python &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>Python &quot;%1&quot; nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Python &quot;%1&quot; is not executable.</source>
        <translation>Python &quot;%1&quot; nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Python &quot;%1&quot; does not contain a usable pip. pip is needed to install Python packages from the Python Package Index, like PySide and the Python language server. To use any of that functionality ensure that pip is installed for that Python.</source>
        <translation>Python &quot;%1&quot; enthält kein verwendbares pip. pip wird für das Installieren von Python-Paketen wie PySide und dem Python Language Server vom Python Package Index benötigt. Um diese Funktionen verwenden zu können, stellen Sie sicher, dass pip für dieses Python installiert ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Python &quot;%1&quot; does not contain a usable venv. venv is the recommended way to isolate a development environment for a project from the globally installed Python.</source>
        <translation>Python &quot;%1&quot; enthält kein verwendbares venv. venv ist der empfohlene Weg, um eine Entwicklungsumgebung für ein Projekt von der globalen Python-Installation zu isolieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Name of Python Interpreter</source>
        <translation>Name des Python-Interpreters</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Path to Python Interpreter</source>
        <translation>Pfad zum Python-Interpreter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pythonplugin.cpp" line="-32"/>
        <source>No Python interpreter set for kit &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Kein Python-Interpreter für das Kit &quot;%1&quot; eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/python/pyprojecttoml.cpp" line="+20"/>
        <source>Parsing error: %1</source>
        <translation>Fehler bei Auswertung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Type error: &quot;%1&quot; must be a &quot;%2&quot;, not a &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Typfehler: Der Typ von &quot;%1&quot; muss &quot;%2&quot; sein, nicht &quot;%3&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Missing node error: &quot;%1&quot; table must contain a &quot;%2&quot; node.</source>
        <translation>Fehler - fehlender Knoten: Die Tabelle &quot;%1&quot; muss einen &quot;%2&quot;-Knoten enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Node &quot;%1&quot; is empty.</source>
        <translation>Knoten &quot;%1&quot; ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QbsProjectManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsbuildstep.cpp" line="+180"/>
        <source>Build variant:</source>
        <translation>Build-Variante:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbscleanstep.cpp" line="+49"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsinstallstep.cpp" line="+38"/>
        <source>&lt;b&gt;Qbs:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Qbs:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+490"/>
        <source>Could not split properties.</source>
        <translation>Die Eigenschaften konnten nicht aufgeteilt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Property &quot;%1&quot; cannot be set here. Please use the dedicated UI element.</source>
        <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; kann hier nicht gesetzt werden. Bitte verwenden Sie dafür das zugehörige Element der Benutzeroberfläche.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>No &quot;:&quot; found in property definition.</source>
        <translation>Die Eigenschaftsdefinition enthält kein &quot;:&quot;-Zeichen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-489"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsinstallstep.cpp" line="+7"/>
        <source>Keep going</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+307"/>
        <source>Properties:</source>
        <translation>Eigenschaften:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsinstallstep.cpp" line="+72"/>
        <source>Flags:</source>
        <translation>Optionen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-284"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbscleanstep.cpp" line="-10"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsinstallstep.cpp" line="-11"/>
        <source>Equivalent command line:</source>
        <translation>Entsprechende Kommandozeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Number of concurrent build jobs.</source>
        <translation>Anzahl der gleichzeitig ausgeführten Build-Jobs.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+286"/>
        <source>Properties to pass to the project.</source>
        <translation>Eigenschaften, die an das Projekt weitergegeben werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-292"/>
        <source>Keep going when errors occur (if at all possible).</source>
        <translation>Beim Auftreten von Fehlern fortsetzen (falls möglich).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>ABIs:</source>
        <translation>ABIs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Parallel jobs:</source>
        <translation>Parallele Jobs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show command lines</source>
        <translation>Kommandozeilen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Install</source>
        <translation>Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clean install root</source>
        <translation>Install-Root bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Force probes</source>
        <translation>Probes erzwingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+293"/>
        <source>Installation flags:</source>
        <translation>Installationsparameter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Use default location</source>
        <translation>Standardpfad verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Installation directory:</source>
        <translation>Installationsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsinstallstep.cpp" line="-64"/>
        <source>Dry run</source>
        <translation>Probelauf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsbuildconfiguration.cpp" line="+108"/>
        <source>Configuration name:</source>
        <translation>Name der Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>The qbs project build root</source>
        <translation>Das Wurzelverzeichnis zum Erstellen von qbs-Projekten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>&lt;No build device&gt;</source>
        <translation>&lt;Kein Gerät (Erstellung)&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsbuildstep.cpp" line="-344"/>
        <location line="+532"/>
        <source>Qbs Build</source>
        <translation>Qbs Build</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-313"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbscleanstep.cpp" line="+30"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsinstallstep.cpp" line="+20"/>
        <source>No qbs session exists for this target.</source>
        <translation>Für dieses Ziel gibt es keine qbs-Sitzung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbscleanstep.cpp" line="-39"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Qbs Clean</source>
        <translation>Qbs Clean</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>Dry run:</source>
        <translation>Probelauf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Keep going:</source>
        <translation>Fortsetzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprojectmanagerplugin.cpp" line="+187"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Reparse Qbs</source>
        <translation>Qbs neu auswerten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Build</source>
        <translation>Build</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Build File</source>
        <translation>Datei erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-135"/>
        <source>Qbs executable:</source>
        <translation>Ausführbare Qbs-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+Alt+B</source>
        <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Build Product</source>
        <translation>Produkt erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Build Product &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Produkt &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+Alt+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+34"/>
        <source>Clean</source>
        <translation>Bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-33"/>
        <source>Clean Product</source>
        <translation>Produkt bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Rebuild</source>
        <translation>Neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source>Rebuild Product</source>
        <translation>Produkt neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsinstallstep.cpp" line="-25"/>
        <location line="+119"/>
        <source>Qbs Install</source>
        <translation>Qbs-Installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>Install root:</source>
        <translation>Install-Root:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <source>Remove first</source>
        <translation>Zuerst entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/customqbspropertiesdialog.cpp" line="+24"/>
        <source>Custom Properties</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hinzu&amp;fügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprofilessettingspage.cpp" line="+58"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprofilessettingspage.cpp" line="+0"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprofilessettingspage.cpp" line="+84"/>
        <source>Kit:</source>
        <translation>Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Associated profile:</source>
        <translation>Zugeordnetes Profil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Profile properties:</source>
        <translation>Profileigenschaften:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>E&amp;xpand All</source>
        <translation>Alles &amp;aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Collapse All</source>
        <translation>Alles &amp;einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprojectmanagerconstants.h" line="+71"/>
        <source>Qbs</source>
        <translation>Qbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprofilessettingspage.cpp" line="-27"/>
        <source>Profiles</source>
        <translation>Profile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/defaultpropertyprovider.cpp" line="+348"/>
        <source>C and C++ compiler paths differ. C compiler may not work.</source>
        <translation>Die Pfade von C- und C++-Compiler sind unterschiedlich. Der C-Compiler könnte nicht funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsnodetreebuilder.cpp" line="+130"/>
        <source>Generated files</source>
        <translation>Erzeugte Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbskitaspect.cpp" line="+29"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Qbs Profile Additions</source>
        <translation>Ergänzungen zum Qbs-Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Additional module properties to set in the Qbs profile corresponding to this kit.
You will rarely need to do this.</source>
        <translation>Zusätzliche Moduleigenschaften, die im Qbs-Profil des entsprechenden Kits gesetzt werden sollen.
Dies ist selten nötig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsnodetreebuilder.cpp" line="+72"/>
        <source>Qbs files</source>
        <translation>Qbs-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsproject.cpp" line="+180"/>
        <source>Fatal Qbs error: %1</source>
        <translation>Fataler Qbs-Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+205"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not write project file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Projektdatei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot update Qbs project file.</source>
        <translation>Qbs-Projektdatei kann nicht aktualisiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprojectparser.cpp" line="+38"/>
        <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Lese Projekt &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsproject.cpp" line="+824"/>
        <source>Error retrieving run environment: %1</source>
        <translation>Fehler beim Abfragen der Ausführungsumgebung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbssettings.cpp" line="+186"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use %1 settings directory for Qbs</source>
        <extracomment>%1 == &quot;Qt Creator&quot; or &quot;Qt Design Studio&quot;</extracomment>
        <translation>Das Verzeichnis für Einstellungen von %1 auch für Qbs verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Path to qbs executable:</source>
        <translation>Pfad zur ausführbaren qbs-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default installation directory:</source>
        <translation>Vorgabe-Installationsverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qbs version:</source>
        <translation>Qbs-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to retrieve version.</source>
        <translation>Die Version konnte nicht ermittelt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbsprofilemanager.cpp" line="+245"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Failed to run qbs config: %1</source>
        <translation>Das Ausführen von qbs config ist fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbssession.cpp" line="+116"/>
        <source>Received invalid input.</source>
        <translation>Ungültige Eingabe erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>No qbs executable was found, please set the path in the settings.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare qbs-Datei gefunden, bitte setzen Sie den Pfad in den Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No qbs executable was found at &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>In &quot;%1&quot; wurde keine ausführbare qbs-Datei gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not an executable file.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>The qbs process &quot;%1&quot; sent unexpected data.</source>
        <translation>Der qbs-Prozess &quot;%1&quot; hat unerwartete Daten gesendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Failed to load qbs build graph: %1</source>
        <translation>Fehler beim Laden des qbs-Build-Graphs: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Version mismatch: qbs at &quot;%1&quot; has API compatibility level %2, but we can handle at most %3.</source>
        <translation>Versionskonflikt: qbs in &quot;%1&quot; hat API-Kompatibilitätsstufe %2, aber wir können höchstens %3 handhaben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-123"/>
        <location line="+89"/>
        <source>Request timed out.</source>
        <translation>Zeitüberschreitung bei der Anfrage.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+207"/>
        <source>Failed to update files in Qbs project: %1.</source>
        <translation>Fehler beim Aktualisieren der Dateien im Qbs-Projekt: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-328"/>
        <location line="+297"/>
        <source>The qbs session is not in a valid state.</source>
        <translation>Die qbs-Sitzung ist in keinem gültigen Zustand.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qbsprojectmanager/qbseditor.cpp" line="+108"/>
        <source>Qbs Editor</source>
        <translation>Qbs-Editor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Qdb</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbdevice.cpp" line="+66"/>
        <source>Starting command &quot;%1&quot; on device &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Starte das Kommando &quot;%1&quot; auf Gerät &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Command failed on device &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Kommando auf Gerät &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Command failed on device &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Kommando auf Gerät &quot;%1&quot; fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Commands on device &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
        <translation>Kommandos auf Gerät &quot;%1&quot; wurden erfolgreich beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>stdout was: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Standardausgabe war: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>stderr was: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Standardfehlerausgabe war: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+128"/>
        <source>Boot to Qt Device</source>
        <translation>Boot to Qt Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-121"/>
        <source>Reboot Device</source>
        <translation>Gerät neu starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Restore Default App</source>
        <translation>Voreingestellte Anwendung wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>WizardPage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Settings</source>
        <translation>Einstellungen des Geräts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A short, free-text description.</source>
        <translation>Kurze Freitextbeschreibung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Host name or IP address</source>
        <translation>Hostname oder IP-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Device name:</source>
        <translation>Gerätename:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device address:</source>
        <translation>Adresse des Geräts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Boot to Qt Network Device Setup</source>
        <translation>Boot to Qt Netzwerk-Gerät einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbmakedefaultappstep.cpp" line="+32"/>
        <source>Set This Application to Start by Default</source>
        <translation>Diese Anwendung als Voreinstellung festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset Default Application</source>
        <translation>Voreingestellte Anwendung wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Remote process failed: %1</source>
        <translation>Der entfernte Prozess schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Application set as the default one.</source>
        <translation>Anwendung wurde als Voreinstellung festgelegt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset the default application.</source>
        <translation>Voreingestellte Anwendung wurde zurückgesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbrunconfiguration.cpp" line="+52"/>
        <source>Full command line:</source>
        <translation>Vollständige Kommandozeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Executable on device:</source>
        <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Run on Boot to Qt Device</source>
        <translation>Auf Boot to Qt Gerät ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remote path not set</source>
        <translation>Der entfernte Pfad ist nicht gesetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Executable on host:</source>
        <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>The remote executable must be set to run on a Boot to Qt device.</source>
        <translation>Die entfernte ausführbare Datei muss gesetzt sein, um auf einem Boot to Qt Gerät ausgeführt zu werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/device-detection/devicedetector.cpp" line="+81"/>
        <source>Device &quot;%1&quot; %2</source>
        <translation>Gerät &quot;%1&quot; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Boot to Qt device %1</source>
        <translation>Boot to Qt Gerät %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Device detection error: %1</source>
        <translation>Geräteerkennungsfehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/device-detection/qdbdevicetracker.cpp" line="+38"/>
        <source>Shutting down device discovery due to unexpected response: %1</source>
        <translation>Geräteerkennung wird wegen unerwarteter Antwort abgeschaltet: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/device-detection/qdbmessagetracker.cpp" line="+42"/>
        <source>Shutting down message reception due to unexpected response: %1</source>
        <translation>Nachrichtenempfang wird wegen unerwarteter Antwort abgeschaltet: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>QDB message: %1</source>
        <translation>QDB-Nachricht: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/device-detection/qdbwatcher.cpp" line="+82"/>
        <source>Unexpected QLocalSocket error: %1</source>
        <translation>Unerwarteter QLocalSocket-Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not connect to QDB host server even after trying to start it.</source>
        <translation>Die Verbindung zum QDB-Hostserver konnte auch nach einem versuchten Neustart nicht hergestellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Invalid JSON response received from QDB server: %1</source>
        <translation>Ungültige JSON-Antwort vom QDB-Server empfangen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Could not find QDB host server executable. You can set the location with environment variable %1.</source>
        <translation>QDB-Hostserver-Programm konnte nicht gefunden werden. Sie können den Standort mit der Umgebungsvariable %1 festlegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>QDB host server started.</source>
        <translation>QDB-Hostserver gestartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Could not start QDB host server in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>QDB-Hostserver in &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Starting QDB host server.</source>
        <translation>Starte QDB-Hostserver.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbmakedefaultappstep.cpp" line="+13"/>
        <source>Change default application</source>
        <translation>Standardanwendung ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbplugin.cpp" line="+54"/>
        <source>Flash wizard &quot;%1&quot; failed to start.</source>
        <translation>Flash-Wizard &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Flash wizard executable &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>Flash-Wizard-Programm &quot;%1&quot; nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Flash Boot to Qt Device</source>
        <translation>Boot to Qt Gerät flashen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Deploy to Boot to Qt target</source>
        <translation>Deployment auf Boot to Qt Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbstopapplicationstep.cpp" line="+63"/>
        <source>Could not check and possibly stop running application.</source>
        <translation>Konnte die laufende Anwendung nicht überprüfen und gegebenenfalls beenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Checked that there is no running application.</source>
        <translation>Überprüft, dass keine laufende Anwendung vorhanden ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Stopped the running application.</source>
        <translation>Die laufende Anwendung wurde beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>No device to stop the application on.</source>
        <translation>Kein Gerät zum Beenden der Anwendung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Stop already running application</source>
        <translation>Bereits laufende Anwendung beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbutils.cpp" line="+68"/>
        <source>Boot to Qt: %1</source>
        <translation>Boot to Qt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/boot2qt/qdbqtversion.cpp" line="+18"/>
        <source>Qt version is used for Boot2Qt development</source>
        <translation>Die Qt-Version wird für die Entwicklung von Boot2Qt verwendet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmakeProjectManager</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakestep.cpp" line="+683"/>
        <source>qmake</source>
        <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment>
        <translation>qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-503"/>
        <source>No Qt version configured.</source>
        <translation>Keine Qt-Version konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Could not determine which &quot;make&quot; command to run. Check the &quot;make&quot; step in the build configuration.</source>
        <translation>Es konnte nicht bestimmt werden, welches &quot;make&quot;-Kommando ausgeführt werden soll. Überprüfen Sie den &quot;make&quot;-Schritt in der Build-Konfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source>
        <translation>Unveränderte Konfiguration, qmake-Schritt wird übersprungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>&lt;no Qt version&gt;</source>
        <translation>&lt;keine Qt-Version&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;no Make step found&gt;</source>
        <translation>&lt;kein Make-Schritt gefunden&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.cpp" line="+61"/>
        <source>&amp;Sources</source>
        <translation>&amp;Quellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Widget librar&amp;y:</source>
        <translation>Widget-&amp;Bibliothek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Widget project &amp;file:</source>
        <translation>Widget-&amp;Projektdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Widget h&amp;eader file:</source>
        <translation>Widget-&amp;Header-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Widge&amp;t source file:</source>
        <translation>Widget-&amp;Quelldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Widget &amp;base class:</source>
        <translation>&amp;Basisklasse des Widgets:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Plugin class &amp;name:</source>
        <translation>Klassen&amp;name des Plugins:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Plugin &amp;header file:</source>
        <translation>He&amp;ader-Datei des Plugins:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
        <translation>Q&amp;uelldatei des Plugins:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Icon file:</source>
        <translation>Symboldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>&amp;Link library</source>
        <translation>&amp;Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Create s&amp;keleton</source>
        <translation>&amp;Gerüst erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Include pro&amp;ject</source>
        <translation>Pro&amp;jekt einbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>&amp;Description</source>
        <translation>&amp;Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>G&amp;roup:</source>
        <translation>&amp;Kategorie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Tooltip:</source>
        <translation>&amp;Tooltip:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
        <translation>W&amp;hat&apos;s this:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>The widget is a &amp;container</source>
        <translation>&amp;Containerwidget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Property defa&amp;ults</source>
        <translation>&amp;Vorgabewerte der Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>dom&amp;XML:</source>
        <translation>dom&amp;XML:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Select Icon</source>
        <translation>Symbol auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
        <translation>Symboldateien (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/customwidgetwizard/customwidgetpluginwizardpage.cpp" line="+39"/>
        <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
        <translation>Geben Sie die Eigenschaften der Plugin-Bibliothek und der Collection-Klasse an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Collection class:</source>
        <translation>Collection-Klasse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Collection header file:</source>
        <translation>Collection-Header-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Collection source file:</source>
        <translation>Collection-Quelldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Plugin name:</source>
        <translation>Name des Plugins:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Resource file:</source>
        <translation>Ressourcendatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>icons.qrc</source>
        <translation>icons.qrc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Plugin Details</source>
        <translation>Plugin-Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwidgetswizardpage.cpp" line="+44"/>
        <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
        <translation>Erstellen Sie eine Liste der benutzerdefinierten Widgets und ihrer Eigenschaften.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Widget &amp;Classes:</source>
        <translation>Widget-&amp;Klassen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Custom Widgets</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/addlibrarywizard.cpp" line="+360"/>
        <source>Library:</source>
        <translation>Bibliothek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Library file:</source>
        <translation>Bibliotheksdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Include path:</source>
        <translation>Include-Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Package:</source>
        <translation>Paket:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>Linux</source>
        <translation>Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mac</source>
        <translation>Mac</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Windows</source>
        <translation>Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/librarydetailscontroller.cpp" line="+202"/>
        <source>Linkage:</source>
        <translation>Linken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Dynamic</source>
        <translation>dynamisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Static</source>
        <translation>statisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/librarydetailscontroller.cpp" line="+23"/>
        <source>Mac:</source>
        <translation>Mac:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Library</source>
        <translation>Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Framework</source>
        <translation>Framework</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Windows:</source>
        <translation>Windows:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Platform:</source>
        <translation>Plattform:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
        <translation>Bibliothek innerhalb &quot;debug&quot; oder &quot;release&quot; Unterverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
        <translation>Suffix &quot;d&quot; für Debug-Version anfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
        <translation>Suffix &quot;d&quot; für Release-Version entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Library type:</source>
        <translation>Art der Bibliothek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-292"/>
        <source>Add Library</source>
        <translation>Bibliothek hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>File does not exist.</source>
        <translation>Datei existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>File does not match filter.</source>
        <translation>Datei entspricht nicht dem Filter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Library Type</source>
        <translation>Typ der Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose the type of the library to link to</source>
        <translation>Wählen Sie den Typ der Bibliothek, gegen die Sie Ihr Projekt linken möchten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Internal library</source>
        <translation>Interne Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Links to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
        <translation>Linkt gegen eine Bibliothek, die sich in Ihrem Build-Baum befindet.
Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>External library</source>
        <translation>Externe Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Links to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
        <translation>Linkt gegen eine Bibliothek, die sich nicht in Ihrem Build-Baum befindet.
Der Pfad zur Bibliothek und der Pfad zu den Headerdateien werden zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>System library</source>
        <translation>Systembibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Links to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
        <translation>Linkt gegen eine Systembibliothek.
Weder der Pfad zur Bibliothek noch der Pfad zu den Headerdateien wird zur .pro-Datei hinzugefügt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>System package</source>
        <translation>Systempaket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
        <translation>Verweist auf eine Systembibliothek unter Verwendung von pkg-config.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Internal Library</source>
        <translation>Interne Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose the project file of the library to link to</source>
        <translation>Geben Sie die Projektdatei der zu verwendenden Bibliothek an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>External Library</source>
        <translation>Externe Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
        <translation>Geben Sie den Pfad und die Include-Pfade der Bibliothek an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>System Library</source>
        <translation>Systembibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specify the library to link to</source>
        <translation>Wählen Sie die zu verwendende Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>System Package</source>
        <translation>Systempaket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specify the package to link to</source>
        <translation>Geben Sie das zu bindende Paket an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Zusammenfassung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The following snippet will be added to the&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; file:</source>
        <translation>Die folgende Angabe wird in die Datei &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eingefügt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/customwidgetwizard/classlist.cpp" line="+42"/>
        <source>&lt;New class&gt;</source>
        <translation>&lt;Neue Klasse&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Löschen Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete class %1 from list?</source>
        <translation>Soll die Klasse %1 aus der Liste gelöscht werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizard.cpp" line="+25"/>
        <source>Qt Custom Designer Widget</source>
        <translation>Benutzerdefiniertes Widget für Qt Widgets Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
        <translation>Erstellt ein oder mehrere benutzerdefinierte Widgets für Qt Widgets Designer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizarddialog.cpp" line="+30"/>
        <source>This wizard generates a Qt Widgets Designer Custom Widget or a Qt Widgets Designer Custom Widget Collection project.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein Projekt mit einem oder mehreren benutzerdefinierten Widgets für Qt Widgets Designer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/customwidgetwizard/plugingenerator.cpp" line="+162"/>
        <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
        <translation>Die Erzeugung von mehreren Bibliotheken (%1, %2) in einem Projekt (%3) wird nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/externaleditors.cpp" line="+177"/>
        <source>Could not load kits in a reasonable amount of time.</source>
        <translation>Kits konnten nicht in angemessener Zeit geladen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
        <translation>Die Anwendung &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unable to start &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Qt Widgets Designer</source>
        <translation>Qt Widgets Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Qt Widgets Designer is not responding (%1).</source>
        <translation>Qt Widgets Designer antwortet nicht (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unable to create server socket: %1</source>
        <translation>Der Server-Socket konnte nicht erzeugt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Qt Linguist</source>
        <translation>Qt Linguist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/librarydetailscontroller.cpp" line="-18"/>
        <source>%1 Dynamic</source>
        <translation>%1 dynamisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 Static</source>
        <translation>%1 statisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>%1 Framework</source>
        <translation>%1 Framework</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 Library</source>
        <translation>%1 Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakestep.cpp" line="+85"/>
        <source>QML Debugging</source>
        <translation>QML-Debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-379"/>
        <source>qmake build configuration:</source>
        <translation>qmake Build-Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Additional arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Effective qmake call:</source>
        <translation>Resultierender qmake-Aufruf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+338"/>
        <source>ABIs:</source>
        <translation>ABIs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Qt Quick Compiler</source>
        <translation>Qt-Quick-Compiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Separate Debug Information</source>
        <translation>Separate Debug-Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source>
        <translation>Diese Einstellung wird nur nach einer Neuerstellung des Projekts wirksam. Möchten Sie das Projekt neu erstellen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-518"/>
        <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; No Qt version set. Cannot run qmake.</source>
        <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; Es ist keine Qt-Version gesetzt. qmake kann nicht ausgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/wizards/subdirsprojectwizard.cpp" line="+28"/>
        <source>Subdirs Project</source>
        <translation>Subdirs-Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source>
        <translation>Erstellt ein qmake-basiertes Projekt vom Typ subdirs. Dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Projekte in einer Baumstruktur zu gruppieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Done &amp;&amp; Add Subproject</source>
        <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Finish &amp;&amp; Add Subproject</source>
        <translation>Abschließen und Unterprojekt hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>New Subproject</source>
        <comment>Title of dialog</comment>
        <translation>Neues Teilprojekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/wizards/subdirsprojectwizarddialog.cpp" line="+24"/>
        <source>This wizard generates a Qt Subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source>
        <translation>Dieser Assistent erstellt ein Qt-Projekt vom Typ subdirs. Unterprojekte können später mit anderen Assistenten hinzugefügt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakebuildconfiguration.cpp" line="+179"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use global setting</source>
        <translation>Globale Einstellung verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>qmake system() behavior when parsing:</source>
        <translation>Verhalten von qmake system() beim Auswerten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-91"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.</source>
        <translation>Das Kit kann dieses Projekt nicht erstellen, da in ihm keine Qt-Version festgelegt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Error:</source>
        <translation>Fehler:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Warnung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The build directory contains a build for a different project, which will be overwritten.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis enthält einen Build eines anderen Projektes, welcher überschrieben wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 The build will be overwritten.</source>
        <comment>%1 error message</comment>
        <translation>%1 Der Build wird überschrieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Starting qmake failed with the following error: %1</source>
        <translation>Das Starten von qmake ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>The build directory should be at the same level as the source directory.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis sollte sich auf der Ebene des Quellverzeichnisses befinden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Could not parse Makefile.</source>
        <translation>Das Makefile konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>The Makefile is for a different project.</source>
        <translation>Das Makefile ist für ein anderes Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>The build type has changed.</source>
        <translation>Die Art des Builds wurde geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <location line="+7"/>
        <source>The qmake arguments have changed.</source>
        <translation>Die Argumente für qmake wurden geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The mkspec has changed.</source>
        <translation>Die mkspec wurde geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Release</source>
        <comment>Shadow build directory suffix</comment>
        <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Debug</source>
        <comment>Shadow build directory suffix</comment>
        <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
        <translation>Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Profile</source>
        <comment>Shadow build directory suffix</comment>
        <extracomment>Non-ASCII characters in directory suffix may cause build issues.</extracomment>
        <translation>Profile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakeproject.cpp" line="+683"/>
        <source>Cannot parse project &quot;%1&quot;: The currently selected kit &quot;%2&quot; does not have a valid Qt.</source>
        <translation>Die Auswertung des Projekts &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen: Das ausgewählte Kit &quot;%2&quot; hat keine gültige Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot parse project &quot;%1&quot;: No kit selected.</source>
        <translation>Die Auswertung des Projekts &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen: Kein Kit ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakeprojectmanagerplugin.cpp" line="+143"/>
        <source>No Qt version set in kit.</source>
        <translation>Im Kit ist keine Qt-Version gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Qt version is invalid.</source>
        <translation>Ungültige Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No C++ compiler set in kit.</source>
        <translation>Im Kit ist kein C++-Compiler eingerichtet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakeproject.cpp" line="+66"/>
        <source>Project is part of Qt sources that do not match the Qt defined in the kit.</source>
        <translation>Das Projekt ist Teil von Qt-Quellen, die nicht zum im Kit definierten Qt passen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+746"/>
        <source>Xcode Project (via qmake)</source>
        <translation>Xcode-Projekt (mittels qmake)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Visual Studio Project (via qmake)</source>
        <translation>Visual Studio-Projekt (mittels qmake)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>qmake generator failed.</source>
        <translation>qmake-Generator fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No Qt in kit</source>
        <translation>Kein Qt im Kit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No valid qmake executable</source>
        <translation>Keine gültige ausführbare qmake-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>No qmake step in active build configuration</source>
        <translation>Kein qmake-Build-Schritt in der aktiven Build-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Cannot create output directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Ausgabeverzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Running in &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Führe in &quot;%1&quot; aus: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakeprojectmanagerplugin.cpp" line="+23"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Build</source>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Build &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+45"/>
        <source>Run qmake</source>
        <translation>qmake ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-33"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Rebuild</source>
        <translation>Neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Clean</source>
        <translation>Bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Build &amp;Subproject</source>
        <translation>&amp;Unterprojekt erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Build &amp;Subproject &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&amp;Unterprojekt &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Rebuild Subproject</source>
        <translation>Unterprojekt neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Clean Subproject</source>
        <translation>Unterprojekt bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Build File</source>
        <translation>Datei erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+Alt+B</source>
        <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Library...</source>
        <translation>Bibliothek hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>QMake</source>
        <translation>QMake</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakenodetreebuilder.cpp" line="+44"/>
        <source>Headers</source>
        <translation>Header-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sources</source>
        <translation>Quelldateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Forms</source>
        <translation>Formulardateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>State charts</source>
        <translation>Zustandsdiagramme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Resources</source>
        <translation>Ressourcen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other files</source>
        <translation>Andere Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+169"/>
        <source>Generated Files</source>
        <translation>Erzeugte Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakeparsernodes.cpp" line="+730"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not write project file %1: %2</source>
        <translation>Projektdatei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+177"/>
        <location line="+16"/>
        <source>File Error</source>
        <translation>Dateifehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+766"/>
        <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten der Datei %1. Abbruch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+283"/>
        <source>Could not find .pro file for subdirectory &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses &quot;%1&quot; konnte in &quot;%2&quot; nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakeproject.cpp" line="-173"/>
        <source>&quot;%1&quot; is used by qmake, but &quot;%2&quot; is configured in the kit.
Please update your kit (%3) or choose a mkspec for qmake that matches your target environment better.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; wird von qmake verwendet, aber &quot;%2&quot; ist im Kit festgelegt.
Bitte aktualisieren Sie Ihr Kit (%3) oder wählen Sie eine mkspec für qmake, die besser zu Ihrer Zielumgebung passt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakemakestep.cpp" line="+214"/>
        <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
        <translation>Die Makefile-Datei konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen zur Erstellung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The build directory is not at the same level as the source directory, which could be the reason for the build failure.</source>
        <translation>Das Build-Verzeichnis liegt nicht auf der gleichen Ebene wie das Quellverzeichnis, was der Grund für den Fehler beim Erstellen sein könnte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakekitaspect.cpp" line="+117"/>
        <source>Qt mkspec</source>
        <translation>Qt-mkspec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The mkspec to use when building the project with qmake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
        <translation>Die zur Erstellung des Projekts mit qmake zu verwendende mkspec.&lt;br&gt;Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf andere Build-Systeme.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>No Qt version set, so mkspec is ignored.</source>
        <translation>Es ist keine Qt-Version gesetzt, die mkspec wird ignoriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mkspec not found for Qt version.</source>
        <translation>Die mkspec konnte für diese Qt-Version nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>qmake not found for Qt version.</source>
        <translation>Für die Qt-Version wurde kein qmake gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>mkspec</source>
        <translation>mkspec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Mkspec configured for qmake by the kit.</source>
        <translation>Mkspec, die im Kit für qmake konfiguriert ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakeproject.cpp" line="-728"/>
        <source>Reading Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Lese Projekt &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/qmakesettings.cpp" line="+31"/>
        <source>Warn if a project&apos;s source and build directories are not at the same level</source>
        <translation>Warnen, wenn das Quell- und das Build-Verzeichnis eines Projekts nicht auf der gleichen Ebene liegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Qmake has subtle bugs that can be triggered if source and build directory are not at the same level.</source>
        <translation>In qmake können subtile Fehler ausgelöst werden, wenn das Quell- und das Build-Verzeichnis nicht auf der gleichen Ebene liegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Run qmake on every build</source>
        <translation>qmake bei jedem Erstellen ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This option can help to prevent failures on incremental builds, but might slow them down unnecessarily in the general case.</source>
        <translation>Diese Einstellung kann Fehler beim inkrementellen Erstellen verhindern, aber das Erstellen im Allgemeinen unnötig verlangsamen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ignore qmake&apos;s system() function when parsing a project</source>
        <translation>Qmakes system()-Funktion beim Auswerten eines Projektes ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Checking this option avoids unwanted side effects, but may result in inexact parsing results.</source>
        <translation>Diese Einstellung verhindert ungewollte Nebeneffekte, kann aber zu ungenauen Ergebnissen beim Auswerten führen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Qmake</source>
        <translation>Qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+158"/>
        <source>Required Qt features not present.</source>
        <translation>Benötigte Qt-Funktionen sind nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Qt version does not target the expected platform.</source>
        <translation>Die Qt-Version unterstützt die erwartete Plattform nicht als Ziel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Qt version does not provide all features.</source>
        <translation>Die Qt-Version stellt nicht alle Funktionen zur Verfügung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmakeprojectmanager/profileeditor.cpp" line="+258"/>
        <source>.pro File Editor</source>
        <translation>.pro-Dateieditor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlDebug</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmldebug/qmldebugconnection.cpp" line="+49"/>
        <source>Socket state changed to %1</source>
        <translation>Socket-Status geändert zu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmldebug/qmldebugconnectionmanager.cpp" line="+193"/>
        <source>Debug connection opened.</source>
        <translation>Debug-Verbindung geöffnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Debug connection closed.</source>
        <translation>Debug-Verbindung geschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Debug connection failed.</source>
        <translation>Debug-Verbindung fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlDesigner</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Item</source>
        <translation type="obsolete">Element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source Item</source>
        <translation type="obsolete">Quell-Item</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source Property</source>
        <translation type="obsolete">Quell-Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Create QtQuick View</source>
        <translation type="obsolete">QtQuick View konnte nicht erzeugt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property Type</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaftstyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property Value</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaftswert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to Add Files</source>
        <translation type="obsolete">Dateien konnten nicht hinzugefügt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not add %1 to project.</source>
        <translation type="obsolete">%1 konnte nicht zum Projekt hinzugefügt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Assets</source>
        <translation type="obsolete">Assets hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binding Editor</source>
        <translation type="obsolete">Binding-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal</source>
        <translation type="obsolete">Signal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Filter&gt;</source>
        <comment>Library search input hint text</comment>
        <translation type="obsolete">&lt;Filter&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Name</source>
        <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Resources</source>
        <translation type="obsolete">Ressourcen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target Directory</source>
        <translation type="obsolete">Zielverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Id</source>
        <translation type="obsolete">Ungültige ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Implementation</source>
        <translation type="obsolete">Zu Implementierung gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find an implementation.</source>
        <translation type="obsolete">Keine Implementierung gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Set Property %1</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaft %1 kann nicht zugewiesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The property %1 is bound to an expression.</source>
        <translation type="obsolete">Die Eigenschaft %1 ist an einen Ausdruck gebunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Template:</source>
        <translation type="obsolete">Template:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset View</source>
        <translation type="obsolete">Ansicht zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the color of the canvas.</source>
        <translation type="obsolete">Die Farbe der Leinwand einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation type="obsolete">Annotation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2D</source>
        <translation type="obsolete">2D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation type="obsolete">Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation type="obsolete">Verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Current QML File as Image</source>
        <translation type="obsolete">Aktuelle QML-Datei als Bild exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG (*.png);;JPG (*.jpg)</source>
        <translation type="obsolete">PNG (*.png);;JPG (*.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.</source>
        <translation type="obsolete">%1 existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="obsolete">Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
        <translation type="obsolete">Das Verschieben der Komponente %1 an diese Stelle bewirkt das Löschen der Komponente %2. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Path</source>
        <translation type="obsolete">Pfad bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path Tool</source>
        <translation type="obsolete">Pfad-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Tool</source>
        <translation type="obsolete">Textwerkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base State</source>
        <translation type="obsolete">Grundzustand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Puppet is starting...</source>
        <translation type="obsolete">Puppet wird gestartet...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Designer</source>
        <translation type="obsolete">Qt Quick-Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot Open Design Mode</source>
        <translation type="obsolete">Design-Modus kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QML file is not currently opened in a QML Editor.</source>
        <translation type="obsolete">Die QML-Datei ist in keinem QML-Editor geöffnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default style</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabestil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Style</source>
        <translation type="obsolete">Stil zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Path</source>
        <translation type="obsolete">Pfad zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always save when leaving subcomponent in bread crumb</source>
        <translation type="obsolete">Immer speichern, wenn eine Subkomponente per Breadcrumb Navigation verlassen wird</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also warns in the code editor about QML features that are not properly supported by the Qt Quick Designer.</source>
        <translation type="obsolete">Zeigt auch im Code-Editor eine Warnung bei QML-Funktionen an, die vom Qt Quick Designer nicht vollständig unterstützt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warn about using .qml files instead of .ui.qml files</source>
        <translation type="obsolete">Bei der Verwendung von .qml-Dateien statt .ui.qml-Dateien warnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Quick Designer will propose to open .ui.qml files instead of opening a .qml file.</source>
        <translation type="obsolete">Qt Quick Designer wird vorschlagen, .ui.qml-Dateien statt einer .qml-Datei zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qsTr()</source>
        <translation type="obsolete">qsTr()</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qsTrId()</source>
        <translation type="obsolete">qsTrId()</translation>
    </message>
    <message>
        <source>qsTranslate()</source>
        <translation type="obsolete">qsTranslate()</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always open ui.qml files in Design mode</source>
        <translation type="obsolete">ui.qml-Dateien immer im Design-Modus öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Timeline editor</source>
        <translation type="obsolete">Timeline-Editor aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging</source>
        <translation type="obsolete">Debuggen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the debugging view</source>
        <translation type="obsolete">Debugansicht anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show property editor warnings</source>
        <translation type="obsolete">Zeige Warnungen des Eigenschafteneditors</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable the debugging view</source>
        <translation type="obsolete">Debugansicht aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show warn exceptions</source>
        <translation type="obsolete">Zeige Warnungsausnahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation type="obsolete">Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top level build path:</source>
        <translation type="obsolete">Oberstes Build-Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snapping</source>
        <translation type="obsolete">Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canvas</source>
        <translation type="obsolete">Leinwand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation type="obsolete">Breite:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation type="obsolete">Höhe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Styling</source>
        <translation type="obsolete">Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls style:</source>
        <translation type="obsolete">Controls Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls 2 style:</source>
        <translation type="obsolete">Controls-2-Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subcomponents</source>
        <translation type="obsolete">Subkomponenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warnings</source>
        <translation type="obsolete">Warnungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internationalization</source>
        <translation type="obsolete">Internationalisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Features</source>
        <translation type="obsolete">Zusatzfunktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Required</source>
        <translation type="obsolete">Neustart erforderlich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="obsolete">Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="obsolete">Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation type="obsolete">Release</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Tool</source>
        <translation type="obsolete">Farbwerkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Keyframe</source>
        <translation type="obsolete">Keyframe einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="obsolete">Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias</source>
        <translation type="obsolete">Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP Address</source>
        <translation type="obsolete">IP-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeline Settings</source>
        <translation type="obsolete">Timeline-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Frame</source>
        <translation type="obsolete">Voriger Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation type="obsolete">Abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Frame</source>
        <translation type="obsolete">Nächster Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Key</source>
        <translation type="obsolete">Auto Key</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlEditorWidgets</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanetextwidget.cpp" line="+28"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetimage.cpp" line="+80"/>
        <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source>
        <translation>Vertikal anpassen. Skaliert das Bild, so dass es die zur Verfügung stehende Fläche ausfüllt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
        <translation>Vertikal mehrfach anordnen. Bild mehrfach untereinander anordnen, bis kein Platz mehr vorhanden ist. Das letzte Bild wird unter Umständen beschnitten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source>
        <translation>Runden. Wie &apos;Vertikal mehrfach anordnen&apos; mit zusätzlicher Skalierung zur Vermeidung des Beschneidens des letzten Bildes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
        <translation>Horizontal mehrfach anordnen. Bild mehrfach nebeneinander anordnen, bis kein Platz mehr vorhanden ist. Das letzte Bild wird unter Umständen beschnitten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source>
        <translation>Horizontal anpassen. Skaliert das Bild, so dass es die zur Verfügung stehende Fläche ausfüllt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>The image is scaled to fit.</source>
        <translation>Das Bild ist skaliert, um die Fläche auszufüllen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically.</source>
        <translation>Das Bild ist horizontal gestreckt und vertikal mehrfach untereinander angeordnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally.</source>
        <translation>Das Bild ist vertikal gestreckt und mehrfach nebeneinander angeordnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The image is duplicated horizontally and vertically.</source>
        <translation>Das Bild ist horizontal und vertikal mehrfach nebeneinander angeordnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping.</source>
        <translation>Das Bild ist gleichmäßig skaliert, um die Fläche auszufüllen ohne Überstehendes abzuschneiden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary.</source>
        <translation>Das Bild ist gleichmäßig skaliert, Überstehendes wird abgeschnitten sofern nötig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetrectangle.cpp" line="+43"/>
        <source>Gradient</source>
        <translation>Gradient</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Border</source>
        <translation>Rahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/easingpane/easingcontextpane.cpp" line="+153"/>
        <source>Easing</source>
        <translation>Easing</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Subtype</source>
        <translation>Subtype</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source> ms</source>
        <translation> ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Amplitude</source>
        <translation>Amplitude</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Period</source>
        <translation>Periode</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Overshoot</source>
        <translation>Overshoot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>Play simulation.</source>
        <translation>Simulation abspielen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Type of easing curve.</source>
        <translation>Typ der Easing-Kurve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Acceleration or deceleration of easing curve.</source>
        <translation>Beschleunigung/Verlangsamung der Easing-Kurve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Duration of animation.</source>
        <translation>Dauer der Animation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Amplitude of elastic and bounce easing curves.</source>
        <translation>Amplitude für Easing-Kurven des Typs Elastic und Bounce.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Easing period of an elastic curve.</source>
        <translation>Easing-Periode für Kurven des Typs Elastic.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Easing overshoot for a back curve.</source>
        <translation>Easing-Overshoot für Kurven des Typs Back.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidget.cpp" line="+129"/>
        <source>Hides this toolbar.</source>
        <translation>Schließt diese Werkzeugleiste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Pin Toolbar</source>
        <translation>Werkzeugleiste verankern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show Always</source>
        <translation>Stets anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+295"/>
        <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
        <translation>Löst die Verankerung und verschiebt die Werkzeugleiste an die Vorgabeposition.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
        <translation>Schließt diese Werkzeugleiste. Sie kann in den Einstellung oder durch das Kontextmenü dauerhaft abgeschaltet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetimage.cpp" line="-78"/>
        <source>Double click for preview.</source>
        <translation>Doppelklick zur Vorschau.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/filewidget.cpp" line="+72"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Datei öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlJS</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljscheck.cpp" line="+1275"/>
        <source>&apos;int&apos; or &apos;real&apos;</source>
        <translation>&apos;int&apos; oder &apos;real&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljslink.cpp" line="+304"/>
        <source>File or directory not found.</source>
        <translation>Datei oder Verzeichnis nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>QML module not found (%1).

Import paths:
%2

For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
For CMake projects, make sure QML_IMPORT_PATH variable is in CMakeCache.txt.
For qmlRegister... calls, make sure that you define the Module URI as a string literal.
</source>
        <translation>QML-Modul wurde nicht gefunden (%1).

Import-Verzeichnisse:
%2

Für qmake-Projekte verwenden Sie die Variable QML_IMPORT_PATH, um Importpfade hinzuzufügen.
Für Qbs-Projekte geben Sie eine qmlImportPaths-Eigenschaft in Ihrem Produkt an, um Importpfade hinzuzufügen.
Für qmlproject-Projekte verwenden Sie die importPaths-Eigenschaft, um Importpfade hinzuzufügen.
Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMakeCache.txt steht.
Für qmlRegister...-Aufrufe stellen Sie sicher, dass Sie den Modul-URI als Zeichenkettenliteral definieren.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information... %1</source>
        <translation>Das QML-Modul enthält C++-Plugins. Lese Typinformationen... %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>Implicit import &apos;%1&apos; of QML module &apos;%2&apos; not found.

Import paths:
%3

For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For Qbs projects, declare and set a qmlImportPaths property in your product to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
For CMake projects, make sure QML_IMPORT_PATH variable is in CMakeCache.txt.
</source>
        <translation>Der implizite Import &apos;%1&apos; des QML-Moduls &apos;%2&apos; wurde nicht gefunden.

Importpfade:
%3

Für qmake-Projekte verwenden Sie die Variable QML_IMPORT_PATH, um Importpfade hinzuzufügen.
Für Qbs-Projekte geben Sie eine qmlImportPaths-Eigenschaft in Ihrem Produkt an, um Importpfade hinzuzufügen.
Für qmlproject-Projekte verwenden Sie die Eigenschaft importPaths, um Importpfade hinzuzufügen.
Für CMake-Projekte stellen Sie sicher, dass die Variable QML_IMPORT_PATH in CMakeCache.txt steht.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsbind.cpp" line="+171"/>
        <source>Hit maximal recursion depth in AST visit.</source>
        <translation>Maximale Rekursionstiefe beim Durchlaufen des Syntaxbaums erreicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>package import requires a version number</source>
        <translation>Package-Import erfordert eine Versionsnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Nested inline components are not supported.</source>
        <translation>Verschachtelte Inline-Komponenten werden nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsinterpreter.cpp" line="+1427"/>
        <source>Errors while loading qmltypes from %1:
%2</source>
        <translation>Fehler beim Laden der qmltypes von %1:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Warnings while loading qmltypes from %1:
%2</source>
        <translation>Warnungen beim Laden der qmltypes von %1:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljssimplereader.cpp" line="+164"/>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljstypedescriptionreader.cpp" line="+73"/>
        <source>Could not parse document.</source>
        <translation>Das Dokument konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljstypedescriptionreader.cpp" line="+5"/>
        <source>Expected a single import.</source>
        <translation>Es wird ein einzelner Import erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected import of QtQuick.tooling.</source>
        <translation>Import von QtQuick.tooling erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljssimplereader.cpp" line="+7"/>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljstypedescriptionreader.cpp" line="+14"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected document to contain a single object definition.</source>
        <translation>Das Dokument sollte eine einzige Objektdefinition enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljstypedescriptionreader.cpp" line="+5"/>
        <source>Expected document to contain a Module {} member.</source>
        <translation>Das Dokument sollte ein Modul-{}-Member enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Major version different from 1 not supported.</source>
        <translation>Andere Hauptversionen als 1 werden nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Expected dependency definitions</source>
        <translation>Abhängigkeitsdefinitionen erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Component definition is missing a name binding.</source>
        <translation>Bei der Komponentendefinition fehlt ein Namens-Binding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>ModuleApi definition has no or invalid version binding.</source>
        <translation>Die ModuleApi-Definition hat kein oder ein ungültiges version-Binding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Method or signal is missing a name script binding.</source>
        <translation>Bei der Methode oder dem Signal fehlt ein Namens-Skript-Binding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+35"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Expected script binding.</source>
        <translation>Es wird ein Skript-Binding erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Property object is missing a name or type script binding.</source>
        <translation>Bei dem Eigenschaftsobjekt fehlt ein Namens- oder Typ-Skript-Binding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected string after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird eine Zeichenkette erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected boolean after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein Boolescher Wert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Expected true or false after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird true oder false erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected numeric literal after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein Zahlenliteral erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Expected integer after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein ganzzahliger Wert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected array of strings after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein Array von Zeichenketten erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Expected array literal with only string literal members.</source>
        <translation>Es wird ein nur aus Zeichenketten bestehendes Arrayliteral erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Expected string literal to contain &apos;Package/Name major.minor&apos; or &apos;Name major.minor&apos;.</source>
        <translation>Das Zeichenkettenliteral sollte &apos;Package/Name major.minor&apos; oder &apos;Name major.minor&apos; enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected array of numbers after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein aus Zahlen bestehendes Array erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Expected array literal with only number literal members.</source>
        <translation>Es wird ein nur aus Zahlenliteralen bestehendes Arrayliteral erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Meta object revision without matching export.</source>
        <translation>Metaobjekt-Revision ohne entsprechenden Export.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Expected integer.</source>
        <translation>Ganzzahliger Wert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Expected object literal after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein Objektliteral erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected expression after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein Ausdruck erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Expected strings as enum keys.</source>
        <translation>Als enum-Schlüssel werden Zeichenketten erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Expected either array or object literal as enum definition.</source>
        <translation>Als enum-Definition wird entweder ein Array oder ein Objektliteral erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljssimplereader.cpp" line="-54"/>
        <source>Cannot find file %1.</source>
        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Expected expression statement after colon.</source>
        <translation>Nach dem Doppelpunkt wird ein Ausdruck erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Property is defined twice, previous definition at %1:%2</source>
        <translation>Eigenschaft ist doppelt definiert, vorherige Definition ist bei %1:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsstaticanalysismessage.cpp" line="+44"/>
        <source>Do not use &quot;%1&quot; as a constructor.

For more information, see the &quot;Checking Code Syntax&quot; documentation.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; sollte nicht als Konstruktor verwendet werden.

Weitere Informationen finden Sie auf der Dokumentationsseite &quot;Checking Code Syntax&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Invalid value for enum.</source>
        <translation>Unbekannter Wert für Aufzählung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enum value must be a string or a number.</source>
        <translation>Wert der Aufzählung ist weder Zeichenkette noch Zahl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Number value expected.</source>
        <translation>Numerischer Wert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Boolean value expected.</source>
        <translation>Boolescher Wert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>String value expected.</source>
        <translation>Zeichenkette erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid URL.</source>
        <translation>Ungültige URL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>File or directory does not exist.</source>
        <translation>Datei oder Verzeichnis existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid color.</source>
        <translation>Ungültige Farbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Anchor line expected.</source>
        <translation>Ankerzeile erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Duplicate property binding.</source>
        <translation>Mehrfache Bindung der Eigenschaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Id expected.</source>
        <translation>ID erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid id.</source>
        <translation>Ungültige ID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Duplicate id.</source>
        <translation>mehrfach vorhandene ID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Assignment in condition.</source>
        <translation>Zuweisung in Bedingung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unterminated non-empty case block.</source>
        <translation>case-Block nicht abgeschlossen und nicht leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not use &apos;eval&apos;.</source>
        <translation>von der Verwendung von &apos;eval&apos; wird abgeraten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unreachable.</source>
        <translation>Nicht erreichbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not use &apos;with&apos;.</source>
        <translation>Von der Verwendung von &apos;with&apos; wird abgeraten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not use comma expressions.</source>
        <translation>Von der Verwendung von Komma-Ausdrücken wird abgeraten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unnecessary message suppression.</source>
        <translation>Unnötige Unterdrückung einer Nachricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>The &apos;function&apos; keyword and the opening parenthesis should be separated by a single space.</source>
        <translation>Das Schlüsselwort &apos;function&apos; und die öffnende Klammer sollten durch ein Leerzeichen getrennt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not use stand-alone blocks.</source>
        <translation>Eigenständige Blöcke sollten nicht verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not use void expressions.</source>
        <translation>Von der Verwendung von void-Ausdrücken wird abgeraten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Confusing pluses.</source>
        <translation>Pluszeichen an dieser Stelle sind verwirrend.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Confusing minuses.</source>
        <translation>Minuszeichen an dieser Stelle sind verwirrend.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Declare all function vars on a single line.</source>
        <translation>Funktionsvariablen sollten auf einer einzigen Zeile deklariert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unnecessary parentheses.</source>
        <translation>Unnötige Klammern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>== and != may perform type coercion, use === or !== to avoid it.</source>
        <translation>== und != können unbeabsichtigte Typumwandlungen verursachen, === oder !== sollten stattdessen verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Expression statements should be assignments, calls or delete expressions only.</source>
        <translation>Anweisungen mit Ausdrücken sollten Zuweisungen, Funktionsaufrufe oder delete-Ausdrücke sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Place var declarations at the start of a function.</source>
        <translation>var-Deklarationen sollten am Beginn einer Funktion stehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use only one statement per line.</source>
        <translation>Eine Zeile sollte nur eine Anweisung enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown component.</source>
        <translation>Unbekannte Komponente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>== and != perform type coercion, use === or !== to avoid it.</source>
        <translation>== und != verursachen unbeabsichtigte Typumwandlungen, === oder !== sollten stattdessen verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Calls of functions that start with an uppercase letter should use &apos;new&apos;.</source>
        <translation>Funktionen, die mit einem Großbuchstaben beginnen, sollten mit &apos;new&apos; aufgerufen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use &apos;new&apos; only with functions that start with an uppercase letter.</source>
        <translation>&apos;new&apos; sollte nur mit Funktionen verwendet werden, die mit einem Großbuchstaben beginnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use spaces around binary operators.</source>
        <translation>Binäre Operatoren sollten von Leerzeichen umgeben sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unintentional empty block, use ({}) for empty object literal.</source>
        <translation>Unbeabsichtigter leerer Block, verwenden Sie ({}) als leeres Objekt-Literal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use %1 instead of &apos;var&apos; or &apos;variant&apos; to improve performance.</source>
        <translation>Zur Steigerung der Ausführungsgeschwindigkeit sollte %1 statt &apos;var&apos; oder &apos;variant&apos; verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>This type (%1) is not supported in Qt Design Studio.</source>
        <translation>Dieser Typ (%1) wird von Qt Design Studio nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reference to parent item cannot be resolved correctly by Qt Design Studio.</source>
        <translation>Die Referenz zum übergeordneten Element kann von Qt Design Studio nicht korrekt aufgelöst werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This visual property binding cannot be evaluated in the local context and might not show up in Qt Design Studio as expected.</source>
        <translation>Diese visuelle Bindung der Eigenschaft kann nicht im lokalen Kontext ausgewertet werden und wird möglicherweise nicht wie erwartet in Qt Design Studio angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Qt Design Studio only supports states in the root item.</source>
        <translation>Qt Design Studio unterstützt States nur im Wurzelelement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This id might be ambiguous and is not supported in Qt Design Studio.</source>
        <translation>Diese ID ist möglicherweise nicht eindeutig und wird von Qt Design Studio nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This type (%1) is not supported as a root element by Qt Design Studio.</source>
        <translation>Dieser Typ (%1) wird von Qt Design Studio nicht als Wurzelelement unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This type (%1) is not supported as a root element of a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>Dieser Typ (%1) wird von UI-Dateien (.ui.qml) nicht als Wurzelelement unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This type (%1) is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>Dieser Typ (%1) wird von UI-Dateien (.ui.qml) nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Arbitrary functions and function calls outside of a Connections or ScriptAction objects are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>Beliebige Funktionen und Funktionsaufrufe außerhalb eines Connections- und ScriptAction-Objektes werden in einer UI-Datei (.ui.qml) nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>A when condition cannot contain an object.</source>
        <translation>Eine &quot;when&quot;-Bedingung kann kein Objekt enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>JavaScript blocks are not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>JavaScript-Blöcke werden von UI-Dateien (.ui.qml) nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Behavior type is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>Der Behavior-Typ wird von UI-Dateien (.ui.qml) nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>States are only supported in the root item in a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>States werden nur im Wurzelelement von UI-Dateien (.ui.qml) unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Referencing the parent of the root item is not supported in a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>Das Referenzieren auf das übergeordnete Element des Wurzelelements wird von UI-Dateien (.ui.qml) nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Do not mix translation functions in a UI file (.ui.qml).</source>
        <translation>Vermischen Sie keine Übersetzungsfunktionen in UI-Dateien (.ui.qml).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Type cannot be instantiated recursively (%1).</source>
        <translation>Typ kann nicht rekursiv instanziiert werden (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Components are only allowed to have a single child element.</source>
        <translation>Komponenten dürfen nur ein einziges Kindelement besitzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Components require a child element.</source>
        <translation>Komponenten müssen ein Kindelement besitzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do not reference the root item as alias.</source>
        <translation>Referenzieren Sie das Wurzelelement nicht als Alias.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Avoid referencing the root item in a hierarchy.</source>
        <translation>Vermeiden Sie, das Wurzelelement in einer Hierarchie zu referenzieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>A State cannot have a child item (%1).</source>
        <translation>Ein State kann kein Kind-Item haben (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>JavaScript can break the visual tooling in Qt Design Studio.</source>
        <translation>JavaScript kann das visuelle Tooling in Qt Design Studio stören.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Duplicate import (%1).</source>
        <translation>Doppelter Import (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hit maximum recursion limit when visiting AST.</source>
        <translation>Maximale Rekursionstiefe beim Durchlaufen des Syntaxbaums erreicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-152"/>
        <source>Invalid property name &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist kein gültiger Name einer Eigenschaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;%1&quot; does not have members.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hat keine Member.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not a member of &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist kein Member von &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&quot;%1&quot; already is a formal parameter.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist bereits ein formaler Parameter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&quot;%1&quot; already is a function.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Funktion definiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>var &quot;%1&quot; is used before its declaration.</source>
        <translation>Variable &quot;%1&quot; wird vor Deklaration verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;%1&quot; already is a var.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Variable definiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;%1&quot; is declared more than once.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; mehrfach deklariert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Function &quot;%1&quot; is used before its declaration.</source>
        <translation>Funktion &quot;%1&quot; wird vor ihrer Deklaration verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Could not resolve the prototype &quot;%1&quot; of &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Prototyp &quot;%1&quot; von &quot;%2&quot; konnte nicht aufgelöst werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Could not resolve the prototype &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Prototyp &quot;%1&quot; konnte nicht aufgelöst werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Prototype cycle, the last non-repeated component is &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Prototyp-Schleife, letztes nicht wiederholt auftretendes Objekt ist &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid property type &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist kein gültiger Eigenschaftstyp.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Missing property &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Fehlende Eigenschaft &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Object value expected.</source>
        <translation>Objektwert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Array value expected.</source>
        <translation>Array erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 value expected.</source>
        <translation>%1-Wert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Maximum number value is %1.</source>
        <translation>Maximalwert ist %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimum number value is %1.</source>
        <translation>Minimalwert ist %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Maximum number value is exclusive.</source>
        <translation>Maximalwert ist ausgeschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimum number value is exclusive.</source>
        <translation>Minimalwert ist ausgeschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>String value does not match required pattern.</source>
        <translation>Der Wert der Zeichenkette entspricht nicht dem Muster.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimum string value length is %1.</source>
        <translation>Die Zeichenkette muss mindestens %1 Zeichen enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Maximum string value length is %1.</source>
        <translation>Die Zeichenkette darf maximal %1 Zeichen enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 elements expected in array value.</source>
        <translation>Das Array benötigt %1 Werte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsmodelmanagerinterface.cpp" line="+387"/>
        <source>Parsing QML Files</source>
        <translation>Werte QML-Dateien aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+902"/>
        <source>Scanning QML Imports</source>
        <translation>Durchsuche QML-Imports</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsplugindumper.cpp" line="+168"/>
        <source>Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1</source>
        <translation>Die automatische Ausgabe der Typen des QML-Moduls schlug fehl.
Fehler:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>QML module does not contain information about components contained in plugins.

Module path: %1
See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
        <translation>Das QML-Modul:

Modul-Pfad: %1
enthält keine Informationen über die in Plugins verwendeten Komponenten.
Siehe dazu auch &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in der Dokumentation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:

%1
Check General Messages for details.</source>
        <translation>Die automatische Ausgabe der Typen des QML-Moduls schlug fehl.
Die ersten 10 Zeilen oder Fehler:

%1
Überprüfen Sie die Ansicht &quot;Allgemeine Ausgaben&quot;, um Details zu erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Warnings while parsing QML type information of %1:
%2</source>
        <translation>Warnungen beim Auswerten der QML-Typinformationen von %1:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&quot;%1&quot; failed to start: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&quot;%1&quot; timed out.</source>
        <translation>Zeitüberschreitung bei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>I/O error running &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ein/Ausgabefehler bei Ausführung von &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&quot;%1&quot; returned exit code %2.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; gab den Rückgabewert %2 zurück.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Arguments: %1</source>
        <translation>Argumente: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Failed to parse &quot;%1&quot;.
Error: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht ausgewertet werden.
Fehler: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+203"/>
        <source>Errors while reading typeinfo files:</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der typeinfo-Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
        <translation>Die Hilfsanwendung zum Ermitteln der Typinformationen von C++-Plugins konnte nicht gefunden werden.
Bitte erstellen Sie die Anwendung qmldump auf der Einstellungsseite der Qt-Versionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsfindexportedcpptypes.cpp" line="+255"/>
        <source>The type will only be available in the QML editors when the type name is a string literal.</source>
        <translation>Dieser Typ wird im QML-Editor nur sichtbar sein, wenn der Typname ein Zeichenkettenliteral ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will not be available
globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
the QML editor know about a likely URI.</source>
        <translation>Der Modul-URI kann durch statische Analyse nicht ermittelt werden.
Der Typ wird nicht global im QML-Editor verfügbar sein.
Sie können eine Annotation &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; hinzufügen, um dem QML-Editor einen mögliche URI mitzuteilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
        <translation>muss ein Zeichenkettenliteral sein, um im QML-Editor verfügbar zu sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/qrcparser.cpp" line="+370"/>
        <location line="+9"/>
        <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
        <translation>XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
        <translation>Das Wurzelelement (&lt;RCC&gt;) fehlt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlJSEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorplugin.cpp" line="+166"/>
        <source>Show Qt Quick Toolbar</source>
        <translation>Qt Quick-Werkzeugleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+329"/>
        <source>QML</source>
        <translation>QML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditor.cpp" line="+1242"/>
        <source>QML</source>
        <comment>SnippetProvider</comment>
        <translation>QML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorplugin.cpp" line="-354"/>
        <source>Run Checks</source>
        <translation>Prüfungen ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ctrl+Shift+;</source>
        <translation>Ctrl+Shift+;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reformat Document</source>
        <translation>Dokument neu formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Inspect API for Element Under Cursor</source>
        <translation>API für Element unter der Einfügemarke untersuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>QmlFormat not found.</source>
        <translation>QmlFormat nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>Custom formatter path not found.</source>
        <translation>Pfad des benutzerdefinierten Formatierers nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Error: No current document to format.</source>
        <translation>Fehler: Kein aktuelles Dokument zum Formatieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Error: Formatting failed with the selected formatter.</source>
        <translation>Fehler: Formatieren mit dem gewählten Formatierer ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Issues that the QML code parser found.</source>
        <translation>Probleme, die beim Auswerten von QML-Code gefunden wurden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>QML Analysis</source>
        <translation>QML-Analyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Issues that the QML static analyzer found.</source>
        <translation>Probleme, die bei der statischen Analyse von QML-Code gefunden wurden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentfromobjectdef.cpp" line="+59"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentnamedialog.cpp" line="+78"/>
        <source>Move Component into Separate File</source>
        <translation>Verschiebe Komponente in separate Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsoutline.cpp" line="+177"/>
        <source>Show All Bindings</source>
        <translation>Alle Bindings anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsquickfixes.cpp" line="+49"/>
        <source>Split Initializer</source>
        <translation>Initalisierung aufspalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Add a Comment to Suppress This Message</source>
        <translation>Fügen Sie einen Kommentar ein, um diese Nachricht zu unterdrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentnamedialog.cpp" line="+55"/>
        <source>Property assignments for %1:</source>
        <translation>Eigenschaftszuweisungen für %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>Component name:</source>
        <translation>Komponentenname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Invalid component name.</source>
        <translation>Ungültiger Komponentenname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Invalid path.</source>
        <translation>Ungültiger Pfad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Component already exists.</source>
        <translation>Komponente existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-155"/>
        <source>Component Name</source>
        <translation>Komponentenname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>ui.qml file</source>
        <translation>ui.qml-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsfindreferences.cpp" line="+991"/>
        <source>QML/JS Usages:</source>
        <translation>QML/JS Referenzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Searching for Usages</source>
        <translation>Suche nach Referenzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsoutlinetreeview.cpp" line="+39"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljswrapinloader.cpp" line="+74"/>
        <source>Wrap Component in Loader</source>
        <translation>Komponente in Loader einbetten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
//       Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</source>
        <translation>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
//       Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>//       Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</source>
        <translation>//       Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>//       Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
</source>
        <translation>//       Rename all outer uses of the id &quot;%1&quot; to &quot;%2.item.%1&quot;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorsettings.cpp" line="+278"/>
        <source>Qt Quick Toolbars</source>
        <translation>Qt Quick-Werkzeugleisten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-155"/>
        <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
        <translation>Qt Quick-Werkzeugleiste verankern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
        <translation>Qt Quick-Werkzeugleiste immer anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Always Ask</source>
        <translation>Stets fragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+145"/>
        <source>Qt Design Studio</source>
        <translation>Qt Design Studio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-144"/>
        <source>Qt Creator</source>
        <translation>Qt Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmllsclientsettings.cpp" line="+684"/>
        <source>Allow versions below Qt %1</source>
        <translation>Versionen niedriger als Qt %1 erlauben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Use advanced features (renaming, find usages, and so on) (experimental)</source>
        <translation>Erweiterte Funktionen verwenden (umbenennen, Verweise finden und weiteres) (experimentell)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-514"/>
        <source>Custom qmlls executable &quot;%1&quot; does not exist and was disabled.</source>
        <translation>Benutzerdefinierte ausführbare qmlls-Datei &quot;%1&quot; existiert nicht und wurde deaktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Custom qmlls executable &quot;%1&quot; exited abnormally and was disabled. The custom executable output was:
%2</source>
        <translation>Benutzerdefinierte ausführbare qmlls-Datei &quot;%1&quot; wurde unerwartet beendet und wurde deaktiviert. Die Ausgabe war:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Custom qmlls executable &quot;%1&quot; does not seem to be a qmlls executable and was disabled</source>
        <translation>Benutzerdefinierte ausführbare qmlls-Datei &quot;%1&quot; scheint nicht gültig zu sein und wurde deaktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Current kit does not have a valid Qt version, disabling QML Language Server.</source>
        <translation>Das aktuelle Kit hat keine gültige Qt-Version, deaktiviere den QML Language Server.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <source>Download Standalone QMLLS</source>
        <translation>Eigenständiges QMLLS herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Downloading standalone QMLLS...</source>
        <translation>Lade eigenständiges QMLLS herunter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>SSL error: %1
</source>
        <translation>SSL-Fehler: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encountered SSL errors and aborted the download.</source>
        <translation>Es sind SSL-Fehler aufgetreten, das Herunterladen wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+51"/>
        <source>Downloading from %1 failed: %2.</source>
        <translation>Das Herunterladen von %1 ist fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source>Latest standalone QMLLS already exists at %1</source>
        <translation>Die letzte Version des eigenständigen QMLLS existiert bereits in %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Cannot open &quot;%1&quot; for writing: %2.</source>
        <translation>Kann &quot;%1&quot; nicht zum Schreiben öffnen: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unarchiving QMLLS...</source>
        <translation>Entpacke QMLLS...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unarchiving error: %1</source>
        <translation>Fehler beim Entpacken: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not find QMLLS in the extracted archive. Please create a bugreport.</source>
        <translation>QMLLS konnte nicht im ausgepackten Archiv gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Bugreport.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Standalone qmlls succesfully downloaded in %1</source>
        <translation>Eigenständiges qmlls wurde erfolgreich nach %1 heruntergeladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Use qmlls from project Qt kit</source>
        <translation>qmlls vom Qt, das im Kit des Projekts definiert ist, benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use qmlls from latest Qt kit (located at %1)</source>
        <translation>qmlls vom neuesten konfigurierten Qt (in %1) benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use custom qmlls executable:</source>
        <translation>Benutzerdefinierte ausführbare qmlls-Datei benutzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Download latest standalone qmlls</source>
        <translation>Neueste Version des eigenständigen qmlls herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Executable selection for qmlls</source>
        <translation>Auswahl der ausführbaren Datei für qmlls</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>Create .qmlls.ini files for new projects</source>
        <translation>.qmlls.ini-Dateien für neue Projekte erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorsettings.cpp" line="+179"/>
        <location line="+121"/>
        <source>QML Language Server</source>
        <translation>QML Language Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-297"/>
        <source>Use customized static analyzer</source>
        <translation>Angepasste statische Analyse verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmllsclientsettings.cpp" line="+6"/>
        <source>Enable semantic highlighting (experimental)</source>
        <translation>Semantische Hervorhebung aktivieren (experimentell)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorsettings.cpp" line="+101"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Enabled checks can be disabled for non Qt Quick UI files, but disabled checks cannot get explicitly enabled for non Qt Quick UI files.</source>
        <translation>Überprüfungen können für alle Dateien oder nur für Qt Quick UI-Dateien aktiviert werden. Es ist nicht möglich, Überprüfungen nur für Qt Quick UI-Dateien zu deaktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+212"/>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-328"/>
        <source>Open .ui.qml files with:</source>
        <translation>.ui.qml-Dateien öffnen mit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Only for Qt Quick UI</source>
        <translation>Nur für Qt Quick UI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Formatting</source>
        <translation>Formatierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Set the path to the Qt Design Studio application to enable the &quot;Open in Qt Design Studio&quot; feature. If you have Qt Design Studio installed alongside Qt Creator with the Qt Online Installer, it is used as the default. Use &lt;a href=&quot;linwithqt&quot;&gt;&quot;Link with Qt&quot;&lt;/a&gt; to link an offline installation of Qt Creator to a Qt Online Installer.</source>
        <translation>Setzt den Pfad zur Qt Design Studio-Anwendung, um die Funktion &quot;In Qt Design Studio öffnen&quot; zu aktivieren. Wenn Sie Qt Design Studio über den Qt Online Installer zusammen mit Qt Creator installiert haben, wird dies standardmäßig verwendet. Verwenden Sie &lt;a href=&quot;linwithqt&quot;&gt;&quot;Mit Qt verknüpfen&lt;/a&gt;, um eine Offline-Installation von Qt Creator mit einem Qt Online Installer zu verknüpfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Install Qt Design Studio</source>
        <translation>Qt Design Studio installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+121"/>
        <source>Open Language Server preferences...</source>
        <translation>Einstellungen des Language Servers öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-114"/>
        <source>Static Analyzer</source>
        <translation>Statische Analyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Reset to Default</source>
        <translation>Auf Vorgabe zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-279"/>
        <source>Enable auto format on file save</source>
        <translation>Beim Speichern einer Datei automatisch formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Restrict to files contained in the current project</source>
        <translation>Auf Dateien des aktuellen Projekts beschränken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Features</source>
        <translation>Zusatzfunktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-180"/>
        <source>Auto-fold auxiliary data</source>
        <translation>Hilfsdaten automatisch einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljstextmark.cpp" line="+75"/>
        <source>Code Model Warning</source>
        <translation>Codemodell-Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Code Model Error</source>
        <translation>Codemodell-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorsettings.cpp" line="+289"/>
        <source>QML/JS Editing</source>
        <translation>QML/JS-Bearbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditor.cpp" line="-894"/>
        <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
        <translation>Qt-Quick-Werkzeugleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+392"/>
        <source>Code Model Not Available</source>
        <translation>Codemodell nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Code model not available.</source>
        <translation>Codemodell nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Code Model of %1</source>
        <translation>Codemodell von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <source>Refactoring</source>
        <translation>Refactoring</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+209"/>
        <source>QMLJS Editor</source>
        <translation>QMLJS-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditordocument.cpp" line="+790"/>
        <source>This file should only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
        <translation>Diese Datei sollte nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switch Mode</source>
        <translation>Modus umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljshoverhandler.cpp" line="+365"/>
        <source>Library at %1</source>
        <translation>Bibliothek bei %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Dumped plugins successfully.</source>
        <translation>Plugin-Information erfolgreich bestimmt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Read typeinfo files successfully.</source>
        <translation>typeinfo-Dateien erfolgreich gelesen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlJSTools</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsfunctionfilter.cpp" line="+340"/>
        <source>QML Functions</source>
        <translation>QML-Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates QML functions in any open project.</source>
        <translation>Findet QML-Funktionen in allen offenen Projekten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolsconstants.h" line="+11"/>
        <source>Code Style</source>
        <translation>Coding-Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolsplugin.cpp" line="+41"/>
        <source>QML runtime executable:</source>
        <translation>Ausführbare QML-Runtime-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The QML runtime executable to use on the device.</source>
        <translation>Die ausführbare QML-Runtime-Datei, die auf dem Gerät verwendet werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolssettings.cpp" line="+137"/>
        <source>Qt Quick</source>
        <translation>Qt Quick</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolssettings.cpp" line="+47"/>
        <source>Qt</source>
        <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolsplugin.cpp" line="-41"/>
        <source>&amp;QML/JS</source>
        <translation>&amp;QML/JS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Reset Code Model</source>
        <translation>Codemodell zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolssettings.cpp" line="-9"/>
        <source>Global</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmlformatsettings.cpp" line="+127"/>
        <location line="+8"/>
        <source>No qmlformat executable found.</source>
        <translation>Ausführbare qmlformat-Datei nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Failed to generate qmlformat.ini file.</source>
        <translation>Generieren der qmlformat.ini-Datei ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmlformatsettingswidget.cpp" line="+30"/>
        <source>Global qmlformat Configuration</source>
        <translation>Globale qmlformat-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljscodestylepreferenceswidget.cpp" line="+31"/>
        <source>Built-in Formatter Settings</source>
        <translation>Einstellungen des integrierten Formatierers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Other Settings</source>
        <translation>Weitere Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line length:</source>
        <translation>Zeilenlänge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljscustomformatterwidget.cpp" line="+25"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Custom Formatter Configuration</source>
        <translation>Konfiguration für benutzerdefinierten Formatierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsformatterselectionwidget.cpp" line="+21"/>
        <source>Built-In Formatter [Deprecated]</source>
        <translation>Integrierter Formatierer [veraltet]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QmlFormat [LSP]</source>
        <translation>QmlFormat [LSP]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Custom Formatter [Must be qmlformat compatible]</source>
        <translation>Benutzerdefinierter Formatierer [Muss qmlformat-kompatibel sein]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Formatter</source>
        <translation>Formatierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Formatter Selection</source>
        <translation>Formatiererauswahl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlPreview</name>
    <message>
        <source>QML Preview</source>
        <translation type="vanished">QML-Vorschau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview changes to QML code live in your application.</source>
        <translation type="vanished">Zeigt Änderungen an QML-Code in Echtzeit in Ihrer Anwendung.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview File</source>
        <translation type="vanished">Datei in Vorschau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Preview Not Running</source>
        <translation type="vanished">QML-Vorschau läuft nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start the QML Preview for the project before selecting a specific file for preview.</source>
        <translation type="vanished">Starten Sie die QML-Vorschau für das Projekt, bevor Sie eine spezifische Datei für die Vorschau auswählen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlProfiler</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilersettings.cpp" line="+74"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertextmark.cpp" line="+21"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertool.cpp" line="+274"/>
        <location line="+310"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+98"/>
        <location line="+60"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerviewmanager.cpp" line="+35"/>
        <source>QML Profiler</source>
        <translation>QML-Profiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerattachdialog.cpp" line="+57"/>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Start QML Profiler</source>
        <translation>QML-Profiler starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Select an externally started QML-debug enabled application.&lt;p&gt;Commonly used command-line arguments are:</source>
        <translation>Wählen Sie eine extern gestartete Anwendung aus, die QML-Debugging erlaubt.&lt;p&gt;Häufig verwendete Kommandozeilenargumente sind:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Kit:</source>
        <translation>Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertool.cpp" line="-557"/>
        <location line="+349"/>
        <source>Load QML Trace</source>
        <translation>QML-Trace laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-345"/>
        <location line="+320"/>
        <source>Save QML Trace</source>
        <translation>QML-Trace speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-269"/>
        <source>A QML Profiler analysis is still in progress.</source>
        <translation>Eine QML-Profiler-Analyse läuft noch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Start QML Profiler analysis.</source>
        <translation>Starte QML-Profiler-Analyse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-92"/>
        <source>Disable Profiling</source>
        <translation>Profiling deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Enable Profiling</source>
        <translation>Profiling aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+129"/>
        <source>The application finished before a connection could be established. No data was loaded.</source>
        <translation>Die Anwendung wurde beendet, bevor eine Verbindung aufgebaut werden konnte. Es wurden keine Daten geladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Elapsed: %1</source>
        <translation>Vergangen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+150"/>
        <source>QML traces (*%1 *%2)</source>
        <translation>QML-Traces (*%1 *%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Saving Trace Data</source>
        <translation>Speichere Trace-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Loading Trace Data</source>
        <translation>Lade Trace-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>You are about to discard the profiling data, including unsaved notes. Do you want to continue?</source>
        <translation>Sie sind dabei die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen zu verwerfen. Wollen Sie fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.</source>
        <translation>Die Anwendung wurde vor dem Laden der Profildaten beendet.
Bitte verwenden Sie den Stop-Button.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+145"/>
        <source>Starting a new profiling session will discard the previous data, including unsaved notes.
Do you want to save the data first?</source>
        <translation>Wenn Sie eine neue Profiling-Sitzung beginnen, werden die Profildaten einschließlich ungespeicherter Notizen verworfen.
Wollen Sie die Daten vorher speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-665"/>
        <source>Discard data</source>
        <translation>Daten löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Search timeline event notes.</source>
        <translation>Notizen zu Ereignissen in der Zeitleiste durchsuchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Hide or show event categories.</source>
        <translation>Ereigniskategorien verstecken oder anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/memoryusagemodel.cpp" line="+71"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+26"/>
        <source>Memory Usage</source>
        <translation>Speicherverbrauch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+1"/>
        <source>Pixmap Cache</source>
        <translation>Pixmap Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scene Graph</source>
        <translation>Scene Graph</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofileranimationsmodel.cpp" line="+134"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+16"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/scenegraphtimelinemodel.cpp" line="+26"/>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+19"/>
        <source>Painting</source>
        <translation>Zeichnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Compiling</source>
        <translation>Kompilieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Creating</source>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/flamegraphmodel.cpp" line="+163"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Binding</source>
        <translation>Binding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+2"/>
        <source>Input Events</source>
        <translation>Eingabeereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Debug Messages</source>
        <translation>Debugnachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/flamegraphmodel.cpp" line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="-11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+2"/>
        <source>JavaScript</source>
        <translation>JavaScript</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofileranimationsmodel.cpp" line="-23"/>
        <location line="+24"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dmodel.cpp" line="+80"/>
        <location line="+72"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/scenegraphtimelinemodel.cpp" line="-9"/>
        <source>GUI Thread</source>
        <translation>GUI-Thread</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <location line="+17"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dmodel.cpp" line="-72"/>
        <location line="+72"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/scenegraphtimelinemodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Render Thread</source>
        <translation>Render-Thread</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/scenegraphtimelinemodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Render Thread Details</source>
        <translation>Render-Thread Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Polish</source>
        <translation>Bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wait</source>
        <translation>Warten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GUI Thread Sync</source>
        <translation>GUI-Thread Synchronisation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Render Thread Sync</source>
        <translation>Render-Thread Synchronisation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render</source>
        <translation>Render</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Swap</source>
        <translation>Tauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render Preprocess</source>
        <translation>Render Preprocess</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render Update</source>
        <translation>Render Update</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render Bind</source>
        <translation>Render Bind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render Render</source>
        <translation>Render Render</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Material Compile</source>
        <translation>Material Compile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Glyph Render</source>
        <translation>Glyph Render</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Glyph Upload</source>
        <translation>Glyph Upload</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Bind</source>
        <translation>Texture Bind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Convert</source>
        <translation>Texture Convert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Swizzle</source>
        <translation>Texture Swizzle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Upload</source>
        <translation>Texture Upload</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Mipmap</source>
        <translation>Texture Mipmap</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Delete</source>
        <translation>Texture Löschen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatewidget.cpp" line="+117"/>
        <source>Profiling application: %n events</source>
        <translation>
            <numerusform>Profiling der Anwendung: ein Ereignis</numerusform>
            <numerusform>Profiling der Anwendung: %n Ereignisse</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Profiling application</source>
        <translation>Profiling der Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No QML events recorded</source>
        <translation>Es wurden keine QML-Ereignisse aufgenommen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+5"/>
        <source>Loading buffered data: %n events</source>
        <translation>
            <numerusform>Lade zwischengespeicherte Daten: ein Ereignis</numerusform>
            <numerusform>Lade zwischengespeicherte Daten: %n Ereignisse</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>Loading offline data: %n events</source>
        <translation>
            <numerusform>Lade Offline-Daten: ein Ereignis</numerusform>
            <numerusform>Lade Offline-Daten: %n Ereignisse</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Waiting for data</source>
        <translation>Warte auf Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertraceview.cpp" line="+72"/>
        <source>Timeline</source>
        <translation>Zeitleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <source>Analyze Current Range</source>
        <translation>Analysiere aktuellen Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Analyze Full Range</source>
        <translation>Analysiere kompletten Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+12"/>
        <source>Quick3D</source>
        <translation>Quick3D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>Failed to replay QML events from stash file.</source>
        <translation>QML-Ereignisse aus der Stash-Datei konnten nicht wieder abgespielt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+289"/>
        <location line="+304"/>
        <source>&lt;bytecode&gt;</source>
        <translation>&lt;bytecode&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>anonymous function</source>
        <translation>Anonyme Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+325"/>
        <source>Read past end in temporary trace file.</source>
        <translation>Über das Ende der temporären Trace-Datei hinaus gelesen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilersettings.cpp" line="-44"/>
        <source>Flush data while profiling:</source>
        <translation>Daten während Profiling übertragen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Flush interval (ms):</source>
        <translation>Zeitabstand der Übertragungen (ms):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Process data only when process ends:</source>
        <translation>Daten erst bei Prozessende verarbeiten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Only process data when the process being profiled ends, not when the current recording
session ends. This way multiple recording sessions can be aggregated in a single trace,
for example if multiple QML engines start and stop sequentially during a single run of
the program.</source>
        <translation>Daten nur bei Prozessende und nicht bei Aufnahmeende verarbeiten. Dadurch werden
mehrere Aufnahmen in einer einzigen Aufnahmespur zusammengefügt, zum Beispiel
wenn mehrere QML-Instanzen nacheinander in einem einzigen Programmlauf gestartet
und gestoppt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Periodically flush pending data to the profiler. This reduces the delay when loading the
data and the memory usage in the application. It distorts the profile as the flushing
itself takes time.</source>
        <translation>Sende Daten regelmässig zum Profiler. Das reduziert die Verzögerung beim Laden der
Daten und den Speicherverbrauch der Applikation. Es stört das Profiling, weil das
Senden selbst auch Zeit benötigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/pixmapcachemodel.cpp" line="+104"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofileranimationsmodel.cpp" line="-4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerrangemodel.cpp" line="+205"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dframemodel.cpp" line="+241"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dmodel.cpp" line="+4"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/scenegraphtimelinemodel.cpp" line="+63"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofileranimationsmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Framerate</source>
        <translation>Bildwiederholrate</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Context</source>
        <translation>Kontext</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/QmlProfilerFlameGraphView.qml" line="+29"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerrangemodel.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-263"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/debugmessagesmodel.cpp" line="+67"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/memoryusagemodel.cpp" line="+45"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerrangemodel.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Ort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerrunconfigurationaspect.cpp" line="+21"/>
        <source>QML Profiler Settings</source>
        <translation>Einstellungen des QML-Profilers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsview.cpp" line="+50"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statistik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Copy Row</source>
        <translation>Zeile kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Table</source>
        <translation>Tabelle kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Extended Event Statistics</source>
        <translation>Erweiterte Ereignisstatistik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/flamegraphview.cpp" line="+66"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsview.cpp" line="+6"/>
        <source>Show Full Range</source>
        <translation>Ganzen Bereich anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/debugmessagesmodel.cpp" line="-36"/>
        <source>Debug Message</source>
        <translation>Debugnachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning Message</source>
        <translation>Warnungsnachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Critical Message</source>
        <translation>Kritische Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fatal Message</source>
        <translation>Fatale Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Info Message</source>
        <translation>Infonachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dmodel.cpp" line="-98"/>
        <source>Unknown Message %1</source>
        <translation>Unbekannte Nachricht %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/inputeventsmodel.cpp" line="+59"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dframemodel.cpp" line="+3"/>
        <source>Timestamp</source>
        <translation>Zeitstempel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/flamegraphmodel.cpp" line="-15"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-260"/>
        <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1</source>
        <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Compile</source>
        <translation>Kompilierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Erzeugung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Signal</source>
        <translation>Signal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+240"/>
        <location line="+290"/>
        <source>Source code not available</source>
        <translation>Kein Quelltext verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/flamegraphview.cpp" line="-41"/>
        <source>Flame Graph</source>
        <translation>Flame Graph</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Reset Flame Graph</source>
        <translation>Flame Graph zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/inputeventsmodel.cpp" line="-20"/>
        <source>Mouse Events</source>
        <translation>Mausereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Keyboard Events</source>
        <translation>Tastaturereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Key Press</source>
        <translation>Tastendruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key Release</source>
        <translation>Tastenfreigabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Taste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Modifiers</source>
        <translation>Modifizierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Double Click</source>
        <translation>Doppelklick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Mouse Press</source>
        <translation>Mausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Mouse Release</source>
        <translation>Mausfreigabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Button</source>
        <translation>Maustaste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/pixmapcachemodel.cpp" line="-1"/>
        <source>Result</source>
        <translation>Ergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mouse Move</source>
        <translation>Mausbewegung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mouse Wheel</source>
        <translation>Mausrad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Angle X</source>
        <translation>X-Winkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Angle Y</source>
        <translation>Y-Winkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Keyboard Event</source>
        <translation>Tastaturereignis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mouse Event</source>
        <translation>Mausereignis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/memoryusagemodel.cpp" line="-50"/>
        <source>Memory Allocation</source>
        <translation>Speicherallokation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Memory Allocated</source>
        <translation>Speicher allokiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Memory Freed</source>
        <translation>Speicher freigegeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Total</source>
        <translation>Summe</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+0"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+5"/>
        <source>%n byte(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein Byte</numerusform>
            <numerusform>%n Bytes</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Allocated</source>
        <translation>Allokiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/QmlProfilerFlameGraphView.qml" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/memoryusagemodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Allocations</source>
        <translation>Allokationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/memoryusagemodel.cpp" line="+3"/>
        <source>Deallocated</source>
        <translation>Freigegeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deallocations</source>
        <translation>Freigaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Heap Allocation</source>
        <translation>Heap-Allokation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Large Item Allocation</source>
        <translation>Allokation großer Elemente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Heap Usage</source>
        <translation>Heap-Verbrauch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-262"/>
        <location line="+283"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/pixmapcachemodel.cpp" line="-29"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Cache Size</source>
        <translation>Puffergröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Image Cached</source>
        <translation>Bild gepuffert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Image Loaded</source>
        <translation>Bild geladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Load Error</source>
        <translation>Ladefehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dmodel.cpp" line="+110"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/scenegraphtimelinemodel.cpp" line="-1"/>
        <source>Stage</source>
        <translation>Phase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Glyphs</source>
        <translation>Glyphen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/QmlProfilerFlameGraphView.qml" line="-5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-284"/>
        <location line="+286"/>
        <source>Total Time</source>
        <translation>Gesamtdauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-295"/>
        <location line="+297"/>
        <source>Calls</source>
        <translation>Aufrufe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Memory</source>
        <translation>Speicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Various Events</source>
        <translation>Verschiedene Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>others</source>
        <translation>andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="-512"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="-627"/>
        <source>Handling Signal</source>
        <translation>Signalverarbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+216"/>
        <source>Main program</source>
        <translation>Hauptprogramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>+%1 in recursive calls</source>
        <translation>+%1 in rekursiven Aufrufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Longest Time</source>
        <translation>Längste Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/QmlProfilerFlameGraphView.qml" line="-27"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Mean Time</source>
        <translation>Durchschnittliche Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+1"/>
        <source>Self Time</source>
        <translation>Eigene Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Self Time in Percent</source>
        <translation>Eigene Dauer in Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shortest Time</source>
        <translation>Kürzeste Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time in Percent</source>
        <translation>Dauer in Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Median Time</source>
        <translation>Mediandauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertool.cpp" line="+70"/>
        <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
        <translation>Der QML-Profiler kann zum Auffinden geschwindigkeitsrelevanter Engpässe in QML-Anwendungen verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>QML Profiler (Attach to Waiting Application)</source>
        <translation>QML-Profiler (mit wartender Anwendung verbinden)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>QML Profiler Options</source>
        <translation>Einstellungen des QML-Profilers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilermodelmanager.cpp" line="+457"/>
        <source>Cannot open temporary trace file to store events.</source>
        <translation>Eine temporäre Trace-Datei kann nicht geöffnet werden um Ereignisse zu speichern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Failed to reset temporary trace file.</source>
        <translation>Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht zurückgesetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to flush temporary trace file.</source>
        <translation>Das Schreiben in eine temporäre Trace-Datei konnte nicht beendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Could not re-open temporary trace file.</source>
        <translation>Eine temporäre Trace-Datei konnte nicht neu geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerstatisticsmodel.cpp" line="+196"/>
        <source>Main Program</source>
        <translation>Hauptprogramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>called recursively</source>
        <translation>rekursiv aufgerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Callee</source>
        <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Caller</source>
        <translation>Aufrufende Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Callee Description</source>
        <translation>Bescheibung der aufgerufenen Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Caller Description</source>
        <translation>Beschreibung der aufrufenden Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertracefile.cpp" line="+172"/>
        <source>Error while parsing trace data file: %1</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten der Trace-Datei: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Invalid magic: %1</source>
        <translation>Ungültige Dateiformatkennzeichnung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown data stream version: %1</source>
        <translation>Unbekannte Datenstromversion: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Excessive number of event types: %1</source>
        <translation>Zu viele Ereignistypen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Invalid type index %1</source>
        <translation>Ungültiger Typindex %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Corrupt data before position %1.</source>
        <translation>Unbrauchbare Daten vor Position %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+510"/>
        <source>Error writing trace file.</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben der Trace-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+68"/>
        <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
Saving failed.</source>
        <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1
Speichern fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dmodel.cpp" line="-137"/>
        <source>Render Frame</source>
        <translation>Frame rendern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Synchronize Frame</source>
        <translation>Frame synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Prepare Frame</source>
        <translation>Frame vorbereiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mesh Load</source>
        <translation>Mesh laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Custom Mesh Load</source>
        <translation>Angepasstes Mesh laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Load</source>
        <translation>Textur laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Generate Shader</source>
        <translation>Shader generieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Load Shader</source>
        <translation>Shader laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Particle Update</source>
        <translation>Partikel aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render Call</source>
        <translation>Renderaufruf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render Pass</source>
        <translation>Renderdurchgang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Event Data</source>
        <translation>Ereignisdaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mesh Memory consumption</source>
        <translation>Mesh Speicherbedarf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Memory consumption</source>
        <translation>Textur Speicherbedarf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Mesh Unload</source>
        <translation>Mesh entladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Custom Mesh Unload</source>
        <translation>Angepasstes Mesh entladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Texture Unload</source>
        <translation>Textur entladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unknown Unload Message %1</source>
        <translation>Unbekannte Entlade-Nachricht %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Draw Calls</source>
        <translation>Draw-Aufrufe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Render Passes</source>
        <translation>Renderdurchgänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Total Memory Usage</source>
        <translation>Gesamter Speicherverbrauch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Primitives</source>
        <translation>Primitive</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Instances</source>
        <translation>Instanzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dframemodel.cpp" line="-6"/>
        <location line="+229"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Frame</source>
        <translation>Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-230"/>
        <source>Frame Delta</source>
        <translation>Frame Delta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View3D</source>
        <translation>View3D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>All</source>
        <comment>All frames</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dframeview.cpp" line="+87"/>
        <location line="+8"/>
        <source>None</source>
        <comment>Compare Frame: None</comment>
        <translation>Kein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dframeview.cpp" line="-12"/>
        <location line="+80"/>
        <source>All</source>
        <comment>All View3D frames</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/quick3dframeview.cpp" line="-118"/>
        <source>Quick3D Frame</source>
        <translation>Quick3D Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Select View3D</source>
        <translation>View3D auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Compare Frame</source>
        <translation>Frame vergleichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>All</source>
        <comment>Compare Frame: All</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QmlProjectManager</name>
    <message>
        <source>Open the document in Qt Design Studio.

Qt Design Studio is not configured. Configure it in Preferences &gt; Qt Quick &gt; QML/JS Editing.</source>
        <translation type="vanished">Das Dokument in Qt Design Studio öffnen.

Qt Design Studio ist nicht konfiguriert. Konfigurieren Sie es in Einstellungen &gt; Qt Quick &gt; QML/JS-Bearbeitung.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the document in Qt Design Studio.</source>
        <translation type="vanished">Das Dokument in Qt Design Studio öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kit has no device.</source>
        <translation type="vanished">Das Kit hat kein Gerät.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version is too old.</source>
        <translation type="vanished">Die Qt-Version ist zu alt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt version has no QML utility.</source>
        <translation type="vanished">Die Qt-Version hat kein QML-Werkzeug.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-desktop Qt is used with a desktop device.</source>
        <translation type="vanished">Eine Qt-Version, die nicht für den Desktop gedacht ist, wird mit einem Desktop-Gerät verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt version set in kit.</source>
        <translation type="vanished">Im Kit ist keine Qt-Version gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override device QML viewer:</source>
        <translation type="vanished">Statt QML-Viewer auf Gerät verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Environment</source>
        <translation type="vanished">Systemumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation type="vanished">Saubere Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Utility</source>
        <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
        <translation type="vanished">QML-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No QML utility found.</source>
        <translation type="vanished">Kein QML-Werkzeug gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No QML utility specified for target device.</source>
        <translation type="vanished">Für das Zielgerät wurde kein QML-Werkzeug angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Version:</source>
        <translation type="vanished">Qt-Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt 6</source>
        <translation type="vanished">Qt 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt 5</source>
        <translation type="vanished">Qt 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Runtime</source>
        <translation type="vanished">QML-Runtime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No script file to execute.</source>
        <translation type="vanished">Keine Skriptdatei zum Ausführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Current File&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;Aktuelle Datei&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main QML file:</source>
        <translation type="vanished">QML-Hauptdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update QmlProject File</source>
        <translation type="vanished">QmlProject-Datei aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning while loading project file %1.</source>
        <translation type="vanished">Warnung beim Laden der Projektdatei %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Qt Design Studio installation found</source>
        <translation type="vanished">Es wurde keine Installation von Qt Design Studio gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to install it now?</source>
        <translation type="vanished">Möchten Sie es jetzt installieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install</source>
        <translation type="vanished">Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="vanished">Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML PROJECT FILE INFO</source>
        <translation type="vanished">QML PROJECT FILE INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Version - %1</source>
        <translation type="vanished">Qt-Version - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Design Studio Version - %1</source>
        <translation type="vanished">Qt Design Studio-Version - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No QML project file found - Would you like to create one?</source>
        <translation type="vanished">Keine QML-Projektdatei gefunden - möchten Sie eine erstellen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation type="vanished">Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Design Studio</source>
        <translation type="vanished">Qt Design Studio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with Qt Design Studio</source>
        <translation type="vanished">Mit Qt Design Studio öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="vanished">Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open with Qt Creator - Text Mode</source>
        <translation type="vanished">Mit Qt Creator im Textmodus öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember my choice</source>
        <translation type="vanished">Meine Auswahl speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Project</source>
        <translation type="vanished">Projekt exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use MultiLanguage in 2D view</source>
        <translation type="vanished">MultiLanguage in der 2D-Ansicht verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reads translations from MultiLanguage plugin.</source>
        <translation type="vanished">Liest Übersetzungen aus dem MultiLanguage-Plugin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start Qt Design Studio.</source>
        <translation type="vanished">Qt Design Studio konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as Main .qml File</source>
        <translation type="vanished">Als .qml-Hauptdatei setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as Main .ui.qml File</source>
        <translation type="vanished">Als .ui.qml-Hauptdatei setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project File Generated</source>
        <translation type="vanished">Projektdatei erstellt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File created:</source>
        <translation type="vanished">Datei erstellt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select File Location</source>
        <translation type="vanished">Dateipfad auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Design Studio Project Files (*.qmlproject)</source>
        <translation type="vanished">Qt Design Studio Projektdateien (*.qmlproject)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Directory</source>
        <translation type="vanished">Ungültiges Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project file must be placed in a parent directory of the QML files.</source>
        <translation type="vanished">Die Projektdatei muss in einem den QML-Dateien übergeordneten Verzeichnis erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Problem</source>
        <translation type="vanished">Problem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected directory is far away from the QML file. This can cause unexpected results.

Are you sure?</source>
        <translation type="vanished">Das ausgewählte Verzeichnis liegt weit entfernt von der QML-Datei. Dies kann zu unerwarteten Ergebnissen führen.

Sind Sie sicher?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable CMake Generator</source>
        <translation type="vanished">CMake-Generator aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiling the project as a library requires Qt Design Studio 4.8 or later.</source>
        <translation type="vanished">Das Kompilieren des Projekts als Bibliothek benötigt Qt Design Studio 4.8 oder neuer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project was created with a Qt Design Studio version earlier than Qt Design Studio 4.5. Due to limitations of the project structure in earlier Qt Design Studio versions, the resulting application might not display all the assets. Referring to assets between different QML modules does not work in the compiled application.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://doc.qt.io/qtdesignstudio/studio-designer-developer-workflow.html&quot;&gt;See the documentation for details.&lt;/a&gt;</source>
        <translation type="vanished">Das Projekt wurde mit einer früheren Version von Qt Design Studio als Qt Design Studio 4.5 erstellt. Wegen der Einschränkungen der Projektstruktur in früheren Versionen von Qt Design Studio könnte die resultierende Anwendung nicht alle Assets anzeigen. Verweise auf Assets zwischen verschiedenen QML-Modulen funktionieren in der erstellten Anwendung nicht.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://doc.qt.io/qtdesignstudio/studio-designer-developer-workflow.html&quot;&gt;Details finden Sie in der Dokumentation.&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project structure has changed.
Please clean the build folder before rebuilding.
</source>
        <translation type="vanished">Die Projektstruktur hat sich geändert.
Bereinigen Sie bitte vor dem erneuten Erstellen das Build-Verzeichnis.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to remove the qmlcomponents.cmake file.
</source>
        <translation type="vanished">Das Entfernen der qmlcomponents.cmake-Datei ist fehlgeschlagen.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; failed (exit code %2).</source>
        <translation type="vanished">&quot;%1&quot; schlug fehl (Rückgabewert %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to generate deployable package!</source>
        <translation type="vanished">Deployment-Paket konnte nicht generiert werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation type="vanished">&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate QRC Resource File...</source>
        <translation type="vanished">QRC Ressourcen-Datei generieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Project as QRC File</source>
        <translation type="vanished">Projekt als QRC-Datei speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QML Resource File (*.qrc)</source>
        <translation type="vanished">QML Ressourcen-Datei (*.qrc)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="vanished">Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to generate QRC resource file.</source>
        <translation type="vanished">QRC Ressourcen-Datei konnte nicht generiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success</source>
        <translation type="vanished">Erfolg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully generated QRC resource file.</source>
        <translation type="vanished">QRC Ressourcen-Datei erfolgreich generiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate Deployable Package...</source>
        <translation type="vanished">Deployment-Paket generieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Project as Resource</source>
        <translation type="vanished">Projekt als Ressource speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating deployable package. Please wait...</source>
        <translation type="vanished">Generiere Deployment-Paket. Bitte warten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to generate deployable package!

Please check the output pane for more information.</source>
        <translation type="vanished">Deployment-Paket konnte nicht generiert werden!

Bitte überprüfen Sie die Allgemeinen Ausgaben für weitere Informationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully generated deployable package.</source>
        <translation type="vanished">Deployment-Paket erfolgreich generiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open file &quot;%1&quot; to write QRC XML.</source>
        <translation type="vanished">Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Schreiben der QRC XML-Daten geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource generator is already running.</source>
        <translation type="vanished">Ressourcen-Generator läuft bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate resource file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="vanished">Ressourcen-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht generiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A timeout occurred running &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="vanished">Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Qnx</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxdebugsupport.cpp" line="+172"/>
        <source>Preparing remote side...</source>
        <translation>Bereite Gegenseite vor...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-97"/>
        <source>Project source directory:</source>
        <translation>Quellverzeichnis des Projekts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Local executable:</source>
        <translation>Lokale ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxrunconfiguration.cpp" line="+33"/>
        <source>Executable on device:</source>
        <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remote path not set</source>
        <translation>Der entfernte Pfad ist nicht gesetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Executable on host:</source>
        <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Path to Qt libraries on device</source>
        <translation>Pfad zu den Qt-Bibliotheken auf dem Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxqtversion.cpp" line="+61"/>
        <source>QNX %1</source>
        <extracomment>Qt Version is meant for QNX</extracomment>
        <translation>QNX %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>No SDP path was set up.</source>
        <translation>Es ist kein SDP-Pfad eingestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxdevicetester.cpp" line="+47"/>
        <source>Checking that files can be created in %1...</source>
        <translation>Überprüfe, ob Dateien in %1 erstellt werden können...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Files can be created in /var/run.</source>
        <translation>Dateien können in /var/run angelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>An error occurred while checking that files can be created in %1.</source>
        <translation>Beim Überprüfen, ob Dateien in %1 erstellt werden können, ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Files cannot be created in %1.</source>
        <translation>In %1 können keine Dateien erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/slog2inforunner.cpp" line="+52"/>
        <source>Warning: &quot;slog2info&quot; is not found on the device, debug output not available.</source>
        <translation>Warnung: &quot;slog2info&quot; konnte nicht auf dem Gerät gefunden werden, es ist daher keine Debugausgabe verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot show slog2info output. Error: %1</source>
        <translation>Die Ausgabe des Kommandos slog2info kann nicht angezeigt werden. Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxtoolchain.cpp" line="+187"/>
        <source>SDP path:</source>
        <extracomment>SDP refers to &apos;Software Development Platform&apos;.</extracomment>
        <translation>SDP-Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;ABI:</source>
        <translation>&amp;ABI:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxdebugsupport.cpp" line="+74"/>
        <source>Remote QNX process %1</source>
        <translation>Entfernter QNX-Prozess %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxplugin.cpp" line="+91"/>
        <source>QNX sdpenv.sh:</source>
        <translation>QNX sdpenv.sh:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QNX Software Development Platform environment file.</source>
        <translation>QNX Software Development Platform Umgebungsdatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>File suffix does not match OS type.</source>
        <translation>Dateiendung passt nicht zum OS-Typ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Attach to remote QNX application...</source>
        <translation>An entfernte QNX-Anwendung anhängen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxdeployqtlibrariesdialog.cpp" line="+314"/>
        <source>Qt library to deploy:</source>
        <translation>Zum Deployment vorgesehene Qt-Bibliothek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Deploy</source>
        <translation>Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Remote directory:</source>
        <translation>Entferntes Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Closing the dialog will stop the deployment. Are you sure you want to do this?</source>
        <translation>Das Schließen des Dialogs bricht das Deployment ab. Sind Sie sicher?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-100"/>
        <source>Please input a remote directory to deploy to.</source>
        <translation>Bitte geben Sie ein entferntes Verzeichnis für das Deployment an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <source>The remote directory &quot;%1&quot; already exists.
Deploying to that directory will remove any files already present.

Are you sure you want to continue?</source>
        <translation>Das entfernte Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert bereits.
Das Deployment in dieses Verzeichnis wird alle darin befindlichen Dateien löschen.

Möchten Sie fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>Checking existence of &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Prüfe Vorhandensein von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Removing &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+19"/>
        <source>No files need to be uploaded.</source>
        <translation>Es müssen keine Dateien hochgeladen werden.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-16"/>
        <source>%n file(s) need to be uploaded.</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei muss hochgeladen werden.</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien müssen hochgeladen werden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Local file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Es gibt keine lokale Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>No device configuration set.</source>
        <translation>Es ist keine Gerätekonfiguration gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
        <translation>Alle Dateien sind auf dem aktuellen Stand, es ist keine Installation erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>All files successfully deployed.</source>
        <translation>Deployment für alle Dateien erfolgreich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Deploy Qt to QNX Device</source>
        <translation>Qt-Deployment auf QNX-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxsettingspage.cpp" line="+495"/>
        <source>Create Kit for %1</source>
        <translation>Kit für %1 erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Configuration Information:</source>
        <translation>Konfigurationsinformationen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Target:</source>
        <translation>Ziel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Compiler:</source>
        <translation>Compiler:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Architectures:</source>
        <translation>Architekturen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Select QNX Environment File</source>
        <translation>QNX Umgebungsdatei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Configuration already exists.</source>
        <translation>Konfiguration existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Configuration is not valid.</source>
        <translation>Konfiguration ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Remove QNX Configuration</source>
        <translation>Entferne QNX Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to remove:
 %1?</source>
        <translation>Möchten Sie
 %1
wirklich entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxdevice.cpp" line="+61"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxsettingspage.cpp" line="+111"/>
        <source>QNX</source>
        <translation>QNX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxsettingspage.cpp" line="-175"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-418"/>
        <source>The following errors occurred while activating the QNX configuration:</source>
        <translation>Die folgenden Fehler traten beim Aktivieren der QNX-Konfiguration auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot Set Up QNX Configuration</source>
        <translation>QNX-Konfiguration kann nicht eingerichtet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Debugger for %1 (%2)</source>
        <translation>Debugger für %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>QCC for %1 (%2)</source>
        <translation>QCC für %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Kit for %1 (%2)</source>
        <translation>Kit für %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-113"/>
        <source>- No targets found.</source>
        <translation>- Keine Ziele gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>- No GCC compiler found.</source>
        <translation>- Kein GCC-Compiler gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxdevice.cpp" line="+1"/>
        <location line="+30"/>
        <source>QNX Device</source>
        <translation>QNX-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Deploy Qt libraries...</source>
        <translation>Deployment der Qt-Bibliotheken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>New QNX Device Configuration Setup</source>
        <translation>Neue QNX-Geräte-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxplugin.cpp" line="-82"/>
        <source>Deploy to QNX Device</source>
        <translation>Deployment auf QNX-Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qnx/qnxtoolchain.cpp" line="-85"/>
        <location line="+146"/>
        <source>QCC</source>
        <translation>QCC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::QtSupport</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="+741"/>
        <source>No qmake path set</source>
        <translation>Es ist keine qmake-Pfad gesetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>qmake does not exist or is not executable</source>
        <translation>Die qmake-Datei existiert nicht oder ist nicht ausführbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Qt version has no name</source>
        <translation>Die Qt-Version hat keinen Namen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-484"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>System</source>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Qt %{Qt:Version} in PATH (%2)</source>
        <translation>Qt %{Qt:Version} in PATH (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt %{Qt:Version} (%2)</source>
        <translation>Qt %{Qt:Version} (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source> (on %1)</source>
        <translation> (auf %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+467"/>
        <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source>
        <translation>Der Pfad zu den ausführbaren Dateien der Qt-Installation konnte nicht bestimmt werden, möglicherweise ist der Pfad zu qmake falsch?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The default mkspec symlink is broken.</source>
        <translation>Der symbolische Link zu der Vorgabe-mkspec ist fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.</source>
        <translation>Die ABI konnte nicht bestimmt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie einen passenden Compiler zum Erstellen verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Non-installed -prefix build - for internal development only.</source>
        <translation>Nicht installierter Build (-prefix) - nur zur internen Entwicklung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1055"/>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&quot;%1&quot; produced no output: %2.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hat keine Ausgabe generiert: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>qmake &quot;%1&quot; is not an executable.</source>
        <translation>qmake &quot;%1&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtversions.cpp" line="+29"/>
        <source>Desktop</source>
        <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Embedded Linux</source>
        <comment>Qt Version is used for embedded Linux development</comment>
        <translation>Embedded Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="+360"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location line="+786"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-787"/>
        <location line="+786"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-783"/>
        <location line="+785"/>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-765"/>
        <location line="+769"/>
        <source>qmake path:</source>
        <translation>Pfad zu qmake:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-755"/>
        <location line="+756"/>
        <source>Register documentation:</source>
        <translation>Dokumentation registrieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-791"/>
        <source>Link with Qt...</source>
        <translation>Mit Qt verknüpfen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>&lt;specify a name&gt;</source>
        <translation>&lt;Geben Sie einen Namen an&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
        <translation>Möchten Sie alle ungültigen Qt-Versionen entfernen? &lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt; wird entfernt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-404"/>
        <source>No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers for: %1</source>
        <translation>Kein Compiler kann für diese Qt-Version Code erzeugen. Bitte richten Sie einen oder mehrere Compiler ein, geeignet für: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The following ABIs are currently not supported: %1</source>
        <translation>Die folgenden ABIs werden aktuell nicht unterstützt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+564"/>
        <location line="+71"/>
        <source>Select a qmake Executable</source>
        <translation>Wählen Sie die ausführbare qmake-Datei aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Qmake Not Executable</source>
        <translation>Qmake ist nicht ausführbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>This Qt version was already registered as &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Diese Qt-Version ist bereits unter &quot;%1&quot; registriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-302"/>
        <source>qmake Path</source>
        <translation>Pfad zu qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Qt version %1 for %2</source>
        <translation>Qt-Version %1 für %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-153"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Highest Version Only</source>
        <translation>Nur höchste Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Remove Invalid Qt Versions</source>
        <translation>Ungültige Qt-Versionen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-443"/>
        <source>Display Name is not unique.</source>
        <translation>Der Anzeigename ist nicht einmalig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+134"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+219"/>
        <source>All</source>
        <comment>All documentation</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>None</source>
        <comment>No documentation</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+143"/>
        <source>Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.</source>
        <translation>Es können nicht alle Zielumgebungen unterstützt werden, da einige Compiler fehlen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+132"/>
        <source>Qt Version Already Known</source>
        <translation>Qt-Version bereits bekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>The qmake executable %1 could not be added: %2</source>
        <translation>Die ausführbare qmake-Datei %1 konnte nicht hinzugefügt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Incompatible Qt Versions</source>
        <translation>Inkompatible Qt-Versionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The Qt version selected must match the device type.</source>
        <translation>Die ausgewählte Qt-Version muss dem Gerät entsprechen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Linking with a Qt installation automatically registers Qt versions and kits, and other tools that were installed with that Qt installer, in this %1 installation. Other %1 installations are not affected.</source>
        <translation>Das Verknüpfen mit einer Qt-Installation registriert Qt-Versionen, Kits und andere mit dem Qt-Installationsprogramm installierte Werkzeuge automatisch in dieser %1-Installation. Dies hat keine Auswirkung auf andere %1-Installationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1&apos;s resource directory is not writable.</source>
        <translation>Das Ressourcenverzeichnis von %1 ist nicht beschreibbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>Error Linking With Qt</source>
        <translation>Fehler beim Verknüpfen mit Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not write to &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Schreiben nach &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-184"/>
        <source>%1 is currently linked to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 ist zur Zeit mit &quot;%2&quot; verknüpft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Qt installation information was not found in &quot;%1&quot;. Choose a directory that contains one of the files %2</source>
        <translation>In &quot;%1&quot; wurde keine Qt-Installationsinformation gefunden. Wählen Sie ein Verzeichnis, das eine der folgenden Dateien enthält %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Choose Qt Installation</source>
        <translation>Qt-Installation wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The change will take effect after restart.</source>
        <translation>Die Änderung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Qt installation path:</source>
        <translation>Qt-Installationspfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-102"/>
        <source>Choose the Qt installation directory, or a directory that contains &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Wählen Sie das Qt-Installationsverzeichnis oder ein Verzeichnis, das &quot;%1&quot; enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+64"/>
        <source>Remove Link</source>
        <translation>Verknüpfung entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/gettingstartedwelcomepage.cpp" line="+73"/>
        <source>Examples</source>
        <translation>Beispiele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Tutorials</source>
        <translation>Anleitungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Copy Project to writable Location?</source>
        <translation>Projekt an schreibbaren Pfad kopieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&lt;p&gt;The project you are about to open is located in the write-protected location:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Please select a writable location below and click &quot;Copy Project and Open&quot; to open a modifiable copy of the project or click &quot;Keep Project and Open&quot; to open the project in location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will not be able to alter or compile your project in the current location.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Das zu öffnende Projekt befindet sich in einem schreibgeschützten Verzeichnis:&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;%1&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Bitte geben Sie ein schreibbares Verzeichnis an und wählen dann &quot;Kopieren und öffne Projekt&quot;, um eine modifizierbare Kopie des Projektes erhalten, oder &quot;Öffne Projekt hier&quot;, um das Projekt im aktuellen Verzeichnis zu öffnen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Im aktuellen Verzeichnis kann das Projekt weder compiliert noch modifiziert werden.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Location:</source>
        <translation>&amp;Ziel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Copy Project and Open</source>
        <translation>&amp;Kopiere und öffne Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Keep Project and Open</source>
        <translation>&amp;Öffne Projekt hier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot Use Location</source>
        <translation>Ziel kann nicht verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source>
        <translation>Der angegebene Pfad existiert bereits. Bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot Copy Project</source>
        <translation>Fehler beim Kopieren des Projekts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+145"/>
        <source>Search in Examples...</source>
        <translation>Suche in Beispielen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Search in Tutorials...</source>
        <translation>Suche in Anleitungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="-12"/>
        <source>Qt Versions</source>
        <translation>Qt-Versionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/codegensettings.cpp" line="+75"/>
        <source>Qt Class Generation</source>
        <translation>Qt-Klassenerzeugung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="-56"/>
        <location line="+67"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtsupportplugin.cpp" line="+194"/>
        <source>Link with Qt</source>
        <translation>Mit Qt verknüpfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="+582"/>
        <source>No factory found for qmake: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Es konnte keine Factory für qmake gefunden werden: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-682"/>
        <source>The Qt version is invalid: %1</source>
        <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment>
        <translation>Ungültige Qt-Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The qmake command &quot;%1&quot; was not found or is not executable.</source>
        <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment>
        <translation>Das qmake-Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden, oder die Datei ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/codegensettings.cpp" line="-28"/>
        <source>Embedding of the UI Class</source>
        <translation>Verwendung der UI-Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Aggregation as a pointer member</source>
        <translation>Aggregation als Zeiger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Aggregation</source>
        <translation>Aggregation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Multiple inheritance</source>
        <translation>Mehrfachvererbung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Code Generation</source>
        <translation>Code-Erzeugung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Support for changing languages at runtime</source>
        <translation>Wechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use Qt module name in #include-directive</source>
        <translation>Qt-Modulnamen in #include-Direktive verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Qt version #ifdef for module names</source>
        <translation>Von Qt-Version abhängige #ifdef-Direktiven für Modulnamen einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="-1273"/>
        <source>Device type is not supported by Qt version.</source>
        <translation>Der Gerätetyp wird von der Qt-Version nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) cannot produce code for the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
        <translation>Der Compiler &quot;%1&quot; (%2) kann für die Qt-Version &quot;%3&quot; (%4) keinen Code erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The compiler &quot;%1&quot; (%2) may not produce code compatible with the Qt version &quot;%3&quot; (%4).</source>
        <translation>Der Compiler &quot;%1&quot; (%2) erstellt möglicherweise keinen mit der Qt-Version &quot;%3&quot; (%4) kompatiblen Code.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The kit has a Qt version, but no C++ compiler.</source>
        <translation>Das Kit hat eine Qt-Version, aber keinen C++-Compiler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+234"/>
        <source>Qt version is not properly installed</source>
        <translation>Die Qt-Version ist nicht korrekt installiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="-767"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid Qt version</source>
        <translation>Ungültige Qt-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>ABI:</source>
        <translation>ABI:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Source:</source>
        <translation>Quelle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>mkspec:</source>
        <translation>mkspec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>qmake:</source>
        <translation>qmake:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Default:</source>
        <translation>Vorgabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+356"/>
        <source>Cannot update Qt version information from %1: %2.</source>
        <translation>Kann die Qt-Versionsinformation von %1 nicht aktualisieren: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtkitaspect.cpp" line="+169"/>
        <location line="+162"/>
        <source>Qt version</source>
        <translation>Qt-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The version string of the current Qt version.</source>
        <translation>Die Versionsbezeichnung der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The type of the current Qt version.</source>
        <translation>Der Typ der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The mkspec of the current Qt version.</source>
        <translation>Die mkspec der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The installation prefix of the current Qt version.</source>
        <translation>Das Installationspräfix der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s data.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Daten der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The host location of the current Qt version.</source>
        <translation>Ort der aktuellen Qt-Version auf dem Host.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s internal host executable files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für interne ausführbare Dateien für den Host der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s header files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Header-Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s library files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Bibliotheken der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s documentation files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Dokumentationsdateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s executable files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für ausführbare Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s internal executable files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für interne ausführbare Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s plugins.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Plugins der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s QML files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für QML-Dateien der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s imports.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Imports der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s translation files.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Übersetzungen der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s examples.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Beispielprojekte der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The installation location of the current Qt version&apos;s demos.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis für Demoprojekte der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The current Qt version&apos;s default mkspecs (Qt 4).</source>
        <translation>Die Vorgabe-mkspecs der aktuellen Qt-Version (Qt 4).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; host system).</source>
        <translation>Die Vorgabe-mkspec der aktuellen Qt-Version (Qt 5; Host-System).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The current Qt version&apos;s default mkspec (Qt 5; target system).</source>
        <translation>Die Vorgabe-mkspec der aktuellen Qt-Version (Qt 5; Zielsystem).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The current Qt&apos;s qmake version.</source>
        <translation>Die qmake-Version der aktuellen Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+217"/>
        <source>Timeout running &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Zeitüberschreitung bei Ausführung von &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+244"/>
        <location line="+29"/>
        <source>No Qt version.</source>
        <translation>Keine Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Invalid Qt version.</source>
        <translation>Ungültige Qt-Version.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Requires Qt 5.0.0 or newer.</source>
        <translation>Erfordert Qt 5.0.0 oder neuer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Requires Qt 5.3.0 or newer.</source>
        <translation>Erfordert Qt 5.3.0 oder neuer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>This Qt Version does not contain Qt Quick Compiler.</source>
        <translation>Diese Qt-Version enthält keinen Qt Quick Compiler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtkitaspect.cpp" line="-161"/>
        <source>The Qt library to use for all projects using this kit.&lt;br&gt;A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.</source>
        <translation>Die zu verwendende Qt-Bibliothek für alle Projekte, die dieses Kit verwenden.&lt;br&gt;Für qmake-basierende Projekte ist diese Angabe erforderlich, für andere Build-Systeme optional.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Mkspec:</source>
        <translation>Mkspec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+230"/>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="-198"/>
        <source>None</source>
        <comment>No Qt version</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Name of Qt Version</source>
        <translation>Name der Qt-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path to the qmake executable</source>
        <translation>Pfad zur ausführbaren Datei von qmake</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Found Qt version: %1.</source>
        <translation>Qt-Version gefunden: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Removing Qt: %1.</source>
        <translation>Entferne Qt: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Qt: %1.</source>
        <translation>Qt: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Expected String, got: %1.</source>
        <translation>Zeichenkette erwartet, erhalten: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Expected non-empty qmake path.</source>
        <translation>Nicht-leerer Pfad zu qmake erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cannot create Qt version from qmake path &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Kann keine Qt-Version für qmake-Pfad &quot;%1&quot; erstellen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Qt version &quot;%1&quot; is not valid.</source>
        <translation>Qt-Version &quot;%1&quot; ist nicht gültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Adding Qt version: %1</source>
        <translation>Füge Qt-Version hinzu: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtbuildaspects.cpp" line="+30"/>
        <source>QML debugging and profiling:</source>
        <translation>QML-Debuggen und -Profiling:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Might make your application vulnerable.&lt;br/&gt;Only use in a safe environment.</source>
        <translation>Kann Ihre Anwendung angreifbar machen.&lt;br/&gt;Verwenden Sie dies nur in einer sicheren Umgebung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Qt Quick Compiler:</source>
        <translation>Qt-Quick-Compiler:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Disables QML debugging. QML profiling will still work.</source>
        <translation>Deaktiviert QML-Debuggen. QML-Profiling funktioniert weiterhin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/translationwizardpage.cpp" line="+60"/>
        <source>Select a language for which a corresponding translation (.ts) file will be generated for you.</source>
        <translation>Wählen Sie eine Sprache, für die eine Übersetzungsdatei (.ts) erstellt werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>If you plan to provide translations for your project&apos;s user interface via the Qt Linguist tool, select a language here. A corresponding translation (.ts) file will be generated for you.</source>
        <translation>Wenn Sie planen, mit Qt Linguist Übersetzungen der Benutzeroberfläche Ihres Projekts anzubieten, wählen Sie hier eine Sprache. Eine entsprechende Übersetzungsdatei (.ts) wird dann für Sie erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+68"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-50"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Translation file:</source>
        <translation>Übersetzungsdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="+35"/>
        <source>Qt Version</source>
        <translation>Qt-Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Location of qmake</source>
        <translation>QMake-Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtsupportplugin.cpp" line="-115"/>
        <source>qmake executable:</source>
        <translation>Ausführbare qmake-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Link with a Qt installation to automatically register Qt versions and kits? To do this later, select Edit &gt; Preferences &gt; Kits &gt; Qt Versions &gt; Link with Qt.</source>
        <translation>Wollen Sie eine Qt-Installation verknüpfen, um Qt-Versionen und Kits automatisch zu registrieren? Dies geht auch später unter Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Kits &gt; Qt-Versionen &gt; Mit Qt verknüpfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Link with an Installed Qt?</source>
        <translation>Mit einem installierten Qt verknüpfen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Full path to the host bin directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.</source>
        <translation>Vollständiger Pfad zum Host-&quot;bin&quot;-Verzeichnis der Qt-Version des aktiven Kits des Projekts des aktuellen Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Full path to the target bin directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.&lt;br&gt;You probably want %1 instead.</source>
        <translation>Vollständiger Pfad zum Ziel-&quot;bin&quot;-Verzeichnis der Qt-Version des aktiven Kits des Projekts des aktuellen Dokuments.&lt;br&gt;Wahrscheinlich sollten Sie stattdessen %1 nutzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Full path to the host libexec directory of the Qt version in the active kit of the project containing the current document.</source>
        <translation>Vollständiger Pfad zum Host-&quot;libexec&quot;-Verzeichnis der Qt-Version des aktiven Kits des Projekts des aktuellen Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Full path to the host bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.</source>
        <translation>Vollständiger Pfad zum Host-&quot;bin&quot;-Verzeichnis der Qt-Version des aktiven Kits des aktiven Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Full path to the target bin directory of the Qt version in the active kit of the active project.&lt;br&gt;You probably want %1 instead.</source>
        <translation>Vollständiger Pfad zum Ziel-&quot;bin&quot;-Verzeichnis der Qt-Version des aktiven Kits des aktiven Projekts.&lt;br&gt;Wahrscheinlich sollten Sie stattdessen %1 nutzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Full path to the libexec directory of the Qt version in the active kit of the active project.</source>
        <translation>Vollständiger Pfad zum Host-&quot;libexec&quot;-Verzeichnis der Qt-Version des aktiven Kits des aktiven Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/profilereader.cpp" line="+31"/>
        <source>[Inexact] </source>
        <extracomment>Prefix used for output from the cumulative evaluation of project files.</extracomment>
        <translation>[Ungenau] </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/examplesparser.cpp" line="+362"/>
        <source>Featured</source>
        <comment>Category for highlighted examples</comment>
        <translation>Empfohlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Other</source>
        <comment>Category for all other examples</comment>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtabiextractor.cpp" line="+66"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Could not determine target OS</source>
        <translation>Das Zielbetriebssystem konnte nicht bestimmt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Could not determine target architecture</source>
        <translation>Die Zielarchitektur konnte nicht bestimmt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Could not determine OS sub-type</source>
        <translation>Der Betriebssystemuntertyp konnte nicht bestimmt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Error reading &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Fehler beim Lesen von &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>Core.json not found for Qt at &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Core.json wurde für Qt in &quot;%1&quot; nicht gefunden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::RemoteLinux</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevice.cpp" line="+1192"/>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshdevicewizard.cpp" line="+35"/>
        <source>Connection</source>
        <translation>Verbindung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/publickeydeploymentdialog.cpp" line="+125"/>
        <source>Choose Public Key File</source>
        <translation>Datei mit öffentlichem Schlüssel auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-76"/>
        <source>Deploying...</source>
        <translation>Sende Schlüssel...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Key deployment failed.</source>
        <translation>Deployment des Schlüssels fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Deployment finished successfully.</source>
        <translation>Schlüssel erfolgreich versandt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Public Key Files (*.pub)</source>
        <translation>Öffentliche Schlüsseldateien (*.pub)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshdevicewizard.cpp" line="+148"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Zusammenfassung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.</source>
        <translation>Es wird eine neue Gerätekonfiguration erzeugt.
Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/abstractremotelinuxdeploystep.cpp" line="+138"/>
        <source>No deployment action necessary. Skipping.</source>
        <translation>Alle Dateien sind auf dem aktuellen Stand, es ist keine Installation erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <source>No device configuration set.</source>
        <translation>Es ist keine Gerätekonfiguration gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Cannot deploy: %1</source>
        <translation>Fehlschlag beim Deployment von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Deploy step failed.</source>
        <translation>Deployment fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Deploy step finished.</source>
        <translation>Deployment beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagedeploystep.cpp" line="+75"/>
        <source>Uploading package to device...</source>
        <translation>Lade Paket auf das Gerät hoch...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Successfully uploaded package file.</source>
        <translation>Die Paketdatei wurde hochgeladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Installing package to device...</source>
        <translation>Installiere Paket auf Mobilgerät...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Successfully installed package file.</source>
        <translation>Die Paketdatei wurde erfolgreich installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdirectuploadstep.cpp" line="+98"/>
        <source>Failed to start &quot;stat&quot;: %1</source>
        <translation>&quot;stat&quot; konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;stat&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;stat&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;stat&quot; failed with exit code %1: %2</source>
        <translation>&quot;stat&quot; ist mit Rückgabewert %1 fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to retrieve remote timestamp for file &quot;%1&quot;. Incremental deployment will not work. Error message was: %2</source>
        <translation>Der Zeitstempel der Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden. Inkrementelles Deployment wird daher nicht funktionieren. Die Fehlermeldung war: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unexpected stat output for remote file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Unerwartete Ausgabe von &quot;stat&quot; für die entfernte Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>All files successfully deployed.</source>
        <translation>Alle Dateien erfolgreich versandt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <location line="+23"/>
        <source>No files need to be uploaded.</source>
        <translation>Es müssen keine Dateien hochgeladen werden.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-20"/>
        <source>%n file(s) need to be uploaded.</source>
        <translation>
            <numerusform>Eine Datei muss hochgeladen werden.</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien müssen hochgeladen werden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Local file &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Es gibt keine lokale Datei &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <source>Incremental deployment</source>
        <translation>Inkrementelles Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagecreationstep.cpp" line="+105"/>
        <source>Ignore missing files</source>
        <translation>Fehlende Dateien ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+225"/>
        <source>Upload files via SFTP</source>
        <translation>Dateien mittels SFTP hochladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicetester.cpp" line="+141"/>
        <source>Sending echo to device...</source>
        <translation>Sende Echo zum Gerät...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>echo failed: %1</source>
        <translation>Echo fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>echo failed.</source>
        <translation>Echo fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device replied to echo with expected contents.</source>
        <translation>Das Gerät hat mit dem erwarteten Inhalt auf das Echo geantwortet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Checking kernel version...</source>
        <translation>Prüfe Kernel-Version...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>uname failed: %1</source>
        <translation>Fehlschlag des uname-Kommandos: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>uname failed.</source>
        <translation>Fehlschlag des uname-Kommandos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Error gathering ports: %1</source>
        <translation>Fehlschlag bei Prüfung der Ports: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>All specified ports are available.</source>
        <translation>Alle angegebenen Ports sind verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <source>Connecting to device...</source>
        <translation>Verbinde zu Gerät...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Connected. Now doing extended checks.</source>
        <translation>Verbunden. Führe erweiterte Überprüfungen aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Basic connectivity test failed, device is considered unusable.</source>
        <translation>Grundlegender Verbindungstest ist fehlgeschlagen, das Gerät wird als unbrauchbar eingestuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Device replied to echo with unexpected contents: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Das Gerät hat auf das Echo mit unerwartetem Inhalt geantwortet: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>The following specified ports are currently in use: %1</source>
        <translation>Die folgenden angegebenen Ports sind auf dem Gerät in Verwendung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Some tools will not work out of the box.
</source>
        <translation>Einige Werkzeuge werden nicht ohne weitere Einstellungen funktionieren.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Checking whether &quot;%1&quot; works...</source>
        <translation>Überprüfe, ob &quot;%1&quot; funktioniert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to start &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxfiletransfer.cpp" line="+87"/>
        <source>&quot;%1&quot; crashed.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;%1&quot; failed with exit code %2: %3</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist mit Rückgabewert %2 fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>&quot;%1&quot; is functional.
</source>
        <translation>&quot;%1&quot; funktioniert.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>&quot;%1&quot; will be used for deployment, because &quot;%2&quot; and &quot;%3&quot; are not available.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; wird für das Deployment verwendet, da &quot;%2&quot; und &quot;%3&quot; nicht verfügbar sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Checking if required commands are available...</source>
        <translation>Überprüfe Verfügbarkeit der benötigten Kommandos...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>%1...</source>
        <translation>%1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1 found.</source>
        <translation>%1 gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>An error occurred while checking for %1.</source>
        <translation>Bei der Überprüfung von %1 trat ein Fehler auf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 not found.</source>
        <translation>%1 nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Deployment to this device will not work out of the box.</source>
        <translation>Deployment auf dieses Gerät wird nicht von Anfang an funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <source>Checking if specified ports are available...</source>
        <translation>Prüfe Verfügbarkeit der angegebenen Ports...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdeploysupport.cpp" line="+28"/>
        <source>Deploy to Remote Linux Host</source>
        <translation>Deployment auf entferntes Linuxgerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagedeploystep.cpp" line="+3"/>
        <source>Installing package failed.</source>
        <translation>Die Installation des Pakets schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/publickeydeploymentdialog.cpp" line="-60"/>
        <source>Public key error: %1</source>
        <translation>Fehler im öffentlich Schlüssel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagecreationstep.cpp" line="+58"/>
        <source>Packaging finished successfully.</source>
        <translation>Paketierung erfolgreich abgeschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Packaging failed.</source>
        <translation>Die Paketerstellung schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Creating tarball...</source>
        <translation>Tarball erzeugen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Package modified files only</source>
        <translation>Nur geänderte Dateien einpacken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Tarball up to date, skipping packaging.</source>
        <translation>Tarball auf aktuellem Stand, Paketierung wird übersprungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source>
        <translation>Fehler: Die tar-Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>No remote path specified for file &quot;%1&quot;, skipping.</source>
        <translation>Der Datei &quot;%1&quot; ist kein entfernter Pfad zugeordnet, sie wird übersprungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+148"/>
        <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &quot;%1&quot;: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-33"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Error reading file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Datei &quot;%1&quot;: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Adding file &quot;%1&quot; to tarball...</source>
        <translation>Füge Datei &quot;%1&quot; zu Tarball hinzu...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-95"/>
        <source>Cannot add file &quot;%1&quot; to tar-archive: path too long.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht zu dem Tar-Archiv hinzugefügt werden: Der Pfad ist zu lang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Error writing tar file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben der tar-Datei &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-261"/>
        <source>Tarball creation not possible.</source>
        <translation>Erstellung eines Tarballs nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create tarball:</source>
        <translation>Tarball erzeugen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+341"/>
        <source>Create tarball</source>
        <translation>Tarball erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagedeploystep.cpp" line="-61"/>
        <source>No tarball creation step found.</source>
        <translation>Es konnte kein passender Schritt zur Erzeugung eines Tarballs gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Deploy tarball via SFTP upload</source>
        <translation>Deployment eines tar-Pakets mittels SFTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/customcommanddeploystep.cpp" line="+47"/>
        <source>No command line given.</source>
        <translation>Keine Kommandozeile angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Starting remote command &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Starte entferntes Kommando &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Remote process finished with exit code %1.</source>
        <translation>Der entfernte Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Remote command finished successfully.</source>
        <translation>Das entfernte Kommando wurde erfolgreich beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshdevicewizard.cpp" line="-149"/>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>WizardPage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The name to identify this configuration:</source>
        <translation>Name der Konfiguration:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
        <translation>Hostname oder IP-Adresse des Geräts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The device&apos;s SSH port number:</source>
        <translation>SSH-Port des Geräts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The username to log into the device:</source>
        <translation>Benutzername für Geräte-Login:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevice.cpp" line="-22"/>
        <source>Source %1 and %2</source>
        <translatorcomment>Source (verb) /etc/profile and $HOME/.profile</translatorcomment>
        <translation>%1 und %2 einbeziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-861"/>
        <source>Physical Device</source>
        <translation>Physisches Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Emulator</source>
        <translation>Emulator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>You will need at least one port.</source>
        <translation>Sie benötigen mindestens einen freien Port.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Create New...</source>
        <translation>Neu erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Machine type:</source>
        <translation>Gerätetyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/customcommanddeploystep.cpp" line="+3"/>
        <source>Remote process failed: %1</source>
        <translation>Der entfernte Prozess schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevice.cpp" line="+830"/>
        <source>Deploy Public Key...</source>
        <translation>Öffentlichen Schlüssel senden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Open Remote Shell</source>
        <translation>Entfernte Shell starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1068"/>
        <source>Cannot establish SSH connection: ssh binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden: Eine ausführbare SSH-Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot establish SSH connection: Failed to create temporary directory for control socket: %1</source>
        <translation>SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden: Es konnte kein temporäres Verzeichnis für den Steuer-Socket angelegt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Cannot establish SSH connection.
Control process failed to start.</source>
        <translation>SSH-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
Der Steuerprozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>SSH connection failure.</source>
        <translation>SSH-Verbindungsfehler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>SSH connection failure:</source>
        <translation>SSH-Verbindungsfehler:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Run Auto-Detection Now</source>
        <translation>Automatische Erkennung jetzt ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>Device is disconnected.</source>
        <translation>Gerät ist nicht verbunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+633"/>
        <source>Remote Linux</source>
        <translation>Entferntes Linuxgerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Source profile before executing commands.</source>
        <translation>Profil vor dem Ausführen von Kommandos einbinden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Auto-connect on startup</source>
        <translation>Bei Start automatisch verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Connection failed: %1</source>
        <translation>Fehler beim Herstellen der Verbindung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Disconnect</source>
        <translation>Trennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <source>Device &quot;%1&quot; unexpectedly lost connection.</source>
        <translation>Die Verbindung zu Gerät &quot;%1&quot; wurde unerwartet verloren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection Lost</source>
        <translation>Verbindung verloren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <source>Establishing initial connection to device &quot;%1&quot;. This might take a moment.</source>
        <translation>Stelle die erste Verbindung zum Gerät &quot;%1&quot; her. Dies kann einen Moment dauern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+248"/>
        <source>Establishing a Connection</source>
        <translation>Stelle Verbindung her</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-239"/>
        <source>Connection attempt to device &quot;%1&quot; finished.</source>
        <translation>Verbindungsversuch zu Gerät &quot;%1&quot; beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Connection could not be established.</source>
        <translation>Verbindung konnte nicht hergestellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection in fast mode established.</source>
        <translation>Verbindung im Schnellmodus hergestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connection in fallback mode established.</source>
        <translation>Verbindung im Fallback-Modus hergestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Connection Attempt Finished</source>
        <translation>Verbindungsversuch abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Device &quot;%1&quot; is currently marked as disconnected.</source>
        <translation>Das Gerät &quot;%1&quot; ist zur Zeit als nicht verbunden markiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device Is Disconnected</source>
        <translation>Gerät ist getrennt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The device was not available when trying to connect previously.&lt;br&gt;No further connection attempts will be made until the device is manually reset by running a successful connection test via the &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;settings page&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Das Gerät war bei einem vorherigen Verbindungsversuch nicht erreichbar.&lt;br&gt;Es werden keine weiteren Verbindungsversuche unternommen, bis das Gerät manuell über einen erfolgreichen Verbindungstest in den &lt;a href=&quot;dummy&quot;&gt;Einstellungen&lt;/a&gt; zurückgesetzt wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Connected</source>
        <translation>Verbunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connected (fallback)</source>
        <translation>Verbunden (Fallback)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Auto-connection to device &quot;%1&quot; failed.</source>
        <translation>Automatische Verbindung zu Gerät &quot;%1&quot; fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switching auto-connection off.</source>
        <translation>Deaktiviere automatische Verbindung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxfiletransfer.cpp" line="+309"/>
        <source>Created directory: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Verzeichnis wurde erstellt: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Copied %1/%2: &quot;%3&quot; -&gt; &quot;%4&quot;.
</source>
        <extracomment>%1/%2 = progress in the form 4/15, %3 and %4 = source and target file paths</extracomment>
        <translation>%1/%2 kopiert: &quot;%3 -&gt; &quot;%4&quot;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to deploy files.</source>
        <translation>Deployment der Dateien ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevice.cpp" line="-107"/>
        <source>Device is considered unconnected. Re-run device test to reset state.</source>
        <translation>Das Gerät ist als nicht verbunden eingestuft. Führen Sie die Gerätetests erneut aus, um die Einstufung zurückzusetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-409"/>
        <location line="+442"/>
        <source>Remote Linux Device</source>
        <translation>Entferntes Linuxgerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-985"/>
        <source>Cannot send control signal to the %1 device. The device might have been disconnected.</source>
        <translation>Kann keine Steuerungssignale an das %1-Gerät senden. Das Gerät könnte getrennt worden sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>The process crashed.</source>
        <translation>Der Prozess ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxfiletransfer.cpp" line="-359"/>
        <source>&quot;%1&quot; failed to start: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>&quot;sftp&quot; binary &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Ausführbare &quot;sftp&quot;-Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxenvironmentaspect.cpp" line="+75"/>
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>Saubere Umgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>System Environment</source>
        <translation>Systemumgebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Fetch Device Environment</source>
        <translation>Umgebung vom Mobilgerät abfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Cannot Open Terminal</source>
        <translation>Terminal kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot open remote terminal: Current kit has no device.</source>
        <translation>Terminal kann nicht auf Gerät geöffnet werden: Das aktive Kit hat kein Gerät.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxsignaloperation.cpp" line="+94"/>
        <source>Exit code is %1. stderr:</source>
        <translation>Rückgabewert %1. Fehlerausgabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxcustomrunconfiguration.cpp" line="+46"/>
        <source>Remote executable:</source>
        <translation>Entfernte ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Local executable:</source>
        <translation>Lokale ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>The remote executable must be set in order to run a custom remote run configuration.</source>
        <translation>Die entfernte ausführbare Datei muss gesetzt sein um eine benutzerdefinierte entfernte Ausführungskonfiguration zu verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Custom Executable</source>
        <translation>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>Run &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/killappstep.cpp" line="+54"/>
        <source>Trying to kill &quot;%1&quot; on remote device...</source>
        <translation>Versuche &quot;%1&quot; auf anderem Gerät zu beenden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remote application killed.</source>
        <translation>Anwendung auf anderem Gerät beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to kill remote application. Assuming it was not running.</source>
        <translation>Anwendung auf anderem Gerät konnte nicht beendet werden. Vermutlich lief sie nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Kill current application instance</source>
        <translation>Aktuelle Instanz der Anwendung beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/customcommanddeploystep.cpp" line="-42"/>
        <source>Command line:</source>
        <translation>Kommandozeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Run custom remote command</source>
        <translation>Benutzerdefiniertes entferntes Kommando ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshdevicewizard.cpp" line="+46"/>
        <source>Key Deployment</source>
        <translation>Schlüssel-Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>We recommend that you log into your device using public key authentication.
If your device is already set up for this, you do not have to do anything here.
Otherwise, please deploy the public key for the private key with which to connect in the future.
If you do not have a private key yet, you can also create one here.</source>
        <translation>Wir empfehlen Ihnen, sich per Public Key-Authentifizierung mit Ihrem Gerät zu verbinden.
Wenn dies bereits auf Ihrem Gerät eingerichtet ist, müssen Sie nichts weiter tun.
Wenn nicht, übertragen Sie bitte den öffentlichen Schlüssel, der zu dem privaten Schlüssel gehört, der verwendet werden soll.
Wenn Sie noch keinen privaten Schlüssel besitzen, können Sie hier auch einen erzeugen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Choose a Private Key File</source>
        <translation>Datei mit privatem Schlüssel auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Deploy Public Key</source>
        <translation>Öffentlichen Schlüssel übertragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Create New Key Pair</source>
        <translation>Neues Schlüsselpaar erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeycreationdialog.cpp" line="+62"/>
        <source>Private key file:</source>
        <translation>Private Schlüsseldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdeploystep.cpp" line="+42"/>
        <source>Flags for rsync:</source>
        <translation>Optionen für rsync:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Transfer method:</source>
        <translation>Übertragungsmethode:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use sftp if available. Otherwise use default transfer.</source>
        <translation>Verwende SFTP, sofern verfügbar. Sonst verwende Standardmethode.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use default transfer. This might be slow.</source>
        <translation>Verwende Standardmethode. Dies könnte langsam sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Unknown error occurred while trying to create remote directories.</source>
        <translation>Beim Erstellen von entfernten Verzeichnissen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Transfer method was downgraded from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;. If this is unexpected, please re-test device &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Die Übertragungsmethode wurde von &quot;%1&quot; auf &quot;%2&quot; zurückgestuft. Falls dies unerwartet auftritt, führen Sie bitte die Gerätetests für &quot;%3&quot; erneut aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>%1 failed to start: %2</source>
        <translation>%1 konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 crashed.</source>
        <translation>%1 ist abgestürzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 failed with exit code %2.</source>
        <translation>%1 ist mit Rückgabewert %2 fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Deploy files</source>
        <translation>Datei-Deployment</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-177"/>
        <source>Ignore missing files:</source>
        <translation>Fehlende Dateien ignorieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use rsync or sftp if available, but prefer rsync. Otherwise use default transfer.</source>
        <translation>Verwende rsync oder sftp, sofern verfügbar, bevorzuge aber rsync. Sonst verwende Standardmethode.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/makeinstallstep.cpp" line="+89"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Install root:</source>
        <translation>Install-Root:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Clean install root first:</source>
        <translation>Install-Root zuerst bereinigen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Full command line:</source>
        <translation>Vollständige Kommandozeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom command line:</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Kommandozeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use custom command line instead:</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Kommandozeile verwenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+168"/>
        <source>Install into temporary host directory</source>
        <translation>In temporäres Host-Verzeichnis installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-129"/>
        <source>You must provide an install root.</source>
        <translation>Sie müssen ein Installationsverzeichnis angeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The install root &quot;%1&quot; could not be cleaned.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht bereinigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The install root &quot;%1&quot; could not be created.</source>
        <translation>Das Installationsverzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The &quot;make install&quot; step should probably not be last in the list of deploy steps. Consider moving it up.</source>
        <translation>Der &quot;make install&quot;-Schritt sollte wahrscheinlich nicht der letzte Deployment-Schritt sein. Ziehen Sie in Betracht, ihn nach oben zu verschieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>You need to add an install statement to your CMakeLists.txt file for deployment to work.</source>
        <translation>Sie müssen zu Ihrer CMakeLists.txt-Datei eine &quot;install&quot;-Anweisung hinzufügen, damit das Deployment funktioniert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxrunconfiguration.cpp" line="+47"/>
        <source>Executable on device:</source>
        <translation>Ausführbare Datei auf Mobilgerät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remote path not set</source>
        <translation>Der entfernte Pfad ist nicht gesetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Executable on host:</source>
        <translation>Ausführbare Datei auf Hostrechner:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevice.cpp" line="+910"/>
        <source>New Remote Linux Device Configuration Setup</source>
        <translation>Einrichtung der Konfiguration für neues entferntes Linuxgerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeycreationdialog.cpp" line="-28"/>
        <source>SSH Key Configuration</source>
        <translation>SSH-Schlüsselkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;RSA</source>
        <translation>&amp;RSA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>ECDSA</source>
        <translation>ECDSA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
        <translation>&amp;Erzeuge und speichere Schlüsselpaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Key algorithm:</source>
        <translation>Schlüsselalgorithmus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Key &amp;size:</source>
        <translation>Schlüssel&amp;länge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Public key file:</source>
        <translation>Öffentliche Schlüsseldatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>The ssh-keygen tool was not found.</source>
        <translation>Das Programm &quot;ssh-keygen&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Refusing to overwrite existing private key file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die private Schlüsseldatei &quot;%1&quot; wird nicht überschrieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The ssh-keygen tool at &quot;%1&quot; failed: %2</source>
        <translation>Das Programm &quot;ssh-keygen&quot; in &quot;%1&quot; hat einen Fehler festgestellt: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Choose Private Key File Name</source>
        <translation>Private Schlüsseldatei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Key Generation Failed</source>
        <translation>Schlüsselerzeugung ist fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxplugin.cpp" line="+39"/>
        <source>Rsync executable:</source>
        <translation>Ausführbare rsync-Datei:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ResourceEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditor.cpp" line="+349"/>
        <source>Resource Editor</source>
        <translation>Ressourceneditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Recheck Existence of Referenced Files</source>
        <translation>Nochmalige Überprüfung der Existenz der referenzierten Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+144"/>
        <source>Add Prefix...</source>
        <translation>Präfix hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Change Prefix...</source>
        <translation>Präfix ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Remove Prefix...</source>
        <translation>Präfix entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+638"/>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+8"/>
        <source>Remove Missing Files</source>
        <translation>Fehlende Dateien entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+8"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Remove File...</source>
        <translation>Datei entfernen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open in Editor</source>
        <translation>In Editor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditor.cpp" line="-233"/>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+7"/>
        <source>Open With</source>
        <translation>Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+7"/>
        <source>Copy Path</source>
        <translation>Pfad kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Copy Path &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Pfad &quot;%1&quot; kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Copy URL</source>
        <translation>URL kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Copy URL &quot;%1&quot;</source>
        <translation>URL &quot;%1&quot; kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/qrceditor/qrceditor.cpp" line="-3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+17"/>
        <source>Add Prefix</source>
        <translation>Präfix hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+15"/>
        <source>Remove Prefix</source>
        <translation>Präfix entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove prefix %1 and all its files?</source>
        <translation>Präfix %1 und alle zugehörigen Dateien entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>File Removal Failed</source>
        <translation>Fehlschlag bei Entfernen der Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Removing file %1 from the project failed.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht aus dem Projekt entfernt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Rename Prefix</source>
        <translation>Präfix umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/qrceditor/qrceditor.cpp" line="-165"/>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditor.cpp" line="-1"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditor.cpp" line="+2"/>
        <source>Rename File...</source>
        <translation>Datei umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy Resource Path to Clipboard</source>
        <translation>Ressourcenpfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort Alphabetically</source>
        <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+166"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation>Dateien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias:</source>
        <translation>Aliasname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+132"/>
        <source>Invalid file location</source>
        <translation>Ungültiger Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
        <translation>Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Sie können sie jetzt an die richtige Stelle kopieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Choose Copy Location</source>
        <translation>Wählen Sie ein Ziel zum Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Overwriting Failed</source>
        <translation>Fehler beim Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not overwrite file %1.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Copying Failed</source>
        <translation>Fehler beim Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not copy the file to %1.</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-371"/>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+95"/>
        <location line="+124"/>
        <source>The file name is empty.</source>
        <translation>Der Dateiname ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+11"/>
        <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
        <translation>XML-Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
        <translation>Das Wurzelelement (&lt;RCC&gt;) fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+294"/>
        <source>Cannot save file.</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+170"/>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="-248"/>
        <source>Prefix:</source>
        <translation>Präfix:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+4"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Sprache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourcenode.cpp" line="+432"/>
        <location line="+150"/>
        <source>%1 Prefix: %2</source>
        <translation>%1 Präfix: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ScreenRecorder</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/screenrecorder/cropandtrim.cpp" line="+302"/>
        <source>Save current, cropped frame as image file.</source>
        <translation>Aktuellen, zugeschnittenen Frame als Bilddatei speichern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy current, cropped frame as image to the clipboard.</source>
        <translation>Aktuellen, zugeschnittenen Frame als Bild in die Zwischenablage kopieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>X:</source>
        <translation>X:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Y:</source>
        <translation>Y:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Breite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Höhe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Save Current Frame As</source>
        <translation>Aktuellen Frame speichern als</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+175"/>
        <source>Start:</source>
        <translation>Anfang:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>End:</source>
        <translation>Ende:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Trimming</source>
        <translation>Trimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>Bereich:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Crop and Trim</source>
        <translation>Zuschneiden und trimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cropping</source>
        <translation>Zuschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Crop and Trim...</source>
        <translation>Zuschneiden und trimmen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Crop to %1x%2px.</source>
        <translation>Auf %1x%2px zuschneiden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Complete area.</source>
        <translation>Gesamter Bereich.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Frames %1 to %2.</source>
        <translation>Frames %1 bis %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Complete clip.</source>
        <translation>Gesamter Clip.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/screenrecorder/export.cpp" line="+126"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Animated image</source>
        <translation>Animiertes Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lossy</source>
        <translation>Verlustbehaftet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Lossless</source>
        <translation>Verlustfrei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>Speichern unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Exporting Screen Recording</source>
        <translation>Bildschirmaufnahme exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/screenrecorder/ffmpegutils.cpp" line="+100"/>
        <source>Width and height are not both divisible by 2. The video export for some of the lossy formats will not work.</source>
        <translation>Breite und Höhe sind nicht beide durch 2 teilbar. Der Videoexport wird für einige verlustbehaftete Formate nicht funktionieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/screenrecorder/record.cpp" line="+91"/>
        <source>Screen Recording Options</source>
        <translation>Optionen für die Bildschirmaufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Display:</source>
        <translation>Anzeige:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>FPS:</source>
        <translation>FPS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Recorded screen area:</source>
        <translation>Aufgenommener Bildschirmbereich:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Open Mov/qtrle rgb24 File</source>
        <translation>Mov/qtrle-rgb24-Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Cannot Open Clip</source>
        <translation>Clip kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FFmpeg cannot open %1.</source>
        <translation>FFmpeg kann %1 nicht öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Clip Not Supported</source>
        <translation>Clip wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose a clip with the &quot;qtrle&quot; codec and pixel format &quot;rgb24&quot;.</source>
        <translation>Wählen Sie einen Clip mit dem &quot;qtrle&quot;-Codec und dem Pixelformat &quot;rgb24&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/screenrecorder/screenrecorderplugin.cpp" line="+46"/>
        <source>Record Screen</source>
        <translation>Bildschirmaufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>Record Screen...</source>
        <translation>Bildschirmaufnahme...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/screenrecorder/screenrecordersettings.cpp" line="+60"/>
        <source>ffmpeg tool:</source>
        <translation>ffmpeg-Werkzeug:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>ffprobe tool:</source>
        <translation>ffprobe-Werkzeug:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Capture the mouse cursor</source>
        <translation>Mauszeiger aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Capture the screen mouse clicks</source>
        <translation>Mausklicks aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Capture device/filter:</source>
        <translation>Aufnahmegerät/-filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Size limit for intermediate output file</source>
        <translation>Größenbegrenzung für die Zwischenausgabedatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>RAM buffer for real-time frames</source>
        <translation>RAM-Puffer für Echtzeitframes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Write command line of FFmpeg calls to General Messages</source>
        <translation>Kommandozeilenaufrufe von FFmpeg in die Allgemeinen Ausgaben schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Export animated images as infinite loop</source>
        <translation>Animierte Bilder als Endlosschleifen exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Recording frame rate:</source>
        <translation>Bildrate für die Aufnahme:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Screen ID:</source>
        <translation>Bildschirm-ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>FFmpeg Installation</source>
        <translation>FFmpeg-Installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Record Settings</source>
        <translation>Aufnahmeeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Export Settings</source>
        <translation>Export-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Screen Recording</source>
        <translation>Bildschirmaufnahme</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::ScxmlEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/colorpicker.cpp" line="+53"/>
        <source>Basic Colors</source>
        <translation>Grundfarben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Last used colors</source>
        <translation>Zuletzt verwendete Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/colorsettings.cpp" line="+89"/>
        <source>Create New Color Theme</source>
        <translation>Neues Farbschema erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Theme ID</source>
        <translation>ID des Farbschemas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot Create Theme</source>
        <translation>Farbschema kann nicht erstellt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Theme %1 is already available.</source>
        <translation>Farbschema %1 ist bereits verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Remove Color Theme</source>
        <translation>Farbschema entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to delete color theme %1?</source>
        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Farbschema %1 entfernen wollen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/search.h" line="+43"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/statistics.cpp" line="+141"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Max. levels</source>
        <translation>Maximale Ebenen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>yyyy/MM/dd hh:mm:ss</source>
        <translation>dd.MM.yyyy hh:mm:ss</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/statisticsdialog.cpp" line="+19"/>
        <source>Document Statistics</source>
        <translation>Dokumentenstatistik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/colorthemes.cpp" line="+36"/>
        <source>Modify Color Themes...</source>
        <translation>Farbschemata anpassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modify Color Theme</source>
        <translation>Farbschema anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select Color Theme</source>
        <translation>Farbschema auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Factory Default</source>
        <translation>Werkseinstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Colors from SCXML Document</source>
        <translation>Farben aus SCXML-Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/colorthemeview.cpp" line="+45"/>
        <source>Pick Color</source>
        <translation>Farbe auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/colortoolbutton.cpp" line="+47"/>
        <source>Automatic Color</source>
        <translation>Automatische Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>More Colors...</source>
        <translation>Mehr Farben...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/graphicsview.cpp" line="+232"/>
        <source>SCXML Generation Failed</source>
        <translation>SCXML-Erzeugung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Loading document...</source>
        <translation>Lade Dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/mainwidget.cpp" line="+332"/>
        <source>State Color</source>
        <translation>Zustandsfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Font Color</source>
        <translation>Schriftfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/actionhandler.cpp" line="+40"/>
        <source>Align Left</source>
        <translation>Links ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/actionhandler.cpp" line="+6"/>
        <source>Adjust Width</source>
        <translation>Breite anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Adjustment</source>
        <translation>Anpassung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Images (%1)</source>
        <translation>Bilder (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Unbenannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Export Canvas to Image</source>
        <translation>Leinwand in Bild exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/outputpane/errorwidget.cpp" line="+195"/>
        <source>Export Failed</source>
        <translation>Export fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Could not export to image.</source>
        <translation>Bild konnte nicht exportiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Save Screenshot</source>
        <translation>Screenshot speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Saving Failed</source>
        <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Could not save the screenshot.</source>
        <translation>Screenshot konnte nicht gespeichert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/navigator.cpp" line="+64"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/actionhandler.cpp" line="-15"/>
        <source>Navigator</source>
        <translation>Navigator</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/searchmodel.cpp" line="+19"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/outputpane/warningmodel.cpp" line="+83"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scattributeitemmodel.cpp" line="+20"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/stateproperties.cpp" line="+103"/>
        <source>Attributes</source>
        <translation>Attribute</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Content</source>
        <translation>Inhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/statistics.cpp" line="-41"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/structure.cpp" line="+90"/>
        <source>Common states</source>
        <translation>Allgemeine Zustände</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scxmltagutils.cpp" line="+66"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Metadaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Other tags</source>
        <translation>Andere Tags</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unknown tags</source>
        <translation>Unbekannte Tags</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <location line="+79"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/graphicsscene.cpp" line="+184"/>
        <source>Remove items</source>
        <translation>Elemente entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Structure</source>
        <translation>Struktur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/baseitem.cpp" line="+190"/>
        <source>Add child</source>
        <translation>Kindelement hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/common/structuremodel.cpp" line="+206"/>
        <source>Change parent</source>
        <translation>Elternelement ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/outputpane/errorwidget.cpp" line="-48"/>
        <source>Errors(%1) / Warnings(%2) / Info(%3)</source>
        <translation>Fehler(%1) / Warnungen(%2) / Info(%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Export to File</source>
        <translation>In Datei exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>CSV files (*.csv)</source>
        <translation>CSV-Dateien (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scxmldocument.cpp" line="+438"/>
        <source>Cannot open file %1.</source>
        <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/outputpane/warningmodel.cpp" line="-2"/>
        <source>Severity</source>
        <translation>Schwere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reason</source>
        <translation>Grund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scxmltag.cpp" line="+352"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Severity:	%1
Type:     	%2
Reason: 	%3
Description:	%4</source>
        <translation>Schwere:        	%1
Typ:                	%2
Grund:            	%3
Beschreibung:	%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/actionhandler.cpp" line="-7"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Zoom In (Ctrl + + / Ctrl + Wheel)</source>
        <translation>Vergrößern (Strg + + / Strg + Mausrad)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Zoom Out (Ctrl + - / Ctrl + Wheel)</source>
        <translation>Verkleinern (Strg + - / Strg + Mausrad)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fit to View</source>
        <translation>An Ansicht anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Fit to View (F11)</source>
        <translation>An Ansicht anpassen (F11)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Panning</source>
        <translation>Schwenken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Panning (Shift)</source>
        <translation>Schwenken (Umschalttaste)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Vergrößerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Magnifier Tool</source>
        <translation>Vergrößerungswerkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Navigator (Ctrl+E)</source>
        <translation>Navigator (Strg+E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Copy (Ctrl + C)</source>
        <translation>Kopieren (Strg + C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/graphicsscene.cpp" line="-10"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Cut (Ctrl + X)</source>
        <translation>Ausschneiden (Strg + X)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Paste (Ctrl + V)</source>
        <translation>Einfügen (Strg + V)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Screenshot</source>
        <translation>Screenshot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Screenshot (Ctrl + Shift + C)</source>
        <translation>Screenshot (Strg + Umschalt + C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export to Image</source>
        <translation>Als Bild exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle Full Namespace</source>
        <translation>Vollständigen Namensraum umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Align Left (Ctrl+L,1)</source>
        <translation>Links ausrichten (Strg+L,1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Align Right</source>
        <translation>Rechts ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Align Right (Ctrl+L,2)</source>
        <translation>Rechts ausrichten (Strg+L,2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Align Top</source>
        <translation>Oben ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Align Top (Ctrl+L,3)</source>
        <translation>Oben ausrichten (Strg+L,3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Align Bottom</source>
        <translation>Unten ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Align Bottom (Ctrl+L,4)</source>
        <translation>Unten ausrichten (Strg+L,4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Align Horizontal</source>
        <translation>Horizontal ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Align Horizontal (Ctrl+L,5)</source>
        <translation>Horizontal ausrichten (Strg+L,5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Align Vertical</source>
        <translation>Vertikal ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Align Vertical (Ctrl+L,6)</source>
        <translation>Vertikal ausrichten (Strg+L,6)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adjust Width (Ctrl+L,7)</source>
        <translation>Breite anpassen (Strg+L,7)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adjust Height</source>
        <translation>Höhe anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Adjust Height (Ctrl+L,8)</source>
        <translation>Höhe anpassen (Strg+L,8)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adjust Size</source>
        <translation>Größe anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Adjust Size (Ctrl+L,9)</source>
        <translation>Größe anpassen (Strg+L,9)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show Statistics...</source>
        <translation>Statistiken anzeigen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Show Statistics</source>
        <translation>Statistiken anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/connectableitem.cpp" line="+206"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/graphicsscene.cpp" line="+462"/>
        <source>Add new state</source>
        <translation>Einen neuen Zustand hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Move State</source>
        <translation>Zustand verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/graphicsscene.cpp" line="-536"/>
        <source>Align states</source>
        <translation>Zustände ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Adjust states</source>
        <translation>Zustände anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>Re-layout</source>
        <translation>Neu anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/idwarningitem.cpp" line="+15"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scshapeprovider.cpp" line="+42"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/statewarningitem.cpp" line="+16"/>
        <source>State</source>
        <translation>Zustand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Each state must have a unique ID.</source>
        <translation>Jeder Zustand muss eine eindeutige ID haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Missing ID.</source>
        <translation>Fehlende ID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Duplicate ID (%1).</source>
        <translation>Doppelte ID (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/initialwarningitem.cpp" line="+16"/>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scshapeprovider.cpp" line="-4"/>
        <source>Initial</source>
        <translation>Ausgangszustand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>One level can contain only one initial state.</source>
        <translation>Eine Ebene kann nur einen Ausgangszustand enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Too many initial states at the same level.</source>
        <translation>Zu viele Ausgangszustände auf der gleichen Ebene.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/quicktransitionitem.cpp" line="+106"/>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scattributeitemmodel.cpp" line="+0"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>- name -</source>
        <translation>- Name -</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source> - value -</source>
        <translation> - Wert -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scshapeprovider.cpp" line="-1"/>
        <source>Common States</source>
        <translation>Allgemeine Zustände</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Final</source>
        <translation>Endzustand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Parallel</source>
        <translation>Parallel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>History</source>
        <translation>Verlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scxmldocument.cpp" line="-198"/>
        <source>Unexpected element.</source>
        <translation>Unerwartetes Element.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Not well formed.</source>
        <translation>Nicht wohlgeformt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Premature end of document.</source>
        <translation>Vorzeitiges Ende des Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Custom error.</source>
        <translation>Benutzerdefinierter Fehler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Error in reading XML.
Type: %1 (%2)
Description: %3

Row: %4, Column: %5
%6</source>
        <translation>Fehler beim Lesen von XML.
Typ: %1 (%2)
Beschreibung: %3

Zeile: %4, Spalte: %5
%6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Current tag is not selected.</source>
        <translation>Der aktuelle Tag ist nicht ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Pasted data is empty.</source>
        <translation>Die eingefügten Daten sind leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Paste items</source>
        <translation>Elemente einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>Cannot save XML to the file %1.</source>
        <translation>In die Datei %1 kann kein XML geschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Add Tag</source>
        <translation>Tag hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Remove Tag</source>
        <translation>Tag entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scxmltag.cpp" line="+282"/>
        <source>Error in reading XML </source>
        <translation>Fehler beim Lesen von XML </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scxmltagutils.cpp" line="-7"/>
        <source>New Tag</source>
        <translation>Neuer Tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Item</source>
        <translation>Element</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/scxmluifactory.cpp" line="+94"/>
        <source>Created editor-instance.</source>
        <translation>Editorinstanz erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Editor-instance is not of the type ISCEditor.</source>
        <translation>Die Editorinstanz ist nicht vom Typ ISCEditor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/stateitem.cpp" line="+300"/>
        <source>Set as Initial</source>
        <translation>Als Ausgangszustand festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Zoom to State</source>
        <translation>Auf Zustand hineinzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Re-Layout</source>
        <translation>Neu anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>Change initial state</source>
        <translation>Ausgangszustand ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/statewarningitem.cpp" line="+1"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Draw some transitions to state.</source>
        <translation>Einige Übergänge zum Zustand zeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>No input connection.</source>
        <translation>Keine eingehende Verbindung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>No input or output connections (%1).</source>
        <translation>Keine ein- oder ausgehenden Verbindungen (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No output connections (%1).</source>
        <translation>Keine ausgehenden Verbindungen (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No input connections (%1).</source>
        <translation>Keine eingehenden Verbindungen (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Draw some transitions to or from state.</source>
        <translation>Einige Übergänge zum oder vom Zustand zeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Draw some transitions from state.</source>
        <translation>Einige Übergänge vom Zustand zeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/transitionitem.cpp" line="+443"/>
        <source>Remove Point</source>
        <translation>Punkt entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/plugin_interface/transitionwarningitem.cpp" line="+17"/>
        <source>Transition</source>
        <translation>Übergang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transitions should be connected.</source>
        <translation>Übergänge sollten verbunden sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Not connected (%1).</source>
        <translation>Nicht verbunden (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/scxmleditor/scxmleditor.cpp" line="+211"/>
        <source>Undo (Ctrl + Z)</source>
        <translation>Rückgängig machen (Strg + Z)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Redo (Ctrl + Y)</source>
        <translation>Wiederholen (Strg + Y)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>This file can only be edited in &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt; mode.</source>
        <translation>Diese Datei kann nur im &lt;b&gt;Design&lt;/b&gt;-Modus bearbeitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Switch Mode</source>
        <translation>Modus umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>SCXML Editor</source>
        <translation>SCXML-Editor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::SerialTerminal</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/serialterminal/serialcontrol.cpp" line="+46"/>
        <source>Unable to open port %1: %2.</source>
        <translation>Port %1 konnte nicht geöffnet werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Session resumed.</source>
        <translation>Sitzung fortgesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Starting new session on %1...</source>
        <translation>Starte eine neue Sitzung auf %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Session finished on %1.</source>
        <translation>Sitzung auf %1 wurde beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Session paused...</source>
        <translation>Sitzung wird pausiert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No Port</source>
        <translation>Kein Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Serial port error: %1 (%2)</source>
        <translation>Fehler am seriellen Port: %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/serialterminal/serialoutputpane.cpp" line="+119"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close All Tabs</source>
        <translation>Alle schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>Andere Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Type text and hit Enter to send.</source>
        <translation>Geben Sie Text ein und drücken Sie die Eingabetaste, um ihn abzuschicken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Serial Terminal Window</source>
        <translation>Serielles Terminalfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Disconnect</source>
        <translation>Trennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Reset Board</source>
        <translation>Board zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Add New Terminal</source>
        <translation>Neues Terminal hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/serialterminal/serialterminalconstants.h" line="+11"/>
        <source>Serial Terminal</source>
        <translation>Serielles Terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/serialterminal/serialterminalsettings.cpp" line="+29"/>
        <source>None</source>
        <translatorcomment>Kein Zeilenende</translatorcomment>
        <translation>Keins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LF</source>
        <translation>LF</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CR</source>
        <translation>CR</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CRLF</source>
        <translation>CRLF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::SilverSearcher</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/silversearcher/findinfilessilversearcher.cpp" line="+114"/>
        <source>Search Options (optional)</source>
        <translation>Sucheinstellungen (optional)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Silver Searcher is not available on the system.</source>
        <translation>Silver Searcher ist auf dem System nicht verfügbar.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Squish</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/deletesymbolicnamedialog.cpp" line="+32"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Adjust references to the removed symbolic name to point to:</source>
        <translation>Referenzen zum entfernten symbolischen Namen ändern auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Remove the symbolic name (invalidates names referencing it)</source>
        <translation>Symbolischen Namen entfernen (macht darauf referenzierende Namen ungültig)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove the symbolic name and all names referencing it</source>
        <translation>Symbolischen Namen und alle darauf referenzierende Namen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>The Symbolic Name &lt;span style=&apos;white-space: nowrap&apos;&gt;&quot;%1&quot;&lt;/span&gt; you want to remove is used in Multi Property Names. Select the action to apply to references in these Multi Property Names.</source>
        <translation>Der symbolische Name &lt;span style=&apos;white-space: nowrap&apos;&gt;&quot;%1&quot;&lt;/span&gt;, den Sie entfernen wollen, wird in Multi-Property-Namen verwendet. Wählen Sie die Aktion, die Sie auf Referenzen in diesen Multi-Property-Namen anwenden wollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/objectsmapdocument.cpp" line="+49"/>
        <source>Failed to write &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Object name does not start with colon.</source>
        <translation>Objektname startet nicht mit einem Doppelpunkt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Incomplete Squish settings. Missing Squish installation path.</source>
        <translation>Unvollständige Squish-Einstellungen. Das Installationsverzeichnis von Squish fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>objectmaptool not found.</source>
        <translation>&quot;objectmaptool&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failure while parsing objects.map content.</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten von objects.map.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/objectsmapeditor.cpp" line="+42"/>
        <source>Squish Object Map Editor</source>
        <translation>Squish Object-Map-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/objectsmapeditorwidget.cpp" line="+60"/>
        <location line="+15"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+16"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishsettings.cpp" line="+375"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Jump to Symbolic Name</source>
        <translation>Gehe zu symbolischem Namen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Symbolic Names</source>
        <translation>Symbolische Namen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <location line="+34"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <location line="+31"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <location line="+31"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <location line="+31"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishnavigationwidget.cpp" line="+345"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Copy Real Name</source>
        <translation>Tatsächlichen Namen kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Properties:</source>
        <translation>Eigenschaften:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The properties of the Multi Property Name associated with the selected Symbolic Name. (use \\ for a literal \ in the value)</source>
        <translation>Die Eigenschaften des Multi-Property-Namens, der mit dem ausgewählten symbolischen Namen assoziiert ist. (Verwenden Sie \\ für ein \-Literal im Wert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The Hierarchical Name associated with the selected Symbolic Name.</source>
        <translation>Der hierarchische Name, der mit dem ausgewählten symbolischen Namen assoziiert ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+201"/>
        <source>Remove Symbolic Name</source>
        <translation>Symbolischen Namen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Do you really want to remove &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Möchten Sie &quot;%1&quot; wirklich entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+143"/>
        <source>Ambiguous Property Name</source>
        <translation>Mehrdeutiger Eigenschaftsname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ambiguous Symbolic Name</source>
        <translation>Mehrdeutiger symbolischer Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 &quot;%2&quot; already exists. Specify a unique name.</source>
        <translation>%1 &quot;%2&quot; existiert bereits. Geben Sie einen eindeutigen Namen an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishperspective.cpp" line="+332"/>
        <source>Property</source>
        <translation>Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Symbolic Name</source>
        <translation>Symbolischer Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>CopyOf</source>
        <translatorcomment>Prefix for copies of a name</translatorcomment>
        <translation>KopieVon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/opensquishsuitesdialog.cpp" line="+26"/>
        <source>Open Squish Test Suites</source>
        <translation>Squish Test-Suites öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alle auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Alle abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Base directory:</source>
        <translation>Basisverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Test suites:</source>
        <translation>Test-Suites:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/propertytreeitem.cpp" line="+180"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishperspective.cpp" line="-33"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Operator</source>
        <translation>Operator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishperspective.cpp" line="+0"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishfilehandler.cpp" line="+51"/>
        <source>Application:</source>
        <translation>Anwendung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;No Application&gt;</source>
        <translation>&lt;Keine Anwendung&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Recording Settings</source>
        <translation>Aufnahme-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <location line="+36"/>
        <source>Suite Already Open</source>
        <translation>Suite bereits geöffnet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <location line="+36"/>
        <source>A test suite with the name &quot;%1&quot; is already open.
Close the opened test suite and replace it with the new one?</source>
        <translation>Eine Test-Suite mit dem Namen &quot;%1&quot; ist bereits geöffnet.
Möchten Sie die Test-Suite schließen und mit der neuen ersetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Löschen Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to delete Test Case &quot;%1&quot; from the file system?</source>
        <translation>Möchten Sie den Testfall &quot;%1&quot; vom Dateisystem löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Deletion of Test Case failed.</source>
        <translation>Löschen des Testfalls fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location line="+20"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Test Suite Path Not Accessible</source>
        <translation>Pfad der Test-Suite nicht lesbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-51"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
Refusing to run test case &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht lesbar.
Testfall &quot;%2&quot; wird nicht ausgeführt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
Refusing to run test cases.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht lesbar.
Testfälle werden nicht ausgeführt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>No Test Cases Defined</source>
        <translation>Kein Testfall definiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Test suite &quot;%1&quot; does not contain any test cases.</source>
        <translation>Test-Suite &quot;%1&quot; enthält keine Testfälle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; does not exist or is not accessible.
Refusing to record test case &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht lesbar.
Testfall &quot;%2&quot; wird nicht aufgezeichnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Select Global Script Folder</source>
        <translation>Globales Script-Verzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishmessages.cpp" line="+19"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Squish Tools in unexpected state (%1).</source>
        <translation>Squish-Werkzeuge sind in unerwartetem Zustand (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishfilehandler.cpp" line="+64"/>
        <source>Failed to open objects.map file at &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die &quot;objects.map&quot;-Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishnavigationwidget.cpp" line="-283"/>
        <location line="+365"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishoutputpane.cpp" line="+32"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishperspective.cpp" line="-76"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishplugin.cpp" line="+45"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishtools.cpp" line="+82"/>
        <source>Squish</source>
        <translation>Squish</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-303"/>
        <source>Run This Test Case</source>
        <translation>Diesen Testfall ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Test Case</source>
        <translation>Testfall löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Run This Test Suite</source>
        <translation>Diese Test-Suite ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add New Test Case...</source>
        <translation>Neuen Testfall hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Close Test Suite</source>
        <translation>Test-Suite schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Delete Shared File</source>
        <translation>Gemeinsame Datei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Add Shared File</source>
        <translation>Gemeinsame Datei hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+189"/>
        <source>Remove Shared Folder</source>
        <translation>Gemeinsames Verzeichnis entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-171"/>
        <source>Open Squish Suites...</source>
        <translation>Squish-Suites öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create New Test Suite...</source>
        <translation>Neue Test-Suite erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Close All Test Suites</source>
        <translation>Alle Test-Suites schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close all test suites?</source>
        <translation>Alle Test-Suites schließen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Add Shared Folder...</source>
        <translation>Gemeinsames Verzeichnis hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+139"/>
        <source>Remove All Shared Folders</source>
        <translation>Alle gemeinsamen Verzeichnisse entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-100"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishtesttreemodel.cpp" line="+169"/>
        <source>Test Suites</source>
        <translation>Test-Suites</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Do you really want to delete &quot;%1&quot; permanently?</source>
        <translation>Möchten Sie &quot;%1&quot; wirklich endgültig löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove Shared File</source>
        <translation>Gemeinsame Datei entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Failed to remove &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht entfernt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Remove &quot;%1&quot; from the list of shared folders?</source>
        <translation>&quot;%1&quot; aus der Liste der gemeinsamen Verzeichnisse entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Remove all shared folders?</source>
        <translation>Alle gemeinsamen Verzeichnisse entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishtesttreemodel.cpp" line="-103"/>
        <source>Record Test Case</source>
        <translation>Testfall aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to record over the test case &quot;%1&quot;? The existing content will be overwritten by the recorded script.</source>
        <translation>Möchten Sie den Testfall &quot;%1&quot; neu aufnehmen? Der existierende Inhalt wird durch die Aufnahme überschrieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Set up a valid Squish path to be able to create a new test case.
(Edit &gt; Preferences &gt; Squish)</source>
        <translation>Setzen Sie einen gültigen Pfad zu Squish, um einen neuen Testfall zu erstellen.
(Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Squish)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishoutputpane.cpp" line="+55"/>
        <source>Test Results</source>
        <translation>Testergebnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Runner/Server Log</source>
        <translation>Runner/Server Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>&lt;b&gt;Test summary:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; %1 passes, %2 fails, %3 fatals, %4 errors, %5 warnings.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Zusammenfassung des Tests:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; %1 bestanden, %2 durchgefallen, %3 fatal, %4 Fehler, %5 Warnungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Filter Test Results</source>
        <translation>Testergebnisse filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Pass</source>
        <translation>Bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fail</source>
        <translation>Durchgefallen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Expected Fail</source>
        <translation>Erwartet durchgefallen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unexpected Pass</source>
        <translation>Unerwartet bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning Messages</source>
        <translation>Warnungsnachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Log Messages</source>
        <translation>Protokollnachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Check All Filters</source>
        <translation>Alle Filter auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishperspective.cpp" line="-50"/>
        <source>Control Bar</source>
        <translation>Kontrollleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Stop Recording</source>
        <translation>Aufnahme beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ends the recording session, saving all commands to the script file.</source>
        <translation>Beendet die Aufnahmesitzung und speichert alle Kommandos in der Script-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+317"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Interrupt</source>
        <translation>Anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-345"/>
        <source>Step Into</source>
        <translation>Einzelschritt herein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Step Over</source>
        <translation>Einzelschritt über</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Step Out</source>
        <translation>Einzelschritt heraus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Inspect</source>
        <translation>Untersuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Squish Locals</source>
        <translation>Lokale Squish-Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Object</source>
        <translation>Objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Squish Objects</source>
        <translation>Squish-Objekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Squish Object Properties</source>
        <translation>Squish Objekteigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+270"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishplugin.cpp" line="+15"/>
        <source>&amp;Squish</source>
        <translation>&amp;Squish</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Server Settings...</source>
        <translation>&amp;Servereinstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishresultmodel.cpp" line="+51"/>
        <source>Result</source>
        <translation>Ergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishsettings.cpp" line="-331"/>
        <source>Squish path:</source>
        <translation>Squish-Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path to Squish installation</source>
        <translation>Pfad zur Squish-Installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Path does not contain server executable at its default location.</source>
        <translation>Pfad enthält am Standardort keine ausführbare Serverdatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>License path:</source>
        <translation>Lizenzpfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Local Server</source>
        <translation>Lokaler Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Server host:</source>
        <translation>Server-Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Server Port</source>
        <translation>Server-Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Verbose log</source>
        <translation>Ausführliches Protokoll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Minimize IDE</source>
        <translation>IDE minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Minimize IDE automatically while running or recording test cases.</source>
        <translation>Minimiert die IDE automatisch, während Testfälle ausgeführt oder aufgenommen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Maximum startup time:</source>
        <translation>Maximale Anlaufzeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the AUT directly after starting it.</source>
        <translation>Legt fest, wie viele Sekunden Squish auf eine Antwort von der AUT direkt nach dessen Start wartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Maximum response time:</source>
        <translation>Maximale Antwortzeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specifies how many seconds Squish should wait for a reply from the hooked up AUT before raising a timeout error.</source>
        <translation>Legt fest, wie viele Sekunden Squish auf eine Antwort von der angeschlossenen AUT wartet, bevor ein Zeitüberschreitungsfehler ausgelöst wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Maximum post-mortem wait time:</source>
        <translation>Maximale Post-Mortem-Wartezeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specifies how many seconds Squish should wait after the first AUT process has exited.</source>
        <translation>Legt fest, wie viele Sekunden Squish wartet, nachdem der erste AUT-Prozess beendet ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Animate mouse cursor:</source>
        <translation>Mauszeiger animieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+134"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Host:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Add Attachable AUT</source>
        <translation>Anhängbare AUT hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Mapped AUTs</source>
        <translation>Zugeordnete AUTs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>AUT Paths</source>
        <translation>AUT-Pfade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Attachable AUTs</source>
        <translation>Anhängbare AUTs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Select Application to test</source>
        <translation>Wählen Sie die zu testende Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Select Application Path</source>
        <translation>Wählen Sie den Pfad zur Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>Squish Server Settings</source>
        <translation>Squish-Servereinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to write configuration changes.
Squish server finished with process error %1.</source>
        <translation>Das Schreiben der Konfigurationsänderungen ist fehlgeschlagen.
Der Squish-Server wurde mit dem Fehler %1 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishtesttreemodel.cpp" line="-7"/>
        <source>Run Test Suite</source>
        <translation>Test-Suite ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Object Map</source>
        <translation>Object Map</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Run Test Case</source>
        <translation>Testfall ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Shared Folders</source>
        <translation>Gemeinsame Verzeichnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>%1 (none)</source>
        <translation>%1 (keine)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishtools.cpp" line="+121"/>
        <source>Could not create test results folder. Canceling test run.</source>
        <translation>Das Verzeichnis für die Testergebnisse konnte nicht erstellt werden. Testausführung wird abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+333"/>
        <source>Squish Server Error</source>
        <translation>Squish-Serverfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+720"/>
        <source>&quot;%1&quot; could not be found or is not executable.
Check the settings.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar.
Überprüfen Sie die Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-699"/>
        <source>Recording test case</source>
        <translation>Nehme Testfall auf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishrunnerprocess.cpp" line="+70"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishtools.cpp" line="-96"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Could not get Squish license from server.</source>
        <translation>Die Lizenz konnte nicht vom Server abgerufen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishtools.cpp" line="+257"/>
        <source>Test run finished.</source>
        <translation>Testausführung beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Test record finished.</source>
        <translation>Testaufnahme beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-237"/>
        <source>Squish could not find the AUT &quot;%1&quot; to start. Make sure it has been added as a Mapped AUT in the squishserver settings.
(Tools &gt; Squish &gt; Server Settings...)</source>
        <translation>Squish konnte die zu startende AUT &quot;%1&quot; nicht finden. Stellen Sie sicher, dass sie in den Einstellungen des Squish-Servers als zugeordnete AUT hinzugefügt wurde.
(Extras &gt; Squish &gt; Servereinstellungen...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-300"/>
        <source>Refusing to run a test case.</source>
        <translation>Ausführung des Testfalls verweigert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Refusing to execute server query.</source>
        <translation>Ausführung einer Serveranfrage verweigert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Refusing to record a test case.</source>
        <translation>Aufnahme eines Testfalls verweigert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Refusing to write configuration changes.</source>
        <translation>Schreiben von Konfigurationsänderungen verweigert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+265"/>
        <source>Running test case</source>
        <translation>Führe Testfall aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+564"/>
        <source>User stop initiated.</source>
        <translation>Anhalten durch Benutzer angefordert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Squish Server Already Running</source>
        <translation>Squish-Server läuft bereits</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>There is still an old Squish server instance running.
This will cause problems later on.

If you continue, the old instance will be terminated.
Do you want to continue?</source>
        <translation>Es wird bereits eine alte Instanz des Squish-Servers ausgeführt.
Dies wird später zu Problemen führen.

Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, wird die alte Instanz beendet.
Wollen Sie fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Unexpected state or request while starting Squish server. (state: %1, request: %2)</source>
        <translation>Unerwarteter Zustand oder Anfrage beim Starten des Squish-Servers. (Status: %1, Anfrage: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>No Squish Server</source>
        <translation>Kein Squish-Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Squish server does not seem to be running.
(state: %1, request: %2)
Try again.</source>
        <translation>Der Squish-Server scheint nicht zu laufen.
(Status: %1, Anfrage: %2)
Versuchen Sie es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>No Squish Server Port</source>
        <translation>Kein Squish-Serverport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Failed to get the server port.
(state: %1, request: %2)
Try again.</source>
        <translation>Der Serverport konnte nicht erhalten werden.
(Status: %1, Anfrage: %2)
Versuchen Sie es erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Squish Runner Running</source>
        <translation>Squish-Runner läuft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Squish runner seems to be running already.
(state: %1, request: %2)
Wait until it has finished and try again.</source>
        <translation>Der Squish-Runner scheint bereits zu laufen.
(Status: %1, Anfrage: %2)
Warten Sie, bis er beendet ist, und versuchen Sie es dann erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-819"/>
        <location line="+835"/>
        <source>Squish Runner Error</source>
        <translation>Squish-Runner-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-834"/>
        <source>Squish runner failed to start within given timeframe.</source>
        <translation>Squish-Runner konnte im angegebenen Zeitrahmen nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishwizardpages.cpp" line="+56"/>
        <location line="+132"/>
        <source>Create New Squish Test Suite</source>
        <translation>Neue Squish Test-Suite erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-129"/>
        <source>Available GUI toolkits:</source>
        <translation>Verfügbare GUI-Toolkits:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishplugin.cpp" line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishwizardpages.cpp" line="+16"/>
        <source>Invalid Squish settings. Configure Squish installation path inside Preferences... &gt; Squish &gt; General to use this wizard.</source>
        <translation>Ungültige Squish-Einstellungen. Stellen Sie in Einstellungen... &gt; Squish &gt; Allgemein den Squish-Installationspfad ein, um diesen Assistenten zu verwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishwizardpages.cpp" line="+116"/>
        <source>Available languages:</source>
        <translation>Verfügbare Sprachen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <location line="+93"/>
        <source>&lt;None&gt;</source>
        <translation>&lt;Kein&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Key is not an object.</source>
        <translation>Schlüssel ist kein Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Key &apos;mode&apos; is not set.</source>
        <translation>Schlüssel &apos;mode&apos; ist nicht gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unsupported mode:</source>
        <translation>Modus nicht unterstützt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/squish/squishxmloutputhandler.cpp" line="+44"/>
        <source>Could not merge results into single results.xml.
Destination file &quot;%1&quot; already exists.</source>
        <translation>Die Ergebnisse konnten nicht in einer einzelnen &apos;results.xml&apos;-Datei zusammengeführt werden.
Zieldatei &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Could not merge results into single results.xml.
Failed to open file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Ergebnisse konnten nicht in einer einzelnen &apos;results.xml&apos;-Datei zusammengeführt werden.
Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Error while parsing first test result.</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten des ersten Testergebnisses.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Subversion</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+303"/>
        <source>&amp;Subversion</source>
        <translation>&amp;Subversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Alt+S,Alt+A</source>
        <translation>Alt+S,Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Alt+S,Alt+D</source>
        <translation>Alt+S,Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Commit All Files</source>
        <translation>Commit aller Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-106"/>
        <source>Commit Current File</source>
        <translation>Commit der aktuellen Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Commit von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Alt+S,Alt+C</source>
        <translation>Alt+S,Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>Filelog für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Filelog für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Diff Project Directory</source>
        <translation>Diff des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Diff Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Project Directory Status</source>
        <translation>Status des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Status of Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Status des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Log Project Directory</source>
        <translation>Log des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Log Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Log des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Update Project Directory</source>
        <translation>Projektverzeichnis aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Update Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Projektverzeichnis von &quot;%1&quot; aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Commit Project Directory</source>
        <translation>Commit des Projektverzeichnisses</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Commit Directory of Project &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Commit des Projektverzeichnisses von &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Describe...</source>
        <translation>Beschreibung zu...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Diff Repository</source>
        <translation>Diff des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Repository Status</source>
        <translation>Status des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Log Repository</source>
        <translation>Log des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Update Repository</source>
        <translation>Repository auf den aktuellen Stand bringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Revert all pending changes to the repository?</source>
        <translation>Möchten Sie alle ausstehenden Änderungen des Repositorys verwerfen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source>
        <translation>Die Datei wurde geändert. Möchten Sie sie zurücksetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-264"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-224"/>
        <source>Subversion File Log Editor</source>
        <translation>Subversion Datei-Log-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Subversion Annotation Editor</source>
        <translation>Subversion Annotations-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Triggers a Subversion version control operation.</source>
        <translation>Führt eine Aktion des Subversion-Versionskontrollsystems aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Meta+S,Meta+D</source>
        <translation>Meta+S,Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Meta+S,Meta+A</source>
        <translation>Meta+S,Meta+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Meta+S,Meta+C</source>
        <translation>Meta+S,Meta+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Revert...</source>
        <translation>Rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Revert Repository...</source>
        <translation>Änderungen im gesamten Repository rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Subversion Commit Editor</source>
        <translation>Subversion Commit-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Revert repository</source>
        <translation>Alle Änderungen rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Revert failed: %1</source>
        <translation>Fehler beim Rücksetzen der Änderungen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Another commit is currently being executed.</source>
        <translation>Es läuft bereits ein Commit-Vorgang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>There are no modified files.</source>
        <translation>Es gibt keine geänderten Dateien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+187"/>
        <source>Describe</source>
        <translation>Beschreibe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Revision number:</source>
        <translation>Revisionsnummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>No subversion executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine Subversion-Anwendung angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+19"/>
        <source>Subversion Submit</source>
        <translation>Subversion Submit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversioneditor.cpp" line="+39"/>
        <source>Annotate revision &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für Revision &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionclient.cpp" line="+43"/>
        <source>Verbose</source>
        <translation>Ausführlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show files changed in each revision</source>
        <translation>Geänderte Dateien jeder Revision anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>Waiting for data...</source>
        <translation>Warte auf Daten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsettings.cpp" line="+35"/>
        <source>Subversion Command</source>
        <translation>Subversion-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Subversion command:</source>
        <translation>Subversion-Kommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Passwort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ignore whitespace changes in annotation</source>
        <translation>Änderungen der Leerzeichen bei Annotation weglassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Log count:</source>
        <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Subversion</source>
        <translation>Subversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Authentifizierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Sonstige Einstellungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Terminal</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalpane.cpp" line="+80"/>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalwidget.cpp" line="+555"/>
        <source>Configure...</source>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalsettings.cpp" line="+497"/>
        <source>Sends Esc to terminal instead of %1.</source>
        <translation>Sendet Escape zum Terminal statt zu %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Press %1 to send Esc to terminal.</source>
        <translation>Drücken Sie %1, um Escape zum Terminal zu senden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalpane.cpp" line="-34"/>
        <location line="+106"/>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalplugin.cpp" line="+42"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>Terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalsettings.cpp" line="+14"/>
        <source>%1 shortcuts are blocked when focus is inside the terminal.</source>
        <translation>Tastenkombinationen von %1 werden blockiert, wenn der Fokus im Terminal ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 shortcuts take precedence.</source>
        <translation>Tastenkombinationen von %1 werden bevorzugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalpane.cpp" line="+104"/>
        <source>New Terminal</source>
        <translation>Neues Terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Create a new Terminal.</source>
        <translation>Erstelle ein neues Terminal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Next Terminal</source>
        <translation>Nächstes Terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Previous Terminal</source>
        <translation>Vorangehendes Terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Close the current Terminal.</source>
        <translation>Das aktuelle Terminal schließen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-228"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close All Tabs</source>
        <translation>Alle schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>Andere Reiter schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+285"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Geräte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalsettings.cpp" line="-437"/>
        <source>The color used for %1.</source>
        <translation>Die für &quot;%1&quot; verwendete Farbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open file.</source>
        <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <location line="+66"/>
        <source>JSON parsing error: &quot;%1&quot;, at offset: %2</source>
        <translation>Fehler beim Auswerten von JSON: &quot;%1&quot;, an Position: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>No colors found.</source>
        <translation>Es wurden keine Farben gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Invalid color format.</source>
        <translation>Ungültiges Farbformat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Unknown color scheme format.</source>
        <translation>Unbekanntes Farbschema-Format.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Use internal terminal</source>
        <translation>Integriertes Terminal verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Uses the internal terminal when &quot;Run In Terminal&quot; is enabled and for &quot;Open Terminal here&quot;.</source>
        <translation>Verwendet das integrierte Terminal, wenn &quot;Im Terminal ausführen&quot; aktiviert ist und für &quot;Terminalfenster hier öffnen&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Family:</source>
        <translation>Familie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The font family used in the terminal.</source>
        <translation>Die Schriftfamilie, die im Terminal verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The font size used in the terminal (in points).</source>
        <translation>Die Größe der Schrift, die im Terminal verwendet wird (in Punkten).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Allow blinking cursor</source>
        <translation>Blinkende Einfügemarke erlauben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Allow the cursor to blink.</source>
        <translation>Erlaubt der Einfügemarke zu blinken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shell path:</source>
        <translation>Shell-Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The shell executable to be started.</source>
        <translation>Die ausführbare Datei der Shell, die gestartet werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shell arguments:</source>
        <translation>Shell-Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The arguments to be passed to the shell.</source>
        <translation>Die Argumente, die an die Shell übergeben werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Send escape key to terminal</source>
        <translation>Escape-Taste zum Terminal senden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sends the escape key to the terminal when pressed instead of closing the terminal.</source>
        <translation>Sendet die Escape-Taste zum Terminal, anstatt das Terminal zu schliessen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Block shortcuts in terminal</source>
        <translation>Tastenkombinationen im Terminal blockieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keeps Qt Creator shortcuts from interfering with the terminal.</source>
        <translation>Verhindert, dass Tastenkombinationen von Qt Creator die Funktion des Terminals stören.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Audible bell</source>
        <translation>Akustische Glocke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Makes the terminal beep when a bell character is received.</source>
        <translation>Lässt das Terminal piepen, wenn ein Glockenzeichen empfangen wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Enable mouse tracking</source>
        <translation>Mausverfolgung aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enables mouse tracking in the terminal.</source>
        <translation>Aktiviert die Verfolgung der Maus im Terminal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enable live reflow (experimental)</source>
        <translation>Live Reflow aktivieren (experimentell)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Wraps and reflows text when resizing the terminal. Note that this does not work properly with all shells and prompts.</source>
        <translation>Bricht Text um und passt den Textfluss an, wenn die Größe des Terminals verändert wird. Beachten Sie, dass dies nicht mit allen Shell-Anwendungen und Prompts korrekt funktioniert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Load Theme...</source>
        <translation>Thema laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset Theme</source>
        <translation>Thema zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Theme</source>
        <translation>Thema kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Schrift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Foreground</source>
        <translation>Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Hintergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find match</source>
        <translation>Fundstelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Default Shell</source>
        <translation>Vorgabe-Shell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalwidget.cpp" line="-463"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Verbinde...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to start shell: %1</source>
        <translation>Shell konnte nicht gestartet werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not executable.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Terminal process exited with code %1.</source>
        <translation>Der Terminalprozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Process exited with code: %1.</source>
        <translation>Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+491"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+561"/>
        <source>Clear Selection</source>
        <translation>Auswahl löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Delete Word Left</source>
        <translation>Wort links löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete Line Left</source>
        <translation>Zeile links löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Clear Terminal</source>
        <translation>Terminal-Inhalt löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Move Cursor Word Left</source>
        <translation>Einfügemarke ein Wort nach links bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Move Cursor Word Right</source>
        <translation>Einfügemarke ein Wort nach rechts bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalpane.cpp" line="-62"/>
        <location filename="../../../src/plugins/terminal/terminalwidget.cpp" line="-417"/>
        <source>Close Terminal</source>
        <translation>Terminal schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::TextEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/bookmarkfilter.cpp" line="+26"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/bookmarkmanager.cpp" line="+200"/>
        <location line="+857"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Locates bookmarks. Filter by file name, by the text on the line of the bookmark, or by the bookmark&apos;s note text.</source>
        <translation>Findet Lesezeichen. Filtert nach dem Dateinamen, dem Text in der Zeile des Lesezeichens oder seinem Anmerkungstext.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/bookmark.cpp" line="+21"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/bookmarkmanager.cpp" line="-620"/>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Nach unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-179"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>B&amp;earbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Remove All</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Remove All Bookmarks</source>
        <translation>Alle Lesezeichen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to remove all bookmarks from all files in the current session?</source>
        <translation>Möchten Sie wirklich alle Lesezeichen aus allen Dateien der aktuellen Sitzung entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Toggle Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+M</source>
        <translation>Meta+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Previous Bookmark</source>
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+,</source>
        <translation>Meta+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Next Bookmark</source>
        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Meta+Shift+M</source>
        <translation>Meta+Shift+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+M</source>
        <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation>Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+.</source>
        <translation>Meta+.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Previous Bookmark in Document</source>
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen im Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Next Bookmark in Document</source>
        <translation>Nächstes Lesezeichen im Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-90"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+530"/>
        <source>Edit Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-470"/>
        <source>Ctrl+Alt+.</source>
        <translation>Ctrl+Alt+.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+Alt+,</source>
        <translation>Ctrl+Alt+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Sort by Filenames</source>
        <translation>Nach Dateiname sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+P</source>
        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+616"/>
        <source>Alt+Meta+M</source>
        <translation>Alt+Meta+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+M</source>
        <translation>Alt+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-146"/>
        <source>Note text:</source>
        <translation>Anmerkungstext:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line number:</source>
        <translation>Zeilennummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+363"/>
        <source>Searching</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+32"/>
        <source>%n occurrences replaced.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Vorkommen ersetzt.</numerusform>
            <numerusform>%n Vorkommen ersetzt.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-29"/>
        <source>%n found.</source>
        <translation>
            <numerusform>Ein Treffer gefunden.</numerusform>
            <numerusform>%n Treffer gefunden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+199"/>
        <source>Aborting replace.</source>
        <translation>Breche Ersetzung ab.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="+3963"/>
        <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to download additional highlight definition files?</source>
        <translation>Für diese Datei ist keine Definition der Syntaxhervorhebung vorhanden. Möchten Sie weitere Definitionen der Syntaxhervorhebung herunterladen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/highlightersettingspage.cpp" line="+79"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="+4"/>
        <source>Download Definitions</source>
        <translation>Definitionen herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="+15"/>
        <source>More than one highlight definition was found for this file. Which one should be used to highlight this file?</source>
        <translation>Für diese Datei wurden mehrere Definitionen der Syntaxhervorhebung gefunden. Welche soll für diese Datei verwendet werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Remember My Choice</source>
        <translation>Meine Auswahl speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorscheme.cpp" line="+307"/>
        <source>Not a color scheme file.</source>
        <translation>Keine Farbschema-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorschemeedit.cpp" line="+189"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Fett</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Kursiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Background:</source>
        <translation>Hintergrund:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Foreground:</source>
        <translation>Zeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+501"/>
        <source>No Underline</source>
        <translation>Nicht unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Single Underline</source>
        <translation>Einfach unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Wave Underline</source>
        <translation>Gewellt unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Dot Underline</source>
        <translation>Gepunktet unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Dash Underline</source>
        <translation>Gestrichelt unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Dash-Dot Underline</source>
        <translation>Strich-Punkt unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Dash-Dot-Dot Underline</source>
        <translation>Strich-Punkt-Punkt unterstreichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-506"/>
        <source>Relative Foreground</source>
        <translation>Relativer Vordergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Lightness:</source>
        <translation>Helligkeit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Saturation:</source>
        <translation>Sättigung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Unset</source>
        <translation>Aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Unset foreground.</source>
        <translation>Zeichenfarbe aufheben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Unset background.</source>
        <translation>Hintergrundfarbe aufheben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+160"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Schrift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Unterstreichung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Farbe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Relative Background</source>
        <translation>Relativer Hintergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>&lt;p align=&apos;center&apos;&gt;&lt;b&gt;Builtin color schemes need to be &lt;a href=&quot;copy&quot;&gt;copied&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; before they can be changed&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&apos;center&apos;&gt;&lt;b&gt;Mitgelieferte Farbschemata müssen &lt;a href=&quot;copy&quot;&gt;kopiert&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; werden, bevor sie geändert werden können&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+65"/>
        <source>Current File</source>
        <translation>Aktuelle Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>File &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>File path: %1
%2</source>
        <translation>Pfad zu Datei: %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+3"/>
        <source>Family:</source>
        <translation>Familie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-55"/>
        <source>Antialias</source>
        <translation>Kantenglättung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>A line spacing value other than 100% disables text wrapping.
A value less than 100% can result in overlapping and misaligned graphics.</source>
        <translation>Wenn Sie den Zeilenabstand auf einen anderen Wert als 100% setzen, wird die Einstellung für Textumbruch deaktiviert.
Werte kleiner als 100% können überlappende und falsch ausgerichtete Darstellung zur Folge haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codestyleselectorwidget.cpp" line="+35"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+14"/>
        <source>Copy...</source>
        <translation>Kopieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Custom settings:</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+2"/>
        <location line="+439"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="-467"/>
        <location line="+6"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Zoom:</source>
        <translation>Vergrößerungsfaktor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line spacing:</source>
        <translation>Zeilenabstand:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Color Scheme for Theme &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Farbschema für Thema &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+354"/>
        <source>Copy Color Scheme</source>
        <translation>Farbschema kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+91"/>
        <source>Color scheme name:</source>
        <translation>Name des Farbschemas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-90"/>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (Kopie)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Delete Color Scheme</source>
        <translation>Farbschema löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source>
        <translation>Möchten Sie das Farbschema löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Import Color Scheme</source>
        <translation>Farbschema importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <location line="+48"/>
        <source>Color scheme (*.xml);;All files (*)</source>
        <translation>Farbschema (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Export Color Scheme</source>
        <translation>Farbschema exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Color Scheme Changed</source>
        <translation>Farbschema geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The color scheme &quot;%1&quot; was modified, do you want to save the changes?</source>
        <translation>Das Farbschema &quot;%1&quot; wurde geändert, möchten Sie die Änderungen speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
        <translation>Schrift &amp;&amp; Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+23"/>
        <source>Jumps to the given line in the current document.</source>
        <translation>Springt im aktuellen Dokument zur angegebenen Zeile.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;line&gt;:&lt;column&gt;</source>
        <translation>&lt;Zeilennummer&gt;:&lt;Spaltennummer&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Line %1, Column %2</source>
        <translation>Zeile %1, Spalte %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Line %1</source>
        <translation>Zeile %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Column %1</source>
        <translation>Spalte %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Line in Current Document</source>
        <translation>Zeile im aktuellen Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="-457"/>
        <source>Text Editor</source>
        <translation>Texteditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/formattexteditor.cpp" line="+71"/>
        <source>Cannot create temporary file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Die temporäre Datei &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to format: %1.</source>
        <translation>Formatieren fehlgeschlagen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot call %1 or some other error occurred. Timeout reached while formatting file %2.</source>
        <translation>%1 konnte nicht aufgerufen werden oder es trat ein anderer Fehler auf. Zeitüberschreitung während die Datei %2 formatiert wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <source>Error in text formatting: %1</source>
        <translation>Fehler bei der Formatierung: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Could not format file %1.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht formatiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>File %1 was closed.</source>
        <translation>Datei %1 wurde geschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>File was modified.</source>
        <translation>Datei geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+240"/>
        <source>Ctrl+Space</source>
        <translation>Ctrl+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Meta+Space</source>
        <translation>Meta+Space</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Trigger Completion</source>
        <translation>Code-Vervollständigung auslösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Display Function Hint</source>
        <translation>Funktionsdetails anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+Shift+D</source>
        <translation>Meta+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+D</source>
        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Trigger Refactoring Action</source>
        <translation>Refactoring-Aktion auslösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+Return</source>
        <translation>Alt+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show Context Menu</source>
        <translation>Kontextmenü anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-225"/>
        <source>Text</source>
        <comment>SnippetProvider</comment>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Selected text within the current document.</source>
        <translation>Ausgewählter Text im aktuellen Dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).</source>
        <translation>Zeilennummer der Einfügemarke des aktuellen Dokuments (beginnend bei 1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).</source>
        <translation>Spaltennummer der Einfügemarke des aktuellen Dokuments (beginnend bei 0).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Number of lines visible in current document.</source>
        <translation>Anzahl der sichtbaren Zeilen des aktuellen Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Number of columns visible in current document.</source>
        <translation>Anzahl der sichtbaren Spalten des aktuellen Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Current document&apos;s font size in points.</source>
        <translation>Font-Größe des aktuellen Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Word under the current document&apos;s text cursor.</source>
        <translation>Wort an der Einfügemarke des aktuellen Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/outlinefactory.cpp" line="+113"/>
        <source>No outline available</source>
        <translation>Überblick nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Synchronize with Editor</source>
        <translation>Mit Editor synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Filter tree</source>
        <translation>Baum filtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Sort Alphabetically</source>
        <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+125"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Überblick</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetssettingspage.cpp" line="+126"/>
        <location line="+79"/>
        <location line="+259"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+326"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-337"/>
        <source>Not a valid trigger. A valid trigger can only contain letters, numbers, or underscores, where the first character is limited to letter or underscore.</source>
        <translation>Kein gültiger Auslöser. Ein gültiger Auslöser kann nur Buchstaben, Zahlen oder Unterstriche enthalten. Das erste Zeichen muss ein Buchstabe oder Unterstrich sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Trigger</source>
        <translation>Auslöser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Trigger Variant</source>
        <translation>Variante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Error reverting snippet.</source>
        <translation>Fehler beim Zurücksetzen des Snippets.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.cpp" line="+55"/>
        <source>Global</source>
        <comment>Settings</comment>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/completionsettingspage.cpp" line="+206"/>
        <source>Behavior</source>
        <translation>Verhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codeassist/functionhintproposalwidget.cpp" line="+346"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/textsuggestion.cpp" line="+184"/>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1 von %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetscollection.cpp" line="+285"/>
        <source>Cannot create user snippet directory %1</source>
        <translation>Das Snippet-Verzeichnis des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codestyleselectorwidget.cpp" line="-148"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetssettingspage.cpp" line="+118"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Import...</source>
        <translation>Importieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Copy Code Style</source>
        <translation>Coding Style kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Code style name:</source>
        <translation>Coding Style:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (Copy)</source>
        <translation>%1 (Kopie)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Delete Code Style</source>
        <translation>Coding Style löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source>
        <translation>Möchten Sie diesen Coding-Stil endgültig löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Import Code Style</source>
        <translation>Coding Style importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source>
        <translation>Coding-Stile (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Cannot import code style from &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Der Coding-Stil kann nicht von &quot;%1&quot; importiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Export Code Style</source>
        <translation>Coding-Stil exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>%1 [proxy: %2]</source>
        <translation>%1 [proxy: %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 [built-in]</source>
        <translation>%1 [integriert]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 [customizable]</source>
        <translation>%1 [anpassbar]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+48"/>
        <source>Files in File System</source>
        <translation>Dateien aus Dateisystem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>%1 &quot;%2&quot;:</source>
        <translation>%1 &quot;%2&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Path: %1
Filter: %2
Excluding: %3
%4</source>
        <extracomment>the last arg is filled by BaseFileFind::runNewSearch</extracomment>
        <translation>Pfad: %1
Filter: %2
Außer: %3
%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Search engine:</source>
        <translation>Suchwerkzeug:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Director&amp;y:</source>
        <translation>&amp;Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Directory to Search</source>
        <translation>Suchverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codestyleeditor.cpp" line="+45"/>
        <source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source>
        <translation>Ändern Sie den Inhalt der Vorschau, um zu sehen wie sich die aktuellen Einstellungen auf die benutzerdefinierten Snippets auswirken. Änderungen der Vorschau haben keinen Einfluss auf die Einstellungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingswidget.cpp" line="+195"/>
        <source>Typing</source>
        <translation>Beim Tippen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-103"/>
        <source>Enable automatic &amp;indentation</source>
        <translation>Automatische Ein&amp;rückung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Backspace indentation:</source>
        <translation>Einrückung bei Rücktaste:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-134"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Specifies how backspace interacts with indentation.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Gibt an, wie sich die Rücktaste bezüglich Einrückung verhält.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Keine: Kein besondere Behandlung, normales Verhalten der Rücktaste.
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Vorangehender Einrückung folgen: In führenden Leerzeichen wird die Einfügemarke auf die nächstliegende Einrückung vorangehender Zeilen gestellt.
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Ausrücken: Wenn das hinter der Einfügemarke befindliche Zeichen ein Leerzeichen ist, verhält sich die Rücktaste wie ein rückwärtiger Tabulator.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Follows Previous Indents</source>
        <translation>Vorangehender Einrückung folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unindents</source>
        <translation>Ausrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Prefer single line comments</source>
        <translation>Einzeilige Kommentare bevorzugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/commentssettings.cpp" line="+111"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>At Line Start</source>
        <translation>Am Zeilenanfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>After Whitespace</source>
        <translation>Nach Leerzeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Specifies where single line comments should be positioned.</source>
        <translation>Gibt an, wo einzeilige Kommentare plaziert werden sollen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1: The highlight definition for the file determines the position. If no highlight definition is available, the comment is placed after leading whitespaces.</source>
        <translation>%1: Die Definition der Syntaxhervorhebung bestimmt die Position. Wenn keine Syntaxhervorhebung verfügbar ist, wird der Kommentar nach Leerzeichen am Zeilenanfang plaziert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1: The comment is placed at the start of the line.</source>
        <translation>%1: Der Kommentar wird an den Anfang der Zeile plaziert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1: The comment is placed after leading whitespaces.</source>
        <translation>%1: Der Kommentar wird nach Leerzeichen am Zeilenanfang plaziert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Preferred comment position:</source>
        <translation>Bevorzugte Position für Kommentare:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Tab key performs auto-indent:</source>
        <translation>Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-143"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Niemals</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/completionsettingspage.cpp" line="-129"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Immer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In Leading White Space</source>
        <translation>Nur in Leerzeichen am Zeilenanfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source>
        <translation>Korrekturen die unmittelbar vor dem Speichern durchgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Cleanups Upon Saving</source>
        <translation>Korrekturen beim Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Removes trailing whitespace upon saving.</source>
        <translation>Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>&amp;Clean whitespace</source>
        <translation>&amp;Leerzeichen bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>In entire &amp;document</source>
        <translation>Im &amp;gesamten Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Clean indentation</source>
        <translation>Einrückung korrigieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>&amp;Ensure newline at end of file</source>
        <translation>&amp;Zeilenvorschub am Dateiende anfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>File Encodings</source>
        <translation>Datei-Zeichenkodierungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>UTF-8 BOM:</source>
        <translation>UTF-8 BOM:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-63"/>
        <source>Add If Encoding Is UTF-8</source>
        <translation>Bei UTF-8-Zeichenkodierung hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keep If Already Present</source>
        <translation>Beibehalten, falls vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Always Delete</source>
        <translation>Immer entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Mouse and Keyboard</source>
        <translation>Maus und Tastatur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>Enable &amp;mouse navigation</source>
        <translation>&amp;Mausnavigation aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <source>None</source>
        <comment>Backspace indentation: None</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Enable scroll &amp;wheel zooming</source>
        <translation>Zoom mittels Maus&amp;rad aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable built-in camel case &amp;navigation</source>
        <translation>Integrierte CamelCase-&amp;Navigation aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>On Mouseover</source>
        <translation>Wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>On Shift+Mouseover</source>
        <translation>Wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet und die Umschalttaste gedrückt ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Show help tooltips using keyboard shortcut (Alt)</source>
        <translation>Hilfe-Tooltips mit der Tastatur aufrufen (Alt-Taste)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Default encoding:</source>
        <translation>Zeichenkodierungs-Vorgabe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Show help tooltips using the mouse:</source>
        <translation>Hilfe-Tooltips mit der Maus aufrufen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-82"/>
        <source>Cleans whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source>
        <translation>Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Corrects leading whitespace according to tab settings.</source>
        <translation>Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Always writes a newline character at the end of the file.</source>
        <translation>Am Ende einer Datei stets einen Zeilenvorschub anfügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Hide mouse cursor while typing</source>
        <translation>Mauszeiger beim Tippen ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Pressing Alt displays context-sensitive help or type information as tooltips.</source>
        <translation>Drücken Sie die Alt-Taste, um kontextabhängige Hilfe oder Typinformationen als Tooltip anzuzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Using Select Block Up / Down actions will now provide smarter selections.</source>
        <translation>&quot;Einen Block nach open/unten auswählen&quot; funktioniert nun intelligenter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Enable smart selection changing</source>
        <translation>Die Änderung der intelligenten Auswahl einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:&lt;/p&gt;
&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Add If Encoding Is UTF-8:&lt;/i&gt; always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;, as the text editor does not know what it actually is.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Keep If Already Present: &lt;/i&gt;save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Always Delete:&lt;/i&gt; never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This setting does &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Gibt an, wie sich der Texteditor bezüglich UTF-8 Byte Order Marks verhält. Zur Auswahl stehen:&lt;/p&gt;
&lt;ul &gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Bei UTF-8-Zeichenkodierung hinzufügen&lt;/i&gt; BOM bei UTF-8-Zeichenkodierung stets hinzufügen. Dies wird jedoch bei der Zeichenkodierung &lt;i&gt;System&lt;/i&gt; nicht funktionieren, da der Editor in diesem Fall die Zeichenkodierung nicht bestimmen kann.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Beibehalten, falls vorhanden: &lt;/i&gt;BOM ausschreiben, wenn beim Laden ein BOM festgestellt wurde.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Immer entfernen:&lt;/i&gt; UTF-8 BOM niemals ausschreiben, existierende unter Umständen entfernen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Beachten Sie, dass UTF-8 BOMs selten sind und von einigen Editoren falsch behandelt werden. Daher ist es meist sinnlos sie hinzuzufügen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die Einstellung beeinflusst &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; die Verwendung von UTF-16 und UTF-32 BOMs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Default line endings:</source>
        <translation>Vorgabe für Zeilenenden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-91"/>
        <source>For the file patterns listed, do not trim trailing whitespace.</source>
        <translation>Leerzeichen am Ende nicht in den aufgelisteten Dateitypen bereinigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Skip clean whitespace for file types:</source>
        <translation>Leerzeichen nicht in Dateitypen bereinigen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>List of wildcard-aware file patterns, separated by commas or semicolons.</source>
        <translation>Eine durch Kommas oder Semikola getrennte Liste von Dateinamen. (Platzhalter sind möglich).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+235"/>
        <source>Displays context-sensitive help or type information on mouseover.</source>
        <translation>Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Displays context-sensitive help or type information on Shift+Mouseover.</source>
        <translation>Kontextsensitive Hilfe oder Typinformationen anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Element befindet und die Umschalttaste gedrückt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/extraencodingsettings.cpp" line="+45"/>
        <source>Unix (LF)</source>
        <translation>Unix (LF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Windows (CRLF)</source>
        <translation>Windows (CRLF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.cpp" line="+139"/>
        <location line="+192"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Anzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-248"/>
        <source>Display line &amp;numbers</source>
        <translation>Zeilen&amp;nummern anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight current &amp;line</source>
        <translation>Aktuelle &amp;Zeile hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display &amp;folding markers</source>
        <translation>Code&amp;folding-Zeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Highlight &amp;blocks</source>
        <translation>&amp;Blöcke hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mark &amp;text changes</source>
        <translation>&amp;Textänderungen hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Visualize whitespace</source>
        <translation>&amp;Leerzeichen darstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>&amp;Animate matching parentheses</source>
        <translation>Passende Klammern &amp;animieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Auto-fold first &amp;comment</source>
        <translation>Ersten &amp;Kommentarblock einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Center &amp;cursor on scroll</source>
        <translation>Einfügemarke beim Scrollen in der &amp;Mitte halten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Enable text &amp;wrapping</source>
        <translation>&amp;Umbruch aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>&amp;Highlight matching parentheses</source>
        <translation>Passende Klammern &amp;hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Always open links in another split</source>
        <translation>Verweise immer in anderem geteilten Fenster öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Display file encoding</source>
        <translation>Datei-Zeichenkodierung anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Shows tabs and spaces.</source>
        <translation>Tabulatoren und Leerzeichen darstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Highlight search results on the scrollbar</source>
        <translation>Suchergebnisse in der Bildlaufleiste hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-33"/>
        <source>&lt;i&gt;Set &lt;a href=&quot;font zoom&quot;&gt;font line spacing&lt;/a&gt; to 100% to enable text wrapping option.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Setzen Sie den &lt;a href=&quot;font zoom&quot;&gt;Zeilenabstand&lt;/a&gt; der Schrift auf 100%, um die Einstellung für Textumbruch zu aktivieren.&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Display right &amp;margin after column:</source>
        <translation>Rechten &amp;Rand anzeigen nach Spalte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tint whole margin area</source>
        <translation>Rand einfärben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Use context-specific margin</source>
        <translation>Kontextabhängigen Rand verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>If available, use a different margin. For example, the ColumnLimit from the ClangFormat plugin.</source>
        <translation>Verwendet einen anderen Rand, falls verfügbar. Zum Beispiel das ColumnLimit vom ClangFormat Plugin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Animate navigation within file</source>
        <translation>Navigation innerhalb einer Datei animieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Visualize indent</source>
        <translation>Einrückung Visualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display file line ending</source>
        <translation>Zeilenende-Kodierung anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Display tab settings</source>
        <translation>Tabulatoreinstellungen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Highlight selection</source>
        <translation>Aus&amp;wahl hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adds a colored background and a marker to the scrollbar to occurrences of the selected text.</source>
        <translation>Hebt Vorkommen des ausgewählten Texts mit einem farbigen Hintergrund hervor und fügt Markierungen zur Bildlaufleiste hinzu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Next to editor content</source>
        <translation>Neben Editorinhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next to right margin</source>
        <translation>Am rechten Rand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Aligned at right side</source>
        <translation>Rechtsbündig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Line Annotations</source>
        <translation>Zeilenannotationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Margin</source>
        <translation>Rand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Wrapping</source>
        <translation>Umbruch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Between lines</source>
        <translation>Zwischen den Zeilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/highlightersettingspage.cpp" line="+25"/>
        <source>Syntax Highlight Definition Files</source>
        <translation>Definitionsdateien für die Syntaxhervorhebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ignored file patterns:</source>
        <translation>Ausgeschlossene Datei-Suchmuster:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Highlight definitions are provided by the &lt;a href=&quot;https://api.kde.org/frameworks/syntax-highlighting/html/index.html&quot;&gt;KSyntaxHighlighting&lt;/a&gt; engine.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Definitionsdateien für die Syntaxhervorhebung werden von &lt;a href=&quot;https://api.kde.org/frameworks/syntax-highlighting/html/index.html&quot;&gt;KSyntaxHighlighting&lt;/a&gt; bereitgestellt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>User Highlight Definition Files</source>
        <translation>Dateien für benutzerdefinierte Syntaxhervorhebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Reset Remembered Definitions</source>
        <translation>Gespeicherte Definitionen zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset definitions remembered for files that can be associated with more than one highlighter definition.</source>
        <translation>Gespeicherte Definitionen für Dateien, denen mehrere Definitionsdateien zur Syntaxhervorhebung zugeordnet werden können, zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Download missing and update existing syntax definition files.</source>
        <translation>Fehlende Syntax-Definitionsdateien herunterladen und bestehende aktualisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Reload externally modified definition files.</source>
        <translation>Extern geänderte Definitionsdateien neu laden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Reload Definitions</source>
        <translation>Definitionen neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Generic Highlighter</source>
        <translation>Generische Syntaxhervorhebung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Herunterladen beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetssettingspage.cpp" line="-4"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Revert Built-in</source>
        <translation>Internes Snippet zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Group:</source>
        <translation>Gruppe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Restore Removed Built-ins</source>
        <translation>Alle internen Snippets zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reset All</source>
        <translation>Alle zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Error While Saving Snippet Collection</source>
        <translation>Fehler beim Speichern der Snippet-Sammlung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>No snippet selected.</source>
        <translation>Kein Snippet ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Snippets</source>
        <translation>Snippets</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/tabsettingswidget.cpp" line="+95"/>
        <source>Tabs And Indentation</source>
        <translation>Tabulatoren und Einrückung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Spaces Only</source>
        <translation>Nur Leerzeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tabs Only</source>
        <translation>Nur Tabulatoren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ta&amp;b size:</source>
        <translation>Tabulator&amp;weite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Align continuation lines:</source>
        <translation>Einrückung von Fortsetzungszeilen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-55"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Influences the indentation of continuation lines.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)            c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab)  c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
Bestimmt das Verhalten bezüglich der Einrückung von Fortsetzungszeilen.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Keine Einrückung: Keine Einrückung zusätzlich zur logischen Einrückung.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Leerzeichen: Zusätzliche Einrückung mittels Leerzeichen.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)            c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Normale Einrückung: Verwende Tabulatoren oder Leerzeichen entsprechend obiger Konfiguration.
&lt;pre&gt;
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab)  c, d);
&lt;/pre&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="-3637"/>
        <source>Auto detect</source>
        <translation>Automatisch bestimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 tries to detect the indentation settings based on the file contents. It will fallback to the settings below if the detection fails.</source>
        <translation>%1 versucht, die Einstellungen für die Einrückung aufgrund des Dateiinhalts zu bestimmen. Wenn die Bestimmung fehlschlägt, werden die unten angegebenen Einstellungen benutzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Not At All</source>
        <translation>Keine Einrückung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>With Spaces</source>
        <translation>Leerzeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>With Regular Indent</source>
        <translation>Verwende normale Einrückung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Default tab policy:</source>
        <translation>Vorgabe-Tabulatorverhalten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Default &amp;indent size:</source>
        <translation>Vorgabe-Einrückungst&amp;iefe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>The text editor indentation setting is used for non-code files only. See the C++ and Qt Quick coding style settings to configure indentation for code files.</source>
        <translation>Die Einstellungen des Texteditors bezüglich Einrückung werden nur für Dateien verwendet, die keinen Code enthalten. Verwenden Sie die Einstellungen zu C++ und Qt Quick Coding-Style, um Einrückungen in Code-Dateien festzulegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>&lt;i&gt;Code indentation is configured in &lt;a href=&quot;C++&quot;&gt;C++&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;QtQuick&quot;&gt;Qt Quick&lt;/a&gt; settings.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Die Einrückung von Code wird in den &lt;a href=&quot;C++&quot;&gt;C++&lt;/a&gt; und &lt;a href=&quot;QtQuick&quot;&gt;Qt Quick&lt;/a&gt; Einstellungen konfiguriert.&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinopenfiles.cpp" line="+57"/>
        <source>Open Documents</source>
        <translation>Offene Dokumente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Open documents:</source>
        <translation>Offene Dokumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Documents
%1</source>
        <translation>Offene Dokumente
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/refactoringchanges.cpp" line="+217"/>
        <source>Refactoring cannot be applied.</source>
        <translation>Refaktorisierung konnte nicht angewandt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettings.cpp" line="+167"/>
        <source>Unused variable</source>
        <translation>Nicht verwendete Variable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/textdocument.cpp" line="+412"/>
        <source>Diff Against Current File</source>
        <translation>Mit aktueller Datei vergleichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+382"/>
        <source>Opening File</source>
        <translation>Öffne Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="-156"/>
        <source>Cursors: %1</source>
        <translation>Einfügemarken: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cursor position: %1</source>
        <translation>Position der Einfügemarke: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>(Sel: %1)</source>
        <translation>(Ausw.: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cursors:</source>
        <translation>Einfügemarken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Line:</source>
        <translation>Zeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Column:</source>
        <translation>Spalte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Selection length:</source>
        <translation>Länge der Auswahl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Selected lines:</source>
        <translation>Ausgewählte Zeilen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Position in document:</source>
        <translation>Position im Dokument:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Anchor:</source>
        <translation>Anker:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Spaces</source>
        <translation>Leerzeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Tabulatoren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Document Settings</source>
        <translation>Dokumenteinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Tab Settings</source>
        <translation>Tabulatoreinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Indent Size</source>
        <translation>Einrückungstiefe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Tab Size</source>
        <translation>Tabulatorweite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Global Settings...</source>
        <translation>Globale Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+928"/>
        <source>Unix Line Endings (LF)</source>
        <translation>Unix-Zeilenenden (LF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Windows Line Endings (CRLF)</source>
        <translation>Windows-Zeilenenden (CRLF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Other annotations</source>
        <translation>Andere Annotationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+285"/>
        <source>Print Document</source>
        <translation>Dokument drucken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+373"/>
        <source>File Error</source>
        <translation>Dateifehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>LF</source>
        <translation>LF</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CRLF</source>
        <translation>CRLF</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source>
        <translation>Texte dieser Größe (%1 MB) können nicht angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Could not decode &quot;%1&quot; with &quot;%2&quot;-encoding. Editing not possible.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Fehler:&lt;/b&gt; Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht mit der Zeichenkodierung &quot;%2&quot; dargestellt werden. Sie kann nicht bearbeitet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select Encoding</source>
        <translation>Zeichenkodierung auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1293"/>
        <source>Snippet Parse Error</source>
        <translation>Fehler beim Lesen des Snippets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1293"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Apply the current suggestion.</source>
        <translation>Aktuellen Vorschlag anwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Apply one Word</source>
        <translation>Ein Wort anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Apply one word of the current suggestion.</source>
        <translation>Ein Wort des aktuellen Vorschlags anwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Apply one line of the current suggestion.</source>
        <translation>Eine Zeile des aktuellen Vorschlags anwenden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2843"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+304"/>
        <source>Fold Recursively</source>
        <translation>Rekursiv einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fold All</source>
        <translation>Alle einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+3"/>
        <source>Unfold Recursively</source>
        <translation>Rekursiv aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unfold All</source>
        <translation>Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+471"/>
        <source>Zoom: %1%</source>
        <translation>Vergrößerung: %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1868"/>
        <source>Delete UTF-8 BOM on Save</source>
        <translation>UTF-8 BOM beim Speichern entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add UTF-8 BOM on Save</source>
        <translation>UTF-8 BOM beim Speichern hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+633"/>
        <source>Could not find definition.</source>
        <translation>Definition konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10361"/>
        <source>Line: %1, Col: %2</source>
        <translation>Zeile: %1, Spalte: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="-174"/>
        <source>Delete &amp;Line</source>
        <translation>&amp;Zeile löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Line from Cursor On</source>
        <translation>Ganze Zeile nach Einfügemarke löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Word from Cursor On</source>
        <translation>Ganzes Wort nach Einfügemarke löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Word Camel Case from Cursor On</source>
        <translation>Wort nach Einfügemarke löschen (Camel Case)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Line up to Cursor</source>
        <translation>Ganze Zeile vor Einfügemarke löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Backspace</source>
        <translation>Ctrl+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Word up to Cursor</source>
        <translation>Ganzes Wort vor Einfügemarke löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Word Camel Case up to Cursor</source>
        <translation>Wort vor Einfügemarke löschen (Camel Case)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Block Start with Selection</source>
        <translation>Bis Blockanfang markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+{</source>
        <translation>Ctrl+{</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Block End with Selection</source>
        <translation>Bis Blockende markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+}</source>
        <translation>Ctrl+}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move Line Up</source>
        <translation>Zeile nach oben bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move Line Down</source>
        <translation>Zeile nach unten bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy Line Up</source>
        <translation>Zeile nach oben kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+Up</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy Line Down</source>
        <translation>Zeile nach unten kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+Down</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Join Lines</source>
        <translation>Zeilen verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insert Line Above Current Line</source>
        <translation>Zeile oberhalb der aktuellen Zeile einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+Return</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insert Line Below Current Line</source>
        <translation>Zeile unterhalb der aktuellen Zeile einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Return</source>
        <translation>Ctrl+Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle UTF-8 BOM</source>
        <translation>UTF-8 BOM umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Indent</source>
        <translation>Einrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unindent</source>
        <translation>Ausrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
        <translation>Symbol unter Einfügemarke verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Follow Symbol Under Cursor in Next Split</source>
        <translation>Symbol unter Einfügemarke im nächsten geteilten Fenster verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Meta+E, F2</source>
        <translation>Meta+E, F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Ctrl+E, F2</source>
        <translation>Ctrl+E, F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Follow Type Under Cursor</source>
        <translation>Typ unter Einfügemarke verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+F2</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Follow Type Under Cursor in Next Split</source>
        <translation>Typ unter Einfügemarke im nächsten geteilten Fenster verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+E, Shift+F2</source>
        <translation>Meta+E, Shift+F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E, Ctrl+Shift+F2</source>
        <translation>Ctrl+E, Ctrl+Shift+F2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Find References to Symbol Under Cursor</source>
        <translation>Verweise auf Symbol unter Einfügemarke finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+U</source>
        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
        <translation>Symbol unter Einfügemarke umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+R</source>
        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Jump to File Under Cursor</source>
        <translation>Gehe zu Datei unter Einfügemarke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Jump to File Under Cursor in Next Split</source>
        <translation>Gehe zu Datei unter Einfügemarke im nächsten geteilten Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Call Hierarchy</source>
        <translation>Aufrufhierarchie öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Type Hierarchy</source>
        <translation>Klassenhierarchie öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+Shift+T</source>
        <translation>Meta+Shift+T</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+Shift+T</source>
        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move the View a Page Up and Keep the Cursor Position</source>
        <translation>Ansicht eine Bildschirmseite nach oben bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+PgUp</source>
        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move the View a Page Down and Keep the Cursor Position</source>
        <translation>Ansicht eine Bildschirmseite nach unten bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+PgDown</source>
        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move the View a Line Up and Keep the Cursor Position</source>
        <translation>Ansicht eine Zeile nach oben bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Up</source>
        <translation>Ctrl+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Move the View a Line Down and Keep the Cursor Position</source>
        <translation>Ansicht eine Zeile nach unten bewegen, ohne die Einfügemarke zu verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Down</source>
        <translation>Ctrl+Down</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select Encoding...</source>
        <translation>Zeichenkodierung auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Paste from Clipboard History</source>
        <translation>Einfügen aus zirkulärer Zwischenablage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+V</source>
        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Paste Without Formatting</source>
        <translation>Ohne Formatierung einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+Shift+V</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Shift+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Auto-&amp;indent Selection</source>
        <translation>Einrückung &amp;in Auswahl korrigieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Auto-&amp;format Selection</source>
        <translation>Auswahl automatisch &amp;formatieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+;</source>
        <translation>Ctrl+;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
        <translation>Abschnitt neu umb&amp;rechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+E, R</source>
        <translation>Meta+E, R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E, R</source>
        <translation>Ctrl+E, R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Visualize Whitespace</source>
        <translation>&amp;Leerzeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+E, Meta+V</source>
        <translation>Meta+E, Meta+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
        <translation>Ctrl+E, Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Clean Whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
        <translation>Text&amp;umbruch aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+E, Meta+W</source>
        <translation>Meta+E, Meta+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+E, Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
        <translation>Au&amp;swahl auskommentieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+/</source>
        <translation>Ctrl+/</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cut &amp;Line</source>
        <translation>Zei&amp;le ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shift+Del</source>
        <translation>Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy &amp;Line</source>
        <translation>Zei&amp;le kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Ins</source>
        <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy With Highlighting</source>
        <translation>Mit Syntaxhervorhebung kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Create Cursors at Selected Line Ends</source>
        <translation>Einfügemarken an ausgewählten Zeilenenden hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alt+Shift+I</source>
        <translation>Alt+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Next Occurrence to Selection</source>
        <translation>Nächstes Vorkommen zur Auswahl hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Duplicate Selection</source>
        <translation>Auswahl &amp;duplizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Duplicate Selection and Comment</source>
        <translation>Auswahl &amp;duplizieren und auskommentieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Uppercase Selection</source>
        <translation>Auswahl in Großschreibung wandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+Shift+U</source>
        <translation>Meta+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+U</source>
        <translation>Alt+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lowercase Selection</source>
        <translation>Auswahl in Kleinschreibung wandeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meta+U</source>
        <translation>Meta+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sort Lines</source>
        <translation>Zeilen sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Go to Previous Word (Camel Case)</source>
        <translation>Zum vorhergehenden Wort springen (Camel Case)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Next Word (Camel Case)</source>
        <translation>Zum nächsten Wort springen (Camel Case)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Go to Previous Word (Camel Case) with Selection</source>
        <translation>Vorhergehendes Wort markieren (Camel Case)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Next Word (Camel Case) with Selection</source>
        <translation>Nächstes Wort markieren (Camel Case)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>Meta+Shift+S</source>
        <translation>Meta+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alt+Shift+S</source>
        <translation>Alt+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="+7383"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+3"/>
        <source>Fold</source>
        <translation>Einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+1"/>
        <source>Ctrl+&lt;</source>
        <translation>Ctrl+&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+3"/>
        <source>Unfold</source>
        <translation>Ausklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+1"/>
        <source>Ctrl+&gt;</source>
        <translation>Ctrl+&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Toggle &amp;Fold All</source>
        <translation>Alles aus&amp;klappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Go to Block Start</source>
        <translation>Zum Blockanfang springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation>Ctrl+[</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Go to Block End</source>
        <translation>Zum Blockende springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select Block Up</source>
        <translation>Einen Block nach oben auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+U</source>
        <translation>Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select Block Down</source>
        <translation>Einen Block nach unten auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Shift+Alt+U</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select Word Under Cursor</source>
        <translation>Wort unter Einfügemarke auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Go to Document Start</source>
        <translation>Zu Dokumentanfang springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Document End</source>
        <translation>Zu Dokumentende springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Line Start</source>
        <translation>Zum Zeilenanfang springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Line End</source>
        <translation>Zum Zeilenende springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Next Line</source>
        <translation>Zur nächsten Zeile springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Previous Line</source>
        <translation>Zur vorhergehenden Zeile springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Previous Character</source>
        <translation>Zum vorhergehenden Zeichen springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Next Character</source>
        <translation>Zum nächsten Zeichen springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Previous Word</source>
        <translation>Zum vorhergehenden Wort springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to Next Word</source>
        <translation>Zum nächsten Wort springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Go to Line Start with Selection</source>
        <translation>Bis Zeilenanfang markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Line End with Selection</source>
        <translation>Bis Zeilenende markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Next Line with Selection</source>
        <translation>Bis zur nächsten Zeile markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Previous Line with Selection</source>
        <translation>Bis zur vorhergehenden Zeile markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Previous Character with Selection</source>
        <translation>Vorhergehendes Zeichen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Next Character with Selection</source>
        <translation>Nächstes Zeichen markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Previous Word with Selection</source>
        <translation>Vorhergehendes Wort markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to Next Word with Selection</source>
        <translation>Nächstes Wort markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/completionsettingspage.cpp" line="+2"/>
        <source>Activate completion:</source>
        <translation>Code-Vervollständigung aktivieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
        <translation>&amp;Groß-/Kleinschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Full</source>
        <translation>Vollständig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>None</source>
        <comment>Case-sensitivity: None</comment>
        <translatorcomment>Groß-/Kleinschreibung:</translatorcomment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>First Letter</source>
        <translation>Erster Buchstabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Manually</source>
        <translation>Manuell</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>When Triggered</source>
        <translation>Auf Anforderung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Timeout in ms:</source>
        <translation>Zeitüberschreitung nach (ms):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Character threshold:</source>
        <translation>Minimale Zeichenanzahl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Inserts the common prefix of available completion items.</source>
        <translation>Fügt den gemeinsamen Präfix aller verfügbaren Vervollständigungen ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
        <translation>Gemeinsamen &amp;Präfix ergänzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Splits a string into two lines by adding an end quote at the cursor position when you press Enter and a start quote to the next line, before the rest of the string.

In addition, Shift+Enter inserts an escape character at the cursor position and moves the rest of the string to the next line.</source>
        <translation>Fügt Anführungszeichen an der aktuellen Position und am Beginn der nächsten Zeile vor der restlichen Zeichenkette ein, um eine Zeichenkette zu teilen, wenn Sie die Eingabetaste drücken.

Drücken Sie zusätzlich die Umschalttaste, wird ein Escape-Zeichen an der aktuellen Position eingefügt und der Rest der Zeichenkette in die nächste Zeile verschoben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Automatically split strings</source>
        <translation>Zeichenketten automatisch teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <source>&amp;Automatically Insert Matching Characters</source>
        <translation>&amp;Passende Zeichen automatisch einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <source>Insert opening or closing brackets</source>
        <translation>Öffnende und schließende Klammern einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Insert closing quote</source>
        <translation>Abschließende Anführungszeichen einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>When typing a matching bracket and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
        <translation>Wenn eine Textauswahl existiert und man ein passendes Klammerzeichen eingibt, wird die Auswahl in die entsprechenden Klammerzeichen eingeschlossen, anstatt sie zu löschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Surround text selection with brackets</source>
        <translation>Textauswahl in Klammern einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Insert &amp;space after function name</source>
        <translation>Leerzeichen nach &amp;Funktionsname einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>When typing a matching quote and there is a text selection, instead of removing the selection, surrounds it with the corresponding characters.</source>
        <translation>Wenn eine Textauswahl existiert und man ein passendes Anführungszeichen eingibt, wird die Auswahl in die entsprechenden Anführungszeichen eingeschlossen, anstatt sie zu löschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Surround text selection with quotes</source>
        <translation>Textauswahl in Anführungszeichen einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Show a visual hint when for example a brace or a quote is automatically inserted by the editor.</source>
        <translation>Einen sichtbaren Hinweis anzeigen, wenn beispielsweise eine Klammer oder ein Anführungszeichen vom Editor automatisch eingefügt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Animate automatically inserted text</source>
        <translation>Automatisch eingefügten Text animieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Highlight automatically inserted text</source>
        <translation>Automatisch eingefügten Text hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Skip automatically inserted character when typing</source>
        <translation>Automatisch eingefügtes Zeichen beim Tippen überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remove the automatically inserted character if the trigger is deleted by backspace after the completion.</source>
        <translation>Das automatisch eingefügte Zeichen entfernen, wenn das auslösende Zeichen nach der Vervollständigung durch die Rückschritttaste entfernt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Remove automatically inserted text on backspace</source>
        <translation>Das automatisch eingefügte Zeichen bei Rückschritt entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/commentssettings.cpp" line="+58"/>
        <source>Documentation Comments</source>
        <translation>Dokumentationskommentare</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-77"/>
        <source>Automatically creates a Doxygen comment upon pressing enter after a &apos;/**&apos;, &apos;/*!&apos;, &apos;//!&apos; or &apos;///&apos;.</source>
        <translation>Erstellt automatisch einen Doxygen-Kommentar, wenn man nach &apos;/**&apos;, &apos;/*!&apos;, &apos;//!&apos; oder &apos;///&apos; die Enter-Taste betätigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/completionsettingspage.cpp" line="-4"/>
        <source>Skip automatically inserted character if re-typed manually after completion or by pressing tab.</source>
        <translation>Automatisch eingefügtes Zeichen überspringen, wenn es nach der Vervollständigung erneut eingegeben oder die Tabulatortaste gedrückt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/commentssettings.cpp" line="-2"/>
        <source>Enable Doxygen blocks</source>
        <translation>Doxygen-Blöcke aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Generates a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration.</source>
        <translation>Erstellt ein &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt;-Kommando mit einer anfänglichen Beschreibung für die entsprechende Deklaration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Doxygen command prefix:</source>
        <translation>Prefix für Doxygen-Kommandos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Doxygen allows &quot;@&quot; and &quot;\&quot; to start commands.
By default, &quot;@&quot; is used if the surrounding comment starts with &quot;/**&quot; or &quot;///&quot;, and &quot;\&quot; is used
if the comment starts with &quot;/*!&quot; or &quot;//!&quot;.</source>
        <translation>Doxygen erlaubt es, Befehle mit &quot;@&quot; und &quot;\&quot; zu beginnen.
Die Vorgabe ist, mit &quot;@&quot; zu beginnen, wenn der umgebende Kommentar mit &quot;/**&quot; oder &quot;///&quot; anfängt,
und &quot;\&quot; zu verwenden, wenn der Kommentar mit &quot;/*!&quot; oder &quot;//!&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Generate brief description</source>
        <translation>Kurzbeschreibung erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Adds leading asterisks when continuing C/C++ &quot;/*&quot;, Qt &quot;/*!&quot; and Java &quot;/**&quot; style comments on new lines.</source>
        <translation>Fügt voranstehende Asterisk-Zeichen ein, wenn Kommentare im C/C++-Stil &quot;/*&quot;, Qt-Stil &quot;/*!&quot; oder Java-Stil &quot;/**&quot; auf neuen Zeilen fortgesetzt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Add leading asterisks</source>
        <translation>Vorangehenden Asterisk einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/completionsettingspage.cpp" line="+175"/>
        <source>Completion</source>
        <translation>Code-Vervollständigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-165"/>
        <source>Automatically overwrite closing parentheses and quotes.</source>
        <translation>Schließende Klammern und Anführungen automatisch überschreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Overwrite closing punctuation</source>
        <translation>Schließende Zeichen überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="-257"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Generic text and punctuation tokens.
Applied to text that matched no other rule.</source>
        <translation>Allgemeiner Text und Satzzeichen.
Wird auf Zeichen angewendet, sofern keine andere Regel zutrifft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Link</source>
        <translation>Verweis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Links that follow symbol under cursor.</source>
        <translation>Verweise, die dem Symbol unter der Einfügemarke folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Selected text.</source>
        <translation>Ausgewählter Text.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Line Number</source>
        <translation>Zeilennummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line numbers located on the left side of the editor.</source>
        <translation>Zeilennummern an der linken Seite des Editors.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Search Result</source>
        <translation>Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Highlighted search results inside the editor.</source>
        <translation>Hervorgehobene Suchergebnisse im Editor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Search Result (Alternative 1)</source>
        <translation>Suchergebnis (Alternative 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Highlighted search results inside the editor.
Used to mark read accesses to C++ symbols.</source>
        <translation>Hervorgehobene Suchergebnisse im Editor.
Wird verwendet, um Lesezugriffe eines C++-Symbols zu markieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Search Result (Alternative 2)</source>
        <translation>Suchergebnis (Alternative 2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Highlighted search results inside the editor.
Used to mark write accesses to C++ symbols.</source>
        <translation>Hervorgehobene Suchergebnisse im Editor.
Wird verwendet, um Schreibzugriffe eines C++-Symbols zu markieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Search Result Containing function</source>
        <translation>Funktion mit Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Highlighted search results inside the editor.
Used to mark containing function of the symbol usage.</source>
        <translation>Hervorgehobene Suchergebnisse im Editor.
Wird verwendet um die Funktion zu markieren, die ein gesuchtes Symbol verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Search Scope</source>
        <translation>Suchbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Section where the pattern is searched in.</source>
        <translation>Bereich, in dem das Muster gesucht wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Parentheses</source>
        <translation>Klammern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.</source>
        <translation>Wird angezeigt, wenn passende runde, eckige oder geschweifte Klammern gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mismatched Parentheses</source>
        <translation>Alleinstehende Klammern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Displayed when mismatched parentheses, square brackets, or curly brackets are found.</source>
        <translation>Wird angezeigt, wenn runde, eckige oder geschweifte Klammern nicht paarweise vorkommen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Auto Complete</source>
        <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Displayed when a character is automatically inserted like brackets or quotes.</source>
        <translation>Wird angezeigt, wenn ein Zeichen wie Klammern oder Anführungszeichen automatisch eingefügt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Current Line</source>
        <translation>Aktuelle Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line where the cursor is placed in.</source>
        <translation>Zeile, in der sich die Einfügemarke befindet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Current Line Number</source>
        <translation>Aktuelle Zeilennummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.</source>
        <translation>Nummer der Zeile, in der sich die Einfügemarke befindet, an der linken Seite des Editors.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Occurrences</source>
        <translation>Vorkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Occurrences of the symbol under the cursor.
(Only the background will be applied.)</source>
        <translation>Vorkommen des unter der Einfügemarke befindlichen Symbols.
(Nur der Hintergrund wird verwendet.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unused Occurrence</source>
        <translation>Nicht verwendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Occurrences of unused variables.</source>
        <translation>Vorkommen nicht verwendeter Variablen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Renaming Occurrence</source>
        <translation>Umbenennung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Occurrences of a symbol that will be renamed.</source>
        <translation>Vorkommen eines umzubenennenden Symbols.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Number</source>
        <translation>Zahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Number literal.</source>
        <translation>Zahlenliteral.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>String</source>
        <translation>Zeichenkette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Character and string literals.</source>
        <translation>Zeichen- und Zeichenkettenliterale.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Primitive Type</source>
        <translation>Einfacher Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name of a primitive data type.</source>
        <translation>Name eines einfachen Datentyps.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Name of a type.</source>
        <translation>Typname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Concept</source>
        <translation>Konzept</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Name of a concept.</source>
        <translation>Name eines Konzepts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Namespace</source>
        <translation>Namensraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Name of a namespace.</source>
        <translation>Name eines Namensraums.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Local</source>
        <translation>Lokale Variable</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Local variables.</source>
        <translation>Lokale Variablen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Parameter</source>
        <translation>Parameter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Function or method parameters.</source>
        <translation>Funktionen- oder Methodenparameter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Feld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Class&apos; data members.</source>
        <translation>Membervariablen einer Klasse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global</source>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global variables.</source>
        <translation>Globale Variablen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enumeration</source>
        <translation>Aufzählung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to enumeration items.</source>
        <translation>Wird auf Aufzählungen angewandt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Name of a function.</source>
        <translation>Name einer Funktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Declaration</source>
        <translation>Deklaration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Style adjustments to declarations.</source>
        <translation>Stilanpassungen für Deklarationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Virtual Function</source>
        <translation>Virtuelle Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name of function declared as virtual.</source>
        <translation>Name einer als virtuell deklarierten Funktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>QML Binding</source>
        <translation>QML-Binding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QML item property, that allows a binding to another property.</source>
        <translation>QML-Elementeigenschaft, die ein Binding zu einer anderen Eigenschaft ermöglicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>QML Local Id</source>
        <translation>Lokale QML-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QML item id within a QML file.</source>
        <translation>QML-Element-ID in einer QML-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>QML Root Object Property</source>
        <translation>Eigenschaft des QML-Wurzelelements</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QML property of a parent item.</source>
        <translation>QML-Eigenschaft eines übergeordneten QML-Objektes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>QML Scope Object Property</source>
        <translation>Objekteigenschaft im Gültigkeitsbereich von QML</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Property of the same QML item.</source>
        <translation>Eigenschaft desselben QML-Objektes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QML State Name</source>
        <translation>QML-Statusnname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name of a QML state.</source>
        <translation>Name eines States in QML.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>QML Type Name</source>
        <translation>QML-Typname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name of a QML type.</source>
        <translation>Name eines QML-Typs.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>QML External Id</source>
        <translation>Externe QML-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QML id defined in another QML file.</source>
        <translation>In einer anderen QML-Datei definierte QML-Element-ID.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>QML External Object Property</source>
        <translation>Eigenschaft eines externen QML-Objektes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QML property defined in another QML file.</source>
        <translation>In einer anderen QML-Datei definierte QML-Eigenschaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>JavaScript Scope Var</source>
        <translation>JavaScript-Variable im Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Variables defined inside the JavaScript file.</source>
        <translation>In einer JavaScript-Datei definierte Variablen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>JavaScript Import</source>
        <translation>JavaScript-Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name of a JavaScript import inside a QML file.</source>
        <translation>Name eines JavaScript-Imports in einer QML-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JavaScript Global Variable</source>
        <translation>Globale JavaScript-Variable</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Variables defined outside the script.</source>
        <translation>Außerhalb des Skripts definierte Variablen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Keyword</source>
        <translation>Schlüsselwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reserved keywords of the programming language except keywords denoting primitive types.</source>
        <translation>Reservierte Schlüsselworte der Programmiersprache außer Schlüsselworte, die einfache Typen bezeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Punctuation</source>
        <translation>Interpunktionszeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Punctuation excluding operators.</source>
        <translation>Interpunktionszeichen mit Ausnahme von Operatoren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Operator</source>
        <translation>Operator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Non user-defined language operators.
To style user-defined operators, use Overloaded Operator.</source>
        <translation>Nicht benutzerdefinierte Sprachoperatoren.
Um den Stil von benutzerdefinierten Operatoren festzulegen, verwenden Sie &quot;Überladene Operatoren&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Preprocessor</source>
        <translation>Präprozessor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Preprocessor directives.</source>
        <translation>Präprozessor-Anweisungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Macro</source>
        <translation>Makro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Macros.</source>
        <translation>Makros.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Sprungmarke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Labels for goto statements.</source>
        <translation>Sprungmarken für goto-Befehle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Attributes.</source>
        <translation>Attribute.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All style of comments except Doxygen comments.</source>
        <translation>Alle Arten von Kommentaren außer Doxygen-Kommentaren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Doxygen Comment</source>
        <translation>Doxygen-Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Doxygen comments.</source>
        <translation>Doxygen-Kommentare.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Doxygen Tag</source>
        <translation>Doxygen-Tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Doxygen tags.</source>
        <translation>Doxygen-Tags.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Visual Whitespace</source>
        <translation>Leerzeichen darstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Whitespace.
Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
        <translation>Leerzeichen.
Außer Leerzeichen innerhalb von Kommentaren und Zeichenketten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Disabled Code</source>
        <translation>Deaktivierter Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Code disabled by preprocessor directives.</source>
        <translation>Durch Präprozessor-Anweisungen deaktivierter Code.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Added Line</source>
        <translation>Hinzugefügte Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to added lines in differences (in diff editor).</source>
        <translation>Wird auf hinzugefügte Zeilen angewendet (in Diff-Editor).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removed Line</source>
        <translation>Entfernte Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to removed lines in differences (in diff editor).</source>
        <translation>Wird auf entfernte Zeilen angewendet (in Diff-Editor).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Diff File</source>
        <translation>Diff-Dateiangabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Compared files (in diff editor).</source>
        <translation>Verglichene Dateien (in Diff-Editor).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Diff Location</source>
        <translation>Diff-Zeilenangabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Location in the files where the difference is (in diff editor).</source>
        <translation>Stelle, an der sich der Unterschied befindet (in Diff-Editor).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Diff File Line</source>
        <translation>Diff-Dateizeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to lines with file information in differences (in side-by-side diff editor).</source>
        <translation>Wird auf Zeilen mit Dateiinformationen in den Unterschieden angewendet (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Diff Context Line</source>
        <translation>Diff-Kontextzeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to lines describing hidden context in differences (in side-by-side diff editor).</source>
        <translation>Wird auf Zeilen angewendet, die verborgenen Kontext in den Unterschieden beschreiben (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Diff Source Line</source>
        <translation>Diff-Zeile aus Quelldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to source lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).</source>
        <translation>Wird auf geänderte Zeilen der Quelldatei in den Unterschieden angewendet (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Diff Source Character</source>
        <translation>Diff-Zeichen aus Quelldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to removed characters in differences (in side-by-side diff editor).</source>
        <translation>Wird auf entfernte Zeichen in den Unterschieden angewendet (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Diff Destination Line</source>
        <translation>Diff-Zeile aus Zieldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to destination lines with changes in differences (in side-by-side diff editor).</source>
        <translation>Wird auf geänderte Zeilen der Zieldatei in den Unterschieden angewendet (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Diff Destination Character</source>
        <translation>Diff-Zeichen aus Zieldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to added characters in differences (in side-by-side diff editor).</source>
        <translation>Wird auf hinzugefügte Zeichen in den Unterschieden angewendet (bei Anzeige mit Gegenüberstellung der Unterschiede).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Log Change Line</source>
        <translation>Geänderte Zeile in Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to lines describing changes in VCS log.</source>
        <translation>Wird auf Zeilen angewendet, die Änderungen in einem Versionskontroll-Log beschreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log Author Name</source>
        <translation>Autorenname in Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to author names in VCS log.</source>
        <translation>Wird auf die Namen von Autoren in einem Versionskontroll-Log angewendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log Commit Date</source>
        <translation>Datum in Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to commit dates in VCS log.</source>
        <translation>Wird auf Datumsangaben in einem Versionskontroll-Log angewendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log Commit Hash</source>
        <translation>Commit-Hash in Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to commit hashes in VCS log.</source>
        <translation>Wird auf Hashwerte von Commits in einem Versionskontroll-Log angewendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log Decoration</source>
        <translation>Dekoration in Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to commit decorations in VCS log.</source>
        <translation>Wird auf Dekorationen in einem Versionskontroll-Log angewendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Log Commit Subject</source>
        <translation>Titel in Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Applied to commit subjects in VCS log.</source>
        <translation>Wird auf Titel von Commits in einem Versionskontroll-Log angewendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Underline color of error diagnostics.</source>
        <translation>Unterstreichung von Fehlern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error Context</source>
        <translation>Fehlerkontext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Underline color of the contexts of error diagnostics.</source>
        <translation>Unterstreichung der Kontexte von Fehlern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Underline color of warning diagnostics.</source>
        <translation>Unterstreichung von Warnungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warning Context</source>
        <translation>Warnungskontext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Underline color of the contexts of warning diagnostics.</source>
        <translation>Unterstreichung der Kontexte von Warnungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Underline color of info diagnostics.</source>
        <translation>Unterstreichung von Informationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Info Context</source>
        <translation>Informationskontext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Underline color of the contexts of info diagnostics.</source>
        <translation>Unterstreichung der Kontexte von Informationen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Static Member</source>
        <translation>Statische Member</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Names of static fields or member functions.</source>
        <translation>Namen statischer Memberdaten oder Memberfunktionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Code Coverage Added Code</source>
        <translation>Code Coverage hinzugefügter Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New code that was not checked for tests.</source>
        <translation>Neuer Code, der nicht auf Tests geprüft wurde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Partially Covered Code</source>
        <translation>Teilweise erfasster Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Partial branch/condition coverage.</source>
        <translation>Teilweise Erfassung von Verzweigungen/Bedingungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Uncovered Code</source>
        <translation>Nicht erfasster Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Not covered at all.</source>
        <translation>Nicht erfasster Code.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fully Covered Code</source>
        <translation>Komplett erfasster Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fully covered code.</source>
        <translation>Komplett erfasster Code.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Manually Validated Code</source>
        <translation>Manuell validierter Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>User added validation.</source>
        <translation>Vom Benutzer hinzugefügte Validierung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Code Coverage Dead Code</source>
        <translation>Code Coverage unerreichbarer Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unreachable code.</source>
        <translation>Unerreichbarer Code.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Code Coverage Execution Count Too Low</source>
        <translation>Code Coverage Anzahl der Ausführungen zu klein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Minimum count not reached.</source>
        <translation>Minimale Anzahl wurde nicht erreicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Implicitly Not Covered Code</source>
        <translation>Implizit nicht erfasster Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>PLACEHOLDER</source>
        <translation>PLATZHALTER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Implicitly Covered Code</source>
        <translation>Implizit erfasster Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Implicit Manual Coverage Validation</source>
        <translation>Implizit manuell validierter Code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-179"/>
        <source>Overloaded Operators</source>
        <translation>Überladene Operatoren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Calls and declarations of overloaded (user-defined) operators.</source>
        <translation>Aufrufe und Deklarationen von überladenen (benutzerdefinierten) Operatoren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <source>Function Definition</source>
        <translation>Funktionsdefinition</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name of function at its definition.</source>
        <translation>Name einer Funktion in ihrer Definition.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+189"/>
        <source>Output Argument</source>
        <translation>Ausgabeargument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Writable arguments of a function call.</source>
        <translation>Schreibbare Argumente eines Funktionsaufrufs.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="-426"/>
        <source>Internal</source>
        <translation>Intern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../creator-stable_build/share/qtcreator/translations/snippets_tr.h" line="+18"/>
        <source>derived from QObject</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;class&apos;</comment>
        <translation>von QObject abgeleitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>derived from QWidget</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;class&apos;</comment>
        <translation>von QWidget abgeleitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>template</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;class&apos;</comment>
        <translation>template</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>with if</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;else&apos;</comment>
        <translation>mit if</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>range-based</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;for&apos;</comment>
        <translation>auf Elementen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>and else</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;if&apos;</comment>
        <translation>und else</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>with closing brace comment</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;namespace&apos;</comment>
        <translation>mit Kommentar an der abschließenden Klammer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>and catch</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;try&apos;</comment>
        <translation>und catch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>namespace</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;using&apos;</comment>
        <translation>namespace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>template</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;struct&apos;</comment>
        <translation>template</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(type name READ name WRITE setName NOTIFY nameChanged FINAL)</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;Q_PROPERTY&apos;</comment>
        <translation>(type name READ name WRITE setName NOTIFY nameChanged FINAL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>QuickTest Test Case</source>
        <comment>group:&apos;QML&apos; trigger:&apos;TestCase&apos;</comment>
        <translation>QuickTest-Testfall</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GTest Function</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;TEST&apos;</comment>
        <translation>GTest-Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GTest Fixture</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;TEST_F&apos;</comment>
        <translation>GTest-Fixture</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GTest Parameterized</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;TEST_P&apos;</comment>
        <translation>GTest parametrisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Test Case</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;BOOST_AUTO_TEST_CASE&apos;</comment>
        <translation>Testfall</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Test Suite</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;BOOST_AUTO_TEST_SUITE&apos;</comment>
        <translation>Test-Suite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Catch Test Case</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;TEST_CASE&apos;</comment>
        <translation>Catch-Testfall</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Catch Scenario</source>
        <comment>group:&apos;C++&apos; trigger:&apos;SCENARIO&apos;</comment>
        <translation>Catch-Szenario</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>with targets</source>
        <comment>group:&apos;QML&apos; trigger:&apos;NumberAnimation&apos;</comment>
        <translation>mit mehreren target-Items</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>with target</source>
        <comment>group:&apos;QML&apos; trigger:&apos;NumberAnimation&apos;</comment>
        <translation>mit einem target-Item</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>with targets</source>
        <comment>group:&apos;QML&apos; trigger:&apos;PropertyAction&apos;</comment>
        <translation>mit mehreren target-Items</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>with target</source>
        <comment>group:&apos;QML&apos; trigger:&apos;PropertyAction&apos;</comment>
        <translation>mit einem target-Item</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>example</source>
        <comment>group:&apos;Text&apos; trigger:&apos;global&apos;</comment>
        <translation>Beispiel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/highlighterhelper.cpp" line="+207"/>
        <source>Highlighter updates: done</source>
        <translation>Aktualisierungen der Syntaxhervorhebung: abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Highlighter updates:</source>
        <translation>Aktualisierungen der Syntaxhervorhebung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Highlighter updates: starting</source>
        <translation>Aktualisierungen der Syntaxhervorhebung: startet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippet.cpp" line="+225"/>
        <source>Expected delimiter after mangler ID.</source>
        <translation>Nach einer Mangler ID wird ein Trennzeichen erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Expected mangler ID &quot;l&quot; (lowercase), &quot;u&quot; (uppercase), or &quot;c&quot; (titlecase) after colon.</source>
        <translation>Nach einem Doppelpunkt wird eine Mangler ID &quot;l&quot; (Kleinschreibung), &quot;u&quot; (Großschreibung) oder &quot;c&quot; (Titlecase) erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Missing closing variable delimiter for:</source>
        <translation>Schließendes Trennzeichen fehlt für Variable:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/textmark.cpp" line="+306"/>
        <source>Show inline annotations for %1</source>
        <translation>Inline-Annotationen für %1 anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Temporarily hide inline annotations for %1</source>
        <translation>Inline-Annotationen für %1 temporär ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Show Diagnostic Settings</source>
        <translation>Diagnosekonfiguration anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/markdowneditor.cpp" line="+600"/>
        <source>Show Preview</source>
        <translation>Vorschau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Show Editor</source>
        <translation>Editor anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Markdown Editor</source>
        <translation>Markdown-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Emphasis</source>
        <translation>Hervorherbung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Inline Code</source>
        <translation>Inline-Quelltext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Hyperlink</source>
        <translation>Hyperlink</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Swap Views</source>
        <translation>Ansichten tauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/jsoneditor.cpp" line="+158"/>
        <source>JSON Editor</source>
        <translation>JSON-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/typehierarchy.cpp" line="+33"/>
        <source>Type Hierarchy</source>
        <translation>Typenhierarchie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>No type hierarchy available</source>
        <translation>Keine Typenhierarchie verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Reloads the type hierarchy for the symbol under the cursor.</source>
        <translation>Lädt die Typenhierarchie für das Symbol unter der Einfügemarke neu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/textsuggestion.cpp" line="-32"/>
        <source>Select Previous Suggestion</source>
        <translation>Vorangehenden Vorschlag auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select Next Suggestion</source>
        <translation>Nächsten Vorschlag auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditor.cpp" line="-2846"/>
        <source>Apply Line</source>
        <translation>Zeile anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/plaintexteditorfactory.cpp" line="+33"/>
        <source>Plain Text Editor</source>
        <translation>Texteditor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Todo</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/settings.cpp" line="+201"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Schlüsselworte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Scanning Scope</source>
        <translation>Suchbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Scan the whole active project</source>
        <translation>Im gesamten aktiven Projekt suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Scan only the currently edited document</source>
        <translation>Nur im aktuell bearbeiteten Dokument suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Scan the current subproject</source>
        <translation>Im aktuellen Teilprojekt suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todoitemsmodel.cpp" line="+98"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todooutputpane.cpp" line="+29"/>
        <source>To-Do Entries</source>
        <translation>To-do-Einträge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+210"/>
        <source>Current Document</source>
        <translation>Aktuelles Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scan only the currently edited document.</source>
        <translation>Nur im aktuell bearbeiteten Dokument suchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Active Project</source>
        <translation>Aktives Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scan the whole active project.</source>
        <translation>Im gesamten aktiven Projekt suchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Subproject</source>
        <translation>Teilprojekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scan the current subproject.</source>
        <translation>Im aktuellen Teilprojekt suchen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Show &quot;%1&quot; entries</source>
        <translation>&quot;%1&quot;-Einträge anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/keyworddialog.cpp" line="+28"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Keyword</source>
        <translation>Schlüsselwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>errorLabel</source>
        <translation>errorLabel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.</source>
        <translation>Das Schlüsselwort darf weder leer sein, noch Leerzeichen, Doppelpunkte, Schrägstriche oder Sternchen enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>There is already a keyword with this name.</source>
        <translation>Ein Schlüsselwort dieses Namens existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todoprojectpanel.cpp" line="+62"/>
        <source>Excluded Files</source>
        <translation>ausgenommene Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Regular expressions for file paths to be excluded from scanning.</source>
        <translation>Reguläre Ausdrücke für vom Prüfen ausgenommene Dateipfade.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/settings.cpp" line="-11"/>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todoprojectpanel.cpp" line="+4"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todoprojectpanel.cpp" line="-2"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todoprojectpanel.cpp" line="-30"/>
        <source>&lt;Enter regular expression to exclude&gt;</source>
        <translation>&lt;Regulären Ausdruck zum Ausschließen eingeben&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/settings.cpp" line="+192"/>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todoplugin.cpp" line="+29"/>
        <location filename="../../../src/plugins/todo/todoprojectpanel.cpp" line="+144"/>
        <source>To-Do</source>
        <translation>To-do</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Tracing</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/qml/SelectionRangeDetails.qml" line="+57"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Anfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>End</source>
        <translation>Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/qml/ButtonsBar.qml" line="+50"/>
        <source>Jump to previous event.</source>
        <translation>Gehe zu vorangehendem Ereignis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Jump to next event.</source>
        <translation>Gehe zu nächstem Ereignis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Show zoom slider.</source>
        <translation>Zoom-Schieberegler anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Select range.</source>
        <translation>Bereich auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/qml/RangeDetails.qml" line="+100"/>
        <source>View event information on mouseover.</source>
        <translation>Information zu Ereignis anzeigen, wenn sich der Mauszeiger darüber befindet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/qml/CategoryLabel.qml" line="+168"/>
        <source>Collapse category</source>
        <translation>Kategorie einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Expand category</source>
        <translation>Kategorie expandieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/qml/RowLabel.qml" line="+18"/>
        <source>[unknown]</source>
        <translation>[unbekannt]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/qml/FlameGraphView.qml" line="+43"/>
        <source>others</source>
        <translation>andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+190"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>No data available</source>
        <translation>Keine Daten verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/timelinetracemanager.cpp" line="+234"/>
        <source>Could not open %1 for writing.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Could not open %1 for reading.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Could not re-read events from temporary trace file: %1
The trace data is lost.</source>
        <translation>Ereignisse konnten nicht erneut aus der temporären Trace-Datei eingelesen werden: %1
Die Trace-Daten sind verloren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/tracing/qml/RangeDetails.qml" line="-10"/>
        <source>Edit note</source>
        <translation>Notiz bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Collapse</source>
        <translation>Einklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Aufklappen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::UpdateInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/updateinfo/updateinfoplugin.cpp" line="+341"/>
        <source>Checking for Updates</source>
        <translation>Aktualisierungen werden gesucht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>%1 and other updates are available. Check the &lt;a %2&gt;Qt blog&lt;/a&gt; for details.</source>
        <translation>%1 und andere Aktualisierungen sind verfügbar. Details finden Sie im &lt;a %2&gt;Qt Blog&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>New updates are available. Start the update?</source>
        <translation>Neue Aktualisierungen sind verfügbar. Wollen Sie eine Aktualisierung starten?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Updates Available</source>
        <translation>Aktualisierungen verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Start Update</source>
        <translation>Aktualisierung beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <comment>Package name and version</comment>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Available updates:</source>
        <translation>Verfügbare Aktualisierungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>%1 is available. Check the &lt;a %2&gt;Qt blog&lt;/a&gt; for details.</source>
        <translation>%1 ist verfügbar. Details finden Sie im &lt;a %2&gt;Qt Blog&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Start Package Manager</source>
        <translation>Paketmanager starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Open Settings</source>
        <translation>Einstellungen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-321"/>
        <source>Installing Packages</source>
        <translation>Installiere Pakete</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Install</source>
        <translation>Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Installing...</source>
        <translation>Installiere...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Searching for packages...</source>
        <translation>Suche Pakete...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>All packages matching &quot;%1&quot; are already installed.</source>
        <translation>Alle zu &quot;%1&quot; passenden Pakete sind bereits installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>No packages matching &quot;%1&quot; were found.</source>
        <translation>Kein passendes Paket für &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The following packages were found:</source>
        <translation>Die folgenden Pakete wurden gefunden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>An error occurred. Check the output of the installer below.</source>
        <translation>Ein Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie die Ausgabe des Installationsprogramms unten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Done.</source>
        <translation>Fertig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 (Version: %2)</source>
        <extracomment>%1 = package name, %2 = package version</extracomment>
        <translation>%1 (Version: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <source>Update Details</source>
        <extracomment>in the sense &quot;details of the update&quot;</extracomment>
        <translation>Aktualisierungsdetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>No updates found.</source>
        <translation>Keine Aktualisierungen gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Could not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.</source>
        <translation>Das Maintenance Tool konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation, sofern Sie das Plugin nicht manuell aktiviert haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The maintenance tool at &quot;%1&quot; is not an executable. Check your installation.</source>
        <translation>Das Maintenance Tool &quot;%1&quot; kann nicht ausgeführt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Check for Updates</source>
        <translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/updateinfo/updateinfosettings.cpp" line="+90"/>
        <source>Daily</source>
        <translation>Täglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Weekly</source>
        <translation>Wöchentlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Monthly</source>
        <translation>Monatlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>New updates are available.</source>
        <translation>Neue Aktualisierungen sind verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No new updates are available.</source>
        <translation>Es sind keine neuen Aktualisierungen verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Checking for updates...</source>
        <translation>Aktualisierungen werden gesucht...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-85"/>
        <location line="+102"/>
        <source>Not checked yet</source>
        <translation>Noch nicht gesucht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-156"/>
        <source>Configure Filters</source>
        <translation>Filterkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Automatic Check for Updates</source>
        <translation>Automatisch nach Aktualisierungen suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Automatically runs a scheduled check for updates on a time interval basis. The automatic check for updates will be performed at the scheduled date, or the next startup following it.</source>
        <translation>Sucht in regelmäßigen Abständen automatisch nach Aktualisierungen. Dies erfolgt zum angegebenen Zeitpunkt oder beim nächsten darauf folgenden Neustart.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Check for new Qt versions</source>
        <translation>Suche nach neuen Qt Versionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Check interval basis:</source>
        <translation>Nach Aktualisierungen suchen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next check date:</source>
        <translation>Nächste Suche am:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Check Now</source>
        <translation>Jetzt suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Last check date:</source>
        <translation>Letzte Suche am:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/updateinfo/updateinfoplugin.cpp" line="-3"/>
        <source>Qt Maintenance Tool</source>
        <translation>Qt Maintenance Tool</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Start Maintenance Tool</source>
        <translation>Maintenance Tool starten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Utils</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/checkablemessagebox.cpp" line="+304"/>
        <source>Do not &amp;ask again</source>
        <translation>Nicht erneut nach&amp;fragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Do not &amp;show again</source>
        <translation>Nicht erneut an&amp;zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+79"/>
        <source>The class name must not contain namespace delimiters.</source>
        <translation>Der Klassenname darf keine Namensraum-Trenner enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please enter a class name.</source>
        <translation>Bitte geben Sie einen Klassennamen ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The class name contains invalid characters.</source>
        <translation>Der Klassennamen enthält ungültige Zeichen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+73"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+218"/>
        <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1: Abgebrochen. Eine Fundstelle in %2 Dateien.</numerusform>
            <numerusform>%1: Abgebrochen. %n Fundstellen in %2 Dateien.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+6"/>
        <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1: Eine Fundstelle in %2 Dateien.</numerusform>
            <numerusform>%1: %n Fundstellen in %2 Dateien.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+281"/>
        <source>Fi&amp;le pattern:</source>
        <translation>Such&amp;muster für Dateinamen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Excl&amp;usion pattern:</source>
        <translation>Ausschl&amp;ussmuster:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>List of comma separated wildcard filters.</source>
        <translation>Kommaseparierte Liste von Platzhalter-Filtern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Files with file name or full file path matching any filter are included.</source>
        <translation>Dateien werden eingeschlossen, wenn ihr Name oder vollständiger Pfad einem der Filter entspricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Files with file name or full file path matching any filter are excluded.</source>
        <translation>Dateien werden ausgeschlossen, wenn ihr Name oder vollständiger Pfad einem der Filter entspricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+273"/>
        <source>Local</source>
        <translation>Lokal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remote</source>
        <translation>Entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Auswählen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="-440"/>
        <source>Choose Directory</source>
        <translation>Verzeichnis wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Choose Executable</source>
        <translation>Ausführbare Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Choose File</source>
        <translation>Datei wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <location line="+74"/>
        <source>The path must not be empty.</source>
        <translation>Der Pfad darf nicht leer sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; expanded to an empty string.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; expandierte zu einer leeren Zeichenkette.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Alternatives</source>
        <translation>Alternativen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-193"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+20"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <location line="+36"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; ist kein Verzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <location line="+10"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; is not a file.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; ist keine Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>The directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The path &quot;%1&quot; is not an executable file.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid path &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültiger Pfad &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot execute &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht ausgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.cpp" line="+60"/>
        <location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+43"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+101"/>
        <source>Insert...</source>
        <translation>Einfügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete Line</source>
        <translation>Zeile löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+99"/>
        <source>Enter project name</source>
        <translation>Geben Sie einen Namen für das Projekt ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add to project:</source>
        <translation>Zu Projekt hinzufügen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Chosen project wizard does not support the build system.</source>
        <translation>Das Buildsystem wird vom gewählten Assistenten nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Directory &quot;%1&quot; will be created.</source>
        <translation>Verzeichnis &quot;%1&quot; wird erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The project already exists.</source>
        <translation>Das Projekt existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>A file with that name already exists.</source>
        <translation>Eine Datei dieses Namens existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Project name is invalid.</source>
        <translation>Projektname ist ungültig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+92"/>
        <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="-126"/>
        <location line="+116"/>
        <source>Name is empty.</source>
        <translation>Der Name ist leer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+23"/>
        <source>Invalid character &quot;%1&quot; found.</source>
        <translation>Ungültiges Zeichen &quot;%1&quot; gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Invalid character &quot;.&quot;.</source>
        <translation>Ungültiges Zeichen &quot;.&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-245"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Create in:</source>
        <translation>Erzeugen in:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Use as default project location</source>
        <translation>Als Vorgabe für Projektverzeichnis verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Introduction and Project Location</source>
        <translation>Einführung und Projektverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+21"/>
        <source>File Changed</source>
        <translation>Datei geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The unsaved file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed on disk. Do you want to reload it and discard your changes?</source>
        <translation>Die noch nicht gespeicherte Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wurde auf dem Speichermedium geändert. Möchten Sie sie neu laden und Ihre Änderungen verwerfen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; has been changed on disk. Do you want to reload it?</source>
        <translation>Die Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wurde auf dem Speichermedium geändert. Möchten Sie sie neu laden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The default behavior can be set in %1 &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System.</source>
        <comment>macOS</comment>
        <translation>Das Standardverhalten kann in %1 &gt; Einstellungen &gt; Umgebung &gt; System eingestellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The default behavior can be set in Edit &gt; Preferences &gt; Environment &gt; System.</source>
        <translation>Das Standardverhalten kann in Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Umgebung &gt; System eingestellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+34"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>No to All &amp;&amp; &amp;Diff</source>
        <translation>Keine &amp;&amp; &amp;Diff</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/unixutils.cpp" line="+34"/>
        <source>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expands to&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (with full path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;file name (without path)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>&lt;table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Variable&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Expandiert zu&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Verzeichnis der aktuellen Datei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%f&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dateiname mit vollständigem Pfad&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dateiname (ohne Pfad)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+24"/>
        <source>File Has Been Removed</source>
        <translation>Die Datei wurde gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The file %1 has been removed from disk. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source>
        <translation>Die Datei %1 wurde vom Speichermedium gelöscht. Möchten Sie sie unter einem anderen Namen speichern oder den Editor schließen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>C&amp;lose All</source>
        <translation>A&amp;lle schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Save &amp;as...</source>
        <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/wizard.cpp" line="+124"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/fancymainwindow.cpp" line="+289"/>
        <source>Central Widget</source>
        <translation>Zentrales Widget</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset to Default Layout</source>
        <translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+8"/>
        <source>Name contains white space.</source>
        <translation>Der Name enthält Leerzeichen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid character &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültiges Zeichen &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid characters &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Ungültige Zeichen &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Name matches MS Windows device (CON, AUX, PRN, NUL, COM1, COM2, ..., COM9, LPT1, LPT2, ..., LPT9)</source>
        <translation>Der Name entspricht einem MS Windows-Gerätenamen (CON, AUX, PRN, NUL, COM1, COM2, ..., COM9, LPT1, LPT2, ..., LPT9)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>File extension %1 is required:</source>
        <translation>Dateisuffix %1 ist erforderlich:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>File extensions %1 are required:</source>
        <translation>Einer der Dateisuffixe %1 ist erforderlich:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/qtcprocess.cpp" line="+276"/>
        <source>Error in command line.</source>
        <translation>Fehler in Kommandozeile.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>The program &quot;%1&quot; does not exist or is not executable.</source>
        <translation>Das Programm &quot;%1&quot; existiert nicht oder ist nicht ausführbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>The program &quot;%1&quot; could not be found.</source>
        <translation>Das Programm &quot;%1&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+813"/>
        <source>No executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to create process interface for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Prozess-Interface für &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Process Not Responding</source>
        <translation>Prozess antwortet nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The process is not responding.</source>
        <translation>Der Prozess antwortet nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The process &quot;%1&quot; is not responding.</source>
        <translation>Der Prozess &quot;%1&quot; antwortet nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Terminate the process?</source>
        <translation>Prozess beenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+238"/>
        <source>The command &quot;%1&quot; finished successfully.</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The command &quot;%1&quot; terminated with exit code %2.</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde beendet, Rückgabewert %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The command &quot;%1&quot; terminated abnormally.</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde unerwartet beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The command &quot;%1&quot; could not be started.</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>Entweder fehlt das auszuführende Programm oder Sie haben vielleicht nicht die benötigten Berechtigungen zum Ausführen des Programms.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The command &quot;%1&quot; was canceled after %2 ms.</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde nach %2 ms abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Standard error output was:</source>
        <translation>Standardfehlerausgabe war:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Standard output was:</source>
        <translation>Standardausgabe war:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processparameters.cpp" line="+161"/>
        <source>Invalid command</source>
        <translation>Ungültiges Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/terminalinterface.cpp" line="+23"/>
        <source>Cannot set up communication channel: %1</source>
        <translation>Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Press &lt;RETURN&gt; to close this window...</source>
        <translation>Betätigen Sie die &lt;RETURN&gt; Taste, um das Fenster zu schließen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source>
        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot create temporary directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Das temporäre Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unexpected output from helper program (%1).</source>
        <translation>Die Ausgabe des Hilfsprogrammes (%1) kann nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot change to working directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis &quot;%1&quot; gewechselt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot execute &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Failed to start terminal process. The stub exited before the inferior was started.</source>
        <translation>Der Terminalprozess konnte nicht gestartet werden. Der Kontrollprozess wurde beendet, bevor der Unterprozess gestartet werden konnte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Cannot set permissions on temporary directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Die Berechtigungen für das temporäre Verzeichnis &quot;%1&quot; konnten nicht gesetzt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot create socket &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Der Socket &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/devicefileaccess.cpp" line="+186"/>
        <source>copyFile is not implemented for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>copyFile ist für &quot;%1&quot; nicht implementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Cannot copy from &quot;%1&quot;, it is not a directory.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht kopiert werden, da es kein Verzeichnis ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Failed to copy recursively from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; while trying to create tar archive from source: %3</source>
        <translation>Rekursives Kopieren von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; beim Erstellen des Tar-Archivs der Quelle fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to copy recursively from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; while trying to extract tar archive to target: %3</source>
        <translation>Rekursives Kopieren von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; beim Auspacken des Tar-Archivs am Ziel fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>renameFile is not implemented for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>renameFile ist für &quot;%1&quot; nicht implementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+486"/>
        <source>Failed to watch &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Watch für &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Failed to watch &quot;%1&quot;, it does not exist.</source>
        <translation>Watch für &quot;%1&quot; ist fehlgeschlagen, es existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-729"/>
        <source>Function &quot;%1&quot; is not implemented for &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Funktion &quot;%1&quot; ist für &quot;%2&quot; nicht implementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Device for &quot;%1&quot; is unavailable.</source>
        <translation>Gerät für &quot;%1&quot; ist nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>createSymLink is not implemented for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>createSymLink ist für &quot;%1&quot; nicht implementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+604"/>
        <source>Failed to remove watcher for &quot;%1&quot;, it was not found.</source>
        <translation>Fehler beim Entfernen des Watchers für &quot;%1&quot;, er wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to remove watcher for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Fehler beim Entfernen des Watchers für &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <location line="+518"/>
        <source>Could not create file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Konnte Datei &quot;%1&quot; nicht erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-511"/>
        <location line="+523"/>
        <source>Could not create directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Konnte Verzeichnis &quot;%1&quot; nicht erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-503"/>
        <source>Refusing to remove the standard directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Standardverzeichnis &quot;%1&quot; kann nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Refusing to remove root directory.</source>
        <translation>Das Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Refusing to remove your home directory.</source>
        <translation>Das Benutzerverzeichnis (Home) kann nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to remove directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Failed to remove file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>createSymlinkWindows() called unexpectedly on a non-Windows platform.</source>
        <translation>createSymlinkWindows() wurde unerwartet auf einer Nicht-Windows-Plattform aufgerufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Failed to create symbolic link to &quot;%1&quot; at &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen des symbolischen Links nach &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+465"/>
        <source>Failed to rename file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht in &quot;%2&quot; umbenannt werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-395"/>
        <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Could not open File &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot read &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht gelesen werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not open file &quot;%1&quot; for writing.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Could not create temporary file in &quot;%1&quot; (%2).</source>
        <translation>Es konnte keine temporäre Datei in &quot;%1&quot; erstellt werden (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+462"/>
        <source>Failed creating temporary directory &quot;%1&quot; (too many tries).</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen des temporären Verzeichnisses &quot;%1&quot; (zu viele Versuche).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed creating temporary files &quot;%1&quot; (too many tries).</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen der temporären Dateien &quot;%1&quot; (zu viele Versuche).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-633"/>
        <location line="+490"/>
        <source>Failed to copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht nach &quot;%2&quot; kopiert werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1430"/>
        <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a writable directory.</source>
        <translation>Der Pfad &quot;%1&quot; existiert, ist aber kein schreibbares Verzeichnis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Cannot copy &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Kopieren von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; ist fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1015"/>
        <source>Could not write to file &quot;%1&quot; (only %2 of %n byte(s) written).</source>
        <translation>
            <numerusform>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden (es wurden nur %2 von einem Byte geschrieben).</numerusform>
            <numerusform>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden (es wurden nur %2 von %n Bytes geschrieben).</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Could not create temporary directory in &quot;%1&quot; (%2).</source>
        <translation>Konnte temporäres Verzeichnis in &quot;%1&quot; nicht erstellen (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Could not change permissions for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Konnte Berechtigungen für &quot;%1&quot; nicht ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Command &quot;%1&quot; failed: %2</source>
        <translation>Kommando &quot;%1&quot; fehlgeschlagen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+150"/>
        <source>Failed to create symbolic link for file &quot;%1&quot; at &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen des symbolischen Links für Datei &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot;: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Failed reading file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelesen werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/fileutils.cpp" line="+286"/>
        <source>Could not copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht nach &quot;%2&quot; kopiert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+497"/>
        <location filename="../../../src/libs/utils/persistentsettings.cpp" line="+394"/>
        <source>File Error</source>
        <translation>Dateifehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-708"/>
        <source>Cannot write file %1: %2</source>
        <translation>In die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot write file %1. Disk full?</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. Möglicherweise ist kein Speicherplatz mehr auf der Festplatte vorhanden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>%1: Is a reserved filename on Windows. Cannot save.</source>
        <translation>%1 ist ein von Windows reservierter Dateiname. Speichern fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Cannot overwrite file %1: %2</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Cannot create file %1: %2</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source>
        <translation>Es konnte keine temporäre Datei erstellt in %1 werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot create temporary file %1: %2</source>
        <translation>Die temporäre Datei &quot;%1&quot; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Overwrite File?</source>
        <translation>Datei überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Overwrite existing file &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>Soll die Datei &quot;%1&quot; überschrieben werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+336"/>
        <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>File %1 does not exist.</source>
        <translation>Datei %1 existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Failed to set up scratch buffer in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Notizbereich in &quot;%1&quot; konnte nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/filepath.cpp" line="+704"/>
        <source>Could not find temporary directory on device %1</source>
        <translation>Konnte temporäres Verzeichnis auf Gerät %1 nicht finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Could not create temporary file: %1</source>
        <translation>Konnte temporäre Datei nicht erstellen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Could not create temporary directory: %1</source>
        <translation>Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+570"/>
        <source>%1 on %2</source>
        <comment>File on device</comment>
        <translation>%1 auf %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 %2 on %3</source>
        <comment>File and args on device</comment>
        <translation>%1 %2 auf %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1003"/>
        <source>Error while trying to copy file: %1</source>
        <translation>Fehler beim Versuch die Datei zu kopieren: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not copy file: %1</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht kopiert werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not set permissions on &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Die Berechtigungen für &quot;%1&quot; konnten nicht gesetzt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot create symbolic link to &quot;%1&quot; at &quot;%2&quot;: Paths do not refer to the same device.</source>
        <translation>Kann symbolischen Link nach &quot;%1&quot; in &quot;%2&quot; nicht erstellen: Die Pfade gehören nicht zum gleichen Gerät.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Failed to move %1 to %2. Removing the source file failed: %3</source>
        <translation>Das Verschieben von %1 nach %2 ist fehlgeschlagen. Das Entfernen der Quelldatei ist fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+346"/>
        <source>No &quot;localSource&quot; device hook set.</source>
        <translation>Keine Geräteimplementation für &quot;localSource&quot; gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/textfileformat.cpp" line="+137"/>
        <location line="+31"/>
        <source>Out of memory.</source>
        <translation>Es ist kein Speicher mehr verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>An encoding error was encountered.</source>
        <translation>Fehlerhafte Zeichenkodierung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/aspects.cpp" line="+2853"/>
        <location filename="../../../src/libs/utils/settingsselector.cpp" line="+32"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/utils/settingsselector.cpp" line="+1"/>
        <location line="+83"/>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="-23"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/settingsselector.cpp" line="-82"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Do you really want to delete the configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
        <translation>Möchten Sie wirklich die Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>New name for configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Neuer Name der Konfiguration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/elfreader.cpp" line="+130"/>
        <source>&quot;%1&quot; is an invalid ELF object (%2)</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not an ELF object (file too small)</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist keine ELF-Objektdatei (Datei zu klein)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not an ELF object</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist keine ELF-Objektdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>odd cpu architecture</source>
        <translation>Unbekannte CPU-Architektur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>odd endianness</source>
        <translation>Unbekannte Endianness</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>unexpected e_shsize</source>
        <translation>unerwartete e_shsize</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>unexpected e_shentsize</source>
        <translation>unerwartete e_shentsize</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+9"/>
        <source>announced %n sections, each %1 bytes, exceed file size</source>
        <translation>
            <numerusform>Es wurde eine Sektion der Größe %1 bytes angekündigt, was die Dateigröße überschreiten würde</numerusform>
            <numerusform>Es wurden %n Sektionen der Größe %1 bytes angekündigt, was die Dateigröße überschreiten würde</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>string table seems to be at 0x%1</source>
        <translation>Die Zeichenkettentabelle ist offenbar bei 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
        <translation>Der Sektionsname %1 von %2 ist hinter dem Dateiende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/differ.cpp" line="+922"/>
        <location filename="../../../src/libs/utils/plaintextedit/widgettextcontrol.cpp" line="-1015"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Equal</source>
        <translation>Gleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/fancylineedit.cpp" line="+454"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear text</source>
        <translation>Text löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.cpp" line="-12"/>
        <source>Choose the Location</source>
        <translation>Pfadangabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>File name:</source>
        <translation>Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+69"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Ort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>The default suffix if you do not explicitly specify a file extension is &quot;.%1&quot;.</source>
        <translation>Wenn Sie keine Dateinamenserweiterung angeben, wird &quot;.%1&quot; verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/settingsaccessor.cpp" line="+107"/>
        <source>Failed to Read File</source>
        <translation>Datei konnte nicht gelesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not open &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Failed to Write File</source>
        <translation>Datei konnte nicht geschrieben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>There was nothing to write.</source>
        <translation>Es sind keine Daten zu schreiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <location line="+261"/>
        <source>No Valid Settings Found</source>
        <translation>Keine gültigen Einstellungen gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-260"/>
        <source>&lt;p&gt;No valid settings file could be found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All settings files found in directory &quot;%1&quot; were unsuitable for the current version of %2, for instance because they were written by an incompatible version of %2, or because a different settings path was used.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine gültige Einstellungsdatei gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alle im Verzeichnis &quot;%1&quot; gefundenen Einstellungsdateien sind für die aktuelle Version von %2 ungeeignet, zum Beispiel weil sie von einer inkompatiblen Version von %2 geschrieben wurden oder weil ein anderes Einstellungsverzeichnis verwendet wurde.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+261"/>
        <source>&lt;p&gt;No valid settings file could be found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All settings files found in directory &quot;%1&quot; were either too new or too old to be read.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine gültige Einstellungsdatei gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alle im Verzeichnis &quot;%1&quot; gefundenen Einstellungsdateien sind entweder zu neu oder zu alt, um gelesen zu werden.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Using Old Settings</source>
        <translation>Verwende alte Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;The versioned backup &quot;%1&quot; of the settings file is used, because the non-versioned file was created by an incompatible version of %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Settings changes made since the last time this version of %2 was used are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Das versionierte Backup &quot;%1&quot; der Einstellungsdatei wird verwendet, da die nicht versionierte Datei von einer inkompatiblen Version von %2 erstellt wurde.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Änderungen der Projekteinstellungen, die nach der letzten Verwendung dieser Version von %2 für dieses Projekt gemacht wurden, werden verworfen; jetzt vorgenommene Änderungen werden &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; auf die neue Version angewandt.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Unsupported Merge Settings File</source>
        <translation>Nicht unterstützte zusammengefasste Einstellungsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not supported by %2. Do you want to try loading it anyway?</source>
        <translation>&quot;%1&quot; wird von %2 nicht unterstützt. Wollen Sie trotzdem versuchen sie zu laden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/macroexpander.cpp" line="+382"/>
        <source>Infinite recursion error</source>
        <translation>Fehler: Endlose Rekursion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Failed to expand macros in process arguments: %1</source>
        <translation>Das Expandieren von Makros in Prozessargumenten ist fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>%1: Full path including file name.</source>
        <translation>%1: Vollständiger Pfad einschließlich Dateiname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1: Full path excluding file name.</source>
        <translation>%1: Vollständiger Pfad ohne Dateiname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1: Full path including file name, with native path separator (backslash on Windows).</source>
        <translation>%1: Vollständiger Pfad einschließlich Dateiname, mit nativem Trennzeichen (Backslash auf Windows).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1: Full path excluding file name, with native path separator (backslash on Windows).</source>
        <translation>%1: Vollständiger Pfad ohne Dateiname, mit nativem Trennzeichen (Backslash auf Windows).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1: File name without path.</source>
        <translation>%1: Dateiname ohne Pfad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1: File base name without path and suffix.</source>
        <translation>%1: Datei-Basisname ohne Pfad und Endung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1: File name of the parent directory.</source>
        <translation>%1: Dateiname des übergeordneten Verzeichnisses.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Global variables</source>
        <translation>Globale Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Access environment variables.</source>
        <translation>Auf Umgebungsvariablen zugreifen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/hostosinfo.cpp" line="+74"/>
        <source>Cannot create OpenGL context.</source>
        <translation>OpenGL-Kontext kann nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/environmentdialog.cpp" line="+22"/>
        <source>Edit Environment</source>
        <translation>Umgebung bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/removefiledialog.cpp" line="+22"/>
        <source>Remove File</source>
        <translation>Datei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Remove Folder</source>
        <translation>Verzeichnis löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>File to remove:</source>
        <translation>Zu löschende Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Folder to remove:</source>
        <translation>Zu löschendes Verzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>&amp;Delete file permanently</source>
        <translation>Datei endgültig &amp;löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Remove from version control</source>
        <translation>Aus &amp;Versionskontrolle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/settingsaccessor.cpp" line="-57"/>
        <source>Settings File for &quot;%1&quot; from a Different Environment?</source>
        <translation>Einstellungsdatei für &quot;%1&quot; aus anderer Umgebung?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;p&gt;No settings file created by this instance of %1 was found.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Did you work with this project on another machine or using a different settings path before?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you still want to load the settings file &quot;%2&quot;?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine mit dieser Instanz von %1 erstellte Einstellungsdatei gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haben Sie mit diesem Projekt auf einem anderen Computer gearbeitet oder einen anderen Pfad für die Einstellungen verwendet?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie die Einstellungsdatei &quot;%2&quot; trotzdem laden?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/jsontreeitem.cpp" line="+22"/>
        <source>Null</source>
        <translation>Null</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bool</source>
        <translation>Bool</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Double</source>
        <translation>Double</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>String</source>
        <translation>String</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Array</source>
        <translation>Array</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Object</source>
        <translation>Object</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Undefined</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+14"/>
        <location line="+2"/>
        <source>%n Items</source>
        <translation>
            <numerusform>ein Element</numerusform>
            <numerusform>%n Elemente</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/environmentmodel.cpp" line="+35"/>
        <source>&lt;UNSET&gt;</source>
        <translation>&lt;NICHT GESETZT&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Variable</source>
        <translation>Variable</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="-1"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+316"/>
        <source>&lt;VARIABLE&gt;</source>
        <translation>&lt;VARIABLE&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/stringutils.cpp" line="+436"/>
        <source>Elapsed time: %1.</source>
        <translation>Verstrichene Zeit: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/infobar.cpp" line="+498"/>
        <source>&amp;Show Details</source>
        <translation>&amp;Details anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Do Not Show Again</source>
        <translation>Nicht erneut anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/aspects.cpp" line="-1551"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1456"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>Aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disable</source>
        <translation>Deaktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/basetreeview.cpp" line="+542"/>
        <source>Show %1 Column</source>
        <translation>Spalte %1 anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/filesystemmodel.cpp" line="+754"/>
        <source>My Computer</source>
        <translation>Mein Computer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Computer</source>
        <translation>Computer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+756"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation>Art</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>Zuletzt geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/minimizableinfobars.cpp" line="+124"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/namevaluesdialog.cpp" line="+60"/>
        <source>Enter one environment variable per line.
To set or change a variable, use VARIABLE=VALUE.
To disable a variable, prefix this line with &quot;#&quot;.
To append to a variable, use VARIABLE+=VALUE.
To prepend to a variable, use VARIABLE=+VALUE.
Existing variables can be referenced in a VALUE with ${OTHER}.
To clear a variable, put its name on a line with nothing else on it.
Lines starting with &quot;##&quot; will be treated as comments.</source>
        <translation>Geben Sie eine Umgebungsvariable pro Zeile ein.
Um eine Variable zu setzen oder zu ändern, verwenden Sie VARIABLE=WERT.
Um eine Variable zu deaktivieren, stellen Sie der Zeile &quot;#&quot; voran.
Um einen Wert an eine Variable anzufügen, verwenden Sie VARIABLE+=WERT.
Um einen Wert einer Variable voranzustellen, verwenden Sie VARIABLE=+WERT.
Existierende Variablen können in einem WERT mit ${ANDERE} verwendet werden.
Um eine Variable zu leeren, schreiben Sie nichts als ihren Namen in eine Zeile.
Zeilen, die mit &quot;##&quot; beginnen, werden als Kommentare behandelt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/variablechooser.cpp" line="+87"/>
        <source>Insert Variable</source>
        <translation>Variable einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Current Value of %{%1}: %2</source>
        <translation>Aktueller Wert von %{%1}: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Insert Unexpanded Value</source>
        <translation>Nicht expandierten Wert einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Insert &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Insert Expanded Value</source>
        <translation>Expandierten Wert einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Select a variable to insert.</source>
        <translation>Wählen Sie eine Variable aus, die eingefügt werden soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/clangutils.cpp" line="+52"/>
        <source>No clangd executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare Clangd-Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Failed to retrieve clangd version: Unexpected clangd output.</source>
        <translation>Konnte Clangd-Version nicht bestimmen. Unerwartete Ausgabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The clangd version is %1, but %2 or greater is required.</source>
        <translation>Die Clangd-Version ist %1, aber %2 oder neuer wird benötigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/externalterminalprocessimpl.cpp" line="+124"/>
        <source>Failed to open temporary script file.</source>
        <translation>Die temporäre Script-Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+48"/>
        <source>Failed to start terminal process: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Der Terminalprozess konnte nicht gestartet werden: &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/filestreamermanager.cpp" line="+128"/>
        <source>Failed copying file.</source>
        <translation>Fehler beim Kopieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Failed reading file.</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Failed writing file.</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/deviceshell.cpp" line="+489"/>
        <source>The process failed to start.</source>
        <translation>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-199"/>
        <source>Timeout while trying to check for %1.</source>
        <translation>Zeitüberschreitung bei der Überprüfung von %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Command &quot;%1&quot; was not found.</source>
        <translation>Das Kommando &quot;%1&quot; wurde nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Script installation was forced to fail.</source>
        <translation>Die Skriptinstallation wurde gezwungenermaßen abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Timeout while waiting for shell script installation.</source>
        <translation>Zeitüberschreitung beim Warten auf die Installation des Shell-Skripts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to install shell script: %1</source>
        <translation>Die Installation des Shell-Skripts ist fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/passworddialog.cpp" line="+25"/>
        <source>Show/Hide Password</source>
        <translation>Passwort anzeigen/verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>User:</source>
        <translation>Benutzer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Passwort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/terminalhooks.cpp" line="+30"/>
        <source>Could not find any shell.</source>
        <translation>Es konnte keine Shell gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/lua.cpp" line="+25"/>
        <source>No Lua interface set</source>
        <translation>Keine Lua-Schnittstelle eingestellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/portlist.cpp" line="+229"/>
        <source>Remote error output was: %1</source>
        <translation>Fehlerausgabe des Geräts: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/markdownbrowser.cpp" line="+112"/>
        <source>Copied</source>
        <translation>Kopiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/plaintextedit/widgettextcontrol.cpp" line="-41"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1011"/>
        <source>Insert Unicode Control Character</source>
        <translation>Unicode-Kontrollzeichen einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/processinfo.cpp" line="+41"/>
        <source>&quot;%1&quot; does not exist.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&quot;find&quot; is not an existing executable</source>
        <translation>&quot;find&quot; ist keine ausführbare Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+64"/>
        <source>Failed to run %1: %2</source>
        <translation>%1 konnte nicht ausgeführt werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>&quot;ps&quot; is not an existing executable.</source>
        <translation>&quot;ps&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>&quot;pidin&quot; is not an existing executable.</source>
        <translation>&quot;pidin&quot; ist keine ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Failed to run ps: %1</source>
        <translation>ps konnte nicht ausgeführt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to run pidin: %1
%2</source>
        <translation>pidin konnte nicht ausgeführt werden: %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to check /proc: %1
%2</source>
        <translation>/proc konnte nicht überprüft werden: %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to create snapshot: %1</source>
        <translation>Snapshot konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/progressdialog.cpp" line="+14"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/result.cpp" line="+76"/>
        <source>Internal error: %1.</source>
        <translation>Interner Fehler: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Not implemented error: %1.</source>
        <translation>Fehler: Nicht implementiert: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown error: %1.</source>
        <translation>Unbekannter Fehler: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unknown reason.</source>
        <translation>Grund unbekannt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/utils/unarchiver.cpp" line="+167"/>
        <source>Not an archive.</source>
        <translation>Kein Archiv.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Canceled.</source>
        <translation>Abgebrochen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Valgrind</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/errorlistmodel.cpp" line="+65"/>
        <source>Issue</source>
        <translation>Problem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>%1 in function %2</source>
        <translation>%1 in Funktion %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/frame.cpp" line="+150"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Ort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Instruction pointer:</source>
        <translation>Instruktionszeiger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/parser.cpp" line="+193"/>
        <source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2)</source>
        <translation>&quot;%1&quot; (%2) ist keine gültige Hexadezimalzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-63"/>
        <source>Parsing canceled.</source>
        <translation>Die Auswertung wurde abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Premature end of XML document.</source>
        <translation>Vorzeitiges Ende des XML-Dokuments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Could not parse hex number from &quot;%1&quot; (%2).</source>
        <translation>&quot;%1&quot; konnte nicht als Hexadezimalzahl ausgewertet werden (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Trying to read element text although current position is not start of element.</source>
        <translation>Es wurde versucht, Elementtext zu lesen, obwohl die aktuelle Position nicht am Beginn eines Elements ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Unexpected child element while reading element text</source>
        <translation>Unerwartetes Unterelement angetroffen beim Lesen von Elementtext</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unexpected token type %1</source>
        <translation>Unerwartetes Token %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Could not parse protocol version from &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Die Protokollversion konnte nicht aus &quot;%1&quot; bestimmt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source>
        <translation>Die Protokollversion %1 wird nicht unterstützt (Unterstützte Version: 4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Valgrind tool &quot;%1&quot; not supported</source>
        <translation>Das Valgrind-Werkzeug&quot;%1&quot; ist nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Unknown %1 kind &quot;%2&quot;</source>
        <translation>Kein &quot;%2&quot; in Enum %1 gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source>
        <translation>Die Fehlerkategorie konnte nicht bestimmt werden, da kein Werkzeug aktiv ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown state &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Unbekannter Zustand &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+305"/>
        <source>Unexpected exception caught during parsing.</source>
        <translation>Beim Parsen ist eine unerwartete Ausnahme aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/stackmodel.cpp" line="+131"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Instruction Pointer</source>
        <translation>Instruktionszeiger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Object</source>
        <translation>Objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheckerrorview.cpp" line="+199"/>
        <source>Suppression File:</source>
        <translation>Ausschluss-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Suppression:</source>
        <translation>Ausschlüsse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Select Suppression File</source>
        <translation>Ausschluss-Datei wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Save Suppression</source>
        <translation>Ausschlüsse speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindsettings.cpp" line="+197"/>
        <source>Valgrind executable:</source>
        <translation>Ausführbare Valgrind-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Valgrind Command</source>
        <translation>Valgrind-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>KCachegrind Command</source>
        <translation>KCachegrind-Kommando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-202"/>
        <source>Valgrind Suppression Files</source>
        <translation>Valgrind-Ausschlussdateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+325"/>
        <source>Valgrind Generic Settings</source>
        <translation>Generische Einstellungen für Valgrind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Memcheck Memory Analysis Options</source>
        <translation>Einstellungen für die Memcheck Speicheranalyse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Callgrind Profiling Options</source>
        <translation>Einstellungen für den Callgrind Profiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Valgrind</source>
        <translation>Valgrind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-174"/>
        <source>Backtrace frame count:</source>
        <translation>Stackframes:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-109"/>
        <source>Suppression files:</source>
        <translation>Ausschluss-Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Extra Memcheck arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Memcheck-Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Track origins of uninitialized memory</source>
        <translation>Herkunft von nicht initialisiertem Speicher verfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Extra Callgrind arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Callgrind-Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source>
        <translation>Diese Einstellung beschränkt die Anzahl der Ergebnisse des Profilers. Kleinere Werte steigern die Geschwindigkeit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Result view: Minimum event cost:</source>
        <translation>Minimale Ereigniskosten für Ergebnisanzeige:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <location line="+8"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>Show additional information for events in tooltips</source>
        <translation>Zusätzliche Informationen zu Ereignissen in Tooltips anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-209"/>
        <source>Valgrind Suppression File (*.supp)</source>
        <translation>Valgrind-Ausschlussdatei (*.supp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>Valgrind arguments:</source>
        <translation>Valgrind-Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Enable cache simulation</source>
        <translation>Cache-Simulation aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;Does full cache simulation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By default, only instruction read accesses will be counted (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
With cache simulation, further event counters are enabled:
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache misses on instruction reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Data read accesses (&quot;Dr&quot;) and related cache misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Data write accesses (&quot;Dw&quot;) and related cache misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Führt eine vollständige Cache-Simulation durch.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Standardmäßig werden nur Instruction Read-Zugriffe gezählt (&quot;Ir&quot;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Mit Cache-Simulation werden weitere Ereigniszähler aktiviert:
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cache-Misses bei Instruction Reads (&quot;I1mr&quot;/&quot;I2mr&quot;).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Data Read-Zugriffe (&quot;Dr&quot;) und entsprechende Cache-Misses (&quot;D1mr&quot;/&quot;D2mr&quot;).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Data Write-Zugriffe (&quot;Dw&quot;) und entsprechende Cache-Misses (&quot;D1mw&quot;/&quot;D2mw&quot;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enable branch prediction simulation</source>
        <translation>Simulation der Verzweigungsvorhersage aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;Does branch prediction simulation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Further event counters are enabled: &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Number of executed conditional branches and related predictor misses (
&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;).)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translatorcomment>https://de.wikipedia.org/wiki/Sprungvorhersage</translatorcomment>
        <translation>&lt;p&gt;Führt Branch Prediction-Simulation durch.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aktiviert weitere Ereigniszähler:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Anzahl der ausgeführten bedingten Verzweigungen und entsprechende Sprungvorhersagefehler (
&quot;Bc&quot;/&quot;Bcm&quot;).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ausgeführte indirekte Sprünge und entsprechende Fehler der Sprungadressenvorhersage (
&quot;Bi&quot;/&quot;Bim&quot;).)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Collect system call time</source>
        <translation>In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type &quot;Ge&quot; is used for these events.</source>
        <translation>Gibt an, ob die Anzahl der ausgeführten globalen Bus-Ereignisse aufgenommen werden soll. Der Ereignistyp &quot;Ge&quot; wird dafür verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Collect global bus events</source>
        <translation>Globale Bus-Ereignisse aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Visualization: Minimum event cost:</source>
        <translation>Minimale Ereigniskosten für Visualisierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-102"/>
        <source>Detect self-modifying code:</source>
        <translation>Selbstmodifizierenden Code erkennen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Show reachable and indirectly lost blocks</source>
        <translation>Zeige erreichbare und indirekt verlorengegangene Blöcke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Check for leaks on finish:</source>
        <translation>Speicherlecks beim Beenden suchen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Summary Only</source>
        <translation>Nur Zusammenfassung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Full</source>
        <translation>Vollständig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Collects information for system call times.</source>
        <translation>In Systemaufrufen verbrachte Zeit aufnehmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>KCachegrind executable:</source>
        <translation>Ausführbare KCachegrind-Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindcallmodel.cpp" line="+165"/>
        <source>Callee</source>
        <translation>Aufgerufene Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Caller</source>
        <translation>Aufrufer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cost</source>
        <translation>Kosten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Calls</source>
        <translation>Aufrufe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="+980"/>
        <source>Previous command has not yet finished.</source>
        <translation>Das vorangegangene Kommando ist noch nicht beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-142"/>
        <source>Dumping profile data...</source>
        <translation>Schreibe Profiling-Daten aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Resetting event counters...</source>
        <translation>Setze Ereigniszähler zurück...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pausing instrumentation...</source>
        <translation>Pausiere Überwachung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unpausing instrumentation...</source>
        <translation>Setze Überwachung fort...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>An error occurred while trying to run %1: %2</source>
        <translation>Bei der Ausführung von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Callgrind unpaused.</source>
        <translation>Callgrind fortgesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Callgrind dumped profiling info.</source>
        <translation>Callgrind hat die Profiling-Information ausgeschrieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed opening temp file...</source>
        <translation>Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrinddatamodel.cpp" line="+197"/>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/frame.cpp" line="-4"/>
        <source>Function:</source>
        <translation>Funktion:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File:</source>
        <translation>Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/frame.cpp" line="+8"/>
        <source>Object:</source>
        <translation>Objekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Called:</source>
        <translation>Aufgerufen:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+0"/>
        <source>%n time(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>einmal</numerusform>
            <numerusform>%n mal</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Events</source>
        <translation>Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Self costs</source>
        <translation>Eigene Kosten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+1"/>
        <source>(%)</source>
        <translation>(%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Incl. costs</source>
        <translation>Einschließliche Kosten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+1"/>
        <source>(%1%)</source>
        <translation>(%1%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source>
        <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion auschließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source>
        <translation>%1 Kosten in einer gegebenen Funktion einchließlich der Kosten aufgerufenener Funktionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/stackmodel.cpp" line="-6"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/errorlistmodel.cpp" line="-131"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Called</source>
        <translation>Aufgerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self Cost: %1</source>
        <translation>Eigene Kosten: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Incl. Cost: %1</source>
        <translation>Einschließliche Kosten: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/errorlistmodel.cpp" line="+39"/>
        <source>%1%2</source>
        <translation>%1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>in %1</source>
        <translation>in %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheckerrorview.cpp" line="-135"/>
        <source>Suppress Error</source>
        <translation>Fehler unterdrücken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memchecktool.cpp" line="+388"/>
        <source>External Errors</source>
        <translation>Externe Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Suppressions</source>
        <translation>Ausschlüsse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Definite Memory Leaks</source>
        <translation>Definitive Speicherlecks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Possible Memory Leaks</source>
        <translation>Potenzielle Speicherlecks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use of Uninitialized Memory</source>
        <translation>Verwendung von nicht initialisiertem Speicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source>
        <translation>Zeigt Fehler an, deren Ursache außerhalb der aktuellen Projekte liegt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source>
        <translation>Die Ausschlussdateien wurden beim letzten Lauf der Speicheranalyse verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Invalid Calls to &quot;free()&quot;</source>
        <translation>Ungültige Aufrufe von &quot;free()&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Memory Issues</source>
        <translation>Speicherprobleme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-126"/>
        <source>Memcheck</source>
        <translation>Memcheck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>Load External XML Log File</source>
        <translation>Externe XML-Logdatei laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Go to previous leak.</source>
        <translation>Gehe zu vorigem Speicherleck.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Go to next leak.</source>
        <translation>Gehe zum nächsten Speicherleck.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error Filter</source>
        <translation>Fehlerfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Valgrind Analyze Memory uses the Memcheck tool to find memory leaks.</source>
        <translation>Die Speicheranalyse von Valgrind verwendet das Programm &quot;memcheck&quot;, um Speicherlecks zu finden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Valgrind Memory Analyzer</source>
        <translation>Speicheranalyse mit Valgrind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Valgrind Memory Analyzer with GDB</source>
        <translation>Speicheranalyse mit Valgrind und GDB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Valgrind Analyze Memory with GDB uses the Memcheck tool to find memory leaks.
When a problem is detected, the application is interrupted and can be debugged.</source>
        <translation>Die Speicheranalyse mit Valgrind und GDB verwendet das Programm &quot;memcheck&quot;, um Speicherlecks zu finden.
Wird ein Problem gefunden, dann wird die Anwendung angehalten und kann untersucht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+106"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+629"/>
        <source>Heob</source>
        <translation>Heob</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-746"/>
        <source>Ctrl+Alt+H</source>
        <translation>Ctrl+Alt+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Valgrind Memory Analyzer (External Application)</source>
        <translation>Speicheranalyse mit Valgrind (externe Anwendung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Heob: No local run configuration available.</source>
        <translation>Heob: Keine lokale Ausführungskonfiguration verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Heob: No toolchain available.</source>
        <translation>Heob: Keine Toolchain verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Heob: No executable set.</source>
        <translation>Heob: Keine ausführbare Datei angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Heob: Cannot find %1.</source>
        <translation>Heob: Kann %1 nicht finden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>The %1 executables must be in the appropriate location.</source>
        <translation>Die ausführbaren %1-Dateien müssen am richtigen Ort liegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Heob used with MinGW projects needs the %1 DLLs for proper stacktrace resolution.</source>
        <translation>Für MinGW-Projekte braucht Heob die %1-DLLs zur korrekten Stacktrace-Auflösung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Heob: Cannot create %1 process (%2).</source>
        <translatorcomment>Avoiding &quot;heob64.exe-Prozess&quot;</translatorcomment>
        <translation>Heob: Kann Prozess %1 nicht erzeugen (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+2"/>
        <source>A Valgrind Memcheck analysis is still in progress.</source>
        <translation>Ein Valgrind Speichertest läuft noch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Start a Valgrind Memcheck analysis.</source>
        <translation>Starte einen Valgrind Speichertest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Start a Valgrind Memcheck with GDB analysis.</source>
        <translation>Starte einen Valgrind Speichertest mit GDB Analyse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Starting Memory Analyzer...</source>
        <translation>Starte Speicheranalyse...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Memory Analyzer running...</source>
        <translation>Speicheranalyse läuft...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Open Memcheck XML Log File</source>
        <translation>Memcheck-XML-Logdatei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Memcheck: Failed to open file for reading: %1</source>
        <translation>Memcheck: Konnte Datei nicht zum Lesen öffnen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Memcheck: Error occurred parsing Valgrind output: %1</source>
        <translation>Memcheck: Fehler beim Auswerten der Valgrind-Ausgabe: %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+57"/>
        <source>Memory Analyzer Tool finished. %n issues were found.</source>
        <translation>
            <numerusform>Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet. Ein Problem wurde gefunden.</numerusform>
            <numerusform>Das Speicheranalysewerkzeug wurde beendet. %n Probleme wurde gefunden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+6"/>
        <source>Log file processed. %n issues were found.</source>
        <translation>
            <numerusform>Die Logdatei wurde verarbeitet. Ein Problem wurde gefunden.</numerusform>
            <numerusform>Die Logdatei wurde verarbeitet. %n Probleme wurden gefunden.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindparsedata.cpp" line="+153"/>
        <source>Last-level</source>
        <translation>Letzte Ebene</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+41"/>
        <source>Instruction</source>
        <translation>Anweisung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Cache</source>
        <translation>Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Conditional branches</source>
        <translation>Bedingte Verzweigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Indirect branches</source>
        <translation>Indirekte Verzweigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>level %1</source>
        <translation>Ebene %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>read</source>
        <translation>lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>write</source>
        <translation>schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>mispredicted</source>
        <translation>falsch vorhergesagt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>executed</source>
        <translation>ausgeführt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>miss</source>
        <translation>Fehlschlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>access</source>
        <translation>Zugriff</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Line:</source>
        <translation>Zeile:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Position:</source>
        <translation>Position:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindfunction.cpp" line="+180"/>
        <source>%1 in %2</source>
        <translation>%1 in %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1:%2 in %3</source>
        <translation>%1:%2 in %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindplugin.cpp" line="+35"/>
        <source>Valgrind Settings</source>
        <translation>Einstellungen von Valgrind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="-594"/>
        <source>Valgrind Function Profiler uses the Callgrind tool to record function calls when a program runs.</source>
        <translation>Das Profiling von Funktionen mit Valgrind verwendet das Programm &quot;callgrind&quot;, um Funktionsaufrufe während der Programmausführung aufzuzeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Valgrind Function Profiler</source>
        <translation>Valgrind Funktionsprofiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Valgrind Function Profiler (External Application)</source>
        <translation>Valgrind Functionsprofiler (externe Anwendung)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Profile Costs of This Function and Its Callees</source>
        <translation>Bestimme Kosten dieser Funktion und der von ihr aufgerufenen Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Visualization</source>
        <translation>Visualisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Callers</source>
        <translation>Aufrufer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Callees</source>
        <translation>Aufgerufene</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Functions</source>
        <translation>Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Load External Log File</source>
        <translation>Externe Logdatei laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open results in KCachegrind.</source>
        <translation>Ergebnisse in KCachegrind öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Request the dumping of profile information. This will update the Callgrind visualization.</source>
        <translation>Fordere das Ausschreiben der Profiler-Informationen an. Die Callgrind-Visualisierung wird dadurch aktualisiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Reset all event counters.</source>
        <translation>Alle Ereigniszähler zurücksetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source>
        <translation>Pausiert die Ereignissprotokollierung, was die Ausführung des Programmes während des Profilings beschleunigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Discard Data</source>
        <translation>Daten verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source>
        <translation>Gehe einen Schritt im Verlauf zurück. Das vorher ausgewählte Element wird erneut ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Go forward one step in history.</source>
        <translation>Gehe einen Schritt weiter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source>
        <translation>Bestimmt, welche Ereignisse der Profilerdaten angezeigt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Absolute Costs</source>
        <translation>Absolute Kosten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show costs as absolute numbers.</source>
        <translation>Kosten als absolute Werte anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Relative Costs</source>
        <translation>Relative Kosten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source>
        <translation>Zeige Kosten relativ zur Summe der einschließlichen Kosten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Relative Costs to Parent</source>
        <translation>Kosten relativ zu übergeordnetem Element</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show costs relative to parent function&apos;s inclusive cost.</source>
        <translation>Zeige Kosten relativ zu den einschließlichen Kosten der rufenden Funktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+283"/>
        <source>Starting Function Profiler...</source>
        <translation>Starte Funktionsprofiler...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Function Profiler running...</source>
        <translation>Funktionsprofiler läuft...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Callgrind paused.</source>
        <translation>Callgrind pausiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+258"/>
        <source>Callgrind Output (callgrind.out*)</source>
        <translation>Callgrind-Ausgabe (callgrind.out*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindsettings.cpp" line="+82"/>
        <source>Remove template parameter lists when displaying function names.</source>
        <translation>Beim Anzeigen von Funktionsnamen Template-Parameterlisten entfernen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="-83"/>
        <source>Select This Function in the Analyzer Output</source>
        <translation>Diese Funktion in der Analyzer-Ausgabe auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-534"/>
        <source>Cost Format</source>
        <translation>Kostenformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindsettings.cpp" line="-12"/>
        <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
        <translation>Aktivieren Sie die Schleifenerkennung, um rekursive oder zyklische Funktionsaufrufe richtig zu behandeln.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <source>Show Project Costs Only</source>
        <translation>Nur Projektkosten anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source>
        <translation>Nur Profilerinformationen aus den Quellen des Projekts anzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="+10"/>
        <source>Filter...</source>
        <translation>Filter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtextmark.cpp" line="+27"/>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="-252"/>
        <source>Callgrind</source>
        <translation>Callgrind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="+706"/>
        <source>A Valgrind Callgrind analysis is still in progress.</source>
        <translation>Eine Valgrind Callgrind Analyse läuft noch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Start a Valgrind Callgrind analysis.</source>
        <translation>Eine Valgrind Callgrind Analyse starten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Profiling aborted.</source>
        <translation>Profiling abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Parsing finished, no data.</source>
        <translation>Auswertung beendet, keine Daten erhalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source>
        <translation>Auswertung beendet, erhaltene Gesamtkosten: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Parsing failed.</source>
        <translation>Die Auswertung schlug fehl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Populating...</source>
        <translation>Erstelle Ansicht...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open Callgrind Log File</source>
        <translation>Callgrind-Logdatei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Callgrind: Failed to open file for reading: %1</source>
        <translation>Callgrind: Konnte Datei nicht zum Lesen öffnen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-228"/>
        <location line="+234"/>
        <source>Parsing Profile Data...</source>
        <translation>Werte Profilerdaten aus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1029"/>
        <source>Profiling %1</source>
        <translation>Profiling von %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindutils.cpp" line="+43"/>
        <source>Valgrind executable &quot;%1&quot; not found or not executable.
Check settings or ensure Valgrind is installed and available in PATH.</source>
        <translation>Die ausführbare Valgrind-Datei &quot;%1&quot; wurde nicht gefunden oder ist nicht ausführbar.
Überprüfen Sie die Einstellungen und stellen Sie sicher, dass Valgrind installiert und im PATH verfügbar ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="+7"/>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memchecktool.cpp" line="+109"/>
        <source>Analyzing finished.</source>
        <translation>Analyse beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindutils.cpp" line="+23"/>
        <source>Error: &quot;%1&quot; could not be started: %2</source>
        <translation>Fehler: &quot;%1&quot; konnte nicht gestartet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Error: no Valgrind executable set.</source>
        <translation>Fehler: Es ist keine ausführbare Valgrind-Datei konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Process terminated.</source>
        <translation>Prozess beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Process exited with return value %1
</source>
        <translation>Der Prozess wurde mit dem Rückgabewert %1 beendet
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindprocess.cpp" line="+122"/>
        <source>XmlServer on %1:</source>
        <translation>XmlServer an %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>LogServer on %1:</source>
        <translation>LogServer an %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindvisualisation.cpp" line="+349"/>
        <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source>
        <translation>Alle Funktionen mit einem einschließlichen Kostenfaktor größer als %1 (%2 nicht gezeigt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtextmark.cpp" line="+6"/>
        <source>%1 (Called: %2; Incl. Cost: %3)</source>
        <translation>%1 (Aufgerufen: %2; Inkl. Kosten: %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memchecktool.cpp" line="-221"/>
        <source>XML Files (*.xml)</source>
        <translation>XML-Dateien (*.xml)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+278"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+305"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-299"/>
        <source>XML output file:</source>
        <translation>XML-Ausgabedatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Handle exceptions:</source>
        <translation>Ausnahmen behandeln:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <source>On</source>
        <translation>An</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Only</source>
        <translation>Nur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Page protection:</source>
        <translation>Seitenschutz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>After</source>
        <translation>Danach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Before</source>
        <translation>Davor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Freed memory protection</source>
        <translation>Schutz freigegebenen Speichers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Raise breakpoint exception on error</source>
        <translation>Bei Fehler Haltepunktausnahme auslösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Leak details:</source>
        <translation>Speicherleck-Details:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>None</source>
        <comment>Leak details: None</comment>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Simple</source>
        <translation>Einfach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detect Leak Types</source>
        <translation>Speicherleck-Typen erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detect Leak Types (Show Reachable)</source>
        <translation>Speicherleck-Typen erkennen (erreichbare anzeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fuzzy Detect Leak Types</source>
        <translation>Speicherleck-Typen &quot;fuzzy&quot; erkennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fuzzy Detect Leak Types (Show Reachable)</source>
        <translation>Speicherleck-Typen &quot;fuzzy&quot; erkennen (erreichbare anzeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Minimum leak size:</source>
        <translation>Speicherleck-Mindestgröße:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Control leak recording:</source>
        <translation>Speicherleck-Aufzeichnung steuern:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>On (Start Disabled)</source>
        <translation>An (Deaktiviert starten)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>On (Start Enabled)</source>
        <translation>An (Aktiviert starten)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Run with debugger</source>
        <translation>Mit Debugger ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Extra arguments:</source>
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Heob path:</source>
        <translation>Heob-Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The location of heob32.exe and heob64.exe.</source>
        <translation>Der Pfad zu heob32.exe und heob64.exe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Save current settings as default.</source>
        <translation>Aktuelle Einstellungen als Vorgabe speichern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>New Heob Profile</source>
        <translation>Neues Heob-Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Heob profile name:</source>
        <translation>Name des Heob-Profils:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (Kopie)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Delete Heob Profile</source>
        <translation>Heob-Profil löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to delete this profile permanently?</source>
        <translation>Möchten Sie dieses Profil endgültig löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Process %1</source>
        <translation>Prozess %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Process finished with exit code %1 (0x%2).</source>
        <translation>Der Prozess endete mit dem Rückgabewert %1 (0x%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unknown argument: -%1</source>
        <translation>Unbekanntes Argument: -%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cannot create target process.</source>
        <translation>Zielprozess kann nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Wrong bitness.</source>
        <translation>Falsche Bitness.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Process killed.</source>
        <translation>Prozess beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Only works with dynamically linked CRT.</source>
        <translation>Funktioniert nur mit dynamisch gelinktem CRT.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Process stopped with unhandled exception code 0x%1.</source>
        <translation>Prozess endete mit unbehandeltem Ausnahme-Code 0x%1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Not enough memory to keep track of allocations.</source>
        <translation>Nicht genug Speicher um Allokationen aufzuzeichnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Application stopped unexpectedly.</source>
        <translation>Die Anwendung stoppte unerwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Extra console.</source>
        <translation>Extrakonsole.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown exit reason.</source>
        <translation>Grund der Beendigung unbekannt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Heob stopped unexpectedly.</source>
        <translation>Heob stoppte unerwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Heob: %1</source>
        <translation>Heob: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Heob: Failure in process attach handshake (%1).</source>
        <translation>Heob: Fehler im Handshake beim Verbinden zum Prozess (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/valgrind/startremotedialog.cpp" line="+58"/>
        <source>Start Remote Analysis</source>
        <translation>Entfernte Analyse starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Kit:</source>
        <translation>Kit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Executable:</source>
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Working directory:</source>
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Vcpkg</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcpkg/vcpkgmanifesteditor.cpp" line="+85"/>
        <source>Copy paste the required lines into your CMakeLists.txt:</source>
        <translation>Benötigte Zeilen in Ihre CMakeLists.txt-Datei kopieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Add vcpkg Package...</source>
        <translation>vcpkg-Paket hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>CMake Code...</source>
        <translation>CMake-Code...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Vcpkg Manifest Editor</source>
        <translation>Vcpkg Manifest-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcpkg/vcpkgsearch.cpp" line="+87"/>
        <source>Add vcpkg Package</source>
        <translation>vcpkg-Paket hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>This package is already a project dependency.</source>
        <translation>Dieses Paket ist schon eine Projektabhängigkeit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Packages:</source>
        <translation>Pakete:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Package Details</source>
        <translation>Paket-Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Version:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>License:</source>
        <translation>Lizenz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Homepage:</source>
        <translation>Homepage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcpkg/vcpkgsettings.cpp" line="+88"/>
        <source>Vcpkg installation</source>
        <translation>Vcpkg-Installation</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::VcsBase</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseplugin.cpp" line="+634"/>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsoutputwindow.cpp" line="+240"/>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsplugin.cpp" line="+101"/>
        <source>Version Control</source>
        <translation>Versionskontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/commonvcssettings.cpp" line="+130"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.cpp" line="+148"/>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+225"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+0"/>
        <source>Email</source>
        <translation>E-Mail-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alias email</source>
        <translation>Alias-E-Mail-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+102"/>
        <source>State</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+184"/>
        <source>Check Message</source>
        <translation>Beschreibung prüfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Insert Name...</source>
        <translation>Namen einfügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>File Error</source>
        <translation>Dateifehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+219"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Keep Editing</source>
        <translation>&amp;Weiter bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Submit Message Check Failed</source>
        <translation>Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Executing %1</source>
        <translation>Führe %1 aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Executing [%1] %2</source>
        <translation>Ausführung [%1] %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.cpp" line="-91"/>
        <source>The directory %1 could not be deleted.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The file %1 could not be deleted.</source>
        <translation>Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>There were errors when cleaning the repository %1:</source>
        <translation>Beim Bereinigen des Repositorys %1 traten Fehler auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Clean Repository</source>
        <translation>Repository bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Repository: %1</source>
        <translation>Repository: %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+35"/>
        <source>%n bytes, last modified %1.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n byte, zuletzt geändert %1.</numerusform>
            <numerusform>%n bytes, zuletzt geändert %1.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to delete %n files?</source>
        <translation>
            <numerusform>Möchten Sie eine Datei löschen?</numerusform>
            <numerusform>Möchten Sie %n Dateien löschen?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cleaning &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Bereinige &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+580"/>
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-240"/>
        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>&amp;Describe Change %1</source>
        <translation>%1 beschreiben (&amp;Describe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+665"/>
        <source>Send to CodePaster...</source>
        <translation>An CodePaster senden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Apply Chunk...</source>
        <translation>Änderung anwenden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Revert Chunk...</source>
        <translation>Diese Änderung rückgängig machen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/wizard/vcsconfigurationpage.cpp" line="+60"/>
        <source>&quot;data&quot; must be a JSON object for &quot;VcsConfiguration&quot; pages.</source>
        <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
        <translation>&quot;data&quot; muss für &quot;VcsConfiguration&quot;-Seiten ein JSON-Objekt sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&quot;VcsConfiguration&quot; page requires a &quot;vcsId&quot; set.</source>
        <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
        <translation>&quot;VcsConfiguration&quot;-Seite benötigt eine &quot;vcsId&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>No version control set on &quot;VcsConfiguration&quot; page.</source>
        <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
        <translation>Kein Versionskontrollsystem auf der Seite &quot;VcsConfiguration&quot; angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&quot;vcsId&quot; (&quot;%1&quot;) is invalid for &quot;VcsConfiguration&quot; page. Possible values are: %2.</source>
        <extracomment>Do not translate &quot;VcsConfiguration&quot;, because it is the id of a page.</extracomment>
        <translation>&quot;vcsId&quot; (&quot;%1&quot;) ist für die Seite &quot;VcsConfiguration&quot; ungültig. Mögliche Werden sind: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please configure &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; now.</source>
        <translation>Bitte konfigurieren Sie jetzt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No known version control selected.</source>
        <translation>Kein Versionskontrollsystem ausgewählt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="-537"/>
        <source>Open URL in Browser...</source>
        <translation>URL in Browser öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy URL Location</source>
        <translation>URL kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Send Email To...</source>
        <translation>Sende E-Mail an...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Email Address</source>
        <translation>E-Mail Adresse kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submiteditorwidget.cpp" line="+138"/>
        <source>Descriptio&amp;n</source>
        <translation>&amp;Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>F&amp;iles</source>
        <translation>&amp;Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Cannot commit: %1</source>
        <translation>Commit fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+240"/>
        <source>%1 %2/%n File(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 %2/%n Datei</numerusform>
            <numerusform>%1 %2/%n Dateien</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Warning: The commit subject is very short.</source>
        <translation>Warnung: Der Titel des Commits ist sehr kurz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Warning: The commit subject is too long.</source>
        <translation>Warnung: Der Titel des Commits ist zu lang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hint: Aim for a shorter commit subject.</source>
        <translation>Hinweis: Versuchen Sie, einen kürzeren Titel zu vergeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hint: The second line of a commit message should be empty.</source>
        <translation>Hinweis: Die zweite Zeile der Beschreibung sollte leer sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&lt;p&gt;Writing good commit messages&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Avoid very short commit messages.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Consider the first line as a subject (like in emails) and keep it shorter than 72 characters.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After an empty second line, a longer description can be added.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Describe why the change was done, not how it was done.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Gute Beschreibungen für Commits schreiben&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Vermeiden Sie sehr kurze Beschreibungen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Betrachten Sie die erste Zeile als Betreff (wie in einer E-Mail) und halten Sie sie kürzer als 72 Zeichen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eine längere Beschreibung kann nach einer leeren zweiten Zeile folgen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Beschreiben Sie, weshalb die Änderung vorgenommen wurde, nicht wie sie vorgenommen wurde.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Update in progress</source>
        <translation>Aktualisierung läuft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Description is empty</source>
        <translation>Beschreibung ist leer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>No files checked</source>
        <translation>Keine Dateien ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>&amp;Commit</source>
        <translation>&amp;Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.cpp" line="-122"/>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submiteditorwidget.cpp" line="+66"/>
        <source>Select All</source>
        <extracomment>Check all for submit</extracomment>
        <translation>Alle für Submit auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submiteditorwidget.cpp" line="+2"/>
        <source>Unselect All</source>
        <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment>
        <translation>Alle für Submit abwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-620"/>
        <source>Select a&amp;ll</source>
        <translation>A&amp;lle auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsplugin.cpp" line="+7"/>
        <source>Name of the version control system in use by the current project.</source>
        <translation>Name des im aktuellen Projekt verwendeten Versionskontrollsystems.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The current version control topic (branch or tag) identification of the current project.</source>
        <translation>Thema (Branch oder Tag) des Versionskontrollsystems des aktuellen Projekts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The top level path to the repository the current project is in.</source>
        <translation>Der oberste Pfad zum Repository, in dem sich das aktuelle Projekt befindet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsoutputwindow.cpp" line="-82"/>
        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+242"/>
        <source>Running: %1</source>
        <translation>Führe aus: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Running in &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Führe in &quot;%1&quot; aus: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+856"/>
        <source>Failed to retrieve data.</source>
        <translation>Es konnten keine Daten empfangen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseclient.cpp" line="+215"/>
        <source>Working...</source>
        <translation>Arbeite...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/wizard/vcscommandpage.cpp" line="+89"/>
        <source>&quot;data&quot; is no JSON object in &quot;VcsCommand&quot; page.</source>
        <translation>&quot;data&quot; ist kein JSON-Objekt auf der &quot;VcsCommand&quot;-Seite.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+6"/>
        <source>&quot;%1&quot; not set in &quot;data&quot; section of &quot;VcsCommand&quot; page.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist im &quot;data&quot;-Abschnitt der &quot;VcsCommand&quot;-Seite nicht angegeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&quot;%1&quot; in &quot;data&quot; section of &quot;VcsCommand&quot; page has unexpected type (unset, String or List).</source>
        <translation>&quot;%1&quot; im &quot;data&quot;-Abschnitt der &quot;VcsCommand&quot;-Seite hat einen unerwarteten Typ (nicht angegeben, String oder List).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Command started...</source>
        <translation>Kommando gestartet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Checkout</source>
        <translation>Auschecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>Succeeded.</source>
        <translation>Erfolgreich beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Failed.</source>
        <translation>Fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-78"/>
        <source>&quot;%1&quot; (%2) not found.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; (%2) nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Version control &quot;%1&quot; is not configured.</source>
        <translation>Versionskontrollsystem &quot;%1&quot; ist nicht konfiguriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Version control &quot;%1&quot; does not support initial checkouts.</source>
        <translation>Versionskontrollsystem &quot;%1&quot; unterstützt keine Anfangs-Checkouts.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+14"/>
        <source>&quot;%1&quot; is empty when trying to run checkout.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist leer beim Versuch Checkout auszuführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>&quot;%1&quot; (%2) does not exist.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; (%2) existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+88"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
        <translation>Diff für &amp;Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditorconfig.cpp" line="+134"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Neu laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseplugin.cpp" line="-65"/>
        <source>Initial checkout task not implemented.</source>
        <translation>Task für initialen Checkout ist nicht implementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Commit</source>
        <comment>name of &quot;commit&quot; action of the VCS.</comment>
        <extracomment>Name of the &quot;commit&quot; action of the VCS</extracomment>
        <translation>Commit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Close Commit Editor</source>
        <translation>Commit-Editor schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Closing this editor will abort the commit.</source>
        <translation>Wenn Sie diesen Editor schließen, wird der Commit abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot commit.</source>
        <translation>Commit fehlgeschlagen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot commit: %1.</source>
        <translation>Commit fehlgeschlagen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Save before %1?</source>
        <translation>Vor dem %1 speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; could not be deleted.</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Choose Repository Directory</source>
        <translation>Verzeichnis für Repository wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The directory &quot;%1&quot; is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; steht bereits unter Verwaltung eines Versionskontrollsystems (%2). Möchten Sie einen anderes Verzeichnis angeben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Repository already under version control</source>
        <translation>Repository bereits unter Versionskontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Repository Created</source>
        <translation>Repository erstellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A version control repository has been created in %1.</source>
        <translation>Ein Repository für Versionskontrolle wurde im Verzeichnis %1 erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Repository Creation Failed</source>
        <translation>Fehlschlag bei Erstellung des Repositorys</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A version control repository could not be created in %1.</source>
        <translation>Im Verzeichnis %1 konnte kein Repository für die Versionskontrolle erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/commonvcssettings.cpp" line="-83"/>
        <source>User/&amp;alias configuration file:</source>
        <translation>Benutzer/&amp;Alias-Konfigurationsdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A file listing nicknames in a 4-column mailmap format:
&apos;name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;&apos;.</source>
        <translation>Eine Datei, die Benutzernamen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
&apos;Name &lt;E-Mail&gt; Alias &lt;E-Mail&gt;&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>User &amp;fields configuration file:</source>
        <translation>Benutzer&amp;feld-Konfigurationsdatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
        <translation>Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel &quot;Reviewed-By:&quot;) enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Submit message &amp;check script:</source>
        <translation>Skript zur &amp;Überprüfung der Beschreibung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source>
        <translation>Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechenden Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;SSH prompt command:</source>
        <translation>Graphische &amp;SSH-Passwortabfrage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source>
        <translation>Kommando zur graphischen Passwortabfrage bei SSH-Authorisierung eines Repositorys
(siehe SSH-Dokumentation zur Umgebungsvariable SSH-ASKPASS).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Wrap submit message at:</source>
        <translation>Beschreibung umbrechen bei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source> characters</source>
        <translation> Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show VCS file status</source>
        <translation>VCS-Status der Dateien anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Request file status updates from files and reflect them on the project tree.</source>
        <translation>Fragt den Status von Dateien ab und zeigt diesen im Projektbaum.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Reset VCS Cache</source>
        <translation>VCS-Cache zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset information about which version control system handles which directory.</source>
        <translation>Die Zuordnung zurücksetzen, welches Versionsverwaltungssystem welches Verzeichnis behandelt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseclientsettings.cpp" line="+26"/>
        <source>Log count:</source>
        <translation>Log-Anzeige beschränken auf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Timeout:</source>
        <translation>Zeitlimit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsoutputformatter.cpp" line="+77"/>
        <source>&amp;Open &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ö&amp;ffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Copy to clipboard: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>In die Zwischenablage &amp;kopieren: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::WebAssembly</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/webassembly/webassemblydevice.cpp" line="+37"/>
        <location filename="../../../src/plugins/webassembly/webassemblyrunconfiguration.cpp" line="+121"/>
        <source>Web Browser</source>
        <translation>Webbrowser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Set up WebAssembly?</source>
        <translation>WebAssembly einrichten?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>WebAssembly Runtime</source>
        <translation>WebAssembly-Runtime</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/webassembly/webassemblysettings.cpp" line="+105"/>
        <source>Emscripten SDK path:</source>
        <translation>Pfad zum Emscripten-SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Select the root directory of an installed %1. Ensure that the activated SDK version is compatible with the %2 or %3 version that you plan to develop against.</source>
        <translatorcomment>%1=Emscripten SDK, %2=Qt 5, %3=Qt 6</translatorcomment>
        <translation>Wählen Sie das Wurzelverzeichnis einer Installation von %1. Stellen Sie sicher, dass die eingestellte SDK-Version mit der von Ihnen für das Entwickeln geplanten %2- oder %3-Version kompatibel ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Emscripten SDK environment:</source>
        <translation>Umgebung für Emscripten-SDK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Note: %1 supports Qt %2 for WebAssembly and higher. Your installed lower Qt version(s) are not supported.</source>
        <translatorcomment>%1=the QtC-Version, %2=minimumSupportedQtVersion</translatorcomment>
        <translation>Hinweis: %1 unterstützt für WebAssembly nur Qt %2 und höher. Ihre älteren installierten Qt-Versionen werden nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Adding directories to PATH:</source>
        <translation>Füge Verzeichnisse zu PATH hinzu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Setting environment variables:</source>
        <translation>Setze Umgebungsvariablen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>The chosen directory is an emsdk location.</source>
        <translation>Das gewählte Verzeichnis ist der Ort eines emsdk.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>An SDK is installed.</source>
        <translation>Ein SDK ist installiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>An SDK is activated.</source>
        <translation>Ein SDK ist aktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The activated SDK is usable by %1.</source>
        <translation>Das aktivierte SDK ist von %1 benutzbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>The activated version %1 is not supported by %2. Activate version %3 or higher.</source>
        <translatorcomment>%1=sdkVersion, %2=QtC-Version, %3=minVersion</translatorcomment>
        <translation>Die aktivierte Version %1 wird von %2 nicht unterstützt. Verwenden Sie Version %3 oder höher.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Activated version: %1</source>
        <translation>Aktivierte Version: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>WebAssembly</source>
        <translation>WebAssembly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/webassembly/webassemblydevice.cpp" line="-19"/>
        <source>Setup Emscripten SDK for WebAssembly? To do it later, select Edit &gt; Preferences &gt; Devices &gt; WebAssembly.</source>
        <translation>Emscripten-SDK für WebAssembly einrichten? Dies geht auch später unter Bearbeiten &gt; Einstellungen &gt; Geräte &gt; WebAssembly.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Setup Emscripten SDK</source>
        <translation>Emscripten-SDK einrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/webassembly/webassemblyqtversion.cpp" line="+36"/>
        <source>WebAssembly</source>
        <comment>Qt Version is meant for WebAssembly</comment>
        <translation>WebAssembly</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>%1 does not support Qt for WebAssembly below version %2.</source>
        <translatorcomment>%1=QtC-Version</translatorcomment>
        <translation>%1 unterstützt Qt für WebAssembly nicht unter Version %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/webassembly/webassemblyrunconfiguration.cpp" line="+55"/>
        <source>Effective emrun call:</source>
        <translation>Resultierender emrun-Aufruf:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-85"/>
        <source>Default Browser</source>
        <translation>Vorgabe-Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Web browser:</source>
        <translation>Webbrowser:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/webassembly/webassemblytoolchain.cpp" line="+75"/>
        <source>Emscripten Compiler</source>
        <translation>Emscripten-Compiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Emscripten Compiler %1</source>
        <translation>Emscripten-Compiler %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Emscripten</source>
        <translation>Emscripten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::Welcome</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomeplugin.cpp" line="+211"/>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Willkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-142"/>
        <source>Create Project...</source>
        <translation>Projekt erstellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Project...</source>
        <translation>Projekt öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/welcome/introductionwidget.cpp" line="+435"/>
        <source>Take UI Tour</source>
        <translation>Oberfläche vorführen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-322"/>
        <source>Mode Selector</source>
        <translation>Moduswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select different modes depending on the task at hand.</source>
        <translation>Wählen Sie verschiedene Modi abhängig von der zu erledigenden Aufgabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p style=&quot;margin-top: 30px&quot;&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;padding-right: 20px&quot;&gt;Welcome:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Open examples, tutorials, and recent sessions and projects.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Edit:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Work with code and navigate your project.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Design:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Visually edit Widget-based user interfaces, state charts and UML models.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debug:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Analyze your application with a debugger or other analyzers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projects:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Manage project settings.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Help:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Browse the help database.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p style=&quot;margin-top: 30px&quot;&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;padding-right: 20px&quot;&gt;Willkommen:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Öffnen Sie Beispiele, Anleitungen, sowie kürzlich verwendete Sitzungen und Projekte.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bearbeiten:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Arbeiten Sie am Quelltext und navigieren Sie im Projekt.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Design:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bearbeiten Sie Oberflächendesigns für Qt Widgets, State Charts und UML-Modelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debug:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Analysieren Sie Ihre Anwendung mit einem Debugger oder anderen Werkzeugen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Projekte:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Verwalten Sie Projekteinstellungen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hilfe:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Durchsuchen Sie die Hilfedatenbank.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Kit Selector</source>
        <translation>Kit-Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select the active project or project configuration.</source>
        <translation>Wählen Sie das aktive Projekt oder die aktive Projektkonfiguration.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Run Button</source>
        <translation>&quot;Ausführen&quot;-Schaltfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run the active project. By default this builds the project first.</source>
        <translation>Führen Sie das aktive Projekt aus. Wenn nicht anders eingestellt, wird das Projekt zunächst erstellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Debug Button</source>
        <translation>&quot;Debug&quot;-Schaltfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Run the active project in a debugger.</source>
        <translation>Führen Sie das aktive Projekt in einem Debugger aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Build Button</source>
        <translation>&quot;Erstellen&quot;-Schaltfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Build the active project.</source>
        <translation>Erstellen Sie das aktive Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Locator</source>
        <translation>Locator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type here to open a file from any open project.</source>
        <translation>Tippen Sie hier, um Dateien aus den offenen Projekten zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Or:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;c&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to jump to a class definition&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type &lt;code&gt;f&amp;lt;space&amp;gt;&amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;/code&gt; to open a file from the file system&lt;/li&gt;&lt;li&gt;click on the magnifier icon for a complete list of possible options&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>Oder:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Tippen Sie &lt;code&gt;c&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Suchmuster&amp;gt;&lt;/code&gt;, um eine Klassendefinition zu öffnen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tippen Sie &lt;code&gt;f&amp;lt;Leerzeichen&amp;gt;&amp;lt;Suchmuster&amp;gt;&lt;/code&gt;, um eine Datei aus dem Dateisystem zu öffnen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Klicken Sie auf das Lupensymbol, um eine vollständige Liste der Möglichkeiten anzuzeigen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Ausgaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Pressing the Escape key brings you back to the editor. Press it multiple times to also hide context help and output, giving the editor more space.</source>
        <translation>Wenn Sie die &quot;Escape&quot;-Taste betätigen, kommen Sie zurück zum Editor. Betätigen Sie sie mehrmals, um auch Ausgabebereiche sowie Kontexthilfe auszublenden und dem Editor mehr Platz zu geben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+269"/>
        <source>See where the important UI elements are and how they are used. To take the tour later, select Help &gt; UI Tour.</source>
        <translation>Finden Sie heraus, wo die wichtigen UI-Elemente sind und wie sie verwendet werden. Um die Oberfläche später vorgeführt zu bekommen, wählen Sie Hilfe &gt; Oberfläche vorführen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Take a UI Tour?</source>
        <translation>Oberfläche vorführen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-282"/>
        <source>Find compile and application output here, as well as a list of configuration and build issues, and the panel for global searches.</source>
        <translation>Hier werden die Ausgaben der Kompilierung und Ausführung, eine Liste von Konfigurations- und Kompilierungsproblemen sowie globale Suchergebnisse angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Progress Indicator</source>
        <translation>Fortschrittsanzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Progress information about running tasks is shown here.</source>
        <translation>Hier wird der Fortschritt laufender Aufgaben angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Escape to Editor</source>
        <translation>Zurück zum Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The End</source>
        <translation>Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You have now completed the UI tour. To learn more about the highlighted controls, see &lt;a style=&quot;color: #41CD52&quot; href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html&quot;&gt;User Interface&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>Die Vorführung der Oberfläche endet hier. Unter &lt;a style=&quot;color: #41CD52&quot; href=&quot;qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html&quot;&gt;User Interface&lt;/a&gt; können Sie mehr erfahren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>UI Introduction %1/%2 &gt;</source>
        <translation>Vorführung der Oberfläche %1/%2 &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomeplugin.cpp" line="+181"/>
        <source>UI Tour</source>
        <translation>Oberfläche vorführen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtC::qmt</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/document_controller/documentcontroller.cpp" line="+183"/>
        <source>New Package</source>
        <translation>Neues Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>New Class</source>
        <translation>Neue Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>New Component</source>
        <translation>Neue Komponente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>New Diagram</source>
        <translation>Neues Diagramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_controller/modelcontroller.cpp" line="+39"/>
        <source>Change Object</source>
        <translation>Object ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Change Relation</source>
        <translation>Beziehung ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+342"/>
        <source>Move Object</source>
        <translation>Objekt verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Move Relation</source>
        <translation>Beziehung verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_controller/diagramcontroller.cpp" line="+377"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_controller/modelcontroller.cpp" line="+144"/>
        <source>Add Object</source>
        <translation>Objekt hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_controller/modelcontroller.cpp" line="+16"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Delete Object</source>
        <translation>Objekt löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Add Relation</source>
        <translation>Beziehung hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Delete Relation</source>
        <translation>Beziehung löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_controller/diagramcontroller.cpp" line="+68"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_controller/modelcontroller.cpp" line="+76"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+15"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_controller/modelcontroller.cpp" line="+38"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_scene/items/objectitem.cpp" line="+1070"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_controller/modelcontroller.cpp" line="+18"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/modeltreeview.cpp" line="+287"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_ui/treemodel.cpp" line="+786"/>
        <source>[unnamed]</source>
        <translation>[namenlos]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_scene/items/classitem.cpp" line="+371"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/modeltreeview.cpp" line="-14"/>
        <source>Show Definition</source>
        <translation>Definition anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_scene/items/objectitem.cpp" line="-19"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/modeltreeview.cpp" line="+4"/>
        <source>Open Diagram</source>
        <translation>Diagramm öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_controller/diagramcontroller.cpp" line="-454"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+317"/>
        <source>Remove Object</source>
        <translation>Objekt entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_scene/items/classitem.cpp" line="+66"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="+642"/>
        <location line="+545"/>
        <source>Inheritance</source>
        <translation>Vererbung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="-533"/>
        <location line="+52"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+428"/>
        <source>Association</source>
        <translation>Assoziation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/modeltreefilter.cpp" line="+40"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Relations</source>
        <translation>Beziehungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Diagram Elements</source>
        <translation>Diagrammelemente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>View</source>
        <translation>Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="-812"/>
        <source>Stereotypes:</source>
        <translation>Stereotypen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="+22"/>
        <source>Reverse engineered:</source>
        <translation>Reverse engineered:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/modeltreefilter.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="+12"/>
        <location line="+171"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="-155"/>
        <source>Children:</source>
        <translation>Kinder:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Relations:</source>
        <translation>Beziehungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/project_controller/projectcontroller.cpp" line="+40"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Models</source>
        <translation>Modelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+569"/>
        <source>Package</source>
        <translation>Paket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-569"/>
        <location line="+569"/>
        <source>Packages</source>
        <translation>Pakete</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-562"/>
        <location line="+570"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-570"/>
        <location line="+570"/>
        <source>Classes</source>
        <translation>Klassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-564"/>
        <source>Namespace:</source>
        <translation>Namespace:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Template:</source>
        <translation>Template:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Members:</source>
        <translation>Members:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+530"/>
        <source>Component</source>
        <translation>Komponente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-530"/>
        <location line="+530"/>
        <source>Components</source>
        <translation>Komponenten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-523"/>
        <location line="+544"/>
        <source>Diagram</source>
        <translation>Diagramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-544"/>
        <location line="+544"/>
        <source>Diagrams</source>
        <translation>Diagramme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-539"/>
        <source>Elements:</source>
        <translation>Elemente:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Canvas Diagram</source>
        <translation>Canvasdiagramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Canvas Diagrams</source>
        <translation>Canvasdiagramme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+531"/>
        <source>Item</source>
        <translation>Element</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-531"/>
        <location line="+531"/>
        <source>Items</source>
        <translation>Elemente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-524"/>
        <source>Variety:</source>
        <translation>Ausprägung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>End A: %1</source>
        <translation>Ende A: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>End B: %1</source>
        <translation>Ende B: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_scene/items/objectitem.cpp" line="-245"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="+5"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Dependency</source>
        <translation>Abhängigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="-577"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Dependencies</source>
        <translation>Abhängigkeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/modeltreefilter.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="-570"/>
        <source>Direction:</source>
        <translation>Richtung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/propertiesviewmview.cpp" line="+19"/>
        <location line="+545"/>
        <source>Inheritances</source>
        <translation>Vererbungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-542"/>
        <source>Derived class: %1</source>
        <translation>Abgeleitete Klasse: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Base class: %1</source>
        <translation>Basisklasse: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+545"/>
        <source>Associations</source>
        <translation>Assoziationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-535"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+72"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+126"/>
        <location line="+170"/>
        <location line="+87"/>
        <source>Role:</source>
        <translation>Rolle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-553"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+72"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Cardinality:</source>
        <translation>Kardinalität:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-171"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+72"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Navigable</source>
        <translation>Navigierbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-169"/>
        <location line="+65"/>
        <source>Aggregation</source>
        <translation>Aggregation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-65"/>
        <location line="+65"/>
        <source>Composition</source>
        <translation>Komposition</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <location line="+65"/>
        <source>Relationship:</source>
        <translation>Beziehung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+414"/>
        <source>Connection</source>
        <translation>Verbindung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-414"/>
        <location line="+414"/>
        <source>Connections</source>
        <translation>Verbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-287"/>
        <source>Position and size:</source>
        <translation>Position und Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Auto sized</source>
        <translation>Automatische Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+182"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Farbe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-158"/>
        <location line="+171"/>
        <location line="+85"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-256"/>
        <source>Lighter</source>
        <translation>Heller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Darker</source>
        <translation>Dunkler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+170"/>
        <location line="+87"/>
        <source>Soften</source>
        <translation>Weichzeichnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-257"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Kontur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Flat</source>
        <translation>Flach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+170"/>
        <location line="+73"/>
        <source>Emphasized</source>
        <translation>Hervorgehoben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-229"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Smart</source>
        <translation>Smart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Beschriftung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Decoration</source>
        <translation>Dekoration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stereotype display:</source>
        <translation>Stereotypenanzeige:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Depth:</source>
        <translation>Tiefe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Box</source>
        <translation>Box</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Angle Brackets</source>
        <translation>Spitze Klammern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Template display:</source>
        <translation>Templateanzeige:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Show members</source>
        <translation>Members anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Plain shape</source>
        <translation>Einfache Form</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Shape:</source>
        <translation>Form:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Warnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Intermediate points:</source>
        <translation>Dazwischen liegende Punkte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>none</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Annotation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Annotations</source>
        <translation>Annotationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Auto width</source>
        <translation>Automatische Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Subtitle</source>
        <translation>Untertitel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Footnote</source>
        <translation>Fußnote</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Boundary</source>
        <translation>Umgrenzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Boundaries</source>
        <translation>Umgrenzungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Swimlane</source>
        <translation>Swimlane</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Swimlanes</source>
        <translation>Swimlanes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Invalid syntax.</source>
        <translation>Ungültige Syntax.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+338"/>
        <location line="+27"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Multi-Selection</source>
        <translation>Mehrfachauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/project_controller/projectcontroller.cpp" line="-22"/>
        <source>Missing file name.</source>
        <translation>Fehlender Dateiname.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Project is modified.</source>
        <translation>Verändertes Projekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/tasks/diagramscenecontroller.cpp" line="+189"/>
        <source>Create Dependency</source>
        <translation>Abhängigkeit erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Create Inheritance</source>
        <translation>Vererbung erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Create Association</source>
        <translation>Assoziation erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Create Connection</source>
        <translation>Verbindung herstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+134"/>
        <source>Drop Element</source>
        <translation>Element fallen lassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Add Related Element</source>
        <translation>Zugehöriges Element hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+423"/>
        <source>Add Element</source>
        <translation>Element hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Relocate Relation</source>
        <translation>Beziehung umbiegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/diagram_scene/items/objectitem.cpp" line="+248"/>
        <source>Create Diagram</source>
        <translation>Diagramm erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Align Objects</source>
        <translation>Objekte ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Align Left</source>
        <translation>Links ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Center Vertically</source>
        <translation>Vertikal zentrieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Align Right</source>
        <translation>Rechts ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Align Top</source>
        <translation>Oben ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Center Horizontally</source>
        <translation>Horizontal zentrieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/modeltreeview.cpp" line="+4"/>
        <source>Open Linked File</source>
        <translation>Verlinkte Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Align Bottom</source>
        <translation>Unten ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Same Width</source>
        <translation>Gleiche Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Same Height</source>
        <translation>Gleiche Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Same Size</source>
        <translation>Gleiche Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Layout Objects</source>
        <translation>Objekte anordnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Equal Horizontal Distance</source>
        <translation>Gleicher horizontaler Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Equal Vertical Distance</source>
        <translation>Gleicher vertikaler Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Equal Horizontal Space</source>
        <translation>Gleicher horizontaler Zwischenraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Equal Vertical Space</source>
        <translation>Gleicher vertikaler Zwischenraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/infrastructure/exceptions.cpp" line="+16"/>
        <source>Unacceptable null object.</source>
        <translation>Unzulässiges Null-Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/infrastructure/ioexceptions.cpp" line="+27"/>
        <source>File not found.</source>
        <translation>Datei nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unable to create file.</source>
        <translation>Datei kann nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Writing to file failed.</source>
        <translation>Schreibfehler in der Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Reading from file failed.</source>
        <translation>Lesefehler in der Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Illegal XML file.</source>
        <translation>Ungültige XML-Datei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unable to handle file version %1.</source>
        <translation>Dateiversion %1 ist nicht nutzbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/modelinglib/qmt/model_widgets_ui/addrelatedelementsdialog.cpp" line="+307"/>
        <source>Relation Attributes</source>
        <translation>Beziehungsattribute</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>Direction</source>
        <translation>Richtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Stereotypes</source>
        <translation>Stereotype</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Other Element Attributes</source>
        <translation>Andere Elementattribute</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Number of matching elements:</source>
        <translation>Anzahl der übereinstimmenden Elemente:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadialBlurEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>horizontal</comment>
        <extracomment>The horizontal offset</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioButtonSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radio Button</source>
        <translation type="vanished">Radioknopf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text label for the radio button.</source>
        <translation type="vanished">Der Text für den Radioknopf.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checked</source>
        <translation type="vanished">Eingeschaltet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the radio button is checked or not.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob der Radioknopf eingeschaltet ist oder nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus on press</source>
        <translation type="vanished">Fokussieren durch Betätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the radio button gets focus if pressed.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob der Radioknopf bei Betätigung den Fokus bekommt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RangeMapperSpecifics</name>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Ausgaben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RangeSliderSpecifics</name>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step size</source>
        <translation type="obsolete">Schrittweite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap mode</source>
        <translation type="obsolete">Einrasten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectangleItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectangleSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="vanished">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecursiveBlurEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReflectionProbeSection</name>
    <message>
        <source>Debug View</source>
        <translation type="obsolete">Debugansicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegularPolygonItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenameFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnis umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Repeater3DSection</name>
    <message>
        <source>Model</source>
        <translation type="obsolete">Modell</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RepeaterSpecifics</name>
    <message>
        <source>Model</source>
        <translation type="obsolete">Modell</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Repeller3DSection</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoundButtonSpecifics</name>
    <message>
        <source>Flat</source>
        <translation type="obsolete">Flach</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Row</source>
        <translation type="vanished">Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation type="vanished">Abstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SCurveTonemapSection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SafeImagePane</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SafePicturePane</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SafeTextPane</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emphasis</source>
        <translation type="obsolete">Hervorherbung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap mode</source>
        <translation type="obsolete">Umbruch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic</source>
        <translation type="obsolete">dynamisch</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveAsDialog</name>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveChangesDialog</name>
    <message>
        <source>Save Changes</source>
        <translation type="obsolete">Änderungen speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScaleAffector3DSection</name>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="obsolete">Dauer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScatterSection</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation type="obsolete">Richtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize</source>
        <translation type="obsolete">Randomisieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SceneEnvironmentSection</name>
    <message>
        <source>Antialiasing</source>
        <translation type="obsolete">Kantenglättung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScreenSpecifics</name>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScriptSection</name>
    <message>
        <source>Action</source>
        <translation type="obsolete">Aktion</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScrollViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Content size</source>
        <translation type="obsolete">Größe des Inhalts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="obsolete">Zeichensatz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchBox</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation type="obsolete">Suche</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Section</name>
    <message>
        <source>Expand All</source>
        <translation type="obsolete">Alle aufklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collapse All</source>
        <translation type="obsolete">Alle einklappen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetUniformValueSection</name>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="obsolete">Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Wert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShaderSection</name>
    <message>
        <source>Stage</source>
        <translation type="obsolete">Phase</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShadowSection</name>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="obsolete">Filter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SliderSpecifics</name>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="vanished">Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap mode</source>
        <translation type="obsolete">Einrasten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current value of the Slider. The default value is 0.0.</source>
        <translation type="vanished">Aktueller Wert des Sliders. Die Voreinstellung ist 0,0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum value</source>
        <translation type="vanished">Maximalwert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum value of the slider. The default value is 1.0.</source>
        <translation type="vanished">Maximalwert des Sliders. Die Voreinstellung ist 1,0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum value</source>
        <translation type="vanished">Minimalwert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum value of the slider. The default value is 0.0.</source>
        <translation type="vanished">Der Minimalwert des Sliders. Die Voreinstellung ist 0,0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="vanished">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout orientation of the slider.</source>
        <translation type="vanished">Ausrichtung des Sliders.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step size</source>
        <translation type="vanished">Schrittweite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates the slider step size.</source>
        <translation type="vanished">Legt die Größe der Schritte fest.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active focus on press</source>
        <translation type="vanished">Fokussieren durch Betätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the slider should receive active focus when pressed.</source>
        <translation type="vanished">Legt fest, ob der Slider durch Betätigen den Fokus erhalten soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tick marks enabled</source>
        <translation type="vanished">Skalenmarkierungen aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicates whether the slider should display tick marks at step intervals.</source>
        <translation type="vanished">Legt fest, ob der Slider Skalenmarkierungen an den möglichen Werten anzeigen soll.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update value while dragging</source>
        <translation type="vanished">Wert beim Ziehen aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the current value should be updated while the user is moving the slider handle, or only when the button has been released.</source>
        <translation type="vanished">Legt fest, ob der aktuelle Wert aktualisiert werden soll, während der Benutzer den Slider verschiebt, oder nur aktualisiert wird, wenn er losgelassen wird.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SnapConfigurationDialog</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation</source>
        <translation type="obsolete">Drehung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="obsolete">Skalieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="obsolete">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset All</source>
        <translation type="obsolete">Alle zurücksetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SocialButton</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">Text</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpatialSoundSection</name>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpecularGlossyMaterialSection</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation type="obsolete">Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="obsolete">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation type="obsolete">Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation type="obsolete">Deaktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpinBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step size</source>
        <translation type="obsolete">Schrittweite</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplitButton</name>
    <message>
        <source>Starting</source>
        <translation type="obsolete">Starte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplitViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Split View</source>
        <translation type="vanished">Split View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="vanished">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation of the split view.</source>
        <translation type="vanished">Ausrichtung des Split View.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpriteParticle3DSection</name>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpriteSequence3DSection</name>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation type="obsolete">Dauer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StackLayoutSpecifics</name>
    <message>
        <source>Current index</source>
        <translation type="obsolete">Aktueller Index</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StackViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="obsolete">Zeichensatz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StandardTextSection</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap mode</source>
        <translation type="vanished">Umbruch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elide</source>
        <translation type="vanished">Auslassung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation type="vanished">Format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render type</source>
        <translation type="vanished">Rendering-Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line height</source>
        <translation type="vanished">Zeilenhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line height mode</source>
        <translation type="vanished">Zeilenhöhen-Modus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StarItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Count</source>
        <translation type="obsolete">Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StateMenu</name>
    <message>
        <source>Clone</source>
        <translation type="obsolete">Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset when Condition</source>
        <translation type="obsolete">Zurücksetzen bei Bedingung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Annotation</source>
        <translation type="obsolete">Annotation hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StateSpecifics</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StateThumbnail</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base State</source>
        <translation type="obsolete">Grundzustand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target</source>
        <translation type="obsolete">Ziel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatementEditor</name>
    <message>
        <source>Item</source>
        <translation type="obsolete">Element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="obsolete">Von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">Bis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Wert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StraightArrowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StudioWelcome::Internal::UsageStatisticPluginModel</name>
    <message>
        <source>The change will take effect after restart.</source>
        <translation type="obsolete">Die Änderung wird nach einem Neustart wirksam.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StudioWelcome::Internal::WelcomeMode</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation type="obsolete">Willkommen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StudioWelcome::PresetModel</name>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="obsolete">Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StudioWelcome::QdsNewDialog</name>
    <message>
        <source>New Project</source>
        <translation type="obsolete">Neues Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose Directory</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Preset</source>
        <translation type="obsolete">Voreinstellung speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Styles</name>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="obsolete">Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="obsolete">Alle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SvgPathItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SwipeViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Interactive</source>
        <translation type="obsolete">Interaktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="obsolete">Zeichensatz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabBarSpecifics</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content size</source>
        <translation type="obsolete">Größe des Inhalts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>Tab View</source>
        <translation type="vanished">Tab View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current index</source>
        <translation type="vanished">Aktueller Index</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame visible</source>
        <translation type="vanished">Frame sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines the visibility of the tab frame around contents.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt die Sichtbarkeit des Tab-Frames um Inhalte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs visible</source>
        <translation type="vanished">Tabs sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines the visibility of the tab bar.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt die Sichtbarkeit der Tab-Leiste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab position</source>
        <translation type="vanished">Tab-Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines the position of the tabs.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt die Position der Tabs.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TargetDirection3DSection</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TestControlPanel</name>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation type="obsolete">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic</source>
        <translation type="obsolete">Grundlegend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextAreaSpecifics</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text shown on the text area.</source>
        <translation type="vanished">Der im Textfeld angezeigte Text.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read only</source>
        <translation type="vanished">Schreibgeschützt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the text area is read only.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob das Textfeld schreibgeschützt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document margins</source>
        <translation type="vanished">Ränder des Dokuments</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Area</source>
        <translation type="vanished">Textfeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame width</source>
        <translation type="vanished">Rahmenbreite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins of the text area.</source>
        <translation type="vanished">Ränder des Textfelds.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width of the frame.</source>
        <translation type="vanished">Breite des Rahmens.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents frame</source>
        <translation type="vanished">Rahmen des Inhalts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the frame around contents is shown.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob ein den Inhalt umgebender Rahmen angezeigt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus Handling</source>
        <translation type="vanished">Fokus-Behandlung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight on focus</source>
        <translation type="vanished">Hervorheben beim Fokussieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the text area is highlighted on focus.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob das Textfeld beim Fokussieren hervorgehoben dargestellt wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab changes focus</source>
        <translation type="vanished">Tab ändert Fokus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether tab changes the focus of the text area.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob die Tab-Taste den Fokus des Textfeldes ändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus on press</source>
        <translation type="vanished">Fokussieren durch Betätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the text area gets focus if pressed.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob Mausklick den Fokus des Textfeldes ändert.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditor::Internal::Snippets</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetscollection.cpp" line="-255"/>
        <source></source>
        <comment>Snippets are text fragments that can be inserted into an editor via the usual completion mechanics using a trigger text. The translated text (trigger variant) is used to disambiguate between snippets with the same trigger.</comment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextExtrasSection</name>
    <message>
        <source>Wrap mode</source>
        <translation type="obsolete">Umbruch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elide</source>
        <translation type="obsolete">Auslassung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation type="obsolete">Format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render type</source>
        <translation type="obsolete">Rendering-Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line height mode</source>
        <translation type="obsolete">Zeilenhöhen-Modus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextFieldSpecifics</name>
    <message>
        <source>Text Field</source>
        <translation type="vanished">Textzeile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placeholder text</source>
        <translation type="vanished">Platzhaltertext</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text shown on the text field.</source>
        <translation type="vanished">Der auf der Textzeile gezeigte Text.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placeholder text.</source>
        <translation type="vanished">Platzhaltertext.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read only</source>
        <translation type="vanished">Schreibgeschützt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines whether the text field is read only.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, ob die Textzeile schreibgeschützt ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input mask</source>
        <translation type="vanished">Eingabemaske</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restricts the valid text in the text field.</source>
        <translation type="vanished">Schränkt den gültigen Text in der Textzeile ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Echo mode</source>
        <translation type="vanished">Echomodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies how the text is displayed in the text field.</source>
        <translation type="vanished">Bestimmt, wie der Text in der Textzeile angezeigt wird.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextInputSection</name>
    <message>
        <source>Text Input</source>
        <translation type="vanished">Texteingabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input mask</source>
        <translation type="vanished">Eingabemaske</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Echo mode</source>
        <translation type="vanished">Echo-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab stop distance</source>
        <translation type="vanished">Tabulatorbreite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text margin</source>
        <translation type="vanished">Textrand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum length</source>
        <translation type="vanished">Maximale Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read only</source>
        <translation type="vanished">Schreibgeschützt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor visible</source>
        <translation type="vanished">Einfügemarke sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus on press</source>
        <translation type="obsolete">Fokussieren durch Betätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto scroll</source>
        <translation type="vanished">Automatisch scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite mode</source>
        <translation type="vanished">Überschreibmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent selection</source>
        <translation type="vanished">Bleibende Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select by mouse</source>
        <translation type="vanished">Mit der Maus auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select by keyboard</source>
        <translation type="vanished">Mit der Tastatur auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">Text</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextSection</name>
    <message>
        <source>Text Area</source>
        <translation type="obsolete">Textfeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placeholder text</source>
        <translation type="obsolete">Platzhaltertext</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextureBrowserContextMenu</name>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextureInputSection</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextureSection</name>
    <message>
        <source>Source Item</source>
        <translation type="obsolete">Quell-Item</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="obsolete">Skalieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThumbnailDelegate</name>
    <message>
        <source>Downloading...</source>
        <translation type="obsolete">Lade herunter...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TiltShiftSection</name>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineBarItem</name>
    <message>
        <source>Range from %1 to %2</source>
        <translation type="vanished">Bereich von %1 bis %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Override Color</source>
        <translation type="vanished">Farbe überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Color</source>
        <translation type="vanished">Farbe zurücksetzen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineKeyframeItem</name>
    <message>
        <source>Delete Keyframe</source>
        <translation type="vanished">Keyframe löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Easing Curve...</source>
        <translation type="vanished">Easing Curve bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Keyframe...</source>
        <translation type="vanished">Keyframe bearbeiten...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimerSpecifics</name>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation type="obsolete">Läuft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolBarSpecifics</name>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation type="obsolete">Zeichensatz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolSeparatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopSection</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Tr</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/libs/devcontainer/devcontainerconfig.cpp" line="+602"/>
        <source>Invalid mount format: expected string or object, found %1</source>
        <translation type="unfinished">Ungültiges Mount-Format: Eine Zeichenkette oder ein Objekt wurde erwartet, %1 wurde gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid mount format: missing &apos;type&apos; field in mount object</source>
        <translation type="unfinished">Ungültiges Mount-Format: &apos;type&apos;-Feld im Mountobjekt fehlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid mount format: missing &apos;target&apos; field in mount object</source>
        <translation type="unfinished">Ungültiges Mount-Format: &apos;target&apos;-Feld im Mountobjekt fehlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Cannot parse development container JSON file: %1</source>
        <translation type="unfinished">Fehler beim Auswerten der JSON-Datei für den Development Container: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid development container JSON file: expected an object.</source>
        <translation type="unfinished">Ungültige JSON-Datei für den Development Container: Ein Objekt wurde erwartet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrailEmitter3DSection</name>
    <message>
        <source>Follow</source>
        <translation type="obsolete">Folgen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TriangleItemSpecifics</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="obsolete">Verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margin</source>
        <translation type="obsolete">Rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="obsolete">Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The margin above the item.</source>
        <translation type="obsolete">Der Rand über dem Element.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The margin below the item.</source>
        <translation type="obsolete">Der Rand unter dem Element.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="obsolete">Horizontal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TumblerSpecifics</name>
    <message>
        <source>Current index</source>
        <translation type="obsolete">Aktueller Index</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnimportBundleItemDialog</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ValueVec2</name>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation type="obsolete">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation type="obsolete">Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ValueVec3</name>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation type="obsolete">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation type="obsolete">Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ValueVec4</name>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation type="obsolete">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation type="obsolete">Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VectorDirection3DSection</name>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation type="obsolete">Richtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoSection</name>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation type="obsolete">Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fill mode</source>
        <translation type="obsolete">Füllmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>View3DSection</name>
    <message>
        <source>View3D</source>
        <translation type="obsolete">View3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environment</source>
        <translation type="obsolete">Umgebung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VignetteSection</name>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation type="obsolete">Radius</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Wander3DSection</name>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation type="obsolete">Global</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WasdControllerSection</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="obsolete">Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="obsolete">Geschwindigkeit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Welcome_splash</name>
    <message>
        <source>Qt Design Studio</source>
        <translation type="vanished">Qt Design Studio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetPluginManager</name>
    <message>
        <source>File &quot;%1&quot; is not a Qt Quick Designer plugin.</source>
        <translation type="vanished">Die Datei &quot;%1&quot; ist kein Qt Quick Designer-Plugin.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WindowSpecifics</name>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation type="vanished">Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="vanished">Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>height</comment>
        <extracomment>The height of the object</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum size</source>
        <translation type="obsolete">Mindestgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum size</source>
        <translation type="obsolete">Höchstgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="vanished">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible</source>
        <translation type="vanished">Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="vanished">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flags</source>
        <translation type="obsolete">Flags</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visibility</source>
        <translation type="obsolete">Sichtbarkeit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZoomBlurEffectSpecifics</name>
    <message>
        <source>Samples</source>
        <translation type="obsolete">Samples</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset</source>
        <translation type="obsolete">Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <comment>horizontal</comment>
        <extracomment>The horizontal offset</extracomment>
        <translation type="obsolete">H</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>itemlibrary</name>
    <message>
        <source>Item</source>
        <translation type="obsolete">Element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation type="obsolete">Text Edit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Input</source>
        <translation type="obsolete">Texteingabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse Area</source>
        <translation type="obsolete">Mouse Area</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete">Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border Image</source>
        <translation type="obsolete">Border Image</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flickable</source>
        <translation type="obsolete">Flickable</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid View</source>
        <translation type="obsolete">Gitteranzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation type="obsolete">List View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path View</source>
        <translation type="obsolete">Path View</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Column</source>
        <translation type="obsolete">Spalte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Row</source>
        <translation type="obsolete">Zeile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid</source>
        <translation type="obsolete">Gitter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow</source>
        <translation type="obsolete">Anordnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <translation type="obsolete">Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallel</source>
        <translation type="obsolete">Parallel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="obsolete">Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Box</source>
        <translation type="obsolete">Checkbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Combo Box</source>
        <translation type="obsolete">Combobox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame</source>
        <translation type="obsolete">Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radio Button</source>
        <translation type="obsolete">Radioknopf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Area</source>
        <translation type="obsolete">Textfeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Field</source>
        <translation type="obsolete">Textzeile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation</source>
        <translation type="obsolete">Animation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic</source>
        <translation type="obsolete">Grundlegend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation type="obsolete">Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation type="obsolete">Details</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>text</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>textedit</name>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation type="vanished">Text Edit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>texteditv2</name>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation type="vanished">Text Edit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>textinput</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>textinputv2</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>textv2</name>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="vanished">Text</translation>
    </message>
</context>
</TS>
