<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en_GB">
<context>
    <name>AuthenticationRequiredException</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="+335"/>
        <source>%1 at %2</source>
        <translation>%1 в %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Proxy requires authentication.</source>
        <translation>Прокси-сервер требует аутентификацию.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BinaryContent</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="+201"/>
        <source>Cannot seek to %1 to read the operation data.</source>
        <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения данных операций.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection block.</source>
        <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения блока набора ресурсов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Cannot open meta resource %1.</source>
        <translation>Не удалось открыть метаресурсы %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BinaryLayout</name>
    <message>
        <location line="-142"/>
        <source>Cannot seek to %1 to read the embedded meta data count.</source>
        <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения счётчика встроенных метаданных.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot seek to %1 to read the resource collection segment.</source>
        <translation>Не удалось перейти в позицию %1 для чтения сегмента набора ресурсов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unexpected mismatch of meta resources. Read %1, expected: %2.</source>
        <translation>Неожиданное несовпадение метаресурсов. Прочитано %1, ожидалось: %2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dialog</name>
    <message>
        <source>Http authentication required</source>
        <translation>Требуется http-аутентификация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to supply a Username and Password to access this site.</source>
        <translation>Для доступа к этому сайту Вы должны ввести логин и пароль.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Логин:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Пароль:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 at %2</source>
        <translation>%1 в %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryGuard</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/directoryguard.cpp" line="+83"/>
        <source>Path &quot;%1&quot; exists but is not a directory.</source>
        <translation>Путь «%1» существует, но не является каталогом.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Невозможно создать каталог «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtractCallbackImpl</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="+608"/>
        <location line="+72"/>
        <source>Cannot retrieve path of archive item %1.</source>
        <translation>Не удалось определить путь элемента архива %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Cannot remove already existing symlink %1.</source>
        <translation>Не удалось удалить существующую символьную ссылку %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Невозможно открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Cannot create symlink at &quot;%1&quot;. Another one is already existing.</source>
        <translation>Не удалось создать символьную ссылку «%1». Ссылка уже существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot read symlink target from file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось прочитать цель символьной ссылки из файла «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot create symlink at %1: %2</source>
        <translation>Не удалось создать символьную ссылку %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallerBase</name>
    <message>
        <location filename="../installerbase.cpp" line="+64"/>
        <source>Unable to start installer</source>
        <translation>Не удается запустить установщик</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallerCalculator</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="+74"/>
        <source>Components added as automatic dependencies:</source>
        <translation>Компоненты, добавленные как автоматические зависимости:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Components that have resolved dependencies:</source>
        <translation>Компоненты с разрешёнными зависимостями:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Selected components without dependencies:</source>
        <translation>Выбранные компоненты без зависимостей:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Components added as dependency for &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Компоненты, добавленные как зависимости для «%1»:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Recursion detected, component &quot;%1&quot; already added with reason: &quot;%2&quot;</source>
        <translation>Обнаружена рекурсия: компонент «%1» уже добавлен по причине: «%2»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Cannot find missing dependency &quot;%1&quot; for &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Не удалось найти компонент «%1», необходимый для «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/uninstallercalculator.cpp" line="+82"/>
        <source>Impossible dependency resolution detected. Forced install component &quot;%1&quot; would be uninstalled because its dependency &quot;%2&quot; is marked for uninstallation with reason: &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Выявлено невозможное разрешение зависимостей. Принудительная установка компонента &quot;%1&quot; будет удалена, потому что зависимый &quot;%2&quot; помечен для удаления по причине: &quot;%3&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/installercalculator.cpp" line="-137"/>
        <source>Components selected by alias &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Выбран компонент под именем &quot;%1&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Recursion detected, component alias &quot;%1&quot; already added.</source>
        <translation>Замечено повторение, компонент с именем &quot;%1&quot; уже выбран.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Job</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/job.cpp" line="+183"/>
        <source>Canceled</source>
        <translation>Отменено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::AppendFileOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/updateoperations.cpp" line="+660"/>
        <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::CopyOperation</name>
    <message>
        <location line="-570"/>
        <source>Cannot copy a non-existent file: %1</source>
        <translation>Не удалось скопировать отсутствующий файл: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось скопировать файл из «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot delete file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Cannot restore backup file into &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось восстановить резервную копию в «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::DeleteOperation</name>
    <message>
        <location line="+170"/>
        <source>Cannot create backup of file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::FileDownloader</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/filedownloader.cpp" line="+337"/>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Загрузка завершена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cryptographic hashes do not match.</source>
        <translation>Хеш-суммы не совпадают.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Download canceled.</source>
        <translation>Загрузка отменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+242"/>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1 из %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 downloaded.</source>
        <translation>загружено %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>(%1/sec)</source>
        <translation>(%1/с)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+11"/>
        <source>%n day(s), </source>
        <translation>
            <numerusform>%n день, </numerusform>
            <numerusform>%n дня, </numerusform>
            <numerusform>%n дней, </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n hour(s), </source>
        <translation>
            <numerusform>%n час, </numerusform>
            <numerusform>%n часа, </numerusform>
            <numerusform>%n часов, </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n минута</numerusform>
            <numerusform>%n минуты</numerusform>
            <numerusform>%n минут</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+5"/>
        <source>%n second(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n секунда</numerusform>
            <numerusform>%n секунды</numerusform>
            <numerusform>%n секунд</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
        <translation> - осталось %1%2%3%4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> - unknown time remaining.</source>
        <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::HttpDownloader</name>
    <message>
        <location line="+929"/>
        <source>%1 at %2</source>
        <translation>%1 в %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Authentication request canceled.</source>
        <translation>Запрос на аутентификацию отменён.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Secure Connection Failed</source>
        <translation>Сбой безопасного соединения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There was an error during connection to: %1.</source>
        <translation>Возникла ошибка подключения к: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This could be a problem with the server&apos;s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</source>
        <translation>Это возможно или из-за проблем с настройкой сервера, или из-за попытки злоумышленника подменить сервер.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>If you have connected to this server successfully in the past or trust this server, the error may be temporary and you can try again.</source>
        <translation>Если вы раньше успешно подключались к этому серверу или доверяете ему, то ошибка может быть временной, и вы можете повторить ещё раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Try again</source>
        <translation>Повторить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-339"/>
        <source>Cannot download %1. Writing to file &quot;%2&quot; failed: %3</source>
        <translation>Невозможно загрузить «%1»: Не удалось записать в файл «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+206"/>
        <source>Cannot download %1. Cannot create file &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Невозможно загрузить «%1». Не удалось создать «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Cannot download %1. Cannot create directory for &quot;%2&quot;</source>
        <translation>Невозможно загрузить %1. Невозможно создать каталог для &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::LocalFileDownloader</name>
    <message>
        <location line="-685"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
        <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::MkdirOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/updateoperations.cpp" line="+80"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unknown error.</source>
        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::MoveOperation</name>
    <message>
        <location line="-259"/>
        <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::PrependFileOperation</name>
    <message>
        <location line="+432"/>
        <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Cannot find backup file for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось найти резервную копию «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot restore backup file for &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось восстановить резервную копию «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::ResourceFileDownloader</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/filedownloader.cpp" line="+190"/>
        <source>Cannot read resource file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Невозможно прочитать файл ресурсов «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::RmdirOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/updateoperations.cpp" line="-270"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>The directory does not exist.</source>
        <translation>Каталог не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Cannot recreate directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось пересоздать каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::Task</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/task.cpp" line="+192"/>
        <source>%1 started</source>
        <translation>%1 запущена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 cannot be stopped</source>
        <translation>%1 не может быть остановлена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot stop task %1</source>
        <translation>Невозможно остановить задачу %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>%1 cannot be paused</source>
        <translation>%1 не может быть приостановлена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot pause task %1</source>
        <translation>Невозможно приостановить выполнение задачи %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Cannot resume task %1</source>
        <translation>Невозможно продолжить выполнение задачи %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>%1 done</source>
        <translation>%1 выполнена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::UpdateFinder</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/updatefinder.cpp" line="+219"/>
        <source>Cannot access the package information of this application.</source>
        <translation>Приложение не может получить доступ к информации о пакетах.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+37"/>
        <source>%n update(s) found.</source>
        <translation>
            <numerusform>Обнаружено %n обновление.</numerusform>
            <numerusform>Обнаружено %n обновления.</numerusform>
            <numerusform>Обнаружено %n обновлений.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+271"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Downloading Updates.xml from update sources.</source>
        <translation>Загружается файл Updates.xml с сервера обновлений.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-180"/>
        <source>Updates.xml file(s) downloaded from update sources.</source>
        <translation>Загрузка файла Updates.xml завершена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Computing applicable updates.</source>
        <translation>Подготовка обновлений приложения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Application updates computed.</source>
        <translation>Обновления подготовлены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-185"/>
        <source>No package sources set for this application.</source>
        <translation>Исходники пакета не заданы для этого приложения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Cannot download package source %1 from &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Не удалось загрузить исходник пакета «%1» из «%2».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KDUpdater::UpdatesInfoData</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/updatesinfo.cpp" line="+56"/>
        <source>Updates.xml contains invalid content: %1</source>
        <translation>Файл Updates.xml содержит недопустимые данные: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot read &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Невозможно прочитать «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Root element %1 unexpected, should be &quot;Updates&quot;.</source>
        <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, требуется «Updates».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>ApplicationName element is missing.</source>
        <translation>Отсутствует элемент &quot;ApplicationName&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>ApplicationVersion element is missing.</source>
        <translation>Отсутствует элемент &quot;ApplicationVersion&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>PackageUpdate element without Name</source>
        <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;Name&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>PackageUpdate element without Version</source>
        <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;Version&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>PackageUpdate element without ReleaseDate</source>
        <translation>У элемента PackageUpdate отсутствует поле &quot;ReleaseDate&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Lib7z</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/lib7z_facade.cpp" line="+357"/>
        <source>Unknown exception caught (%1)</source>
        <translation>Возникло неизвестное исключение (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-791"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Ошибка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Cannot retrieve property %1 for item %2.</source>
        <translation>Не удалось получить свойство %1 для элемента %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Property %1 for item %2 not of type VT_FILETIME but %3.</source>
        <translation>Свойство %1 элемента %2 относится не к типу VT_FILETIME, а к %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot convert UTC file time to system time.</source>
        <translation>Не удалось преобразовать UTC время файла в системное время.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <location line="+533"/>
        <location line="+79"/>
        <location line="+59"/>
        <source>Cannot load codecs.</source>
        <translation>Не удалось загрузить кодеки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-650"/>
        <location line="+612"/>
        <source>Cannot open archive &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось открыть архив «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-603"/>
        <source>Cannot retrieve number of items in archive.</source>
        <translation>Не удалось определить количество элементов архива.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot retrieve path of archive item &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось определить путь элемента архива «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location line="+589"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Unknown exception caught (%1).</source>
        <translation>Возникло неизвестное исключение (%1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-256"/>
        <source>Cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>Не удалось создать временный файл: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Unsupported archive type.</source>
        <translation>Неподдерживаемый тип архива.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Не удалось создать архив «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать архив «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot remove old archive &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить старый архив «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot rename temporary archive &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось переименовать старый архив «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-804"/>
        <source>Internal code: %1</source>
        <translation>внутренний код ошибки: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Not enough memory</source>
        <translation>недостаточно памяти</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LocalPackageHub</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/localpackagehub.cpp" line="+95"/>
        <source>%1 contains invalid content: %2</source>
        <translation>%1 содержит недопустимые данные: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+161"/>
        <source>The file %1 does not exist.</source>
        <translation>Файл %1 не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot open %1.</source>
        <translation>Не удалось открыть %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Parse error in %1 at %2, %3: %4</source>
        <translation>Ошибка разбора в %1 в %2, %3: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Root element %1 unexpected, should be &apos;Packages&apos;.</source>
        <translation>Непредвиденный корневой элемент %1, должен быть «Packages».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LockFile</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/lockfile_unix.cpp" line="+50"/>
        <location filename="../../libs/kdtools/lockfile_win.cpp" line="+52"/>
        <source>Cannot create lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать файл блокировки «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location filename="../../libs/kdtools/lockfile_win.cpp" line="+8"/>
        <source>Cannot write PID to lock file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось записать PID в файл блокировки «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location filename="../../libs/kdtools/lockfile_win.cpp" line="+7"/>
        <source>Cannot obtain the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось заблокировать файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location filename="../../libs/kdtools/lockfile_win.cpp" line="+15"/>
        <source>Cannot release the lock for file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось разблокировать файл «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="+142"/>
        <source>bytes</source>
        <translation>байт(ов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>KB</source>
        <translation>КБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MB</source>
        <translation>МБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GB</source>
        <translation>ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>TB</source>
        <translation>ТБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PB</source>
        <translation>ПБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>EB</source>
        <translation>ЭБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZB</source>
        <translation>ЗБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>YB</source>
        <translation>ИБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+364"/>
        <source>Cannot open temporary file: %1</source>
        <translation>Не удалось открыть временный файл %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cannot open temporary file for template %1: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть временный файл для шаблона %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+304"/>
        <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/binarycontent.cpp" line="-42"/>
        <source>No marker found, stopped after %1.</source>
        <translation>Маркер не найден, остановлено после %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="+181"/>
        <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
        <translation>Не удалось прочитать после %1 байт: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
        <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/utils.cpp" line="+411"/>
        <source>The specified module could not be found.</source>
        <translation>Не удалось найти указанный модуль.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/fileio.cpp" line="-92"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Copy failed: %1</source>
        <translation>Не удалось скопировать: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/fileutils.cpp" line="-779"/>
        <location line="+83"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+420"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-438"/>
        <source>Cannot copy file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/ifwtools/repositorygen.cpp" line="+649"/>
        <location line="+446"/>
        <source>Invalid content in &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Недопустимые данные в «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/constants.h" line="+83"/>
        <source>This may be solved by restarting the application after clearing the cache from:</source>
        <translation>Это может быть решено перезапуском приложения после очистки кэша:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::Component</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/component.cpp" line="+517"/>
        <source>Components cannot have children in updater mode.</source>
        <translation>У компонентов не может быть потомков в режиме обновления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+674"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+355"/>
        <source>Cannot resolve isDefault in %1</source>
        <translation>Невозможно выполнить метод isDefault в сценарии %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+238"/>
        <source>Update Info: </source>
        <translation>Информация об обновлении: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-593"/>
        <source>Error: Operation %1 does not exist.</source>
        <translation>Ошибка: операция %1 не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+596"/>
        <source>There was an error loading the selected component. This component cannot be installed.</source>
        <translation>Возникла ошибка при загрузке выбранного компонента. Установить его не получится.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1082"/>
        <source>Cannot open the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.

%3 &quot;%4&quot;</source>
        <translation>Не удалось открыть запрошенный UI файл «%1»: %2.

%3 &quot;%4&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot load the requested UI file &quot;%1&quot;: %2.

%3 &quot;%4&quot;</source>
        <translation>Не удалось загрузить запрошенный UI файл «%1»: %2.

%3 &quot;%4&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Cannot open the requested license file &quot;%1&quot;: %2.

%3 &quot;%4&quot;</source>
        <translation>Не удалось открыть запрошенный файл лицензии «%1»: %2.

%3 &quot;%4&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ComponentModel</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="+4896"/>
        <source>Component Name</source>
        <translation>Имя компонента</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Installed Version</source>
        <translation>Установленная версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>New Version</source>
        <translation>Новая версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Release Date</source>
        <translation>Дата выпуска</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/componentmodel.cpp" line="+202"/>
        <source>Component is marked for installation.</source>
        <translation>Компонент выбран для установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Component is marked for uninstallation.</source>
        <translation>Компонент выбран для удаления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Component is installed.</source>
        <translation>Компонент установлен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Component is not installed.</source>
        <translation>Компонент не установлен.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ComponentSelectionPage</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/componentselectionpage_p.cpp" line="+137"/>
        <source>Select a Qt Board Support Package file to install additional content that is not directly available from the online repositories.</source>
        <translation>Выберите файл инструментальных средств для разработки Qt Board Support Package, чтобы установить дополнительное содержимое, которое недоступно непосредственно из сетевых хранилищ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="+2201"/>
        <source>Select Components</source>
        <translation>Выбор компонентов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Please select the components you want to update.</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите обновить.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please select the components you want to install.</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите установить.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please select the components you want to uninstall.</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите компоненты, которые вы хотите удалить.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select the components to install. Deselect installed components to uninstall them.&lt;br&gt;Any components already installed will not be updated.</source>
        <translation>Выберите компоненты для установки. Для удаления уже установленных компонентов снимите отметки выбора.&lt;br&gt;Уже установленные компоненты не будут обновлены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mandatory components need to be updated first before you can select other components to update.</source>
        <translation>Прежде чем можно будет выбрать другие компоненты для обновления, сначала необходимо обновить обязательные компоненты.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/componentselectionpage_p.cpp" line="+340"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Открытие файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-276"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-66"/>
        <source>Browse &amp;QBSP files</source>
        <translation>Посмотреть &amp;QBSP файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="+70"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/componentselectionpage_p.cpp" line="-13"/>
        <source>Create Offline Installer</source>
        <translation>Создать Автономный Установщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Create offline installer from selected components, instead of installing now.</source>
        <translation>Создать автономный установщик из выбранных компонентов вместо установки сейчас.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ComponentSelectionPagePrivate</name>
    <message>
        <location line="+336"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-436"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Подробнее</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Дополнительно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Выбрать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>All</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select all components in the tree view.</source>
        <translation>Выберите все компоненты в древовидном представлении.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>None</source>
        <translation>Ничего</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Deselect all components in the tree view.</source>
        <translation>Отмените выбор всех компонентов в древовидном представлении.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Default</source>
        <translation>По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select default components in the tree view.</source>
        <translation>Выберите компоненты по умолчанию в древовидном представлении.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset all components to their original selection state in the tree view.</source>
        <translation>Сбросьте все компоненты в исходное состояние выбора в древовидном представлении.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Показать</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ConsumeOutputOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/consumeoutputoperation.cpp" line="+72"/>
        <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
        <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>&lt;to be saved installer key name&gt; &lt;executable&gt; [argument1] [argument2] [...]</source>
        <translation>&lt;сохраняемое имя ключа установщика&gt; &lt;программа&gt; [параметр1] [параметр2] [...]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Cannot save the output of &quot;%1&quot; to an empty installer key value.</source>
        <translation>Невозможно сохранить вывод «%1» в пустое значение ключа установщика.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Failed to run command: &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось запустить команду: &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::CopyDirectoryOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/copydirectoryoperation.cpp" line="+67"/>
        <source>&lt;source&gt; &lt;target&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</source>
        <translation>&lt;источник&gt; &lt;назначение&gt; [&quot;forceOverwrite&quot;]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Invalid argument in %1: Third argument needs to be forceOverwrite, if specified.</source>
        <translation>Недопустимый параметр в %1: третьим параметром должен быть &quot;forceOverwrite&quot;, если он задан.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid argument in %1: Directory &quot;%2&quot; is invalid.</source>
        <translation>Недопустимые параметры в %1: Каталог «%2» неверен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось перезаписать «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot copy file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::CopyFileTask</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/copyfiletask.cpp" line="+64"/>
        <source>Invalid task item count.</source>
        <translation>Неверное число элементов task.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
        <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::CreateDesktopEntryOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/createdesktopentryoperation.cpp" line="+129"/>
        <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to overwrite file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось перезаписать файл «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot write desktop entry to &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Невозможно записать Desktop Entry в «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::CreateLinkOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/createlinkoperation.cpp" line="+65"/>
        <source>Cannot create link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать ссылку с «%1» на «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot remove link from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Не удалось удалить ссылку с «%1» на «%2».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::CreateLocalRepositoryOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/createlocalrepositoryoperation.cpp" line="+373"/>
        <source>Unknown exception caught: %1.</source>
        <translation>Возникло неизвестное исключение: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-282"/>
        <source>Cannot set permissions for file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось установить права доступа к файлу «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Installer at &quot;%1&quot; needs to be an offline one.</source>
        <translation>Установщик в «%1» должен быть оффлайновым.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Cannot create path &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать путь «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось удалить каталог «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot read file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось прочитать файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot create target directory: &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать целевой каталог «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Removing file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Удаление файла «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Cannot remove directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-286"/>
        <source>Cannot create archive &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать архив «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Неподдерживаемый архив &quot;%1&quot;: нет зарегестрированного обработчика для файла с расширением &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::CreateShortcutOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/createshortcutoperation.cpp" line="+232"/>
        <source>&lt;target&gt; &lt;link location&gt; [target arguments] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</source>
        <translation>&lt;цель&gt; &lt;размещение ссылки&gt; [параметры цели] [&quot;workingDirectory=...&quot;] [&quot;iconPath=...&quot;] [&quot;iconId=...&quot;] [&quot;description=...&quot;]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot create link &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать ссылку «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::DownloadArchivesJob</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/downloadarchivesjob.cpp" line="+125"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Canceled</source>
        <translation>Отменено</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Downloading hash signature failed.</source>
        <translation>Не удалось загрузить хеш-сигнатуру.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <location line="+48"/>
        <source>Download Error</source>
        <translation>Ошибка загрузки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot fetch archives: %1
Error while loading %2</source>
        <translation>Невозможно получить архивы :%1
Ошибка в процессе загрузки %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>Cannot download archive %1: %2</source>
        <translation>Не удалось загрузить архив «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Downloading archive &quot;%1&quot; for component %2.</source>
        <translation>Загрузка архива «%1» для компонента «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Scheme %1 not supported (URL: %2).</source>
        <translation>Схема %1 не поддерживается (URL: %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot find component for %1.</source>
        <translation>Не удалось найти компонент для %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-170"/>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1 из %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 downloaded.</source>
        <translation>загружено %1.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+16"/>
        <source>%n day(s), </source>
        <translation>
            <numerusform>%n день, </numerusform>
            <numerusform>%n дня, </numerusform>
            <numerusform>%n дней, </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n hour(s), </source>
        <translation>
            <numerusform>%n час, </numerusform>
            <numerusform>%n часа, </numerusform>
            <numerusform>%n часов, </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n минута</numerusform>
            <numerusform>%n минуты</numerusform>
            <numerusform>%n минут</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+5"/>
        <source>%n second(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n секунда</numerusform>
            <numerusform>%n секунды</numerusform>
            <numerusform>%n секунд</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
        <translation> - осталось %1%2%3%4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> - unknown time remaining.</source>
        <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Archive: </source>
        <translation>Архив: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Total: </source>
        <translation>Всего: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+43"/>
        <source>Retry count (%1) exceeded</source>
        <translation>Превышено количество (%1) повторов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Hash verification while downloading failed. This is a temporary error, please retry.

Expected: %1 
Downloaded: %2</source>
        <translation>Не удалось проверить целостность хеша в процессе загрузки. Пожалуйста, повторите операцию.

ожидалось: %1
загружено: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot verify Hash
Expected: %1 
Downloaded: %2</source>
        <translation>Невозможно проверить хеш
ожидалось: %1
загружено: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::Downloader</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/downloadfiletask.cpp" line="+37"/>
        <source>Pause and resume not supported by network transfers.</source>
        <translation>Приостановка и продолжение не поддерживаются сетевыми протоколами.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-237"/>
        <source>Target file &quot;%1&quot; already exists but is not a file.</source>
        <translation>«%1» уже существует, но не является файлом.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>File &quot;%1&quot; not open for writing: %2</source>
        <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Writing to file &quot;%1&quot; failed: %2</source>
        <extracomment>%2 is a sentence describing the error.</extracomment>
        <translation>Не удалось записать в «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Redirect loop detected for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Обнаружено кольцо перенаправлений «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Network error while downloading &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>Возникла ошибка сети при загрузке «%1»: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unknown network error while downloading &quot;%1&quot;.</source>
        <extracomment>%1 is a sentence describing the error</extracomment>
        <translation>Возникла неизвестная ошибка сети во время загрузки «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Network transfers canceled.</source>
        <translation>Сетевые передачи отменены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Invalid source URL &quot;%1&quot;: %2</source>
        <extracomment>%2 is a sentence describing the error</extracomment>
        <translation>Неверный URL источника «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ElevatedExecuteOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/elevatedexecuteoperation.cpp" line="+161"/>
        <source>Cannot start detached: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Не удалось запустить отцеплённым: «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Cannot start: &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось запустить «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Program crashed: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Программа завершилась крахом: «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Execution failed (Unexpected exit code: %1): &quot;%2&quot;</source>
        <translation>Не удалось исполнить (неожиданный код завершения: %1): «%2»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation.cpp" line="+151"/>
        <source>Extracting &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Извлечение «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Неподдерживаемый архив &quot;%1&quot;: нет зарегестрированного обработчика для файла с расширением &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть архив «%1» для чтения: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error while reading contents of archive &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Ошибка при чтении содержимого архива &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+176"/>
        <source>Removing files extracted from &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Удаление файлов, извлеченных из &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::FakeStopProcessForUpdateOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/fakestopprocessforupdateoperation.cpp" line="+68"/>
        <source>Cannot get package manager core.</source>
        <translation>Невозможно получить ядро менеджера пакетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>This process should be stopped before continuing: %1</source>
        <translation>Для продолжения необходимо завершить процесс %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>These processes should be stopped before continuing: %1</source>
        <translation>Для продолжения необходимо завершить эти процессы: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::FileTaskObserver</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/observer.cpp" line="+77"/>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1 из %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 received.</source>
        <translation>%1 получено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>(%1/sec)</source>
        <translation>(%1/с)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+11"/>
        <source>%n day(s), </source>
        <translation>
            <numerusform>%n день, </numerusform>
            <numerusform>%n дня, </numerusform>
            <numerusform>%n дней, </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n hour(s), </source>
        <translation>
            <numerusform>%n час, </numerusform>
            <numerusform>%n часа, </numerusform>
            <numerusform>%n часов, </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n минута</numerusform>
            <numerusform>%n минуты</numerusform>
            <numerusform>%n минут</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+5"/>
        <source>%n second(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n секунда</numerusform>
            <numerusform>%n секунды</numerusform>
            <numerusform>%n секунд</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> - %1%2%3%4 remaining.</source>
        <translation> - осталось %1%2%3%4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> - unknown time remaining.</source>
        <translation> - время окончания загрузки неизвестно.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::FinishedPage</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="+743"/>
        <location line="+108"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Завершено</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-59"/>
        <source>Restart</source>
        <translation>Перезапустить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Run %1 now.</source>
        <translation>Запустить %1 сейчас.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Click %1 to close the %2 Setup.</source>
        <translation>Нажмите %1 для завершения %2 настройки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>You will find your installation in this location on your computer:</source>
        <translation>Вы найдете вашу установку в этом месте на вашем компьютере: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has now been uninstalled from your computer.</source>
        <translation>%1 был удален с вашего компьютера.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has now been updated on your computer.</source>
        <translation>%1 был обновлен на вашем компьютере.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Offline installer has now been generated.</source>
        <translation>Офлайн-установщик был сгенерирован.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has now been installed on your computer.</source>
        <translation>%1 был установлен на ваш компьютер.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 installation was not complete or was interrupted by some reason.</source>
        <translation>%1 установка не была завершена или была прервана по какой-то причине.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 installation was unsuccessful.</source>
        <translation>%1 установка не удалась.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::GlobalSettingsOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/globalsettingsoperation.cpp" line="+60"/>
        <source>Settings are not writable.</source>
        <translation>Настройки только для чтения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to write settings.</source>
        <translation>Не удалось записать настройки.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::InstallIconsOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/installiconsoperation.cpp" line="+108"/>
        <source>&lt;source path&gt; [vendor prefix]</source>
        <translation>&lt;путь к исходникам&gt; [префикс вендора]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid Argument: source directory must not be empty.</source>
        <translation>Неверный параметр: исходный каталог не может быть пустым.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Cannot backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать резервную копию файла «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to overwrite &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось перезаписать «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to copy file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось скопировать файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось создать каталог «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Cannot prepare to backup file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось подготовиться для создания резервной копии файла &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::IntroductionPage</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="-1607"/>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Добро пожаловать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Welcome to the %1 Setup.</source>
        <translation>Добро пожаловать в мастер установки %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Add or remove components</source>
        <translation>&amp;Добавление или удаление компонентов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Update components</source>
        <translation>&amp;Обновление компонентов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Remove all components</source>
        <translation>&amp;Удаление всех компонентов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Retrieving information from remote installation sources...</source>
        <translation>Получение информации из удалённых источников...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>At least one valid and enabled repository required for this action to succeed.</source>
        <translation>Для выполнения этого действия нужно хотя бы одно включённое и действующее хранилище.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>No updates available.</source>
        <translation>Нет доступных обновлений.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+274"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-259"/>
        <source>There is an important update available. Please select &apos;%1&apos; first</source>
        <translation>Доступно важное обновление. Пожалуйста, сперва выберите &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-154"/>
        <source>Maintenance Actions</source>
        <translation>Действия по обслуживанию.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select from following options, which way you want to proceed.</source>
        <translation>Выберите из следующих вариантов для продолжения.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::LicenseAgreementPage</name>
    <message>
        <location line="+506"/>
        <source>License Agreement</source>
        <translation>Лицензионное соглашение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Please read the following license agreement. You must accept the terms contained in this agreement before continuing with the installation.</source>
        <translation>Пожалуйста, прочитайте следующее лицензионное соглашение. Вы должны согласиться со всеми условиями этого соглашения перед продолжением установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>I accept the license.</source>
        <translation>Я согласен(а) с лицензией.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Please read the following license agreements. You must accept the terms contained in these agreements before continuing with the installation.</source>
        <translation>Пожалуйста, прочитайте следующие лицензионные соглашения. Вы должны согласиться со всеми условиями этих соглашений перед продолжением установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>I accept the licenses.</source>
        <translation>Я согласен(а) с лиценией.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-98"/>
        <source>Alt+A</source>
        <comment>Agree license</comment>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::LicenseOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/licenseoperation.cpp" line="+63"/>
        <source>No license files found to copy.</source>
        <translation>Не найдены файлы лицензии для копирования.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Needed installer object in %1 operation is empty.</source>
        <translation>В операции «%1» необходимый объект установщика пуст.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Can not write license file &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось записать файл лицензии «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::LineReplaceOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/linereplaceoperation.cpp" line="+69"/>
        <source>Invalid argument in %1: Empty search argument is not supported.</source>
        <translation>Недопустимый параметр в %1: Пустой параметр поиска не поддерживается.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::MetadataJob</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="+228"/>
        <source>Missing package manager core engine.</source>
        <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>Unpacking compressed repositories. This may take a while...</source>
        <translation>Распаковка сжатых хранилищ. Это может занять некоторое время...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Missing proxy credentials.</source>
        <translation>Прокси-серверу требуется аутентификация.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Authentication failed.</source>
        <translation>Ошибка аутентификации.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+107"/>
        <source>Unknown exception during download.</source>
        <translation>Возникло неизвестное исключение во время загрузки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Checksum mismatch detected for &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Обнаружено несовпадение контрольной суммы у «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-49"/>
        <source>Failure to fetch repositories.</source>
        <translation>Не удалось загрузить хранилища.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-123"/>
        <location line="+137"/>
        <source>Unknown exception during extracting.</source>
        <translation>Возникло неизвестное исключение во время извлечения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Extracting meta information...</source>
        <translation>Извлечение метаданных...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="+96"/>
        <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="-284"/>
        <source>Metadata download canceled.</source>
        <translation>Загрузка метаданных отменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="-4"/>
        <source>Unsupported archive &quot;%1&quot;: no handler registered for file suffix &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Неподдерживаемый архив &quot;%1&quot;: нет зарегестрированного обработчика для файла с расширением &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="-131"/>
        <source>Fetching latest update information...</source>
        <translation>Получение информации о последнем обновлении</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+158"/>
        <source>Updating local cache with %n new items...</source>
        <translation>
            <numerusform>Обновление локального кэша с добавлением %n нового файла</numerusform>
            <numerusform>Обновление локального кэша с добавлением %n новых файлов</numerusform>
            <numerusform>Обновление локального кэша с добавлением %n новых файлов</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="+106"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Clearing the cache directory and restarting the application may solve this.</source>
        <translation>Очистка кэш-директории и перезапуск приложения может исправить это.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="+315"/>
        <source>Unknown exception during updating cache.</source>
        <translation>Неизвестное исключение во время обновления кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob_p.h" line="-97"/>
        <source>Cannot open extracted file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Невозможно открыть распакованный файл &quot;%1&quot; для чтения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Невозможно открыть файл &quot;%1&quot; для записи: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/metadatajob.cpp" line="-352"/>
        <source>Retrieving information from remote repositories...</source>
        <translation>Получение информации из внешнего хранилища...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+376"/>
        <source>Retrieving meta information from remote repository...</source>
        <translation>Получение метаданных из внешнего хранилища...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::PackageManagerCore</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore.cpp" line="-4398"/>
        <source>Error writing Maintenance Tool</source>
        <translation>Ошибка записи Maintenance Tool</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+363"/>
        <source>Downloading packages...</source>
        <translation>Загрузка пакетов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>All downloads finished.</source>
        <translation>Все загрузки завершены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Authentication Error</source>
        <translation>Ошибка аутентификации</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unknown error.</source>
        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Some components could not be removed completely because an unknown error happened.</source>
        <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью: возникла неизвестная ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+157"/>
        <source>The directory you selected already exists and contains an installation. Choose a different target for installation.</source>
        <translation>Выбранный каталог существует и содержит установленное приложение. Выберите другой каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>You have selected an existing, non-empty directory for installation.
Note that it will be completely wiped on uninstallation of this application.
It is not advisable to install into this directory as installation might fail.
Do you want to continue?</source>
        <translation>Каталог, выбранный для установки приложения, уже содержит файлы.
Он будет стёрт вместе со всем содержимым при удалении приложения.
Производить установку в этот каталог не рекомендуется, так как не исключён сбой.
Продолжить?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>You have selected an existing file or symlink, please choose a different target for installation.</source>
        <translation>Выбранный файл или символьная ссылка уже существует. Выберите другой каталог установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The installation path cannot be empty, please specify a valid directory.</source>
        <translation>Необходимо задать путь к каталогу установки. Выберите подходящий каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The installation path cannot be relative, please specify an absolute path.</source>
        <translation>Путь к каталогу установки не может быть относительным. Задайте абсолютный путь.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The path or installation directory contains non ASCII characters. This is currently not supported! Please choose a different path or installation directory.</source>
        <translation>В строке пути или в имени каталога установки содержится символ, не относящийся к ASCII. В настоящее время такие символы не поддерживаются. Выберите другой путь или каталог установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>As the install directory is completely deleted, installing in %1 is forbidden.</source>
        <translation>Установка в %1 запрещена, так как каталог установки полностью удалён.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The path you have entered is too long, please make sure to specify a valid path.</source>
        <translation>Введённый путь слишком длинный, введите корректный путь.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid target.</source>
        <translation>Введён неверный путь, проверьте правильность указания пути к каталогу.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The path you have entered is not valid, please make sure to specify a valid drive.</source>
        <translation>Указан неверный путь, проверьте имя диска.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The installation path must not end with &apos;.&apos;, please specify a valid directory.</source>
        <translation>Путь к каталогу установки не может оканчиваться точкой. Выберите другой каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The installation path must not contain &quot;%1&quot;, please specify a valid directory.</source>
        <translation>Путь к каталогу установки не может содержать «%1». Выберите другой каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>No installed packages found.</source>
        <translation>Установленные пакеты не найдены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+279"/>
        <source>There is an important update available, please run the updater first.</source>
        <translation>Доступно важное исправление, сначала запустите программу обновления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1069"/>
        <source>Cannot install component %1. Component is installed only as automatic dependency to %2.</source>
        <translation>Не удалось установить компонент %1. Компонент устанавливается только как автоматическая зависимость для %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Component %1 already installed</source>
        <translation>Компонент %1 уже установлен</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Cannot install %1. Component is virtual.</source>
        <translation>Не удалось установить %1. Компонент является виртуальным.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Cannot install %1. Component not found.</source>
        <translation>Не удалось установить %1. Компонент не найден.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+351"/>
        <source>Cannot elevate access rights while running from command line. Please restart the application as administrator.</source>
        <translation>Невозможно повысить уровень прав доступа при запуске из командной строки. Перезапустите приложение от имени администратора.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while elevating access rights.</source>
        <translation>Ошибка при попытке повысить уровень доступа.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2105"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+3404"/>
        <location line="+175"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1356"/>
        <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 1% of the volume&apos;s space available afterwards.</source>
        <translation>Том, который выбран для установки, по всей видимости имеет достаточно для этого места, но в результате на нем останется менее 1% свободного пространства.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The volume you selected for installation seems to have sufficient space for installation, but there will be less than 100 MB available afterwards.</source>
        <translation>Том, который выбран для установки, по всей видимости имеет достаточно для этого места, но в результате на нем останется менее 100 МБ свободного пространства.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Installation will use %1 of disk space.</source>
        <translation>Для установки потребуется %1 дискового пространства.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2523"/>
        <source>Installation canceled by user.</source>
        <translation>Установка отменена пользователем.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Some components could not be removed completely because administrative rights could not be acquired: %1.</source>
        <translation>Некоторые компоненты не были удалены полностью. Для их полного удаления необходимы права Администратора: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+522"/>
        <source>Application not running in Package Manager mode.</source>
        <translation>Приложение не запущено в режиме менеджера пакетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+214"/>
        <source>Application running in Uninstaller mode.</source>
        <translation>Приложение запущено в режиме удаления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+657"/>
        <source>Cannot resolve all dependencies.</source>
        <translation>Не удалось разрешить все зависимости.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1313"/>
        <source>User input is required but the output device is not associated with a terminal.</source>
        <translation>Требуется ввод данных пользователем, но устройство вывода не связано с терминалом.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-140"/>
        <source>Canceling the Installer</source>
        <translation>Отмена программы установки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1940"/>
        <source>Cannot install component %1. Component is not checkable, meaning you have to select one of the subcomponents.</source>
        <translation>Не удалось установить компонент %1. Компонент не является проверяемым, и это означает, что необходимо выбрать один из подкомпонентов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot install %1. Component is a descendant of a virtual component %2.</source>
        <translation>Не удалось установить %1. Компонент является производным от виртуального компонента %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+474"/>
        <source>Not enough disk space to store temporary files and the installation. %1 are available, while the minimum required is %2.</source>
        <translation>&gt;Недостаточно места на диске для временных файлов и файлов установки. Доступно %1, а требуется минимум %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Not enough disk space to store all selected components! %1 are available, while the minimum required is %2.</source>
        <translation>Недостаточно места на диске для сохранения всех выбранных компонентов. Доступно %1, а требуется минимум: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The estimated installer size %1 would exceed the supported executable size limit of %2. The application may not be able to run.</source>
        <translation>Приблизительный размер установочника %1 превысит поддерживаемый предел размера исполняемого файла %2. Возможно, приложение не сможет быть запущено. </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1452"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>недопустимая версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2446"/>
        <source>Components about to be removed:</source>
        <translation>Компонент практически удален:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+470"/>
        <source>Cannot install component %1. There was a problem loading this component, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
        <translation>Невозможно установить компонент %1. Произошла ошибка загрузки этого компонента, он был помечен нестабильным и не может быть выбран.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+506"/>
        <source>Not enough disk space to store temporary files! %1 are available, while the minimum required is %2. You may select another location for the temporary files by modifying the local cache path from the installer settings.</source>
        <translation>Недостаточно места на диске для хранения временных файлов! %1 доступно, минимально необходимо %2. Вы можете выбрать другое место для временных файлов, изменив путь к локальному кэшу в настройках установщика.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-986"/>
        <source>Cannot resolve components to uninstall.</source>
        <translation>Невозможно определить компоненты для удаления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+446"/>
        <source>Cannot select alias %1. There was a problem loading this alias, so it is marked unstable and cannot be selected.</source>
        <translation>Невозможно выбрать псевдоним %1. Была проблема с загрузкой этого псевдонима, он был помечен нестабильным и не может быть выбран.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot select %1. Alias is marked virtual, meaning it cannot be selected manually.</source>
        <translation>Невозможно выбрать %1. Псевдоним помечен как виртуальный и не может быть выбран вручную.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+560"/>
        <source>Created installer will use %1 of disk space.</source>
        <translation>Созданный установщик займет %1 дискового пространства.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::PackageManagerCorePrivate</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagercore_p.cpp" line="+450"/>
        <location line="+1514"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+182"/>
        <location line="+74"/>
        <location line="+121"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1334"/>
        <source>Access error</source>
        <translation>Ошибка доступа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Format error</source>
        <translation>Ошибка форматирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot write installer configuration to %1: %2</source>
        <translation>Невозможно записать файл конфигурации программы установки в %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+134"/>
        <source>Stop Processes</source>
        <translation>Остановить процессы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>These processes should be stopped to continue:

%1</source>
        <translation>Для продолжения необходимо остановить следующие процессы:

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1234"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+79"/>
        <location line="+324"/>
        <source>Installation canceled by user</source>
        <translation>Установка отменена пользователем</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1043"/>
        <location line="+448"/>
        <source>Variable &apos;TargetDir&apos; not set.</source>
        <translation>Переменная &apos;TargetDir&apos; не определена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-409"/>
        <location line="+259"/>
        <source>Preparing the installation...</source>
        <translation>Подготовка к установке...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-249"/>
        <source>It is not possible to install from network location</source>
        <translation>Невозможно произвести установку из сетевого источника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Creating local repository</source>
        <translation>Создаётся локальное хранилище</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Installation finished!</source>
        <translation>Установка завершена!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Installation aborted!</source>
        <translation>Установка прервана!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>It is not possible to run that operation from a network location</source>
        <translation>Невозможно выполнить эту операцию по сети</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Removing deselected components...</source>
        <translation>Удаление компонентов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Update finished!</source>
        <translation>Обновление завершено!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Update aborted!</source>
        <translation>Обновление прервано!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1752"/>
        <source>Unresolved dependencies</source>
        <translation>Неразрешённые зависимости</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+756"/>
        <source>Retry count exceeded</source>
        <translation>Превышено число повторных попыток</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>Writing maintenance tool.</source>
        <translation>Запись Maintenance Tool.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+457"/>
        <source>Failed to seek in file %1: %2</source>
        <translation>Сбой поиска в файле %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-449"/>
        <source>Maintenance tool is not a bundle</source>
        <translation>Maintenance Tool не является пакетом</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot write maintenance tool data to %1: %2</source>
        <translation>Не удалось записать данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot remove temporary data file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить временный файл данных «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+308"/>
        <source>Cannot write maintenance tool binary data to %1: %2</source>
        <translation>Не удалось записать двоичные данные Maintenance Tool в %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Writing offline base binary.</source>
        <translation>Запись двоичных данных автономного экземпляра.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Cannot remove file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot write offline binary to &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось записать двоичные данные автономного экземпляра в «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+598"/>
        <source>Cannot remove temporary file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить временный файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-405"/>
        <location line="+181"/>
        <source>Creating Maintenance Tool</source>
        <translation>Создание Maintenance Tool</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>Cannot create target directory for installer.</source>
        <translation>Не удалось создать целевой каталог для установщика.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Preparing offline generation...</source>
        <translation>Подготовка к созданию автономного экземпляра...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Preparing installer configuration...</source>
        <translation>Подготовка конфигурации установщика...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Creating the installer...</source>
        <translation>Создание установщика...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to create offline installer. %1</source>
        <translation>Не удалось создать автономный установщик. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot remove temporary directory &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Не удалось удалить временный каталог «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Offline generation completed successfully.</source>
        <translation>Создание автономного экземпляра успешно завершено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Offline generation aborted!</source>
        <translation>Создание автономного экземпляра прервано!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+159"/>
        <source>Installing component %1</source>
        <translation>Установка компонента %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location line="+73"/>
        <location line="+319"/>
        <source>Installer Error</source>
        <translation>Ошибка программы установки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-391"/>
        <location line="+73"/>
        <source>Error during installation process (%1):
%2</source>
        <translation>Ошибка во время процесса установки (%1): %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <location line="+110"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Готово</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+285"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Cannot retrieve meta information: %1</source>
        <translation>Невозможно загрузить метаданные: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Cannot find any update source information.</source>
        <translation>Невозможно найти информацию об источниках обновления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1763"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+320"/>
        <source>Cannot remove data file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось удалить файл данных «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-314"/>
        <source>Cannot write maintenance tool to &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось записать программу обслуживания в «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1614"/>
        <source>Cannot retrieve remote tree %1.</source>
        <translation>Не удалось загрузить удалённое дерево: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Failure to read packages from %1.</source>
        <translation>Не удалось прочитать пакеты из %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+295"/>
        <source>Dependency cycle between components &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
        <translation>Обнаружена циклическая зависимость компонентов «%1» и «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1021"/>
        <source>Removal completed successfully.</source>
        <translation>Удаление успешно завершено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Removal aborted.</source>
        <translation>Удаление прервано.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+489"/>
        <source>Cannot prepare removal</source>
        <translation>Невозможно подготовиться к удалению</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Cannot start removal</source>
        <translation>Невозможно начать удаление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Error during removal process:
%1</source>
        <translation>Ошибка в процессе установки:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-495"/>
        <source>Preparing to unpack components...</source>
        <translation>Подготовка к распаковке компонента...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>%1 of %2 operations completed.</source>
        <translation>1 из %2 операции завершены</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Unpacking components...</source>
        <translation>Распаковка компонентов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+431"/>
        <source>%1 of %2 operations rolled back.</source>
        <translation>%1 из %2 были возвращены в предыдущее состояние.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Rollbacks complete.</source>
        <translation>Возврат в предыдущее состояние завершен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+384"/>
        <source>%1 of %2 components installed.</source>
        <translation>%1 из %2 компонентов установлены</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>All components installed.</source>
        <translation>Все компоненты установлены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2742"/>
        <source>Loading component scripts...</source>
        <translation>Загрузка скриптов компонента...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Alias declares name that conflicts with an existing component &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Псевдоним назван именем, которое конфликтует с существующим компонентом &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Unresolved component aliases</source>
        <translation>Неразрешенные псевдонимы компонентов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Cyclic dependency between aliases &quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; detected.</source>
        <translation>Цикличная зависимость между псевдонимами &quot;%1&quot; и &quot;%2&quot; замечена.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::PackageManagerGui</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="-1745"/>
        <source>%1 Setup</source>
        <translation>Установка %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Maintain %1</source>
        <translation>Сервисный режим %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+682"/>
        <source>Do you want to cancel the installation process?</source>
        <translation>Отменить установку?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do you want to quit the installer application?</source>
        <translation>Выйти из установщика?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do you want to quit the uninstaller application?</source>
        <translation>Выйти из приложения удаления?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Do you want to quit the maintenance application?</source>
        <translation>Выйти из приложения обслуживания?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-777"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Specify proxy settings and configure repositories for add-on components.</source>
        <translation>Укажите параметры прокси-сервера и настройте хранилища для подключаемых компонентов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+912"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>It is not possible to install from network location.
Please copy the installer to a local drive</source>
        <translation>невозможно произвести установку из сетевого источника. Пожалуйста, сохраните программу установки на жёсктй диск Вашего компьютера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-133"/>
        <source>%1 Question</source>
        <translatorcomment>Вот это непонятная хрень.</translatorcomment>
        <translation>Вопрос по %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>Do you want to cancel the removal process?</source>
        <translation>Отменить установку?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::PerformInstallationForm</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/performinstallationform.cpp" line="+144"/>
        <location line="+93"/>
        <location line="+21"/>
        <source>&amp;Show Details</source>
        <translation>&amp;Показать детали</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>&amp;Hide Details</source>
        <translation>&amp;Скрыть детали</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::PerformInstallationPage</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="+1878"/>
        <source>U&amp;ninstall</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Uninstalling %1</source>
        <translation>Удаление %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Update</source>
        <translation>&amp;Обновить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Updating components of %1</source>
        <translation>Обновление компонентов %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Installing %1</source>
        <translation>Установка %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Installing</source>
        <translation>Установка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Updating</source>
        <translation>Обновление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Uninstalling</source>
        <translation>Удаление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>&amp;Create Offline Installer</source>
        <translation>Создать Автономный Установщик.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Creating Offline Installer for %1</source>
        <translation>Создание Автономного Установщика для %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Creating Offline Installer</source>
        <translation>Создание Автономного Установщика</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ProxyCredentialsDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Диалоговое окно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The proxy %1 requires a username and password.</source>
        <translation>Прокси %1 требует имя пользователя и пароль.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Пароль:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/proxycredentialsdialog.cpp" line="+51"/>
        <source>Proxy Credentials</source>
        <translation>Аутентификация на прокси-сервере</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ReadyForInstallationPage</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="-221"/>
        <source>U&amp;ninstall</source>
        <translation>У&amp;далить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+63"/>
        <source>Ready to Uninstall</source>
        <translation>Всё готово к удалению</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>All required information is now available to begin removing %1 from your computer.&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;The program directory %2 will be deleted completely&lt;/font&gt;, including all content in that directory!</source>
        <translation>Программа установки готова начать удаление %1 с вашего компьютера. &lt;br&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Директория с программой %2 будет полностью удалена&lt;/font&gt;, включая содержимое этой директории!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>U&amp;pdate</source>
        <translation>О&amp;бновить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ready to Update Packages</source>
        <translation>Готов к обновлению пакетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All required information is now available to begin updating your installation.</source>
        <translation>Программа установки готова к обновлению файлов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Ready to Install</source>
        <translation>Всё готово к установке</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>All required information is now available to begin installing %1 on your computer.</source>
        <translation>Программа установки готова начать установку %1 на ваш компьютер.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Ready to Update</source>
        <translation>Всё готово к обновлению</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>Create Offline Installer</source>
        <translation>Создать Автономный Установщик.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Ready to Create Offline Installer</source>
        <translation>Готов к установке Автономного Установщика.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>All required information is now available to create an offline installer for selected components.</source>
        <translation>Вся необходимая информация доступна для создания автономного установщика для выбранных компонентов.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::RegisterFileTypeOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/registerfiletypeoperation.cpp" line="+147"/>
        <location line="+60"/>
        <source>Registering file types is only supported on Windows.</source>
        <translation>Регистрация типов файлов возможна только в Windows.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>Register File Type: Invalid arguments</source>
        <translation>Регистрация типов файлов: недопустимые параметры</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::RemoteObject</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/remoteobject.h" line="+118"/>
        <source>Cannot read all data after sending command: %1. Bytes expected: %2, Bytes received: %3. Error: %4</source>
        <translation>Не удалось прочитать все данные после отправки команды: %1. Ожидалось байт: %2; получено байт: %3. Ошибка: %4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ReplaceOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/replaceoperation.cpp" line="+81"/>
        <source>Current search argument calling &quot;%1&quot; with empty search argument is not supported.</source>
        <translation>Текущий параметр поиска, вызывающий «%1» с пустым параметром поиска, не поддерживается.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Current mode argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use string or regex.</source>
        <translation>Текущий параметр режима, вызывающий «%1» с параметрами «%2», не поддерживается. Используйте строку или регулярное выражение.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» на запись: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::Resource</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="+243"/>
        <source>Read failed after %1 bytes: %2</source>
        <translation>Сбой чтения с %1 байта: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Write failed after %1 bytes: %2</source>
        <translation>Сбой записи с %1 байта: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Cannot open resource %1 for reading.</source>
        <translation>Не удалось открыть ресурс %1 для чтения.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ScriptEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="+483"/>
        <source>Cannot open script file at %1: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл сценария «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Exception while loading the component script &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Возникло исключение при загрузке сценария компонента «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown error.</source>
        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>on line number: </source>
        <translation>в строке: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::SelfRestartOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/selfrestartoperation.cpp" line="+70"/>
        <source>Self Restart: Invalid arguments</source>
        <translation>Автоматическая перезагрузка: недопустимый параметр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Installer object needed in operation %1 is empty.</source>
        <translation>Объект установщика, необходимый в операции «%1», пуст.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Self Restart: Only valid within updater or package manager mode.</source>
        <translation>Автоматическая перезагрузка: подходит только для программы обновления или для режима менеджера пакетов.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ServerAuthenticationDialog</name>
    <message>
        <source>Server Requires Authentication</source>
        <translation>Сервер требует аутентификации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to supply a username and password to access this site.</source>
        <translation>Сайт требует ввести имя пользователя и пароль.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Пароль:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 at %2</source>
        <translation>%1 в %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::SettingsOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/settingsoperation.cpp" line="+75"/>
        <source>Missing argument(s) &quot;%1&quot; calling %2 with arguments &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Отсутствуют параметр(ы) «%1» при вызове «%2» с параметрами «%3».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Current method argument calling &quot;%1&quot; with arguments &quot;%2&quot; is not supported. Please use set, remove, add_array_value, or remove_array_value.</source>
        <translation>Текущий способ вызова «%1» с аргументами «%2» не поддерживается. Используйте set, remove, add_array_value или remove_array_value.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::SimpleMoveFileOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/simplemovefileoperation.cpp" line="+63"/>
        <source>None of the arguments can be empty: source &quot;%1&quot;, target &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Все аргументы должны быть непустыми: источник «%1», назначение «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cannot move file from &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;, because the target path exists and is not removable.</source>
        <translation>Не удалось переместить «%1» в «%2», так как файл назначения существует и не удаляем.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot move file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;: %3</source>
        <translation>Не удалось переместить файл «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Moving file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Перемещение файла «%1» в «%2».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::TargetDirectoryPage</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="-311"/>
        <source>Installation Folder</source>
        <translation>Каталог установки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>B&amp;rowse...</source>
        <translation>О&amp;бзор...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Browse file system to choose the installation directory.</source>
        <translation>Просмотрите файловую систему, чтобы выбрать каталог для установки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Select Installation Folder</source>
        <translation>Выберите каталог для установки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>Please specify the directory where %1 will be installed.</source>
        <translation>Укажите каталог для установки %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Alt+R</source>
        <comment>Browse file system to choose a file</comment>
        <translation>Alt+R</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::TestRepository</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/testrepository.cpp" line="+83"/>
        <source>Empty repository URL.</source>
        <translation>Пустой URL хранилища.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Missing package manager core engine.</source>
        <translation>Отсутствует менеджер пакетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Download canceled.</source>
        <translation>Загрузка отменена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Timeout while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Истекло время время тестировании хранилища «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot parse Updates.xml: %1</source>
        <translation>Не удалось разобрать Updates.xml: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot open Updates.xml for reading: %1</source>
        <translation>Не удалось открыть файл Updates.xml для чтения: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Authentication failed.</source>
        <translation>Ошибка аутентификации.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unknown error while testing repository &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Возникла неизвестная ошибка при тестировании хранилища «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/adminauthorization_x11.cpp" line="+55"/>
        <source>Error acquiring admin rights</source>
        <translation>Ошибка при попытке получения прав администратора</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sdkapp.h" line="+261"/>
        <source>Another %1 instance is already running. Wait until it finishes, close it, or restart your system.</source>
        <translation>Другой экземпляр %1 уже работает. Дождитесь его завершения, закройте его или перезагрузите систему.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Cannot start installer binary as updater.</source>
        <translation>Не удается запустить двоичный файл установщика как программу обновления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot start installer binary as package manager.</source>
        <translation>Не удается запустить двоичный файл установщика как менеджер пакетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot start installer binary as uninstaller.</source>
        <translation>Не удается запустить двоичный файл установщика как программу удаления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Empty repository list for option &apos;addRepository&apos;.</source>
        <translation>Пустой список хранилищ для опции &apos;addRepository&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Empty repository list for option &apos;addTempRepository&apos;.</source>
        <translation>Пустой список хранилищ для опции &apos;addTempRepository&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Empty repository list for option &apos;setTempRepository&apos;.</source>
        <translation>Пустой список хранилищ для опции &apos;setTempRepository&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Empty repository list for option &apos;installCompressedRepository&apos;.</source>
        <translation>Пустой список хранилищ для опции &apos;installCompressedRepository&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The file %1 does not exist.</source>
        <translation>Файл %1 не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Arguments missing for option %1</source>
        <translation>Отсутствуют параметры для опции %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+178"/>
        <source>Invalid button value %1 </source>
        <translation>Недопустимое значение кнопки %1 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Incorrect arguments for %1</source>
        <translation>Неправильные параметры для %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-472"/>
        <source>Please make sure that the current user has read access to file &quot;%1&quot; or try running %2 as an administrator.</source>
        <translation>Убедитесь, что текущий пользователь имеет разрешение на чтение файла «%1», или попробуйте запустить %2 от имени администратора.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+260"/>
        <source>Invalid value for &apos;max-concurrent-operations&apos;.</source>
        <translation>Неверное значение for &apos;max-concurrent-operations&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-93"/>
        <source>Empty value for option &apos;cache-path&apos;.</source>
        <translation>Пустое значение параметра &apos;cache-path&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteClient</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/remoteclient_p.h" line="+133"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot get authorization.</source>
        <translation>Не удалось авторизоваться.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.
 Either abort the installation or use the fallback solution by running

%1

as a user with the appropriate rights and then clicking OK.</source>
        <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки.
Можно прервать установку или попытаться устранить проблему запустив

%1

от пользователя с подходящими правами и нажав ОК.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Cannot get authorization that is needed for continuing the installation.

Please start the setup program as a user with the appropriate rights,
or accept the elevation of access rights if being asked.</source>
        <translation>Не удалось пройти авторизацию, которая необходима для продолжения установки.

Запустите программу от пользователя с подходящими правами.
Или разрешите повышение прав, когда об этом будет попрошено.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ResourceCollectionManager</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/binaryformat.cpp" line="+228"/>
        <source>Cannot open resource %1: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть ресурс %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Settings</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/settings.cpp" line="+308"/>
        <source>Cannot open settings file %1 for reading: %2</source>
        <translation>Невозможно открыть файл настроек %1 на чтение: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+698"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Выберите категорию</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Сеть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy</source>
        <translation>Без прокси-сервера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System proxy settings</source>
        <translation>Настройки системного прокси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual proxy configuration</source>
        <translation>Ручная настройка прокси-сервера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP proxy:</source>
        <translation>HTTP прокси-сервер:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FTP proxy:</source>
        <translation>FTP прокси-сервер:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repositories</source>
        <translation>Хранилища</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Username and Password for authentication if needed.</source>
        <translation>Добавить логин и пароль для аутентификации при необходимости.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use temporary repositories only</source>
        <translation>использовать только временные хранилища</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test</source>
        <translation>Проверить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="+407"/>
        <source>Show Passwords</source>
        <translation>Показать пароли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="-278"/>
        <source>Check this to use repository during fetch.</source>
        <translation>Поставьте флажок, чтобы использовать хранилище в процессе получения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add the username to authenticate on the server.</source>
        <translation>Добавить логин для аутентификации на сервере.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add the password to authenticate on the server.</source>
        <translation>Добавить пароль для аутентификации на сервере.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+274"/>
        <source>Hide Passwords</source>
        <translation>Скрыть пароли</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Use</source>
        <translation>Использовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Логин</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Repository</source>
        <translation>Хранилище</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Default repositories</source>
        <translation>Хранилища по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Temporary repositories</source>
        <translation>Временные хранилища</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>User defined repositories</source>
        <translation>Использовать назначенные хранилища</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-92"/>
        <source>An error occurred while testing this repository.</source>
        <translation>Возникла ошибка при тестировании хранилища.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The repository was tested successfully.</source>
        <translation>Хранилище протестировано успешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Do you want to disable the repository?</source>
        <translation>Желаете отключить хранилище?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to enable the repository?</source>
        <translation>Желаете включить хранилище?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Выбрать всё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Снять выбор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="-257"/>
        <source>The server&apos;s URL that contains a valid repository.</source>
        <translation>Адреса серверов, которые содержат рабочие хранилища.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local cache</source>
        <translation>Локальный кэш</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The meta information from remote repositories is cached to disk to improve loading times. You may select another directory to store the cache or clear the contents of the current cache.</source>
        <translation>Мета информация с удаленных репозиториев кэшируется на диске для ускорения загрузочного процесса. Вы можете выбрать другую папку для хранения кэша или удалить содержимое существующего кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path for cache:</source>
        <translation>Путь для кэша:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deletes the contents of the cache directory</source>
        <translation>Удаление содержимого существующей кэш-директории.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear cache</source>
        <translation>Очистить кэш</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clearing cache...</source>
        <translation>Очистка кэша...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UpdateOperation</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/environmentvariablesoperation.cpp" line="+134"/>
        <source>Registry path %1 is not writable.</source>
        <translation>Путь реестра %1 недоступен для записи.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <location line="+41"/>
        <source>Cannot write to registry path %1.</source>
        <translation>Не удалось записать ключ %1 в реестр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libs/kdtools/updateoperation.cpp" line="+251"/>
        <source>exactly %1</source>
        <translation>точно %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>at least %1</source>
        <translation>минимум %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>not more than %1</source>
        <translation>не более %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 or %2</source>
        <translation>%1 или %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation>от %1 до %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+3"/>
        <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected.</source>
        <translation>
            <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется.</numerusform>
            <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется.</numerusform>
            <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid arguments in %1: %n arguments given, %2 arguments expected in the form: %3.</source>
        <translation>
            <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметр передан, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform>
            <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметра передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform>
            <numerusform>Неверные параметры в %1: %n параметров передано, но %2 требуется в форме: %3.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+227"/>
        <source>Renaming file &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot; failed: %3</source>
        <translation>Не удалось переименовать «%1» в «%2»: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::QFileDialogProxy</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/scriptengine.cpp" line="-172"/>
        <source>User input is required but the output device is not associated with a terminal.</source>
        <translation>Требуется ввод данных пользователем, но устройство вывода не связано с терминалом.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ExtractArchiveOperation::Worker</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/extractarchiveoperation_p.h" line="+176"/>
        <source>Could not create handler object for archive &quot;%1&quot;: &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Не удалось создать объект обработчика для архива &quot;%1&quot;: &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot open archive &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть архив «%1» для чтения: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error while extracting archive &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Ошибка извлечения из архива «%1»: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::ExtractWorker</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/libarchivearchive.cpp" line="+293"/>
        <source>Cannot open archive for reading: %1</source>
        <translation>Не удалось открыть архив для чтения: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cannot read entry header: %1</source>
        <translation>Не удалось прочесть заголовок записи: %1 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot write entry &quot;%1&quot; to disk: %2</source>
        <translation>Не удалось записать &quot;%1&quot; на диск: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::LibArchiveArchive</name>
    <message>
        <location line="+191"/>
        <location line="+186"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+353"/>
        <source>Cannot open archive for reading: %1</source>
        <translation>Не удалось открыть архив для чтения: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-573"/>
        <location line="+112"/>
        <location line="+71"/>
        <location line="+399"/>
        <source>Cannot read entry header: %1</source>
        <translation>Не удалось прочесть заголовок записи: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-566"/>
        <source>Cannot write entry &quot;%1&quot; to disk: %2</source>
        <translation>Не удалось записать &quot;%1&quot; на диск: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot; для записи: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+5"/>
        <location line="+33"/>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» для чтения: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Cannot write entry header for &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось записать заголовок записи для &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UninstallerCalculator</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/uninstallercalculator.cpp" line="+61"/>
        <source>Deselected Components:</source>
        <translation>Выбранные компоненты:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Components replaced by &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Компоненты заменены на &quot;%1&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Removing virtual components without existing dependencies:</source>
        <translation>Удаление виртуальных компонентов без существующих зависимостей:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Components dependency &quot;%1&quot; removed:</source>
        <translation>Компоненты зависимостей &quot;%1&quot; удалены:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Components autodependency &quot;%1&quot; removed:</source>
        <translation>Компоненты автозависимостей &quot;%1&quot; удалены:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutApplicationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../aboutapplicationdialog.cpp" line="+55"/>
        <source>About %1 installer</source>
        <translation>Об %1 установщике</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>About %1 Maintenance Tool</source>
        <translation>Об %1 Maintenance Tool</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GenericDataCache</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/genericdatacache.cpp" line="+219"/>
        <source>Cannot initialize cache with empty path.</source>
        <translation>Невозможно инициализировать кэш с пустым путем.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot create directory &quot;%1&quot; for cache.</source>
        <translation>Невозможно создать директорию &quot;%1&quot; для кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot initialize cache: %1</source>
        <translation>Невозможно инициализировать кэш: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cannot clear invalidated cache.</source>
        <translation>Невозможно очистить недействительный кэш. </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot remove manifest file: %1</source>
        <translation>Невозможно удалить файл-манифест: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Error while clearing cache: %1</source>
        <translation>Ошибка во время очистки кэша: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Cannot retrieve items from invalidated cache.</source>
        <translation>Невозможно получить файлы из недействительного кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Cannot retrieve item from invalidated cache.</source>
        <translation>Невозможно получить файл из недействительного кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Cannot register item to invalidated cache.</source>
        <translation>Невозможно зарегестрировать файл для недействительного кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot register null item.</source>
        <translation>Невозможно зарегестрировать недействительный файл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot register invalid item with checksum %1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot register item with checksum %1. An item with the same checksum already exists in cache.</source>
        <translation>Невозможно зарегестрировать файл с контрольной суммой %1. Файл с идентичной контрольной суммой уже существует в кэше.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Error while copying item to path &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Ошибка при копировании файла в &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+181"/>
        <source>Cannot remove item from invalidated cache.</source>
        <translation>Невозможно удалить файл из недействительного кэша.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot remove item specified by checksum %1: no such item exists.</source>
        <translation>Невозможно удалить файл с контрольной суммой %1: файла не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Error while removing directory &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Ошибка при удалении директории &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-130"/>
        <source>Error while invalidating cache: %1</source>
        <translation>Ошибка при аннулировании кэша: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+48"/>
        <source>Cannot open manifest file: %1</source>
        <translation>Невозможно открыть файл-манифест: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cannot write contents for manifest file: %1</source>
        <translation>Невозможно записать содержимое для файл-манифеста: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-353"/>
        <source>Cannot synchronize invalidated cache.</source>
        <translation>Не удается синхронизировать недействительный кеш.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Unknown register mode selected!</source>
        <translation>Выбран неизвестный режим регистра.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabController</name>
    <message>
        <location filename="../tabcontroller.cpp" line="+243"/>
        <source>Cache cleared successfully!</source>
        <translation>Кэш успешно очищен!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::CategoryComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/categorycombobox.cpp" line="+53"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Подтвердить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::StartMenuDirectoryPage</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/packagemanagergui.cpp" line="+142"/>
        <source>Choose a Start Menu folder</source>
        <translation>Выберите папку для меню Пуск.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new directory</source>
        <translation>Выберите папку в меню Пуск, в которой вы хотите создать ярлыки программы. Вы так же можете ввести имя для создания новой директории</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Start Menu Folder</source>
        <translation>Папка меню Пуск</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::RestartPage</name>
    <message>
        <location line="+638"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Завершено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInstaller::SpaceWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../libs/installer/spacewidget.cpp" line="+39"/>
        <source>Space required: %1</source>
        <translation>Необходимо: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Space available: %1</source>
        <translation>Доступно: %1</translation>
    </message>
</context>
</TS>
