<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
    <name>CloseButton</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2920"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Zavřít kartu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenuitem.mm" line="+33"/>
        <source>Services</source>
        <translation>Služby</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hide %1</source>
        <translation>Skrýt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hide Others</source>
        <translation>Skrýt ostatní</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Ukázat vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Nastavení...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>Ukončit %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>About %1</source>
        <translation>O %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+917"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2154"/>
        <source>Socket operation timed out</source>
        <translation>Časový limit pro socket operaci byl překročen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1576"/>
        <location line="+1112"/>
        <location line="+208"/>
        <source>Operation on socket is not supported</source>
        <translation>Tato socket operace není podporována</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-914"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+646"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+614"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+508"/>
        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
        <translation>Při navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+826"/>
        <source>Socket is not connected</source>
        <translation>Socket není spojen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>Síť není dosažitelná</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSpinBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1305"/>
        <source>&amp;Select All</source>
        <translation>&amp;Vybrat vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Step up</source>
        <translation>&amp;Krok nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Step &amp;down</source>
        <translation>Krok &amp;dolů</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAccessibleActionInterface</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible.cpp" line="+2947"/>
        <source>Press</source>
        <translation>Stisknout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Increase</source>
        <translation>Zvětšit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Decrease</source>
        <translation>Zmenšit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ShowMenu</source>
        <translation>Ukázat nabídku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SetFocus</source>
        <translation>Nastavit zaměření</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle</source>
        <translation>Přepnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Left</source>
        <translation>Projíždět doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Right</source>
        <translation>Projíždět doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Up</source>
        <translation>Projíždět nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Down</source>
        <translation>Projíždět dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Předchozí strana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Další strana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Triggers the action</source>
        <translation>Spouští činnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Increase the value</source>
        <translation>Zvýšit hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrease the value</source>
        <translation>Snížit hodnotu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows the menu</source>
        <translation>Ukáže nabídku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sets the focus</source>
        <translation>Nastaví zaměření</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toggles the state</source>
        <translation>Přepne stav</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls to the left</source>
        <translation>Projíždí doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls to the right</source>
        <translation>Projíždí doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls up</source>
        <translation>Projíždí nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls down</source>
        <translation>Projíždí dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Goes back a page</source>
        <translation>Jde zpět o stranu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Goes to the next page</source>
        <translation>Jde na další stranu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidPlatformTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/android/qandroidplatformtheme.cpp" line="+616"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Yes to All</source>
        <translation>Ano, vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No to All</source>
        <translation>Ne, žádné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
        <translation type="vanished">Použití &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+2912"/>
        <source>Application &quot;%1&quot; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
        <translation>Nekompatibilní knihovna Qt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAxSelect</name>
    <message>
        <source>Select ActiveX Control</source>
        <translation>Vybrat prvek ActiveX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>COM &amp;Object:</source>
        <translation>COM-&amp;Objekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sandboxing:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtactiveqt/src/activeqt/container/qaxselect.cpp" line="+120"/>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In process</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Out of process</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CLSID:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Key:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Word&amp;nbsp;size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>DLL:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Binary:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Version:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCocoaMenuItem</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenuitem.mm" line="+372"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>O Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-212"/>
        <source>About</source>
        <translation>O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Config</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Preference</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Setting</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Vyjmout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Vložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Vybrat vše</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCocoaTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoatheme.mm" line="+526"/>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Neukládat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QColorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1447"/>
        <source>Hu&amp;e:</source>
        <translation>&amp;Odstín:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Sat:</source>
        <translation>&amp;Sytost:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Val:</source>
        <translation>&amp;Hodnota:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Red:</source>
        <translation>&amp;Červená:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Green:</source>
        <translation>&amp;Zelená:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bl&amp;ue:</source>
        <translation>&amp;Modrá:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A&amp;lpha channel:</source>
        <translation>A&amp;lfa kanál:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;HTML:</source>
        <translation>&amp;HTML:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+186"/>
        <source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
        <translation>Ukazovátko na %1, %2
Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+239"/>
        <source>&amp;Pick Screen Color</source>
        <translation>&amp;Zvolit barvu obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor at %1, %2, color: %3
Press ESC to cancel</source>
        <translation type="vanished">Ukazatel na %1, %2, barva: %3
Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-209"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Vybrat barvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick Screen Color</source>
        <translation type="vanished">Zvolit barvu obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+204"/>
        <source>&amp;Basic colors</source>
        <translation>Základní &amp;barvy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Custom colors</source>
        <translation>&amp;Uživatelem stanovené barvy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
        <translation>&amp;Přidat k uživatelem stanoveným barvám</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+579"/>
        <source>False</source>
        <translation>Nesprávný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>True</source>
        <translation>Pravdivý</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/complexwidgets.cpp" line="+460"/>
        <source>Open the combo box selection popup</source>
        <translation>Otevřít rozbalovací seznam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCommandLineParser</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+387"/>
        <source>Displays version information.</source>
        <translation>Zobrazit informace o verzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays this help.</source>
        <translation type="vanished">Zobrazit tuto nápovědu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Displays help on commandline options.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Displays help, including generic Qt options.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neznámá volba &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown options: %1.</source>
        <translation>Neznámé volby: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+169"/>
        <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Chybějící hodnota po &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neočekávaná hodnota po &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+461"/>
        <source>[options]</source>
        <translation>[volby]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Usage: %1</source>
        <translation>Použití: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Volby:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumenty:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <source>%1: key is empty</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation type="vanished">%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation type="vanished">%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation type="vanished">%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttp2protocolhandler.cpp" line="+618"/>
        <source>QHttp</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCupsJobWidget</name>
    <message>
        <source>Job</source>
        <translation>Úloha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job Control</source>
        <translation>Ovládání úlohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheduled printing:</source>
        <translation type="vanished">Naplánovaný tisk:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Billing information:</source>
        <translation type="vanished">Vyúčtování:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job priority:</source>
        <translation type="vanished">Přednost úlohy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banner Pages</source>
        <translation>Úvodní stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End:</source>
        <comment>Banner page at end</comment>
        <translation type="vanished">Konec:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start:</source>
        <comment>Banner page at start</comment>
        <translation type="vanished">Začátek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.cpp" line="+83"/>
        <source>Print Immediately</source>
        <translation>Vytisknout okamžitě</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hold Indefinitely</source>
        <translation>Pozdržet na neurčito</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
        <translation>Den (06:00 až 17:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
        <translation>Noc (18:00 až 05:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
        <translation>Druhá směna (16:00 až 23:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
        <translation>Třetí směna (10:00 až 07:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
        <translation>Sobota a neděle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specific Time</source>
        <translation>Určitý čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <location line="+8"/>
        <source>None</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Standard</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Standardní</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unclassified</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Neutajovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Confidential</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Důvěrný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Classified</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Utajovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Secret</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Tajný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Top Secret</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Přísně tajný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheduled &amp;printing:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Billing information:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job &amp;priority:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start:</source>
        <comment>Banner page at start</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;End:</source>
        <comment>Banner page at end</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Driver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1274"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+306"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Unable to set autocommit</source>
        <translation>&apos;autocommit&apos; se nepodařilo nastavit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Result</name>
    <message>
        <location line="-1046"/>
        <location line="+242"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-204"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+194"/>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>Proměnnou se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Unable to fetch record %1</source>
        <translation>Datový záznam %1 se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>Další datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>První datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDBusTrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/platform/unix/dbustray/qdbustrayicon.cpp" line="+291"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDateTimeEdit</name>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation type="vanished">AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>am</source>
        <translation type="vanished">am</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation type="vanished">PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pm</source>
        <translation type="vanished">pm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDateTimeParser</name>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation type="vanished">AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>am</source>
        <translation type="vanished">am</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation type="vanished">PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pm</source>
        <translation type="vanished">pm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+678"/>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>Co je toto?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialogButtonBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-793"/>
        <location line="+452"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="vanished">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="vanished">&amp;Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="vanished">Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation type="vanished">&amp;Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Použít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Vrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="vanished">Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation type="vanished">Neukládat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close without Saving</source>
        <translation type="vanished">Zavřít bez uložení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation type="vanished">Zahodit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes to &amp;All</source>
        <translation type="vanished">Ano, &amp;vše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="vanished">&amp;Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;o to All</source>
        <translation type="vanished">N&amp;e, žádné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save All</source>
        <translation type="vanished">Uložit vše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retry</source>
        <translation type="vanished">Opakovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="vanished">Ignorovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation type="vanished">Obnovit výchozí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDirModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation type="vanished">Druh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="vanished">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Modified</source>
        <translation type="vanished">Datum změny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDnsLookup</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+763"/>
        <source>Operation cancelled</source>
        <translation>Operace byla zrušena</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+763"/>
        <source>Invalid domain name</source>
        <translation type="unfinished">Neplatný název domény</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>SSL/TLS support not present</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_p.h" line="+84"/>
        <source>Request timed out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Server could not process query</source>
        <translation type="unfinished">Serveru se dotaz nepodařilo zpracovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server failure</source>
        <translation type="unfinished">Neúspěch serveru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Non existent domain</source>
        <translation type="unfinished">Neexistující doména</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Server refused to answer</source>
        <translation type="unfinished">Server odmítl odpovědět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid reply received (rcode %1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid reply received</source>
        <translation type="unfinished">Přijata neplatná odpověď</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid reply received (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+157"/>
        <source>IPv6 nameservers are currently not supported on this OS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Reply was too large</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Could not expand domain name</source>
        <translation type="unfinished">Nepodařilo se rozšířit název domény</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Invalid IPv4 address record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam neplatné adresy IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid IPv6 address record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam neplatné adresy IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid canonical name record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam kanonického názvu je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid name server record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam názvového serveru je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid pointer record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam ukazatele je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid mail exchange record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam směrování pošty je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid service record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam služby je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid TLS association record</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Invalid text record</source>
        <translation type="unfinished">Záznam textu je neplatný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDnsLookupRunnable</name>
    <message>
        <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
        <translation type="vanished">Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporovány</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid domain name</source>
        <translation type="vanished">Neplatný název domény</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not yet supported on Android</source>
        <translation type="vanished">Zatím ještě není na Androidu podporováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolver functions not found</source>
        <translation type="vanished">Funkce pro překlad adres nenalezeny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolver initialization failed</source>
        <translation type="vanished">Inicializace překladače adres se nezdařila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
        <translation type="vanished">Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporovány</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server could not process query</source>
        <translation type="vanished">Serveru se dotaz nepodařilo zpracovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server failure</source>
        <translation type="vanished">Neúspěch serveru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non existent domain</source>
        <translation type="vanished">Neexistující doména</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server refused to answer</source>
        <translation type="vanished">Server odmítl odpovědět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid reply received</source>
        <translation type="vanished">Přijata neplatná odpověď</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not expand domain name</source>
        <translatorcomment>Nepodařilo se rozvinout název domény</translatorcomment>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se rozšířit název domény</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv4 address record</source>
        <translation type="vanished">Záznam neplatné adresy IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv6 address record</source>
        <translation type="vanished">Záznam neplatné adresy IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid canonical name record</source>
        <translation type="vanished">Záznam kanonického názvu je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid name server record</source>
        <translation type="vanished">Záznam názvového serveru je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid pointer record</source>
        <translation type="vanished">Záznam ukazatele je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid mail exchange record</source>
        <translation type="vanished">Záznam směrování pošty je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid service record</source>
        <translation type="vanished">Záznam služby je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid text record</source>
        <translation type="vanished">Záznam textu je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
        <translation type="vanished">Knihovnu překladače adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahrání běhové knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hostname given</source>
        <translation type="vanished">Nebyl zadán název serveru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid hostname</source>
        <translation type="vanished">Neplatný název serveru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 could not be found.</source>
        <translation type="vanished">Počítač %1 se nepodařilo nalézt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_dummy.cpp" line="+12"/>
        <source>Not yet supported on this OS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDockWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdockwidget.cpp" line="+699"/>
        <source>Float</source>
        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
        <translation>Uvolnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
        <translation>Zruší ukotvení a znovupřipojí kotvící prvek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Close</source>
        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Closes the dock widget</source>
        <translation>Zavře kotvící prvek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QErrorMessage</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+87"/>
        <source>An error occurred</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Debug Message:</source>
        <translation>Hlášení o odladění:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Varování:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Critical Error:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fatal Error:</source>
        <translation>Kritická chyba:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Information:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+258"/>
        <source>&amp;Show this message again</source>
        <translation>Toto hlášení &amp;ukázat ještě jednou</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFile</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+590"/>
        <source>Destination file is the same file.</source>
        <translation>Cílový soubor je týž soubor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Source file does not exist.</source>
        <translation>Zdrojový soubor neexistuje.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+259"/>
        <source>Destination file exists</source>
        <translation>Cílový soubor již existuje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-228"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Error while renaming: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Cannot remove source file: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Cannot open for output: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Could not copy to %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Failure to write block: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while renaming.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při přejmenovávání.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-187"/>
        <source>Unable to restore from %1: %2</source>
        <translation>Nelze obnovit z %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
        <translation>Nepřejmenuje sekvenční soubor pomocí kopie bloku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove source file</source>
        <translation type="vanished">Nelze odstranit zdrojový soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>Cannot open %1 for input</source>
        <translation>%1 se nepodařilo otevřít pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open for output</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se otevřít pro zápis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure to write block</source>
        <translation type="vanished">Datový blok se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create %1 for output</source>
        <translation type="vanished">%1 se nepodařilo zřídit pro výstup</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileDevice</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+748"/>
        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
        <translation>Není dostupný žádný souborový stroj nebo stroj nepodporuje UnMapExtension</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>No file engine available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileDialog</name>
    <message>
        <source>Look in:</source>
        <translation type="vanished">Hledat v:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back</source>
        <translation>Jít zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Dopředu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go forward</source>
        <translation>Jít dopředu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parent Directory</source>
        <translation>Nadřazený adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the parent directory</source>
        <translation>Jít do rodičovského adresáře</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Folder</source>
        <translation>Vytvořit novou složku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Vytvořit novou složku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Pohled se seznamem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change to list view mode</source>
        <translation>Změnit na režim pohledu se seznamem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail View</source>
        <translation>Podrobný pohled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change to detail view mode</source>
        <translation>Změnit na režim s podrobným pohledem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sidebar</source>
        <translation>Postranní panel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of places and bookmarks</source>
        <translation>Seznam míst a záložek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files</source>
        <translation>Soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files of type:</source>
        <translation type="vanished">Soubory typu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+594"/>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>Najít adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>Uložit jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Directory:</source>
        <translation>Adresář:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>File &amp;name:</source>
        <translation>Název &amp;souboru:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+12"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>&amp;Choose</source>
        <translation>&amp;Vybrat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformdialoghelper.cpp" line="+573"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+29"/>
        <source>Show </source>
        <translation>Ukázat </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>&amp;Přejmenovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show &amp;hidden files</source>
        <translation>&amp;Ukázat skryté soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;New Folder</source>
        <translation>&amp;Nová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+861"/>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+171"/>
        <source>Directories</source>
        <translation>Adresáře</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+986"/>
        <location line="+1122"/>
        <source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
        <translation>%1
Adresář se nepodařilo nalézt.
Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1135"/>
        <source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
        <translation>Soubor %1 již existuje.
Chcete jej nahradit?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
        <translation>%1
Soubor se nepodařilo nalézt.
Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+761"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; je chráněn proti zápisu.
Přesto chcete soubor smazat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Jste si jistý, že %1 chcete smazat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Could not delete directory.</source>
        <translation>Adresář se nepodařilo smazat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+444"/>
        <source>Recent Places</source>
        <translation>Naposledy navštívené</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Computer</source>
        <translation type="vanished">Můj počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive</source>
        <translation type="vanished">Disková jednotka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 File</source>
        <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
        <translation type="vanished">Soubor %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="vanished">Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Folder</source>
        <comment>Match Windows Explorer</comment>
        <translation type="vanished">Souborová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="vanished">Složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias</source>
        <comment>OS X Finder</comment>
        <translation type="vanished">Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias</source>
        <comment>Mac OS X Finder</comment>
        <translation type="vanished">Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="vanished">Zkratka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="vanished">Neznámý</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Left</source>
        <translation>Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Right</source>
        <translation>Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Up</source>
        <translation>Alt+Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Look in:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files of &amp;type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileSystemModel</name>
    <message>
        <source>%1 TB</source>
        <translation type="vanished">%1 TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation type="vanished">%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation type="vanished">%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 bytes</source>
        <translation type="vanished">%1 bytů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid filename</source>
        <translation type="vanished">Neplatný název souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Název &quot;%1&quot; nelze použít.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zkuste použít jiný název, s menším počtem znaků nebo bez zvláštních znaků.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/itemmodels/qfilesystemmodel.cpp" line="+972"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation>Druh</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>Datum změny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/itemmodels/qfilesystemmodel_p.h" line="+240"/>
        <source>My Computer</source>
        <translation>Můj počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Computer</source>
        <translation>Počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 byte(s)</source>
        <translation type="vanished">%1 byt(ů)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDatabase</name>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation type="vanished">Normální</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+110"/>
        <location line="+1029"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Tučné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1026"/>
        <location line="+1028"/>
        <source>Demi Bold</source>
        <translation>Polotučné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1024"/>
        <location line="+1018"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Černé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1001"/>
        <source>Demi</source>
        <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
        <translation>Polotučné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location line="+1031"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Jemné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1042"/>
        <location line="+1051"/>
        <source>Normal</source>
        <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
        <translation>Normální</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1044"/>
        <location line="+1028"/>
        <source>Medium</source>
        <comment>The Medium font weight</comment>
        <translation>Střední</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1021"/>
        <location line="+1024"/>
        <source>Thin</source>
        <translation>Tenké</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1022"/>
        <location line="+1024"/>
        <source>Extra Light</source>
        <translation>Velice lehké</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1022"/>
        <location line="+1011"/>
        <source>Extra Bold</source>
        <translation>Velice tučné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1006"/>
        <source>Extra</source>
        <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
        <translation>Velice</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location line="+990"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Kurzíva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-988"/>
        <location line="+990"/>
        <source>Oblique</source>
        <translation>Skloněné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+831"/>
        <source>Any</source>
        <translation>Všechna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Latin</source>
        <translation>Latinské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Greek</source>
        <translation>Řecké</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cyrillic</source>
        <translation>Cyrilské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Armenian</source>
        <translation>Arménské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebrejské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Arabic</source>
        <translation>Arabské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Syriac</source>
        <translation>Syrské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Thaana</source>
        <translation>Thaana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Devanagari</source>
        <translation>Devanagari</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bengali</source>
        <translation>Bengálské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Gurmukhi</source>
        <translation>Gurmukhi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Gujarati</source>
        <translation>Gujarati</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Oriya</source>
        <translation>Oriya</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tamil</source>
        <translation>Tamilské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Telugu</source>
        <translation>Telugu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Kannada</source>
        <translation>Kannada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Malayalam</source>
        <translation>Malayalam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sinhala</source>
        <translation>Sinhálské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Thai</source>
        <translation>Thajské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lao</source>
        <translation>Laoské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tibetan</source>
        <translation>Tibetské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Myanmar</source>
        <translation>Myanmar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Georgian</source>
        <translation>Gruzínské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Khmer</source>
        <translation>Khmerské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation>Čínské zjednodušené</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Traditional Chinese</source>
        <translation>Čínské tradiční</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japonské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Korean</source>
        <translation>Korejské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Vietnamese</source>
        <translation>Větnamské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Symbol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ogham</source>
        <translation>Ogamské</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Runic</source>
        <translation>Runové</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>N&apos;Ko</source>
        <translation>N&apos;Ko</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+142"/>
        <source>Select Font</source>
        <translation>Vybrat písmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+600"/>
        <source>&amp;Font</source>
        <translation>&amp;Sada písma</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Font st&amp;yle</source>
        <translation>Řez pís&amp;ma</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>&amp;Velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Efekty</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stri&amp;keout</source>
        <translation>Pře&amp;škrtnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Underline</source>
        <translation>&amp;Podtrhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sample</source>
        <translation>Vzorek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wr&amp;iting System</source>
        <translation>&amp;Písmo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFtp</name>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <translation type="vanished">Žádné spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation type="vanished">Počítač %1 se nepodařilo nalézt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused to host %1</source>
        <translation type="vanished">Spojení s počítačem %1 odmítnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out to host %1</source>
        <translation type="vanished">Časový limit pro spojení s počítačem &apos;%1&apos; byl překročen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host %1</source>
        <translation type="vanished">Spojeno s počítačem %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Connection refused</source>
        <translation type="vanished">Datové spojení bylo odmítnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to host failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Spojení s počítačem se nezdařilo:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Přihlášení se nezdařilo:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Obsah adresářů nelze ukázat:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Změna adresáře se nezdařila:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading file failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Stažení souboru se nezdařilo:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Nahrání souboru se nezdařilo:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing file failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Odstranění souboru se nezdařilo:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Vytvoření adresářů se nezdařilo:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Odstranění adresáře se nezdařilo:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation type="vanished">Spojení ukončeno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGnomeTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/platform/unix/qgnometheme.cpp" line="+234"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Close without Saving</source>
        <translation>Zavřít bez uložení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGuiApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+219"/>
        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
        <translation>LTR</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1256"/>
        <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path to the platform plugins.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform theme.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default window icon.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Title of the first window.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sets the application&apos;s layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restores the application from an earlier session.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ID of the X11 Visual to use.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias for --qwindowgeometry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alias for --qwindowicon.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alias for --qwindowtitle.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+761"/>
        <source>No host name given</source>
        <translation>Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+89"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfoAgent</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="-363"/>
        <source>No host name given</source>
        <translation>Nebyl zadán název pro hostitelský počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid hostname</source>
        <translation>Neplatný název pro hostitelský počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown address type</source>
        <translation>Neznámý typ adresy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Nepodařilo se najít počítač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error (%1)</source>
        <translation type="vanished">Neznámá chyba (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttp</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-10"/>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation>Počítač %1 se nepodařilo nalézt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttp2connection.cpp" line="+1293"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+3"/>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>Spojení ukončeno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
        <source>Proxy requires authentication</source>
        <translation>Proxy server požaduje autentizaci</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Host requires authentication</source>
        <translation>Hostitelský počítač požaduje autentizaci</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Data corrupted</source>
        <translation>Data jsou poškozena</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown protocol specified</source>
        <translation>Byl zadán neznámý protokol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>SSL handshake failed</source>
        <translation>Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Too many redirects</source>
        <translation>Příliš mnoho přesměrování</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1339"/>
        <source>Insecure redirect</source>
        <translation>Nezabezpečené přesměrování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qdecompresshelper.cpp" line="+104"/>
        <source>Unsupported content encoding: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Failed to initialize the compression decoder.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+267"/>
        <source>The decompressed output exceeds the limits specified by QNetworkRequest::decompressedSafetyCheckThreshold()</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+308"/>
        <source>Brotli error: %1</source>
        <extracomment>Brotli (compression algorithm) decoding error, e.g. corrupted input or memory allocation problem.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>ZStandard error: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-972"/>
        <location line="+797"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Decompression failed: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Data downloaded is too large to store</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+297"/>
        <source>Failed to initialize decompression: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttpSocketEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-127"/>
        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
        <translation>Žádná HTTP odpověď od proxy serveru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
        <translation>Chyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Authentication required</source>
        <translation>Požadována autentizace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Proxy denied connection</source>
        <translation>Proxy server odmítl spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
        <translation>Chyba při spojení s proxy serverem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Proxy server not found</source>
        <translation>Nepodařilo se najít žádný proxy server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Proxy connection refused</source>
        <translation>Proxy server odmítl navázání spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Proxy server connection timed out</source>
        <translation>Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
        <translation>Proxy server předčasně ukončil spojení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1645"/>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>Nepodařilo se spustit žádnou transakci</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <source>Could not subscribe to event notifications for %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Could not unsubscribe from event notifications for %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseResult</name>
    <message>
        <location line="-1399"/>
        <source>Unable to create BLOB</source>
        <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný BLOB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unable to write BLOB</source>
        <translation>Nepodařilo se zapsat BLOB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unable to open BLOB</source>
        <translation>Nepodařilo se otevřít BLOB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to read BLOB</source>
        <translation>BLOB se nepodařilo přečíst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <location line="+199"/>
        <source>Could not find array</source>
        <translation>Nepodařilo se najít pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-169"/>
        <source>Could not get array data</source>
        <translation>Nepodařilo se přečíst data pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Array size mismatch. Field name: %3, expected size: %1. Supplied size: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Array dimensions mismatch. Field name: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>Array size mismatch: size of %1 is %2, size of provided list is %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Could not get query info</source>
        <translation>Požadované informace k vyhledávání nejsou k dispozici</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>Nepodařilo se spustit žádnou transakci</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Could not allocate statement</source>
        <translation>Přidělení příkazu se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not prepare statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Could not describe input statement</source>
        <translation>Nepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Could not describe statement</source>
        <translation>Nepodařilo se získat žádný popis příkazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Unable to close statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>Dotaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Could not fetch next item</source>
        <translation>Další prvek se nepodařilo vyzvednout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Could not get statement info</source>
        <translation>K dispozici není žádná informace k příkazu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIODevice</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+80"/>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Přístup odepřen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Too many open files</source>
        <translation>Příliš mnoho otevřených souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No such file or directory</source>
        <translation>Nepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No space left on device</source>
        <translation>Na zařízení není žádný volný úložný prostor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+2306"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfsfileengine_unix.cpp" line="+65"/>
        <source>file to open is a directory</source>
        <translation>Soubor k otevření je adresářem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QImageReader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagereader.cpp" line="+473"/>
        <source>Invalid device</source>
        <translation>Neplatné zařízení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>File not found</source>
        <translation>Soubor nebyl nalezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unsupported image format</source>
        <translation>Nepodporovaný formát obrázku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+666"/>
        <source>Unable to read image data</source>
        <translation>Nelze přečíst data obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QImageWriter</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagewriter.cpp" line="+266"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Device is not set</source>
        <translation>Zařízení není nastaveno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot open device for writing: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Device not writable</source>
        <translation>Zařízení není zapisovatelné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+456"/>
        <source>Unsupported image format</source>
        <translation>Nepodporovaný formát obrázku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-73"/>
        <source>Image is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInputDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+210"/>
        <source>Enter a value:</source>
        <translation>Zadejte hodnotu:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QJsonParseError</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qjsonparser.cpp" line="+24"/>
        <source>no error occurred</source>
        <translation>žádná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unterminated object</source>
        <translation>Neukončený objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing name separator</source>
        <translation>Chybějící oddělovač názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unterminated array</source>
        <translation>Neukončené pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing value separator</source>
        <translation>Chybějící oddělovač hodnoty</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>illegal value</source>
        <translation>Neplatná hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid termination by number</source>
        <translation>Neplatné ukončení podle čísla</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>illegal number</source>
        <translation>Neplatné číslo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid escape sequence</source>
        <translation>Neplatná úniková posloupnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid UTF8 string</source>
        <translation>Neplatný řetězec UTF8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unterminated string</source>
        <translation>Nekončící řetězec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>object is missing after a comma</source>
        <translation>Objekt chybí po čárce</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too deeply nested document</source>
        <translation>Příliš hluboko zanořený dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too large document</source>
        <translation>Příliš velký dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>garbage at the end of the document</source>
        <translation>Neplatná/chybná data za koncem dokumentu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QKeySequenceEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qkeysequenceedit.cpp" line="+71"/>
        <source>Press shortcut</source>
        <translation>Stiskněte klávesovou zkratku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+303"/>
        <source>%1, ...</source>
        <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
        <translation>%1, ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLibrary</name>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
        <translation type="vanished">&apos;%1&apos; není objekt ELF (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
        <translation type="vanished">&apos;%1&apos; není objekt ELF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
        <translation type="vanished">&apos;%1&apos; je neplatný objekt ELF (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Ověřovací data přídavného modulu nesouhlasí v &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se získat popisná data přídavného modulu z &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+277"/>
        <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+181"/>
        <location line="+283"/>
        <location line="+33"/>
        <source>The shared library was not found.</source>
        <translation>Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-178"/>
        <source>Could not resolve &apos;qt_plugin_instance&apos; function</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <location line="+13"/>
        <source>metadata too small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>entrypoint to query the plugin meta data not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
        <translation>Soubor &apos;%1&apos; není platným přídavným modulem Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
        <translation>Přídavný modul &apos;%1&apos; používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
        <translation>Přídavný modul &apos;%1&apos; používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+307"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+246"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+70"/>
        <source>Cannot load library %1: %2</source>
        <translation>Knihovnu %1 nelze nahrát: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+35"/>
        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
        <translation>Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
        <translation type="vanished">Symbol &quot;%1&quot; nelze v %2 vyřešit: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+55"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
        <translation>&apos;%1&apos; není platným spustitelným souborem Mach-O (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>file is corrupt</source>
        <translation>Soubor je poškozen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+277"/>
        <source>file is for the wrong endianness</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file has an unknown ELF version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file has an unexpected ABI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file is not a shared object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid ELF object (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>unimplemented: PN_XNUM program headers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>program header table extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>a program header entry extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>a note segment start is not properly aligned (offset 0x%1, alignment %2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>section table extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>section header string table extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>a section name extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+32"/>
        <location line="+9"/>
        <source>file too small</source>
        <translation>Soubor je příliš malý</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>unexpected program header entry size (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>unexpected section entry size (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>e_shstrndx greater than the number of sections e_shnum (%1 &gt;= %2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+22"/>
        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
        <translation>Žádná vhodná architektura ve spustitelném souboru (fat binary)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>invalid magic %1</source>
        <translation>Neplatné magické číslo %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>wrong architecture</source>
        <translation>Nesprává architektura</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>not a dynamic library</source>
        <translation>Není dynamická knihovna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="-908"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+62"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
        <translation>&apos;%1&apos; není přídavný modul Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qcoffpeparser.cpp" line="+80"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Windows DLL (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&apos;%1&apos; is too small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="-270"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+484"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+6"/>
        <source>metadata not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+129"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="-244"/>
        <source>invalid signature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+12"/>
        <source>file is for a different processor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file has no sections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>wrong characteristics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="-10"/>
        <source>file is for a different word size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+305"/>
        <source>file has no code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>a section name is empty or extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+126"/>
        <source>section contents extend past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+7"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="-24"/>
        <source>.qtmetadata section is too small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+11"/>
        <source>.qtmetadata section has incorrect magic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+3"/>
        <source>.qtmetadata section is writable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+2"/>
        <source>.qtmetadata section is executable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+2216"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>&amp;Vyjmout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Vložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Vybrat vše</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalServer</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+338"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+320"/>
        <source>%1: Name error</source>
        <translation>%1: Chybný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
        <source>%1: Permission denied</source>
        <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1: Address in use</source>
        <translation>%1: Adresa se již používá</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+96"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+131"/>
        <source>%1: Connection refused</source>
        <translation>%1: Spojení bylo odmítnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Remote closed</source>
        <translation>%1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+108"/>
        <location line="+59"/>
        <source>%1: Invalid name</source>
        <translation>%1: Neplatný název</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Socket access error</source>
        <translation>%1: Chyba při přístupu k socketu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Socket resource error</source>
        <translation>%1: Chyba socketu - potíže se zdrojem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Socket operation timed out</source>
        <translation>%1: Překročení času při operaci se socketem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Datagram too large</source>
        <translation>%1: Datagram je příliš veliký</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/>
        <source>%1: Connection error</source>
        <translation>%1: Chyba spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
        <translation>%1: Tato operace se socketem není podporována</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
        <translation>%1: Operace není povolena, když je socket v tomto stavu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: Unknown error</source>
        <translation>%1: Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+15"/>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: Neznámá chyba %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
        <source>%1: Access denied</source>
        <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>Socket is not connected</source>
        <translation type="unfinished">Socket není spojen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <source>Remote closed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+58"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-276"/>
        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
        <translation>Při navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1279"/>
        <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
        <translation>Nepodařilo se přidělit objekt MYSQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+161"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLResult</name>
    <message>
        <location line="-1100"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Unable to fetch data</source>
        <translation>Nepodařilo se natáhnout žádná data</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+199"/>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>Dotaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unable to store result</source>
        <translation>Výsledek se nepodařilo uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Unable to execute next query</source>
        <translation>Další dotaz nelze provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Unable to store next result</source>
        <translation>Další výsledek nelze uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo znovu nastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>Pro hodnotu se nepodařilo vytvořit vazbu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Unable to bind outvalues</source>
        <translation>Pro výstupní hodnoty se nepodařilo vytvořit vazbu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Unable to store statement results</source>
        <translation>Výsledky příkazu se nepodařilo uložit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiArea</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+239"/>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Bez názvu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiSubWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+271"/>
        <source>- [%1]</source>
        <translation>- [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 - [%2]</source>
        <translation>%1 - [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Zmenšit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Maximize</source>
        <translation>Zvětšit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unshade</source>
        <translation>Odvinout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Shade</source>
        <translation>Navinout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Restore Down</source>
        <translation>Obnovit menší</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restore</source>
        <translation>Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Nabídka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+696"/>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>&amp;Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Move</source>
        <translation>Po&amp;sunout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>Změnit &amp;velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>Zmen&amp;šit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>Zvě&amp;tšit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Stay on &amp;Top</source>
        <translation>Zůstat v &amp;popředí</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Zavřít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2413"/>
        <source>Show Details...</source>
        <translation>Ukázat podrobnosti...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Hide Details...</source>
        <translation>Skrýt podrobnosti...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1830"/>
        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;https://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) The Qt Company Ltd. and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd. product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;https://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro víceplatformní vývoj aplikací.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje snadnou přenositelnost a jednotný zdrojový kód pro většinu počítačových operačních systémů. Qt je rovněž dostupné pro vestavěný Linux a další vestavěn a mobilní operační systémy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupné s třemi rozdílnými licencemi, aby vyhovělo širokým řadám našich uživatelů.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, u kterého si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami anebo z jiného důvodu nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licencí GNU LGPL ve verzi 3 je vhodné pro vývoj Qt&amp;nbsp;aplikací za předpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL verze 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podívejte se, prosím, na &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;, kde najdete přehled licencování Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Autorské právo (C) %1 The Qt Company Ltd a/nebo její dceřinná(é) společnost(i) a další přispěvatelé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt a logo Qt jsou obchodní značky Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je vyvíjeno jako projekt s otevřeným zdrojovým kódem. Další informace najdete na &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="vanished">Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tento program používá Qt-verze %1.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.io/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro víceplatformní vývoj aplikací.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje snadnou přenositelnost a jednotný zdrojový kód pro MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux a všechny hlavní prodejní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupné pro vestavěná zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupné s třemi rozdílnými licencemi, aby vyhovělo širokým řadám našich uživatelů.&lt;/p&gt;Qt s naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, u kterého si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami anebo z jiného důvodu nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licencí GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem) za předpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL verze 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licencí GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochotni souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Více informací najdete na &lt;a href=&quot;http://qt.io/licensing/&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Autorské právo (C) 2015 The Qt Company Ltd a/nebo její dceřinná(é) společnost(i) a další přispěvatelé.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt a logo Qt jsou obchodní značky Digia Plc a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je vyvíjeno jako projekt s otevřeným zdrojovým kódem na &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je výrobkem společnosti Digia. Další informace najdete na &lt;a href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.io&lt;/a&gt;. href=&quot;http://qt.io/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>O Qt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNativeSocketEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+207"/>
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
        <translation>Neblokující socket se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
        <translation>Socket pro vysílání se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
        <translation>Vyzkoušelo se použít IPv6 socket na systému bez podpory IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The remote host closed the connection</source>
        <translation>Vzdálený počítač uzavřel spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Out of resources</source>
        <translation>Nejsou dostupné žádné zdroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unsupported socket operation</source>
        <translation>Nepodporovaná socket operace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Protocol type not supported</source>
        <translation>Protokol tohoto typu není podporován</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Invalid socket descriptor</source>
        <translation>Neplatný deskriptor socketu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Host unreachable</source>
        <translation>Cílový počítač je nedosažitelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>Síť je nedosažitelná</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Přístup odepřen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>Časový limit pro spojení byl překročen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Spojení bylo odmítnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The bound address is already in use</source>
        <translation>Uvedená adresa se už používá</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address is not available</source>
        <translation>Adresa není dostupná</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address is protected</source>
        <translation>Adresa je chráněna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Datagram was too large to send</source>
        <translation>Datagram byl pro odeslání příliš veliký</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to send a message</source>
        <translation>Nepodařilo se odeslat hlášení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to receive a message</source>
        <translation>Zprávu se nepodařilo přijmout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to write</source>
        <translation>Nepodařilo se zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Síťová chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
        <translation>Na tomto portu již naslouchá jiný socket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Operation on non-socket</source>
        <translation>Operace mimo socket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
        <translation>Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Temporary error</source>
        <translation>Dočasná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network dropped connection on reset</source>
        <translation>Při restartování bylo síťové spojení přerušeno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connection reset by peer</source>
        <translation>Spojení restartováno protějškem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+30"/>
        <source>Error opening %1</source>
        <translation>%1 se nepodařilo otevřít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+56"/>
        <source>Invalid URI: %1</source>
        <translation>Neplatný URI: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+155"/>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Socket error on %1: %2</source>
        <translation>Chyba socketu u %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
        <translation>Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+89"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+59"/>
        <source>Request for opening non-local file %1</source>
        <translation>Požadavek na otevření souboru přes síť %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkfile.cpp" line="+42"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+58"/>
        <source>Error opening %1: %2</source>
        <translation>%1 se nepodařilo otevřít: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkfile.cpp" line="-10"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-12"/>
        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
        <translation>%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Read error reading from %1: %2</source>
        <translation>Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
    <message>
        <source>No suitable proxy found</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
        <translation type="vanished">%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
        <translation type="vanished">Přihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while downloading %1: %2</source>
        <translation type="vanished">Při stahování %1 se vyskytla chyba: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading %1: %2</source>
        <translation type="vanished">Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>Network access is disabled.</source>
        <translation type="vanished">Přístup k síti není dovolen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReply</name>
    <message>
        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
        <translation type="vanished">Při stahování %1 se vyskytla chyba - Odpověď serveru je: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background request not allowed.</source>
        <translation type="vanished">Požadavek na pozadí nepovolen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network session error.</source>
        <translation type="vanished">Chyba při spojení přes síť.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+61"/>
        <source>backend start error.</source>
        <translation>Chyba spuštění podpůrné vrstvy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporary network failure.</source>
        <translation type="vanished">Síť dočasně vypadla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
        <translation>Protokol &quot;%1&quot; není znám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+497"/>
        <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
        <translation>Při přenosu %1 se vyskytla chyba - Odpověď serveru je: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error transferring %1 - server replied with status code %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1212"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Operace byla zrušena</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Operation timed out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+467"/>
        <source>No suitable proxy found</source>
        <translation>Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
    <message>
        <source>No suitable proxy found</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReplyImpl</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+702"/>
        <location line="+27"/>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Operace byla zrušena</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkSession</name>
    <message>
        <source>Invalid configuration.</source>
        <translation type="vanished">Neplatné nastavení.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
    <message>
        <source>Unknown session error.</source>
        <translation type="vanished">Neznámá chyba při spojení přes síť.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
        <translation type="vanished">Spojení bylo zrušeno buď uživatelem nebo operačním systémem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
        <translation type="vanished">Požadovaná operace není systémem podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
        <translation type="vanished">Zadané nastavení nelze použít.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
        <translation type="vanished">Toulání se (roaming) bylo buď zrušeno, nebo zde není možné.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2119"/>
        <source>Unable to initialize</source>
        <comment>QOCIDriver</comment>
        <translation>Spuštění se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <source>Unable to logon</source>
        <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIResult</name>
    <message>
        <location line="-1088"/>
        <location line="+197"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
        <translation>Nepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracování</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to execute batch statement</source>
        <translation>Příkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+322"/>
        <source>Unable to goto next</source>
        <translation>Nelze jít k dalšímu prvku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Unable to alloc statement</source>
        <translation>Přidělení příkazu se nepodařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Unable to get statement type</source>
        <translation>Nepodařilo se získat typ příkazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>Hodnotu se nepodařilo spojit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1984"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
        <translation>Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+290"/>
        <source>Unable to disable autocommit</source>
        <translation>&apos;autocommit&apos;, automatické zapsání, se nepodařilo zastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Unable to enable autocommit</source>
        <translation>&apos;autocommit&apos; se nepodařilo povolit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCResult</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+195"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1215"/>
        <location line="+673"/>
        <source>Unable to fetch last</source>
        <translation>Poslední datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-474"/>
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
        <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladače</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-351"/>
        <location line="+684"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-700"/>
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_ATTR_CURSOR_TYPE&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Unable to fetch</source>
        <translation>Nepodařilo se natáhnout žádná data</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>Další datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>První datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to fetch previous</source>
        <translation>Předchozí datový záznam se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+245"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+311"/>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>Proměnnou se nepodařilo provést</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Could not read image data</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se přečíst data obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
        <translation type="vanished">Postupné zařízení (např. socket - komunikační kanál) pro čtení obrazu nepodporováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek file/device for image read failed</source>
        <translation type="vanished">Vyhledání souboru/zařízení pro čtení obrazu se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image mHeader read failed</source>
        <translation type="vanished">Čtení mHeader obrazu se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image type not supported</source>
        <translation type="vanished">Typ obrazu nepodporován</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image dpeth not valid</source>
        <translation type="vanished">Hloubka obrazu neplatná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not seek to image read footer</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se vyhledat zápatí čtení obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read footer</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se přečíst zápatí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
        <translation type="vanished">Typ obrazu (non-TrueVision 2.0) nepodporován</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not reset to read data</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se nastavit znovu na čtení dat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+1220"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Nepodařilo se navázat spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Unable to set client encoding to &apos;UNICODE&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Could not begin transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Could not rollback transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+287"/>
        <source>Unable to subscribe</source>
        <translation>Registrace se nezdařila</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Unable to unsubscribe</source>
        <translation>Registraci se nepodařilo zrušit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLResult</name>
    <message>
        <location line="-1344"/>
        <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Unable to create query</source>
        <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný dotaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+203"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Unable to get result</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+154"/>
        <location line="+203"/>
        <source>Unable to send query</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo připravit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPageSetupWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper</source>
        <translation>Papír</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page size:</source>
        <translation>Velikost stran:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper source:</source>
        <translation>Zdroj papíru:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Zaměření</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Formát na výšku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Formát na šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse landscape</source>
        <translation>Obrácený formát na šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse portrait</source>
        <translation>Obrácený formát na výšku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins</source>
        <translation>Okraje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>top margin</source>
        <translation>Horní okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left margin</source>
        <translation>Levý okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right margin</source>
        <translation>Pravý okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bottom margin</source>
        <translation>Dolní okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centimeters (cm)</source>
        <translation type="vanished">Centimetry (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+260"/>
        <source>Millimeters (mm)</source>
        <translation>Milimetry (mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Inches (in)</source>
        <translation>Palce (in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Points (pt)</source>
        <translation>Body (pt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pica (P̸)</source>
        <translation>Pica (P̸)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Didot (DD)</source>
        <translation>Didot (DD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cicero (CC)</source>
        <translation>Cicero (CC)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Stanovený uživatelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>mm</source>
        <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>pt</source>
        <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
        <translation>pt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>in</source>
        <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
        <translation>in</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>P̸</source>
        <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
        <translation>P̸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>DD</source>
        <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
        <translation>DD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>CC</source>
        <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
        <translation>CC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Layout</source>
        <translation>Rozvržení stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page order:</source>
        <translation type="vanished">Pořadí stran:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages per sheet:</source>
        <translation type="vanished">Stran na list:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page &amp;order:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages &amp;per sheet:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPageSize</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/painting/qpagesize.cpp" line="+449"/>
        <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
        <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
        <translation>Vlastní (%1 mm x %2 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
        <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
        <translation>Vlastní (%1 pt x %2 pt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1in x %2in)</source>
        <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
        <translation>Vlastní (%1 in x %2 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
        <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
        <translation>Vlastní (%1 pc x %2 pc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
        <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
        <translation>Vlastní (%1 DD x %2 DD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
        <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
        <translation>Vlastní (%1 CC x %2 CC)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+989"/>
        <source>%1 x %2 in</source>
        <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
        <translation>%1 x %2 in</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>A0</source>
        <translation>A0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A1</source>
        <translation>A1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A2</source>
        <translation>A2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A3</source>
        <translation>A3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4</source>
        <translation>A4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A5</source>
        <translation>A5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A6</source>
        <translation>A6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A7</source>
        <translation>A7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A8</source>
        <translation>A8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A9</source>
        <translation>A9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A10</source>
        <translation>A10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B0</source>
        <translation>B0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B1</source>
        <translation>B1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B2</source>
        <translation>B2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B3</source>
        <translation>B3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B4</source>
        <translation>B4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B5</source>
        <translation>B5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B6</source>
        <translation>B6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B7</source>
        <translation>B7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B8</source>
        <translation>B8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B9</source>
        <translation>B9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B10</source>
        <translation>B10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
        <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
        <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
        <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Legal</source>
        <translation>US Legal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter / ANSI A</source>
        <translation>Letter / ANSI A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tabloid / ANSI B</source>
        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ledger / ANSI B</source>
        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Vlastní</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A3 Extra</source>
        <translation>A3 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4 Extra</source>
        <translation>A4 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4 Plus</source>
        <translation>A4 Plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4 Small</source>
        <translation>A4 malý</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A5 Extra</source>
        <translation>A5 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B5 Extra</source>
        <translation>B5 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B0</source>
        <translation>JIS B0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B1</source>
        <translation>JIS B1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B2</source>
        <translation>JIS B2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B3</source>
        <translation>JIS B3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B4</source>
        <translation>JIS B4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B5</source>
        <translation>JIS B5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B6</source>
        <translation>JIS B6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B7</source>
        <translation>JIS B7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B8</source>
        <translation>JIS B8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B9</source>
        <translation>JIS B9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B10</source>
        <translation>JIS B10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ANSI C</source>
        <translation>ANSI C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ANSI D</source>
        <translation>ANSI D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ANSI E</source>
        <translation>ANSI E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Legal Extra</source>
        <translation>Legal Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter Extra</source>
        <translation>Letter Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter Plus</source>
        <translation>Letter Plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter Small</source>
        <translation>Letter malý</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tabloid Extra</source>
        <translation>Tabloid Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect A</source>
        <translation>Architect A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect B</source>
        <translation>Architect B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect C</source>
        <translation>Architect C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect D</source>
        <translation>Architect D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect E</source>
        <translation>Architect E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Note</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Quarto</source>
        <translation>Kvartový formát</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Statement</source>
        <translation>Statement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Super A</source>
        <translation>Super A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Super B</source>
        <translation>Super B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Postcard</source>
        <translation>Korespondenční lístek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Double Postcard</source>
        <translation>Dvojitý korespondenční lístek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>PRC 16K</source>
        <translation>PRC 16K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>PRC 32K</source>
        <translation>PRC 32K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>PRC 32K Big</source>
        <translation>PRC 32K velký</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
        <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
        <translation>Fan-fold německý (8.5 x 12 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
        <translation>Fan-fold německý Legal (8.5 x 13 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope B4</source>
        <translation>Obálka B4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope B5</source>
        <translation>Obálka B5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope B6</source>
        <translation>Obálka B6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C0</source>
        <translation>Obálka C0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C1</source>
        <translation>Obálka C1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C2</source>
        <translation>Obálka C2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C3</source>
        <translation>Obálka C3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C4</source>
        <translation>Obálka C4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C5</source>
        <translation>Obálka C5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C6</source>
        <translation>Obálka C6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C65</source>
        <translation>Obálka C65</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C7</source>
        <translation>Obálka C7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope DL</source>
        <translation>Obálka DL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 9</source>
        <translation>Obálka US 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 10</source>
        <translation>Obálka US 10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 11</source>
        <translation>Obálka US 11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 12</source>
        <translation>Obálka US 12</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 14</source>
        <translation>Obálka US 14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Monarch</source>
        <translation>Obálka Monarch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Personal</source>
        <translation>Obálka osobní</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Chou 3</source>
        <translation>Obálka růžička 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Chou 4</source>
        <translation>Obálka růžička 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Invite</source>
        <translation>Obálka pozvánka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Italian</source>
        <translation>Obálka italská</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Kaku 2</source>
        <translation>Obálka Kaku 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Kaku 3</source>
        <translation>Obálka Kaku 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 1</source>
        <translation>Obálka PRC 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 2</source>
        <translation>Obálka PRC 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 3</source>
        <translation>Obálka PRC 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 4</source>
        <translation>Obálka PRC 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 5</source>
        <translation>Obálka PRC 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 6</source>
        <translation>Obálka PRC 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 7</source>
        <translation>Obálka PRC 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 8</source>
        <translation>Obálka PRC 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 9</source>
        <translation>Obálka PRC 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 10</source>
        <translation>Obálka PRC 10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope You 4</source>
        <translation>Obálka ty 4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlatformTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp" line="+845"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save All</source>
        <translation>Uložit vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Yes to &amp;All</source>
        <translation>Ano, &amp;vše</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>N&amp;o to All</source>
        <translation>N&amp;e, žádné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Opakovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Ignorovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Zahodit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Použít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Vrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>Obnovit výchozí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPluginLoader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+209"/>
        <source>The plugin was not loaded.</source>
        <translation>Přídavný modul nebyl nahrán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+62"/>
        <location line="+16"/>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+240"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Tisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A0</source>
        <translation type="vanished">A0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A1</source>
        <translation type="vanished">A1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A2</source>
        <translation type="vanished">A2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A3</source>
        <translation type="vanished">A3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A4</source>
        <translation type="vanished">A4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A5</source>
        <translation type="vanished">A5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A6</source>
        <translation type="vanished">A6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A7</source>
        <translation type="vanished">A7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A8</source>
        <translation type="vanished">A8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A9</source>
        <translation type="vanished">A9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B0</source>
        <translation type="vanished">B0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B1</source>
        <translation type="vanished">B1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B2</source>
        <translation type="vanished">B2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B3</source>
        <translation type="vanished">B3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B4</source>
        <translation type="vanished">B4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B5</source>
        <translation type="vanished">B5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B6</source>
        <translation type="vanished">B6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B7</source>
        <translation type="vanished">B7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B8</source>
        <translation type="vanished">B8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B9</source>
        <translation type="vanished">B9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B10</source>
        <translation type="vanished">B10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C5E</source>
        <translation type="vanished">C5E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DLE</source>
        <translation type="vanished">DLE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executive</source>
        <translation type="vanished">US Executive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folio</source>
        <translation type="vanished">Folio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ledger</source>
        <translation type="vanished">US Ledger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legal</source>
        <translation type="vanished">US Legal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter</source>
        <translation type="vanished">US Letter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabloid</source>
        <translation type="vanished">US Tabloid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>US Common #10 Envelope</source>
        <translation type="vanished">US běžná #10 obálka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="vanished">Stanovený uživatelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-155"/>
        <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
        <translation>Zleva doprava, shora dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
        <translation>Zleva doprava, zdola nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
        <translation>Zprava doleva, zdola nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
        <translation>Zprava doleva, shora dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
        <translation>Zdola nahoru, zleva doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
        <translation>Zdola nahoru, zprava doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
        <translation>Shora dolů, zleva doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
        <translation>Shora dolů, zprava doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>1 (1x1)</source>
        <translation>1 (1x1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>2 (2x1)</source>
        <translation>2 (2x1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>4 (2x2)</source>
        <translation>4 (2x2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>6 (2x3)</source>
        <translation>6 (2x3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>9 (3x3)</source>
        <translation>9 (3x3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>16 (4x4)</source>
        <translation>16 (4x4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+609"/>
        <source>All Pages</source>
        <translation>Všechny strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Odd Pages</source>
        <translation>Liché strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Even Pages</source>
        <translation>Sudé strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+222"/>
        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
        <translation>&amp;Nastavení &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>&amp;Tisk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+221"/>
        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
        <translation>&amp;Nastavení &lt;&lt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <source>Invalid Pages Definition</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Duplex Settings Conflicts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Print to File (PDF)</source>
        <translation>Tisk do souboru (PDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Local file</source>
        <translation>Místní soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write PDF file</source>
        <translation>Zapsat soubor PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Print To File ...</source>
        <translation>Tisk do souboru...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>%1 je adresář.
Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>Soubor %1 je chráněn proti zápisu.
Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Soubor %1 již existuje.
Má se přepsat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
Please turn one of those options off.</source>
        <translation>Volby &amp;apos;Stran na list&amp;apos; a &amp;apos;Sada stran&amp;apos; nelze použít zároveň.
Vypněte, prosím, jednu z voleb.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
        <translation>Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic</source>
        <translation type="vanished">Automaticky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPreviewDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_mac.mm" line="+124"/>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+389"/>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+19"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Page Setup</source>
        <translation>Nastavení strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+444"/>
        <source>%1%</source>
        <extracomment>Zoom factor percentage value, % is the percent sign</extracomment>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-135"/>
        <source>Print Preview</source>
        <translation>Náhled tisku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Next page</source>
        <translation>Další strana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous page</source>
        <translation>Předchozí strana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>First page</source>
        <translation>První strana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Last page</source>
        <translation>Poslední strana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Fit width</source>
        <translation>Přizpůsobit šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fit page</source>
        <translation>Přizpůsobit stranu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Zvětšit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Zmenšit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Formát na výšku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Formát na šířku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Show single page</source>
        <translation>Ukázat jednotlivé strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show facing pages</source>
        <translation>Ukázat strany ležící naproti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show overview of all pages</source>
        <translation>Ukázat přehled všech stran</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Tisk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Page setup</source>
        <translation>Nastavení strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exportovat do PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PostScript</source>
        <translation type="vanished">Exportovat do PostScriptu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-986"/>
        <source>Printer Properties</source>
        <translation>Vlastnosti tiskárny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Job Options</source>
        <translation>Volby pro úlohy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Page Setup Conflicts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Advanced Option Conflicts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Strana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintSettingsOutput</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies</source>
        <translation>Počet exemplářů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print range</source>
        <translation>Tisk oblasti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print all</source>
        <translation>Tisknout vše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages from</source>
        <translation>Strany od</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>do</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Page</source>
        <translation>Nynější strana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>Výběr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Settings</source>
        <translation>Nastavení výstupu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies:</source>
        <translation>Počet exemplářů:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collate</source>
        <translation>Srovnat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse</source>
        <translation>Obrácený</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Volby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Mode</source>
        <translation>Barevný režim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grayscale</source>
        <translation>Odstíny šedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplex Printing</source>
        <translation type="vanished">Oboustranný tisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="vanished">Žádný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Long side</source>
        <translation type="vanished">Dlouhá strana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short side</source>
        <translation type="vanished">Krátká strana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Set:</source>
        <translation type="vanished">Sada stran:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page &amp;Set:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double Sided Printing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Long side binding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short side binding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printer</source>
        <translation>Tiskárna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;roperties</source>
        <translation>&amp;Vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Umístění:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output &amp;file:</source>
        <translation>Výstupní &amp;soubor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProcess</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+1013"/>
        <source>Error reading from process</source>
        <translation>Čtení z procesu se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Error writing to process</source>
        <translation>Zápis do procesu se nezdařil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Process crashed</source>
        <translation>Proces spadl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Process failed to start</source>
        <translation>Spuštění procesu se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1223"/>
        <location line="+27"/>
        <location line="+107"/>
        <source>No program defined</source>
        <translation>Nestanoven žádný program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+196"/>
        <source>Child process set up failed: %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Child process modifier threw an exception: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Child process modifier reported error: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Child process modifier reported error: %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+341"/>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+255"/>
        <source>Could not open input redirection for reading</source>
        <translation>Vstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+21"/>
        <source>Could not open output redirection for writing</source>
        <translation>Výstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+207"/>
        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
        <translation>Potíže se zdroji (selhání rozcestí - &quot;fork failure&quot;): %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="-1351"/>
        <source>Process operation timed out</source>
        <translation>Překročení času u procesu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+310"/>
        <location line="+372"/>
        <source>Process failed to start: %1</source>
        <translation>Proces se nepodařilo spustit: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProgressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+143"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQnxFileDialogHelper</name>
    <message>
        <source>CANCEL</source>
        <translation type="vanished">ZRUŠIT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation type="vanished">Všechny soubory (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQnxFilePicker</name>
    <message>
        <source>Pick a file</source>
        <translation type="vanished">Zvolte soubor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRegExp</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation type="vanished">žádná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disabled feature used</source>
        <translation type="vanished">byla použita zakázaná vlastnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad char class syntax</source>
        <translation type="vanished">nesprávná syntax pro třídu znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad lookahead syntax</source>
        <translation type="vanished">nesprávná syntax pro dopředný výrok (lookahead)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
        <translation type="vanished">zpětné výroky (lookbehind) nejsou podporovány, viz QTBUG-2371</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad repetition syntax</source>
        <translation type="vanished">nesprávná syntax pro opakování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid octal value</source>
        <translation type="vanished">neplatná osmičková hodnota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing left delim</source>
        <translation type="vanished">chybějící levý oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end</source>
        <translation type="vanished">neočekávaný konec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>met internal limit</source>
        <translation type="vanished">dosažena vnitřní mez</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid interval</source>
        <translation type="vanished">neplatný interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid category</source>
        <translation type="vanished">neplatná kategorie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRegularExpression</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/text/qregularexpression.cpp" line="+1561"/>
        <location line="+1359"/>
        <location line="+100"/>
        <source>no error</source>
        <translation>žádná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>\ at end of pattern</source>
        <translation>\ na konci vzoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\c at end of pattern</source>
        <translation>\c na konci vzoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognized character follows \</source>
        <translation>Nerozpoznaný znak následuje \</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
        <translatorcomment>operátor ?</translatorcomment>
        <translation>Nesprávné pořadí čísel v kvantifikátoru {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>number too big in {} quantifier</source>
        <translation>Příliš velké číslo v kvantifikátoru {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing terminating ] for character class</source>
        <translation>Chybějící ukončení ] pro třídu znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid escape sequence in character class</source>
        <translation type="vanished">Neplatná úniková posloupnost ve třídě znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>range out of order in character class</source>
        <translation>Nesprávné pořadí mezí rozsahu ve třídě znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>nothing to repeat</source>
        <translation type="vanished">Nic k opakování</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>internal error: unexpected repeat</source>
        <translation>Vnitřní chyba: neočekávané opakování</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
        <translation>Nerozpoznaný znak po (? nebo (?-</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
        <translation>Pojmenované třídy POSIX jsou podporovány jen uvnitř třídy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing )</source>
        <translation type="vanished">Chybí )</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>reference to non-existent subpattern</source>
        <translation>Odkaz na neexistující podvzor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>erroffset passed as NULL</source>
        <translation type="vanished">erroffset by předán jako NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown option bit(s) set</source>
        <translation type="vanished">Nastavena neznámá volba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing ) after comment</source>
        <translation type="vanished">Chybí ) po poznámce</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>regular expression is too large</source>
        <translation>Regulární výraz je příliš velký</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed to get memory</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se získat paměť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unmatched parentheses</source>
        <translation type="vanished">Nespářené závorky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>internal error: code overflow</source>
        <translation>Vnitřní chyba: přetečení kódu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
        <translation type="vanished">Nerozpoznaný znak po (?&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
        <translation>Zpětný výrok (lookbehind) není pevné délky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>malformed number or name after (?(</source>
        <translation type="vanished">Chybné číslo nebo název po (?(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>conditional group contains more than two branches</source>
        <translation type="vanished">Závislá skupina obsahuje více než dvě větve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>assertion expected after (?(</source>
        <translation type="vanished">Výrok očekáván po (?(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
        <translation type="vanished">Číslice (?R nebo (?[+-] musí následovat )</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>unknown POSIX class name</source>
        <translation>Neznámý název třídy POSIX</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>POSIX collating elements are not supported</source>
        <translatorcomment>collating ?</translatorcomment>
        <translation>Prvky řazení POSIXu nejsou podporovány</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
        <translation type="vanished">Tato verze PCRE není sestavena s podporou PCRE_UTF8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
        <translation type="vanished">Hodnota znaku v sekvenci \x{...}  je příliš velká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid condition (?(0)</source>
        <translation type="vanished">Neplatná podmínka (?(0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
        <translation type="vanished">\C nepovoleno v tvrzení zpětného výroku (lookbehind)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
        <translation type="vanished">PCRE nepodporuje \L, \l, \N{name}, \U, nebo \u</translation>
    </message>
    <message>
        <source>number after (?C is &gt; 255</source>
        <translation type="vanished">Číslo po (?C je &gt; 255</translation>
    </message>
    <message>
        <source>closing ) for (?C expected</source>
        <translation type="vanished">Očekávána uzavírající ) pro (?C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>recursive call could loop indefinitely</source>
        <translation type="vanished">Rekurzivní volání by mohlo zůstat ve smyčce neurčitě dlouho</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>unrecognized character after (?P</source>
        <translation>Nerozpoznaný znak po (?P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
        <translation type="vanished">Chyba ve skladbě názvu podvzoru (chybějící ukončení)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>two named subpatterns have the same name</source>
        <translation type="vanished">Dva pojmenované podvzory mají stejný název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid UTF-8 string</source>
        <translation type="vanished">Neplatný řetězec UTF-8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
        <translation type="vanished">Qt bylo sestaveno bez podpory pro \P, \p a \X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>malformed \P or \p sequence</source>
        <translation>Chybně utvořená sekvence \P nebo \p</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unknown property name after \P or \p</source>
        <translation>Neznámý název vlastnosti po \P nebo \p</translation>
    </message>
    <message>
        <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
        <translation type="vanished">Název podvzoru je příliš dlouhý (nejvíce může mít 32 znaků)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
        <translation>Příliš mnoho pojmenovaných podvzorů (nejvíce je 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
        <translation type="vanished">Osmičková hodnota je větší než \377 (ne v režimu UTF-8)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>internal error: overran compiling workspace</source>
        <translation>Vnitřní chyba: Přeběh při sestavování</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
        <translation>Vnitřní chyba: Předtím načtený odkazovaný podvzor nenalezen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
        <translation type="vanished">Skupina DEFINE obsahuje více než jednu větev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
        <translation type="vanished">Opakování skupiny DEFINE není povoleno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>inconsistent NEWLINE options</source>
        <translation type="vanished">Nekonzistentní volby NEWLINE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
        <translation>\g není následováno názvem/číslem ve složených či špičatých závorkách anebo uvozovkách, ani prostým číslem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a numbered reference must not be zero</source>
        <translation type="vanished">Číslovaný odkaz nesmí být nulový</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
        <translation type="vanished">Argument není povolen pro (*ACCEPT), (*FAIL), nebo (*COMMIT)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(*VERB) not recognized</source>
        <translation type="vanished">(*VERB) nerozpoznán</translation>
    </message>
    <message>
        <source>number is too big</source>
        <translation type="vanished">Číslo je příliš velké</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>subpattern name expected</source>
        <translation>Očekáván název podvzoru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>digit expected after (?+</source>
        <translation type="vanished">Po (?+ očekávána číslice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
        <translation type="vanished">] je neplatný datový znak v režimu kompatibility JavaScriptu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
        <translation>Odlišné názvy podvzorů téhož čísla nejsou povoleny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*MARK) must have an argument</source>
        <translation>(*MARK) musí mít argument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
        <translation type="vanished">Tato verze PCRE není sestavena s podporou PCRE_UCP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
        <translation type="vanished">\c musí být následováno znakem ASCII</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
        <translation>\k není následováno názvem ve složených či špičatých závorkách anebo uvozovkách</translation>
    </message>
    <message>
        <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
        <translation type="vanished">Vnitřní chyba: neznámý opcode v find_fixedlength()</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>\N is not supported in a class</source>
        <translation>\N není ve třídě podporováno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>too many forward references</source>
        <translation type="vanished">Příliš mnoho dopředných odkazů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
        <translation>Nedovolený kódový bod Unicode (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid UTF-16 string</source>
        <translation type="vanished">Neplatný řetězec UTF-16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
        <translation>Název je příliš dlouhý v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), nebo (*THEN)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
        <translation type="vanished">Hodnota znaku v sekvenci \u....  je příliš velká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid UTF-32 string</source>
        <translation type="vanished">Neplatný řetězec UTF-32</translation>
    </message>
    <message>
        <source>setting UTF is disabled by the application</source>
        <translation type="vanished">Nastavení UTF je zakázáno programem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
        <translation>\x{} obsahuje znak, který není šestnáctkovým (hexadecimálním) číslem (chybí uzavírající závorky?)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
        <translation>\x{} obsahuje znak, který není osmičkovým (oktalovým) číslem (chybí uzavírající závorky?)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <source>escape sequence is invalid in character class</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>missing closing parenthesis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>pattern passed as NULL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing ) after (?# comment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>failed to allocate heap memory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unmatched closing parenthesis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>missing closing parenthesis for condition</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>a relative value of zero is not allowed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>conditional subpattern contains more than two branches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>digit expected after (?+ or (?-</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>lookbehind is too complicated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>number after (?C is greater than 255</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>subpattern name must start with a non-digit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing opening brace after \o</source>
        <translation>Chybí otevírající závorka po \o</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unknown newline setting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>obsolete error (should not occur)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>subpattern number is too big</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>internal error: parsed pattern overflow</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>callout string is too long</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>using UTF is disabled by the application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>using UCP is disabled by the application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>using \C is disabled by the application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>regular expression is too complicated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>lookbehind assertion is too long</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid hyphen in option setting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*alpha_assertion) not recognized</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>no match</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>partial match</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad data value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>patterns do not all use the same character tables</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>magic number missing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad offset value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad option value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid replacement string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad offset into UTF string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>callout error code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too much recursion for DFA matching</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>function is not supported for DFA matching</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error - pattern overwritten?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad JIT option</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>JIT stack limit reached</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>match limit exceeded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>no more memory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unknown substring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>non-unique substring name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NULL argument passed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>nested recursion at the same subject position</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>matching depth limit exceeded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>requested value is not available</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>requested value is not set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad escape sequence in replacement string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad substitution in replacement string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad serialized data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>heap limit exceeded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid syntax</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error - duplicate substitution match</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>INTERNAL ERROR: invalid substring offset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-148"/>
        <source>parentheses are too deeply nested</source>
        <translation>Příliš hluboko zanořené závorky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>invalid range in character class</source>
        <translation>Neplatný rozsah ve třídě znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>group name must start with a non-digit</source>
        <translation type="vanished">Název skupiny nesmí začínat číslem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
        <translation>Příliš hluboko zanořené závorky(kontrola zásobníku)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
        <translation type="vanished">Chybí číslice v \x{} nebo \o{}</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Driver</name>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation type="vanished">Transakci se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation type="vanished">Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation type="vanished">Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Result</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch results</source>
        <translation type="vanished">Výsledek se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation type="vanished">Příkaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+848"/>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Error closing database</source>
        <translation>Nepodařilo se uzavřít spojení s datatabází</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo spustit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteResult</name>
    <message>
        <location line="-649"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unable to fetch row</source>
        <translation>Řádek se nepodařilo natáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>No query</source>
        <translation>Žádný požadavek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
        <translation>Více příkazů naráz se nepodařilo provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>Příkaz se nepodařilo znovu nastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Unable to bind parameters</source>
        <translation>Parametry se nepodařilo spojit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Parameter count mismatch</source>
        <translation>Počet parametrů není správný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSaveFile</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qsavefile.cpp" line="+183"/>
        <source>Existing file %1 is not writable</source>
        <translation>Stávající soubor %1 není zapisovatelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Filename refers to a directory</source>
        <translation>Název souboru označuje adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Writing canceled by application</source>
        <translation>Zápis zrušen programem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScrollBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+398"/>
        <source>Scroll here</source>
        <translation>Projíždět až sem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Left edge</source>
        <translation>Levý okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Začátek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Right edge</source>
        <translation>Pravý okraj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Konec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Page left</source>
        <translation>O stranu doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Page up</source>
        <translation>O stranu nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Page right</source>
        <translation>O stranu doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Page down</source>
        <translation>O stranu dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Scroll left</source>
        <translation>Projíždět doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Scroll up</source>
        <translation>Projíždět nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Scroll right</source>
        <translation>Projíždět doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Scroll down</source>
        <translation>Projíždět dolů</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSctpSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsctpsocket.cpp" line="+155"/>
        <source>The remote host closed the connection</source>
        <translation>Vzdálený počítač uzavřel spojení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSharedMemory</name>
    <message>
        <source>%1: unable to set key on lock</source>
        <translation type="vanished">%1: Nepodařilo se nastavit klíč při uzamknutí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory.cpp" line="+234"/>
        <source>%1: unsupported key type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>%1: unable to set key on lock (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>%1: create size is less then 0</source>
        <translation>%1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+173"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_p.h" line="+214"/>
        <source>%1: unable to lock</source>
        <translation>%1: Uzamknutí nelze provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1: unable to unlock</source>
        <translation>%1: Odemknutí nelze provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+42"/>
        <source>%1: permission denied</source>
        <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="-17"/>
        <source>%1: already exists</source>
        <translation>%1: Již existuje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
        <translation>%1: Neexistuje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
        <source>%1: out of resources</source>
        <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
        <source>%1: unknown error: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <translation type="vanished">%1: Neznámá chyba %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_posix.cpp" line="+47"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+72"/>
        <source>%1: key is empty</source>
        <translation>%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location line="+36"/>
        <source>%1: bad name</source>
        <translation>%1: Neplatný název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
        <translation type="vanished">%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <translation type="vanished">%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+51"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <translation>%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
        <translation>%1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>%1: not attached</source>
        <translation>%1: Nepřipojen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
        <source>%1: invalid size</source>
        <translation>%1: Neplatná velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>%1: key error</source>
        <translation>%1: Chybný klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1: size query failed</source>
        <translation>%1: Vyhledání velikosti se nezdařilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QShortcut</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+390"/>
        <source>Space</source>
        <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
        <translation>Mezerník</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Esc</source>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backtab</source>
        <translation>Zpět-Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Return</source>
        <translation>Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ins</source>
        <translation>Insert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Del</source>
        <translation>Delete</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Print</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SysReq</source>
        <translation>SysReq</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>End</source>
        <translation>End</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Vlevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CapsLock</source>
        <translation>CapsLock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NumLock</source>
        <translation>NumLock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ScrollLock</source>
        <translation>ScrollLock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>Dopředu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Volume Down</source>
        <translation>Hlasitost -</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Volume Mute</source>
        <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Volume Up</source>
        <translation>Hlasitost +</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass Boost</source>
        <translation>Zesílení basů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass Up</source>
        <translation>Basy +</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass Down</source>
        <translation>Basy -</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Treble Up</source>
        <translation>Výšky +</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Treble Down</source>
        <translation>Výšky -</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Play</source>
        <translation>Přehrávání</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Stop</source>
        <translation>Zastavit přehrávání</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Previous</source>
        <translation>Předchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Next</source>
        <translation>Další</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Record</source>
        <translation>Nahrát</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Media Pause</source>
        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
        <translation>Pozastavení přehrávání</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
        <translation>Přepnout přehrávat/pozastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Home Page</source>
        <translation>Domovská stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Oblíbené</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Standby</source>
        <translation>V pohotovosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open URL</source>
        <translation>Otevřít URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch Mail</source>
        <translation>Spustit e-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch Media</source>
        <translation>Spustit přehrávač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (0)</source>
        <translation>Spustit (0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (1)</source>
        <translation>Spustit (1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (2)</source>
        <translation>Spustit (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (3)</source>
        <translation>Spustit (3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (4)</source>
        <translation>Spustit (4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (5)</source>
        <translation>Spustit (5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (6)</source>
        <translation>Spustit (6)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (7)</source>
        <translation>Spustit (7)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (8)</source>
        <translation>Spustit (8)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (9)</source>
        <translation>Spustit (9)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (A)</source>
        <translation>Spustit (A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (B)</source>
        <translation>Spustit (B)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (C)</source>
        <translation>Spustit (C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (D)</source>
        <translation>Spustit (D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (E)</source>
        <translation>Spustit (E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (F)</source>
        <translation>Spustit (F)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (G)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (H)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Monitor Brightness Up</source>
        <translation>Zvýšit jas obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Monitor Brightness Down</source>
        <translation>Snížit jas obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keyboard Light On/Off</source>
        <translation>Zapnout/Vypnout podsvícení klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keyboard Brightness Up</source>
        <translation>Zvýšit jas klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keyboard Brightness Down</source>
        <translation>Snížit jas klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Power Off</source>
        <translation>Vypnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wake Up</source>
        <translation>Probudit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Eject</source>
        <translation>Vysunout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Screensaver</source>
        <translation>Spořič/Šetřič obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>WWW</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Režim spánku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LightBulb</source>
        <translation>Osvětlení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shop</source>
        <translation>Obchod</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>History</source>
        <translation>Průběh</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Favorite</source>
        <translation>Přidat záložku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hot Links</source>
        <translation>Doporučené odkazy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adjust Brightness</source>
        <translation>Upravit jas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Finance</source>
        <translation>Finance</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Community</source>
        <translation>Společenství</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Rewind</source>
        <translation type="vanished">Zvuk přetočit zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Back Forward</source>
        <translation>Zpět dopředu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Application Left</source>
        <translation>Aplikace vlevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Application Right</source>
        <translation>Aplikace vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Book</source>
        <translation>Kniha</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CD</source>
        <translation>CD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Calculator</source>
        <translation>Kalkulačka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Grab</source>
        <translation>Smazat přístup</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Vyjmout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>DOS</source>
        <translation>DOS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Spreadsheet</source>
        <translation>Tabulkový dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Prohlížeč</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Game</source>
        <translation>Hra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go</source>
        <translation>Do toho</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>iTouch</source>
        <translation>iTouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Logoff</source>
        <translation>Odhlásit se</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Market</source>
        <translation>Trh</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meeting</source>
        <translation>Setkání</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keyboard Menu</source>
        <translation>Nabídka klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Menu PB</source>
        <translation>Nabídka PB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>My Sites</source>
        <translation>Moje místa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>News</source>
        <translation>Zprávy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Home Office</source>
        <translation>Domácí kancelář</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Option</source>
        <translation>Volba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Vložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Phone</source>
        <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>Odpovědět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Nahrát znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rotate Windows</source>
        <translation>Otáčet okny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rotation PB</source>
        <translation>Otáčení PB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rotation KB</source>
        <translation>Otáčení KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Poslat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Spellchecker</source>
        <translation>Ověření pravopisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Split Screen</source>
        <translation>Rozdělit obrazovku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Support</source>
        <translation>Podpora</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Task Panel</source>
        <translation>Panel s úkoly</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>Terminál</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Cestování</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Word Processor</source>
        <translation>Zpracování textu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>XFer</source>
        <translation>XFer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Oddálit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Away</source>
        <translation>Pryč</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Messenger</source>
        <translation>Posel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>WebCam</source>
        <translation>Internetová kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mail Forward</source>
        <translation>Předání dál</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Music</source>
        <translation>Hudba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Battery</source>
        <translation>Baterie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bluetooth</source>
        <translation>Modrozub</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wireless</source>
        <translation>Bezdrát</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ultra Wide Band</source>
        <translation>Ultra široké pásmo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Forward</source>
        <translation type="vanished">Zvuk přetočit dopředu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Audio Repeat</source>
        <translation>Opakovat zvuk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio Random Play</source>
        <translation>Zvuk přehrávat náhodně</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Subtitle</source>
        <translation>Titulky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio Cycle Track</source>
        <translation>Změnit zvukovou stopu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Vybrat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>View</source>
        <translation>Pohled</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Top Menu</source>
        <translation>Pruh nabídky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Suspend</source>
        <translation>Uspat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Hibernate</source>
        <translation>Hibernovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-70"/>
        <source>Media Rewind</source>
        <translation>Přetočit médium zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Calendar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Adjust contrast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Memo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>To-do list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Media Fast Forward</source>
        <translation>Přetočit médium vpřed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Power Down</source>
        <translation>Vypnout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Microphone Mute</source>
        <translation>Ztlumit mikrofon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Červená</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Zelená</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Yellow</source>
        <translation>Žlutá</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Modrá</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Channel Up</source>
        <translation>Další kanál</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Channel Down</source>
        <translation>Předchozí kanál</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Guide</source>
        <translation>Návod</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Informace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone Volume Up</source>
        <translation>Mikrofon hlasitěji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Microphone Volume Down</source>
        <translation>Mikrofon slaběji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keyboard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Najít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Print Screen</source>
        <translation>Print Screen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Page Up</source>
        <translation>Page Up</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Page Down</source>
        <translation>Obraz dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Caps Lock</source>
        <translation>Caps Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Num Lock</source>
        <translation>Num Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Number Lock</source>
        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Lock</source>
        <translation>Scroll Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Insert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Delete</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Escape</source>
        <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>System Request</source>
        <translation>Žádost systému</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Context1</source>
        <translation>Kontext1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Context2</source>
        <translation>Kontext2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Context3</source>
        <translation>Kontext3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Context4</source>
        <translation>Kontext4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Call</source>
        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
        <translation>Volání</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hangup</source>
        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
        <translation>Zavěsit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toggle Call/Hangup</source>
        <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
        <translation>Přepnout volat/zavěsit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Obrátit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Voice Dial</source>
        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
        <translation>Hlasové vytáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Last Number Redial</source>
        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
        <translation>Opakované vytáčení posledního čísla</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera Shutter</source>
        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
        <translation>Závěrka kamery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera Focus</source>
        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
        <translation>Zaostření kamery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Kanji</source>
        <translation>Kandži</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Muhenkan</source>
        <translation>Muhenkan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Henkan</source>
        <translation>Henkan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Romaji</source>
        <translation>Rómadži</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hiragana</source>
        <translation>Hiragana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Katakana</source>
        <translation>Katakana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hiragana Katakana</source>
        <translation>Hiragana Katakana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zenkaku</source>
        <translation>Zenkaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hankaku</source>
        <translation>Hankaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zenkaku Hankaku</source>
        <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touroku</source>
        <translation>Touroku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Massyo</source>
        <translation>Massyo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kana Lock</source>
        <translation>Kana Zámek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kana Shift</source>
        <translation>Kana Posun</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Eisu Shift</source>
        <translation>Eisu Posun</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Eisu toggle</source>
        <translation>Eisu Přepínač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Code input</source>
        <translation>Vstup pro kód</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Multiple Candidate</source>
        <translation>Více návrhů</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Candidate</source>
        <translation>Předchozí návrh</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Hangul</source>
        <translation>Hangul</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Start</source>
        <translation>Hangul začátek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul End</source>
        <translation>Hangul konec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Hanja</source>
        <translation>Hangul Hanja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Jamo</source>
        <translation>Hangul Jamo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Romaja</source>
        <translation>Hangul Romaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Jeonja</source>
        <translation>Hangul Jeonja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Banja</source>
        <translation>Hangul Banja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul PreHanja</source>
        <translation>Hangul PreHanja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul PostHanja</source>
        <translation>Hangul PostHanja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Special</source>
        <translation>Hangul zvláštní</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Printer</source>
        <translation>Tiskárna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Execute</source>
        <translation>Provést</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Přehrát</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zvětšení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touchpad Toggle</source>
        <translation>Přepínač vstupního zařízení (touchpad)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touchpad On</source>
        <translation>Vstupní zařízení (touchpad) zapnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touchpad Off</source>
        <translation>Vstupní zařízení (touchpad) vypnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+408"/>
        <location line="+185"/>
        <source>Ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-594"/>
        <location line="+410"/>
        <location line="+188"/>
        <source>Shift</source>
        <translation>Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-596"/>
        <location line="+409"/>
        <location line="+185"/>
        <source>Alt</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-593"/>
        <location line="+409"/>
        <location line="+180"/>
        <source>Meta</source>
        <translation>Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-179"/>
        <location line="+188"/>
        <source>Num</source>
        <translation>Num</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>+</source>
        <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>F%1</source>
        <translation>F%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSocks5SocketEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
        <source>Connection to proxy refused</source>
        <translation>Proxy server odmítl navázání spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
        <translation>Proxy server předčasně ukončil spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Proxy host not found</source>
        <translation>Proxy server se nepodařilo najit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Connection to proxy timed out</source>
        <translation>Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Proxy authentication failed</source>
        <translation>Autentizace u proxy serveru se nezdařila</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
        <translation>Autentizace u proxy serveru se nezdařila: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
        <translation>Chyba protokolu (SOCKS verze 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
        <translation>Všeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serverem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
        <translation>SOCKSv5 server odmítl spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>TTL expired</source>
        <translation>Síť není dosažitelná</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
        <translation>Tento SOCKSv5 příkaz není podporován</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Address type not supported</source>
        <translation>Tento typ adresy není podporován</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
        <translation>Byl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+695"/>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>Časový limit pro síťovou operaci byl překročen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpiAccessibleBridge</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/linux/qspiaccessiblebridge.cpp" line="+97"/>
        <source>invalid role</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
        <translation>Neplatná role</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>title bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Titulkový pruh</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>menu bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Pruh nabídky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>scroll bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Posuvník</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>grip</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
        <translation>Úchop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>sound</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Zvuk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>cursor</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Ukazovátko myši</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>text caret</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Vsuvka pro text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>alert message</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Oznámení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>window</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="vanished">Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>filler</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Plnič</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>popup menu</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Vyskakovací nabídka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>menu item</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Položka v nabídce</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tool tip</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Nástrojová rada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>application</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Program</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>document</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+2"/>
        <source>panel</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>chart</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Graf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>dialog</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>frame</source>
        <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title</extracomment>
        <translation>Rámeček</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>separator</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tool bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Nástrojový pruh</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>status bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Stavový řádek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>table</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Tabulka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>column header</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>Záhlaví sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>row header</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>Záhlaví řádku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>column</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>Sloupec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>row</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>Řádek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>cell</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>Buňka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>link</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Odkaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>help balloon</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Bublinová nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>assistant</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
        <translation>Pomocník</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>list</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>list item</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Položka seznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tree</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Strom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tree item</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Položka stromu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>page tab</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Karta strany</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>property page</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Strana vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>indicator</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Ukazatel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>graphic</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Grafika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>label</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Textové pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>text</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>push button</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Tlačítko</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+5"/>
        <source>check box</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Zaškrtávací pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>switch</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>radio button</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Přepínač</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>combo box</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Rozbalovací seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>progress bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Ukazatel postupu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>dial</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Číselník</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>hotkey field</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Pole s klávesovou zkratkou</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>slider</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Posuvník</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>spin box</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Přírůstkové pole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>canvas</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Plátno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>animation</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Animace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>equation</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Rovnice</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>button with drop down</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Tlačítko, které rozbalí okno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+2"/>
        <source>button menu</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Tlačítko s nabídkou</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>button with drop down grid</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
        <translation>Tlačítko, které rozbalí okno, jež ukazuje mřížku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>space</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
        <translation>Prázdný prostor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>page tab list</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Seznam karet stran</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>clock</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Hodiny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>splitter</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Dělitel oken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>layered pane</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Panel s více vrstvami</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>web document</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Webový dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>paragraph</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Odstavec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>section</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Část</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>color chooser</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Výběr barvy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>footer</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Zápatí</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>form</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>heading</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Nadpis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>note</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Poznámka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>complementary content</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Doplňující obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>terminal</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>desktop</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>notification</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>block quote</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>unknown</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>Neznámý</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSslDiffieHellmanParameter</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qssldiffiehellmanparameters.cpp" line="+237"/>
        <source>No error</source>
        <translation>Žádná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid input data</source>
        <translation>Neplatná vstupní data</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source>
        <translation>Zadané parametry Diffie-Hellman jsou považovány za nebezpečné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSslSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+198"/>
        <source>No error</source>
        <translation>Žádná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The issuer certificate could not be found</source>
        <translation>Osvědčení od vydavatele se nepodařilo nalézt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
        <translation>Podpis osvědčení se nepodařilo rozluštit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
        <translation>Veřejný klíč v osvědčení se nepodařilo přečíst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
        <translation>Podpis osvědčení je neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate is not yet valid</source>
        <translation>Osvědčení ještě není platné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate has expired</source>
        <translation>Platnost osvědčení uplynula</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
        <translation>Pole osvědčení &apos;notBefore&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
        <translation>Pole osvědčení &apos;notAfter&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
        <translation>Osvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
        <translation>Kořenové osvědčení řetězce osvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
        <translation>Osvědčení od vydavatele místně nalezeného osvědčení se nepodařilo najít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No certificates could be verified</source>
        <translation>Žádný z osvědčení se nepodařilo ověřit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
        <translation>Jedno z osvědčení osvědčovacího místa (CA) je neplatné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
        <translation>Délka cesty &apos;basicConstraints&apos;byla překročena</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
        <translation>Poskytnuté osvědčení nelze v tomto případě použít; není vhodné pro tento účel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
        <translation>Kořenové osvědčení osvědčovacího místa není pro tento případ důvěryhodné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
        <translation>Kořenové osvědčení osvědčovacího místa odmítá tento případ na základě zvláštního označení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
        <translation>Osvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože jeho předmětný název neodpovídá názvu vydavatele současného osvědčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
        <translation>Osvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože název vydavatele a sériové číslo jsou přítomny a neodpovídají identifikátoru osvědčovacího místa současného osvědčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The peer did not present any certificate</source>
        <translation>Protější místo neudalo žádné osvědčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
        <translation>Název hostitelského počítače neodpovídá žádnému z hostitelů platných pro toto osvědčení, kteří jsou na seznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
        <translation>Osvědčení protějšího místa je na černé listině</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No OCSP status response found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The OCSP status request had invalid syntax</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP responder&apos;s identity cannot be verified</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate status response has expired</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate&apos;s status is unknown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Neznámá chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qsslcontext_openssl.cpp" line="+57"/>
        <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
        <translation>Chyba při nastavování elipsovitých křivek (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+313"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="+1260"/>
        <location line="+98"/>
        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
        <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unsupported protocol</source>
        <translation>Nepodporovaný protokol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
        <translation>Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="+990"/>
        <source>Cannot provide a certificate with no key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Expecting QByteArray for %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
        <translation type="vanished">Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-233"/>
        <source>Error loading local certificate, %1</source>
        <translation>Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Error loading private key, %1</source>
        <translation>Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
        <translation>Soukromý klíč nedosvědčuje veřejný klíč, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source>
        <translation>Parametry Diffie-Hellman nejsou platné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
        <translation type="vanished">Používaná verze OpenSSL je příliš stará. Je potřeba verze 1.0.2 nebo novější</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qtls_openssl.cpp" line="+1381"/>
        <source>Error creating SSL session, %1</source>
        <translation>Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Error creating SSL session: %1</source>
        <translation>Nepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-899"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
        <translation>Nelze inicializovat SSL Context: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Unable to write data: %1</source>
        <translation>Data se nepodařilo zapsat: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
        <translation>Data se nepodařilo rozluštit: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>TLS certificate unexpectedly changed during renegotiation!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="-1658"/>
        <location line="+686"/>
        <location line="+112"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/securetransport/qtls_st.cpp" line="+513"/>
        <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
        <translation>Spojení TLS/SSL bylo zavřeno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Error while reading: %1</source>
        <translation>Při čtení se vyskytla chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+350"/>
        <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to enable OCSP stapling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Failed to decode OCSP response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to extract basic OCSP response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Failed to extract &apos;this update time&apos; from the SingleResponse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qtlsbackend_openssl.cpp" line="+608"/>
        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
        <translation>Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket.cpp" line="+496"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+1176"/>
        <location line="+47"/>
        <source>TLS initialization failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+325"/>
        <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="-840"/>
        <source>Insufficient memory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>An internal handle was invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>An internal token was invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Access denied</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No authority could be contacted for authorization</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No credentials</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The target is unknown or unreachable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>An unsupported function was requested</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No common protocol exists between the client and the server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unexpected or badly-formatted message received</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The data could not be encrypted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The data could not be decrypted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No cipher suites in common</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A message was received out of sequence.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unknown error occurred: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+412"/>
        <source>Invalid protocol chosen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Server did not accept any certificate we could present.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Algorithm mismatch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Handshake failed: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to query the TLS context: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Did not get the required attributes for the connection.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Unwanted protocol was negotiated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QStandardPaths</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+562"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Písma</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.mm" line="+227"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Programy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Music</source>
        <translation>Hudba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Movies</source>
        <translation>Filmy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Temporary Directory</source>
        <translation>Dočasný adresář</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.mm" line="-12"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Application Data</source>
        <translation>Data aplikací</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>State</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Shared State</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Downloads</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Application Configuration</source>
        <translation>Nastavení programu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Public</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Templates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Cache</source>
        <translation>Vyrovnávací paměť</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shared Data</source>
        <translation>Sdílená data</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Runtime</source>
        <translation>Běhový čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shared Configuration</source>
        <translation>Sdílené nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shared Cache</source>
        <translation>Sdílená vyrovnávací paměť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation type="vanished">Stahování</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.mm" line="+7"/>
        <source>Temporary Items</source>
        <extracomment>macOS: Temporary directory</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QStateMachine</name>
    <message>
        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Chybí počáteční stav složeného stavu &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Chybí výchozí stav ve vývoji stavu &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Cíl a zdroj přechodu ze stavu &apos;%1&apos; nemají žádný společný původ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Neznámá chyba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSystemSemaphore</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore.cpp" line="+185"/>
        <source>%1: unsupported key type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+31"/>
        <source>%1: permission denied</source>
        <translation>%1: Přístup odepřen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: already exists</source>
        <translation>%1: Již existuje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: does not exist</source>
        <translation>%1: Neexistuje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
        <source>%1: out of resources</source>
        <translation>%1: Nejsou již použitelné zdroje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: key too long</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
        <source>%1: unknown error: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <translation type="vanished">%1: Neznámá chyba %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_posix.cpp" line="+56"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+75"/>
        <source>%1: key is empty</source>
        <translation type="unfinished">%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="-11"/>
        <source>%1: System V semaphores are not available for sandboxed applications. Please build Qt with -feature-ipc_posix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <translation type="unfinished">%1: Nepodařilo se vytvořit klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <translation type="unfinished">%1: Vyvolání ftok se nezdařilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTDSDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to open connection</source>
        <translation type="vanished">Nepodařilo se otevřít spojení s databází</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to use database</source>
        <translation type="vanished">Databázi se nepodařilo použít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTabBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-2518"/>
        <source>Scroll Left</source>
        <translation>Projíždět doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Right</source>
        <translation>Projíždět doprava</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTcpServer</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+307"/>
        <location line="+118"/>
        <source>Operation on socket is not supported</source>
        <translation>Tato socket operace není podporována</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTgaFile</name>
    <message>
        <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+108"/>
        <source>Could not read image data</source>
        <translation>Nepodařilo se přečíst data obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
        <translation>Postupné zařízení (např. socket - komunikační kanál) pro čtení obrazu nepodporováno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Seek file/device for image read failed</source>
        <translation>Vyhledání souboru/zařízení pro čtení obrazu se nezdařilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Image header read failed</source>
        <translation>Nepodařilo se přečíst hlavičku obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Image type not supported</source>
        <translation>Typ obrazu nepodporován</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Image depth not valid</source>
        <translation>Hloubka obrazu nepodporována</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Image size exceeds limit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not seek to image read footer</source>
        <translation>Nepodařilo se vyhledat zápatí čtení obrazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not read footer</source>
        <translation>Nepodařilo se přečíst zápatí</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
        <translation>Typ obrazu (non-TrueVision 2.0) nepodporován</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Could not reset to read data</source>
        <translation>Nepodařilo se nastavit znovu na čtení dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Invalid color map depth (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUdpSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+329"/>
        <source>Unable to send a datagram</source>
        <translation>Nepodařilo se odeslat datové schéma</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+162"/>
        <source>No datagram available for reading</source>
        <translation>Žádné datové schéma dostupné pro čtení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+246"/>
        <source>Undo %1</source>
        <translation>Zpět %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <comment>Default text for undo action</comment>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Redo %1</source>
        <translation>Znovu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Redo</source>
        <comment>Default text for redo action</comment>
        <translation>Znovu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+64"/>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;prázdný&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoStack</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/util/qundostack.cpp" line="+1058"/>
        <source>Undo %1</source>
        <translation>Zpět %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <comment>Default text for undo action</comment>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Redo %1</source>
        <translation>Znovu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Redo</source>
        <comment>Default text for redo action</comment>
        <translation>Znovu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3426"/>
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
        <translation>LRM Značka zleva doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
        <translation>RLM Značka zprava doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
        <translation>ZWJ Nulová mezera spojovací</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
        <translation>ZWNJ Nulová mezera nespojovací</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWSP Zero width space</source>
        <translation>ZWSP Nulová mezera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
        <translation>LRE Začátek vložení zleva doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
        <translation>RLE Začátek vložení zprava doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
        <translation>LRO Začátek přepsání zleva doprava</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
        <translation>RLO Začátek přepsání zprava doleva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
        <translation>PDF Konec vložení/přepsání směru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRI Left-to-right isolate</source>
        <translation>LRI zleva doprava oddělit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLI Right-to-left isolate</source>
        <translation>RLI zprava doleva oddělit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FSI First strong isolate</source>
        <translation>FSI první silný oddělit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PDI Pop directional isolate</source>
        <translation>PDI Pop směrově oddělit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Insert Unicode control character</source>
        <translation>Vložit kontrolní znak Unicode</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWhatsThisAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+458"/>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>Co je toto?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+6079"/>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidgetTextControl</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-1096"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>Vyj&amp;mout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>&amp;Kopírovat adresu odkazu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Vložit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Vybrat vše</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
    <message>
        <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.

The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
        <translation type="vanished">Qt nemůže nahrát přídavný modul platformy direct2d, protože verze Direct2D na tomto systému je příliš stará. Nejmenší systémový požadavek na přídavný modul pro tuto platformu je Windows 7 SP1 s Platform Update.

Nejnižší požadovaná verze Direct2D je %1.%2.%3.%4. Verze Direct2D nainstalovaná na tomto systému je %5.%6.%7.%8.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/direct2d/qwindowsdirect2dintegration.cpp" line="+78"/>
        <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.

The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
        <translation>Nelze nahrát přídavný modul platformy direct2d</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWizard</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+633"/>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Jít zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation>&lt; &amp;Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Pokračovat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Další</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>&amp;Další &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Commit</source>
        <translation>Použít</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Hotovo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation>Do&amp;končit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Nápověda</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXml</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation type="vanished">žádná chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error triggered by consumer</source>
        <translation type="vanished">chyba spuštěná spotřebitelem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end of file</source>
        <translation type="vanished">neočekávaný konec souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>more than one document type definition</source>
        <translation type="vanished">více definicí typu dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing element</source>
        <translation type="vanished">při vyhodnocení prvku se vyskytla chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tag mismatch</source>
        <translation type="vanished">Značky prvků nejsou vkládány správně</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing content</source>
        <translation type="vanished">při vyhodnocení obsahu se vyskytla chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected character</source>
        <translation type="vanished">neočekávaný znak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid name for processing instruction</source>
        <translation type="vanished">neplatný název pro pokyn pro zpracování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
        <translation type="vanished">chybějící verze při čtení deklarace XML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrong value for standalone declaration</source>
        <translation type="vanished">nesprávná hodnota vlastnosti standalone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation type="vanished">chybějící deklarace kódování nebo deklarace samostatnosti při čtení deklarace XML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation type="vanished">chybějící deklarace samostatnosti při čtení deklarace XML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
        <translation type="vanished">při vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>letter is expected</source>
        <translation type="vanished">na tomto místě je potřeba písmeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing comment</source>
        <translation type="vanished">při vyhodnocení poznámky se vyskytla chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing reference</source>
        <translation type="vanished">při vyhodnocení odkazu se vyskytla chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation type="vanished">v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
        <translation type="vanished">v hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation type="vanished">v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
        <translation type="vanished">používán nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>recursive entities</source>
        <translation type="vanished">rekurzivní entity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
        <translation type="vanished">Chyba v deklaraci textu vnější entity</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXmlStream</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstream.cpp" line="+713"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="+804"/>
        <source>Extra content at end of document.</source>
        <translation>Přebytečný obsah za koncem dokumentu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+178"/>
        <source>Unexpected token while reading raw inner data.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+186"/>
        <source>Invalid entity value.</source>
        <translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Invalid XML character.</source>
        <translation>Neplatný znak XML.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
        <translation>Sled znaků &apos;]]&gt;&apos; není v obsahu povolen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+299"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="-695"/>
        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
        <translation>Byl nalezen obsah s neplatným kódováním.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
        <translation>Předpona jmenného prostoru &apos;%1&apos; nebyla prohlášena</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location line="+12"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="+617"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Illegal namespace declaration.</source>
        <translation>Neplatná deklarace jmenného prostoru.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <source>Invalid attribute in XML declaration: %1 = %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Length of XML attribute name exceeds implementation limits (4KiB characters).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&apos;%1&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1056"/>
        <source>An I/O error occurred while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An encoding error occurred while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Encountered an invalid XML 1.0 character while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An error occurred while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1210"/>
        <source>Unexpected token type %1 in %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Found second DTD token in %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute redefined.</source>
        <translation type="vanished">Vlastnost byla nově vymezena.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2565"/>
        <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
        <translation>Vlastnost &apos;%1&apos; nově vymezena.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid XML version string.</source>
        <translation>Neplatný údaj o verzi XML.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unsupported XML version.</source>
        <translation>Tato verze XML není podporována.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
        <translation>Pseudovlastnost standalone musí následovat bezprostředně po kódování.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
        <translation>%1 není platným názvem pro kódování.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
        <translation>Kódování %1 není podporováno</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
        <translation>Hodnota pro vlastnost standalone může být pouze &quot;ano&quot; nebo &quot;ne&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
        <translation type="vanished">Deklarace XML obsahuje neplatnou vlastnost.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Premature end of document.</source>
        <translation>Předčasný konec dokumentu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid document.</source>
        <translation>Neplatný dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected </source>
        <translation type="vanished">Bylo </translation>
    </message>
    <message>
        <source>, but got &apos;</source>
        <translation type="vanished">očekáváno, namísto toho obdrženo &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected &apos;</source>
        <translation type="vanished">Na tomto místě neplatný &apos; </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+322"/>
        <source>Expected character data.</source>
        <translation>Byly očekávány údaje o znacích.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recursive entity detected.</source>
        <translation type="vanished">Byla zjištěna rekurzivní entita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="-457"/>
        <source>Start tag expected.</source>
        <translation>Očekáván otevírající prvek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
        <translation>Deklarace parametrické entity nesmí obsahovat NDATA.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>XML declaration not at start of document.</source>
        <translation>Deklarace XML se nenachází na začátku dokumentu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
        <translation>%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid processing instruction name.</source>
        <translation>Název pokynu pro zpracování je neplatný.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
        <translation>%1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Invalid XML name.</source>
        <translation>Neplatný název XML.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
        <translation>Počet otevírajících prvků neodpovídá počtu zavírajících prvků.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+61"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
        <translation>Entita &apos;%1&apos; není prohlášena.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-88"/>
        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Odkaz na nevyhodnocenou entitu &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
        <translation>V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Invalid character reference.</source>
        <translation>Odkaz na neplatný znak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstream_p.h" line="+295"/>
        <source>Self-referencing entity detected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Entity expands to more characters than the entity expansion limit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="vanished">Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="vanished">Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="vanished">Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="vanished">Použít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="vanished">Nastavit znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="vanished">Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation type="vanished">Zahodit změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="vanished">Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes to All</source>
        <translation type="vanished">Ano, vše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="vanished">Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No to All</source>
        <translation type="vanished">Ne, žádné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save All</source>
        <translation type="vanished">Uložit vše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation type="vanished">Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retry</source>
        <translation type="vanished">Opakovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="vanished">Ignorovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation type="vanished">Obnovit výchozí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimeType</name>
    <message>
        <source>Empty document</source>
        <extracomment>application/x-zerosize</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop file</source>
        <extracomment>application/x-desktop</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Markup Language file</source>
        <extracomment>text/x-qml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compressed postscript</source>
        <extracomment>application/x-gzpostscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core dump</source>
        <extracomment>application/x-core</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>BZip2 compressed tar file</source>
        <extracomment>application/x-bzip2-compressed-tar</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <extracomment>inode/directory</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Batch / Command File</source>
        <extracomment>application/x-bat</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>BizAgi Process Modeler</source>
        <extracomment>application/bizagi-modeler</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Concise Binary Object Representation container</source>
        <extracomment>application/cbor</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CorelDraw</source>
        <extracomment>application/coreldraw</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DICOM medical imaging data</source>
        <extracomment>application/dicom</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Darwin Information Typing Architecture</source>
        <extracomment>application/dita+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DVD information file</source>
        <extracomment>application/x-dvd-ifo</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBU-STL subtitles</source>
        <extracomment>application/x-ebu-stl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Electronic Publication</source>
        <extracomment>application/epub+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flexible Image Transport System</source>
        <extracomment>application/fits</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Illustrator Artwork</source>
        <extracomment>application/illustrator</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Illustrator Artwork -- the older postscript based AI files</source>
        <extracomment>application/illustrator+ps</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows setup INFormation</source>
        <extracomment>application/inf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Archive</source>
        <extracomment>application/java-archive</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Source Code</source>
        <extracomment>text/javascript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Application Manifest file</source>
        <extracomment>application/manifest+json</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Class File</source>
        <extracomment>application/java-vm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O Universal</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-universal</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Native Library for OSX</source>
        <extracomment>application/x-java-jnilib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java hprof text file</source>
        <extracomment>application/vnd.java.hprof 
----------
application/vnd.java.hprof.text</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wolfram Mathematica</source>
        <extracomment>application/mathematica</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wolfram Language</source>
        <extracomment>application/vnd.wolfram.wl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe MIF File</source>
        <extracomment>application/vnd.mif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuickTime container format</source>
        <extracomment>application/quicktime</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MP4 container format</source>
        <extracomment>application/mp4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Word Document</source>
        <extracomment>application/msword</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Word 2 Document</source>
        <extracomment>application/msword2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Word 5 Document</source>
        <extracomment>application/msword5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OneNote Package</source>
        <extracomment>application/onenote; format=package</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Document Format</source>
        <extracomment>application/pdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PostScript</source>
        <extracomment>application/postscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excel 2003 xml format, pre-ooxml</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-spreadsheetml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word 2003 xml format, pre-ooxml</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-wordml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word 2006 xml format, pre-ooxml</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-word2006ml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML syntax for RDF graphs</source>
        <extracomment>application/rdf+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rich Text Format File</source>
        <extracomment>application/rtf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sereal binary serialization format</source>
        <extracomment>application/sereal</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SMIL Multimedia</source>
        <extracomment>application/smil+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SolidWorks CAD program</source>
        <extracomment>application/sldworks</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Protected iWorks File</source>
        <extracomment>application/x-tika-iworks-protected</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>web archive frictionless zip</source>
        <extracomment>application/x-wacz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>frictionless data package zip package</source>
        <extracomment>application/x-vnd.datapackage+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>frictionless data package - standalong datapackage.json</source>
        <extracomment>application/x-vnd.datapackage+json</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>frictionless data package - gzip of standalone datapackage.json</source>
        <extracomment>application/x-vnd.datapackage+gz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>digilite.eu Prolights configuration file</source>
        <extracomment>application/vnd.digilite.prolights</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Associated Signature Container</source>
        <extracomment>application/vnd.etsi.asic-e+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple Associated Signature Container</source>
        <extracomment>application/vnd.etsi.asic-s+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forms Data Format</source>
        <extracomment>application/vnd.fdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyhole Markup Language</source>
        <extracomment>application/vnd.google-earth.kml+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML syntax for IPTC NewsMessages</source>
        <extracomment>application/vnd.iptc.g2.newsmessage+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KChart File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kchart</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KPresenter File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kpresenter</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KSpread File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kspread</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KWord File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kword</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSEYO Koan File</source>
        <extracomment>application/vnd.koan</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 1</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=1</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 2</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 3</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 4-5</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 97/9.x</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=97+9.x</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FrameMaker Interchange Format</source>
        <extracomment>application/vnd.mif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MindManager</source>
        <extracomment>application/vnd.mindjet.mindmanager</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel Spreadsheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook Add-in (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.addin.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 2007 Binary Spreadsheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 4 Worksheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 4 Workspace</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.workspace.4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 3 Worksheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 3 Workspace</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.workspace.3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 2 Worksheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Outlook Message</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-outlook</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outlook Personal Folders File Format</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-outlook-pst</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D manufacturing format</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-package.3dmanufacturing-3dmodel+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Powerpoint Presentation</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Add-in (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Slideshow (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-word.document.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document Template (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-word.template.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open XML Paper Specification</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-xpsdocument</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magic Shadow Archiver</source>
        <extracomment>application/vnd.msa-disk-image</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Chart document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.chart</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Chart document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.chart-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Formula document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.formula</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Formula document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.formula-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Graphics document (Drawing)</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.graphics</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Graphics document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Image document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.image</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Image document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.image-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Presentation document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.presentation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Presentation document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Spreadsheet document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Spreadsheet document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Text document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Flat Text document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.tika.flat.document
----------
application/vnd.oasis.opendocument.flat.text</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Flat Presentation document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.flat.presentation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Flat Spreadsheet document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.flat.spreadsheet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Global Text document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text-master</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Text document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Text document used as template for HTML documents</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text-web</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Template</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Slideshow</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook Template</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook Template (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.template.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document Template</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SubRip (srt) subtitles</source>
        <extracomment>application/x-subrip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenOffice v1.0: Writer Document</source>
        <extracomment>application/vnd.sun.xml.writer</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCPDump pcap packet capture</source>
        <extracomment>application/vnd.tcpdump.pcap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCPDump next gen pcap packet capture</source>
        <extracomment>application/vnd.tcpdump.pcapng</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TMX Translation Memory</source>
        <extracomment>application/x-tmx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Visio Diagram</source>
        <extracomment>application/vnd.visio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Drawing (macro-free)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.drawing</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Template (macro-free)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Stencil (macro-free)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.stencil</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Drawing (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.drawing.macroEnabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Template (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.template.macroEnabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Stencil (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.stencil.macroEnabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled WML Document</source>
        <extracomment>application/vnd.wap.wmlc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled WML Script</source>
        <extracomment>application/vnd.wap.wmlscriptc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WordPerfect - Corel Word Processing</source>
        <extracomment>application/vnd.wordperfect</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARC</source>
        <extracomment>application/warc
----------
application/warc+gz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Assembly</source>
        <extracomment>application/wasm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Targa image data</source>
        <extracomment>image/x-tga</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AxCrypt</source>
        <extracomment>application/x-axcrypt</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe InDesign document</source>
        <extracomment>application/x-adobe-indesign</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow Cytometry Standard File</source>
        <extracomment>application/vnd.isac.fcs</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDML</source>
        <extracomment>application/vnd.adobe.indesign-idml-package</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe InDesign Interchange format</source>
        <extracomment>application/x-adobe-indesign-interchange</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ASPRS Lidar Data Exchange Format</source>
        <extracomment>application/x-asprs</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Berkeley DB</source>
        <extracomment>application/x-berkeley-db</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD Audio</source>
        <extracomment>application/x-cdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU tar Compressed File Archive (GNU Tape Archive)</source>
        <extracomment>application/x-gtar</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guitar Pro</source>
        <extracomment>application/x-guitar-pro</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amiga Disk File</source>
        <extracomment>application/x-amiga-disk-format</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bzip 2 UNIX Compressed File</source>
        <extracomment>application/x-bzip2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual CD-ROM CD Image File</source>
        <extracomment>application/x-cdlink</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chrome Extension Package</source>
        <extracomment>application/x-chrome-package</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX CPIO Archive</source>
        <extracomment>application/x-cpio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dalvik Executable Format</source>
        <extracomment>application/x-dex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shockwave Movie</source>
        <extracomment>application/x-director</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TeX Device Independent Document</source>
        <extracomment>application/x-dvi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emacs Lisp bytecode</source>
        <extracomment>application/x-elc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>fat disk image; extensions: ima, img, dsk</source>
        <extracomment>application/x-fat-diskimage</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KIllustrator File</source>
        <extracomment>application/x-killustrator</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modified Maximum Method Digisonde Portable Sounder File format</source>
        <extracomment>application/x-mmm-digisonde</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DOS/Windows executable (EXE)</source>
        <extracomment>application/x-dosexec</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FileMaker Pro 7</source>
        <extracomment>application/x-filemaker</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenType Font</source>
        <extracomment>application/x-font-otf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TrueType Font</source>
        <extracomment>application/x-font-ttf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Font Metric</source>
        <extracomment>application/x-font-adobe-metric</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printer Font Metric</source>
        <extracomment>application/x-font-printer-metric</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foxmail Email File</source>
        <extracomment>application/x-foxmail</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Macromedia FutureSplash File</source>
        <extracomment>application/x-futuresplash</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>General Regularly-distributed Information in Binary form</source>
        <extracomment>application/x-grib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gzip Compressed Archive</source>
        <extracomment>application/gzip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>https://en.wikipedia.org/wiki/Zstandard</source>
        <extracomment>application/zstd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ESRI Layer file</source>
        <extracomment>application/x-esri-layer</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hierarchical Data Format File</source>
        <extracomment>application/x-hdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Word Processor File</source>
        <extracomment>application/x-hwp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Word Processor File v5</source>
        <extracomment>application/x-hwp-v5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Word Processor File, zip based</source>
        <extracomment>application/hwp+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple iBooks Author publication format</source>
        <extracomment>application/x-ibooks+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NV5 Geospatial Interactive Data Language Save File</source>
        <extracomment>application/x-idl-save-file</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ARC</source>
        <extracomment>application/x-internet-archive</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISA-Tab Investigation file</source>
        <extracomment>application/x-isatab-investigation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISA-Tab Study file</source>
        <extracomment>application/x-isatab</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISA-Tab Assay file</source>
        <extracomment>application/x-isatab-assay</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISO 9660 CD-ROM filesystem data</source>
        <extracomment>application/x-iso9660-image</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple iTunes Binary Property List</source>
        <extracomment>application/x-itunes-bplist</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple iOS IPA AppStore file</source>
        <extracomment>application/x-itunes-ipa</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JDF NMR Spectroscopy</source>
        <extracomment>application/x-jeol-jdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jigsaw Download</source>
        <extracomment>application/x-jigdo</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LaTeX Source Document</source>
        <extracomment>application/x-latex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First match LZ4 Frame</source>
        <extracomment>application/x-lz4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lzip (LZMA) compressed archive</source>
        <extracomment>application/x-lzip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LZMA compressed archive</source>
        <extracomment>application/x-lzma</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O</source>
        <extracomment>application/x-mach-o</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O relocatable object file</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O executable</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-executable</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O fixed VM shared library</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-fvmlib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O core file</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-core</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O preloaded executable</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-preload</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O dynamic shared library</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dylib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O dynamic link editor</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dylinker</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O dynamic bundle</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-bundle</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O shared library for static linking</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dylib-stub</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O debug symbols file</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dsym</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O kext bundle</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-kext-bundle</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple Xcode Memgraph</source>
        <extracomment>application/x-memgraph</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mobipocket Ebook</source>
        <extracomment>application/x-mobipocket-ebook</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MS-DOS compression szzd</source>
        <extracomment>application/x-ms-compress-szdd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporary files created by MSOffice applications</source>
        <extracomment>application/x-ms-owner</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft National Language Support</source>
        <extracomment>application/x-ms-nls</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Windows Installer</source>
        <extracomment>application/x-ms-installer</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL Table Definition (Format)</source>
        <extracomment>application/x-mysql-table-definition</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL MISAM Index</source>
        <extracomment>application/x-mysql-misam-index</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL MISAM Compressed Index</source>
        <extracomment>application/x-mysql-misam-compressed-index</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL MISAM Data</source>
        <extracomment>application/x-mysql-misam-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nintendo Entertainment System ROM</source>
        <extracomment>application/x-nesrom</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Planetary Data System Version 3 format</source>
        <extracomment>application/x-pds</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro - Corel Spreadsheet (part of WordPerfect Office suite)</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for DOS, version 1-4</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=1-4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for DOS, version 5</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for Windows, version 1, 5</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=1+5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for Windows, version 6</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=6</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XQuery source code</source>
        <extracomment>application/xquery</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAR archive</source>
        <extracomment>application/x-rar-compressed
----------
application/x-rar-compressed;version=4
----------
application/x-rar-compressed;version=5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RedHat Package Manager</source>
        <extracomment>application/x-rpm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Program</source>
        <extracomment>application/x-sas</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Stored Program (DATA Step)</source>
        <extracomment>application/x-sas-program-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Audit</source>
        <extracomment>application/x-sas-audit</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS v6 Data Set</source>
        <extracomment>application/x-sas-data-v6</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Data Set</source>
        <extracomment>application/x-sas-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Data Set View</source>
        <extracomment>application/x-sas-view</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Data Set Index</source>
        <extracomment>application/x-sas-data-index</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Catalog</source>
        <extracomment>application/x-sas-catalog</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Access Descriptor</source>
        <extracomment>application/x-sas-access</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS FDB Consolidation Database File</source>
        <extracomment>application/x-sas-fdb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS MDDB Multi-Dimensional Database File</source>
        <extracomment>application/x-sas-mddb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS DMDB Data Mining Database File</source>
        <extracomment>application/x-sas-dmdb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Item Store (ItemStor) File</source>
        <extracomment>application/x-sas-itemstor</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Utility</source>
        <extracomment>application/x-sas-utility</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Permanent Utility</source>
        <extracomment>application/x-sas-putility</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Transport File</source>
        <extracomment>application/x-sas-transport</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Backup</source>
        <extracomment>application/x-sas-backup</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS XPORT Transfer File</source>
        <extracomment>application/x-sas-xport</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SPSS Data File</source>
        <extracomment>application/x-spss-sav</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX/LINUX Shell Script</source>
        <extracomment>application/x-sh</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ESRI Shapefiles</source>
        <extracomment>application/x-shapefile</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Flash</source>
        <extracomment>application/x-shockwave-flash</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sibelius</source>
        <extracomment>application/x-sibelius</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snappy Framed</source>
        <extracomment>application/x-snappy-framed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard Formatted Data Units (SFDUs) data</source>
        <extracomment>application/x-sfdu</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TAP (ZX Spectrum)</source>
        <extracomment>application/x-spectrum-tzx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stata DTA Script</source>
        <extracomment>application/x-stata-do</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stata DTA Dataset</source>
        <extracomment>application/x-stata-dta</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TeX Source</source>
        <extracomment>application/x-tex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TeX Virtual Font format</source>
        <extracomment>application/x-tex-virtual-font</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-OLE2 (Old) Microsoft Excel Worksheets</source>
        <extracomment>application/x-tika-old-excel</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Protected OOXML File</source>
        <extracomment>application/x-tika-ooxml-protected</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visio OOXML File</source>
        <extracomment>application/x-tika-visio-ooxml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual PC Virtual Hard Disk</source>
        <extracomment>application/x-vhd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Format</source>
        <extracomment>application/x-vmdk</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Keystore</source>
        <extracomment>application/x-java-keystore</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XMind Pro</source>
        <extracomment>application/x-xmind</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zeno IMproved (ZIM)</source>
        <extracomment>application/x-zim</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extensible Markup Language</source>
        <extracomment>application/xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML Document Type Definition</source>
        <extracomment>application/xml-dtd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XSL Format</source>
        <extracomment>application/xslfo+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XSL Transformations</source>
        <extracomment>application/xslt+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML Shareable Playlist Format</source>
        <extracomment>application/xspf+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compressed Archive File</source>
        <extracomment>application/zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZLIB Compressed Data Format</source>
        <extracomment>application/zlib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>7-zip archive</source>
        <extracomment>application/x-7z-compressed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dolby Digital Audio Compression File</source>
        <extracomment>audio/ac3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>uLaw/AU Audio File</source>
        <extracomment>audio/basic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Musical Instrument Digital Interface</source>
        <extracomment>audio/midi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MPEG-1 Audio Layer 3</source>
        <extracomment>audio/mpeg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Vorbis Audio</source>
        <extracomment>audio/ogg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Vorbis Codec Compressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/vorbis</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Sound Format</source>
        <extracomment>audio/x-psf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slight Atari Player</source>
        <extracomment>audio/x-sap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Free Lossless Audio Codec</source>
        <extracomment>audio/x-oggflac</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Unompressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/x-oggpcm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Opus Codec Compressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/opus</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Speex Codec Compressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/speex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Interchange File Format</source>
        <extracomment>audio/x-aiff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core Audio Format</source>
        <extracomment>audio/x-caf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free Lossless Audio Codec</source>
        <extracomment>audio/x-flac</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MP3 Playlist File</source>
        <extracomment>audio/x-mpegurl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Real Audio</source>
        <extracomment>audio/x-pn-realaudio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RealMedia Player Plug-in</source>
        <extracomment>audio/x-pn-realaudio-plugin</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brookhaven Protein Databank File</source>
        <extracomment>chemical/x-pdb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Studio (V1)</source>
        <extracomment>image/x-3ds</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACES Image Container File</source>
        <extracomment>image/aces</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS2 bitmap array</source>
        <extracomment>image/x-os2-graphics; charset=binary</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows bitmap</source>
        <extracomment>image/bmp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Better Portable Graphics</source>
        <extracomment>image/x-bpg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer Graphics Metafile</source>
        <extracomment>image/cgm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Digital Picture Exchange from SMPTE</source>
        <extracomment>image/x-dpx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enhanced Metafile</source>
        <extracomment>image/emf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compressed Enhanced Metafile</source>
        <extracomment>image/x-emf-compressed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics Interchange Format</source>
        <extracomment>image/gif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AV1 Image File</source>
        <extracomment>image/avif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF - High Efficiency Image File</source>
        <extracomment>image/heif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF Sequence - High Efficiency Image Sequence</source>
        <extracomment>image/heif-sequence</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF Image using HEVC Codec</source>
        <extracomment>image/heic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF Sequence using HEVC Codec</source>
        <extracomment>image/heic-sequence</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple Icon Image Format</source>
        <extracomment>image/icns</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 1 (JP2)</source>
        <extracomment>image/jp2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joint Photographic Experts Group</source>
        <extracomment>image/jpeg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 6 (JPM)</source>
        <extracomment>image/jpm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 2 (JPX)</source>
        <extracomment>image/jpx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Network Graphics</source>
        <extracomment>image/png</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scalable Vector Graphics</source>
        <extracomment>image/svg+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tagged Image File Format</source>
        <extracomment>image/tiff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Photoshop Image</source>
        <extracomment>image/vnd.adobe.photoshop</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MicroStation v7 drawing</source>
        <extracomment>image/vnd.dgn;version=7</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MicroStation v8 drawing; requires ole2 detector</source>
        <extracomment>image/vnd.dgn;version=8</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCad Drawing</source>
        <extracomment>image/vnd.dwg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCAD DXF simplified Binary</source>
        <extracomment>image/vnd.dxb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCAD DXF</source>
        <extracomment>image/vnd.dxf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Document Imaging</source>
        <extracomment>image/vnd.ms-modi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wireless Bitmap File Format</source>
        <extracomment>image/vnd.wap.wbmp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZSoft Multi-Page Paintbrush</source>
        <extracomment>image/vnd.zbrush.dcx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZSoft Paintbrush PiCture eXchange</source>
        <extracomment>image/vnd.zbrush.pcx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Metafile</source>
        <extracomment>image/wmf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FreeHand image</source>
        <extracomment>image/x-freehand</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A lossless image compression standard from the
      Joint Bi-level Image Experts Group.</source>
        <extracomment>image/x-jbig2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Codestream</source>
        <extracomment>image/x-jp2-codestream</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Container Format</source>
        <extracomment>image/x-jp2-container</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG XL</source>
        <extracomment>image/jxl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navy Interchange File Format</source>
        <extracomment>image/x-niff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple Macintosh QuickDraw/PICT Format</source>
        <extracomment>image/x-pict</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Any Map</source>
        <extracomment>image/x-portable-anymap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Bit Map</source>
        <extracomment>image/x-portable-bitmap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Graymap Graphic</source>
        <extracomment>image/x-portable-graymap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX Portable Bitmap Graphic</source>
        <extracomment>image/x-portable-pixmap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX Portable Bitmap Graphic Arbitrary Map</source>
        <extracomment>image/x-portable-arbitrarymap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Digital Negative</source>
        <extracomment>image/x-raw-adobe</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hasselblad raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-hasselblad</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fuji raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-fuji</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canon raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-canon</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canon raw image, version 2, TIFF-based</source>
        <extracomment>image/x-canon-cr2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canon raw image, version 3, Quicktime-based</source>
        <extracomment>image/x-canon-cr3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kodak raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-kodak</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minolta raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-minolta</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nikon raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-nikon</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Olympus raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-olympus</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pentax raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-pentax</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sony raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-sony</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sigma raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-sigma</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Epson raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-epson</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mamiya raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-mamiya</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leaf raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-leaf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panasonic raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-panasonic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phase One raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-phaseone</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-red</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imacon raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-imacon</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logitech raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-logitech</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Casio raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-casio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rawzor raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-rawzor</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Silicon Graphics RGB Bitmap</source>
        <extracomment>image/x-rgb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GIMP Image File</source>
        <extracomment>image/x-xcf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>X Windows Dump</source>
        <extracomment>image/x-xwindowdump</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MIME Encapsulation of Aggregate HTML Documents</source>
        <extracomment>multipart/related</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3d imaging data exchange</source>
        <extracomment>model/e57</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Graphics Exchange Specification Format</source>
        <extracomment>model/iges</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>no magic available</source>
        <extracomment>model/x.stl-binary</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCAD Design Web Format</source>
        <extracomment>model/vnd.dwf
----------
model/vnd.dwfx+xps</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ONline Information eXchange (ONIX) for books</source>
        <extracomment>application/onix-message+xml
----------
application/onix-message-short+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ActionScript source code</source>
        <extracomment>text/x-actionscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ada source code</source>
        <extracomment>text/x-ada</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AppleScript source code</source>
        <extracomment>text/x-applescript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active Server Page</source>
        <extracomment>text/asp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ASP .NET</source>
        <extracomment>text/aspdotnet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AspectJ source code</source>
        <extracomment>text/x-aspectj</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assembler source code</source>
        <extracomment>text/x-assembly</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cascading Style Sheet</source>
        <extracomment>text/css</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HyperText Markup Language</source>
        <extracomment>text/html</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Makefile build file</source>
        <extracomment>text/x-makefile</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roff/nroff/troff/groff Unformatted Manual Page (UNIX)</source>
        <extracomment>text/troff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphviz Graph Visualization Software</source>
        <extracomment>text/vnd.graphviz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>American Newspaper Publishers Association Wire Feeds</source>
        <extracomment>text/vnd.iptc.anpa</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WML Script</source>
        <extracomment>text/vnd.wap.wmlscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Video Text Tracks Format</source>
        <extracomment>text/vtt</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AWK script</source>
        <extracomment>text/x-awk</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic source code</source>
        <extracomment>text/x-basic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ source code header</source>
        <extracomment>text/x-c++hdr</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ source code</source>
        <extracomment>text/x-c++src</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CGI script</source>
        <extracomment>text/x-cgi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C source code header</source>
        <extracomment>text/x-chdr</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clojure source code</source>
        <extracomment>text/x-clojure</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CoffeeScript source code</source>
        <extracomment>text/x-coffeescript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C source code</source>
        <extracomment>text/x-csrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C# source code</source>
        <extracomment>text/x-csharp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>COBOL source code</source>
        <extracomment>text/x-cobol</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ColdFusion source code</source>
        <extracomment>text/x-coldfusion</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common Lisp source code</source>
        <extracomment>text/x-common-lisp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eiffel source code</source>
        <extracomment>text/x-eiffel</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emacs Lisp source code</source>
        <extracomment>text/x-emacs-lisp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erlang source code</source>
        <extracomment>text/x-erlang</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expect Script</source>
        <extracomment>text/x-expect</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forth source code</source>
        <extracomment>text/x-forth</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fortran source code</source>
        <extracomment>text/x-fortran</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go source code</source>
        <extracomment>text/x-go</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groovy source code</source>
        <extracomment>text/x-groovy</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Haskell source code</source>
        <extracomment>text/x-haskell</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface Definition Language</source>
        <extracomment>text/x-idl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration file</source>
        <extracomment>text/x-ini</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java source code</source>
        <extracomment>text/x-java-source</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Properties</source>
        <extracomment>text/x-java-properties</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Server Page</source>
        <extracomment>text/x-jsp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LESS source code</source>
        <extracomment>text/x-less</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lex/Flex source code</source>
        <extracomment>text/x-lex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>application log</source>
        <extracomment>text/x-log</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lua source code</source>
        <extracomment>text/x-lua</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ML source code</source>
        <extracomment>text/x-ml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matlab source code</source>
        <extracomment>text/x-matlab</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MATLAB data file</source>
        <extracomment>application/x-matlab-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modula source code</source>
        <extracomment>text/x-modula</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective-C source code</source>
        <extracomment>text/x-objcsrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ocaml source code</source>
        <extracomment>text/x-ocaml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pascal source code</source>
        <extracomment>text/x-pascal</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perl script</source>
        <extracomment>text/x-perl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PHP script</source>
        <extracomment>text/x-php</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prolog source code</source>
        <extracomment>text/x-prolog</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Python script</source>
        <extracomment>text/x-python</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>reStructuredText source code</source>
        <extracomment>text/x-rst</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rexx source code</source>
        <extracomment>text/x-rexx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruby source code</source>
        <extracomment>text/x-ruby</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scala source code</source>
        <extracomment>text/x-scala</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme source code</source>
        <extracomment>text/x-scheme</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sed code</source>
        <extracomment>text/x-sed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQL code</source>
        <extracomment>text/x-sql</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalltalk source code</source>
        <extracomment>text/x-stsrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tcl script</source>
        <extracomment>text/x-tcl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text-based (non-binary) Message</source>
        <extracomment>text/x-tika-text-based-message</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual basic source code</source>
        <extracomment>text/x-vbasic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VB.NET source code</source>
        <extracomment>text/x-vbdotnet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBScript source code</source>
        <extracomment>text/x-vbscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verilog source code</source>
        <extracomment>text/x-verilog</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VHDL source code</source>
        <extracomment>text/x-vhdl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Markdown source code</source>
        <extracomment>text/x-web-markdown</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yacc/Bison source code</source>
        <extracomment>text/x-yacc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>YAML source code</source>
        <extracomment>text/x-yaml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 3 (Motion JPEG, MJ2)</source>
        <extracomment>video/mj2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MPEG Movie Clip</source>
        <extracomment>video/mpeg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Vorbis Video</source>
        <extracomment>video/ogg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Daala Video</source>
        <extracomment>video/daala</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Theora Video</source>
        <extracomment>video/theora</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Dirac Video</source>
        <extracomment>video/x-dirac</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged OGM Video</source>
        <extracomment>video/x-ogm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Raw UVS Video</source>
        <extracomment>video/x-ogguvs</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Raw YUV Video</source>
        <extracomment>video/x-oggyuv</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Raw RGB Video</source>
        <extracomment>video/x-oggrgb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuickTime Video</source>
        <extracomment>video/quicktime</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Media Metafile</source>
        <extracomment>application/x-ms-asx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Video Interleave File</source>
        <extracomment>video/x-msvideo</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matroska Media Container</source>
        <extracomment>application/x-matroska</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cooltalk Audio</source>
        <extracomment>x-conference/x-cooltalk</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FictionBook document</source>
        <extracomment>application/x-fictionbook+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Asciidoc source code</source>
        <extracomment>text/x-asciidoc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D source code</source>
        <extracomment>text/x-d</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HAML source code</source>
        <extracomment>text/x-haml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Haxe source code</source>
        <extracomment>text/x-haxe</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XLIFF 1.2 document</source>
        <extracomment>application/x-xliff+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XLZ Archive</source>
        <extracomment>application/x-xliff+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>R source code</source>
        <extracomment>text/x-rsrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFactoryLoader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qfactoryloader.cpp" line="+194"/>
        <source>Metadata parsing error: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid metadata version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unexpected metadata contents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractFileIconProvider</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qabstractfileiconprovider.cpp" line="+246"/>
        <source>Drive</source>
        <translation type="unfinished">Disková jednotka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>File</source>
        <translation type="unfinished">Soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>File Folder</source>
        <comment>Match Windows Explorer</comment>
        <translation type="unfinished">Souborová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Folder</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="unfinished">Složka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Alias</source>
        <comment>macOS Finder</comment>
        <translation type="unfinished">Přezdívka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shortcut</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="unfinished">Zkratka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Neznámý</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDtls</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qdtls.cpp" line="+306"/>
        <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+246"/>
        <source>Cannot set peer after handshake started</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid address</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+42"/>
        <location line="+50"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+89"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid (nullptr) socket</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-262"/>
        <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qdtls_openssl.cpp" line="+614"/>
        <source>%1 failed</source>
        <extracomment>%1: Some function</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+271"/>
        <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Peer verification failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>The DTLS connection has been closed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Error while writing: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Error while reading: %1</source>
        <translation type="unfinished">Při čtení se vyskytla chyba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/shared/qdtls_base.cpp" line="+46"/>
        <source>Invalid (empty) secret</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDtlsClientVerifier</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qdtls.cpp" line="-672"/>
        <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, and valid address/port were expected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qdtls_openssl.cpp" line="-445"/>
        <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCocoaMenuBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm" line="+202"/>
        <source>Edit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>quiaccessibilityelement</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/ios/uistrings.cpp" line="+12"/>
        <source>checked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unchecked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWindowsUiaMainProvider</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/windows/uiautomation/qwindowsuiamainprovider.cpp" line="+657"/>
        <source>blockquote</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCupsPrinterSupport</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/printsupport/cups/qcupsprintersupport.cpp" line="+47"/>
        <source>Authentication Needed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Authentication needed to use %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Username:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQL</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/mimer/qsql_mimer.cpp" line="+148"/>
        <location line="+6"/>
        <source>No Mimer SQL error for code %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Generic Mimer SQL error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQLResult</name>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Could not get %1, column %2</source>
        <extracomment>Data type, column</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not set %1, parameter %2</source>
        <extracomment>Data type, parameter</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+277"/>
        <source>Could not close cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Could not close statement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Fetch did not succeed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Fetch first did not succeed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Could not fetch next row</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+269"/>
        <source>Unknown data type %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not check null, column %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Could not prepare/execute statement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Wrong number of parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+248"/>
        <source>Unknown datatype, parameter %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Could not execute statement/open cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Only input parameters can be used in batch operations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Could not add batch %1</source>
        <extracomment>%1 is the batch number</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not execute batch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQLResult:</name>
    <message>
        <location line="-762"/>
        <source>Fetch last did not succeed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Column %1 out of range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQLDriver</name>
    <message>
        <location line="+757"/>
        <source>Could not connect to database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation type="unfinished">Nepodařilo se spustit žádnou transakci</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation type="unfinished">Transakci se nepodařilo zapsat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not roll back transaction</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Print Device Input Slot</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/kernel/qplatformprintdevice.cpp" line="+261"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation type="unfinished">Automaticky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Print Device Output Bin</name>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation type="unfinished">Automaticky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAccessibleColorWellItem</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/qaccessiblecolorwell.cpp" line="+86"/>
        <source>RGB %1, %2, %3</source>
        <extracomment>Color specified via its 3 RGB components (red, green, blue)</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProgressBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qprogressbar.cpp" line="+62"/>
        <source>%p%</source>
        <extracomment>%p is the percent value, % is the percent sign. When translated to the identical %p%, then the second % symbol will be replaced by the percentage-symbol from the user&apos;s locale.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDomParser</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/xml/dom/qdomhelpers.cpp" line="+276"/>
        <source>Error occurred while processing XML declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Multiple DTD sections are not allowed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Error occurred while processing document type declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Error occurred while processing comment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+65"/>
        <source>Error occurred while processing a processing instruction</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Error occurred while processing a start element</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unexpected end element &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error occurred while processing an end element</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Error occurred while processing the element content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error occurred while processing comments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Error occurred while processing an entity reference</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unexpected token</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Tag mismatch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Error occurred while processing entity declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Error occurred while processing notation declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>
