<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL" sourcelanguage="nl_NL">
<context>
    <name>CloseButton</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2920"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Tabblad sluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenuitem.mm" line="+31"/>
        <source>About %1</source>
        <translation>Info over %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Voorkeuren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Services</source>
        <translation>Services</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hide %1</source>
        <translation>%1 verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hide Others</source>
        <translation>Anderen verbergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Alles tonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>%1 afsluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Print Device Input Slot</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/kernel/qplatformprintdevice.cpp" line="+261"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatisch</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Print Device Output Bin</name>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatisch</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+917"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2154"/>
        <source>Socket operation timed out</source>
        <translation>Wachttijd voor socketoperatie verstreken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1576"/>
        <location line="+1112"/>
        <location line="+208"/>
        <source>Operation on socket is not supported</source>
        <translation>Operatie op socket niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-914"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+646"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+614"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Host niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Verbinding is geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>Tijdslimiet voor verbinding overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+508"/>
        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
        <translation>Proberen te verbinden terwijl verbinding al bezig is</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+826"/>
        <source>Socket is not connected</source>
        <translation>Socket niet verbonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>Netwerk onbereikbaar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSpinBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1305"/>
        <source>&amp;Select All</source>
        <translation>Alles &amp;selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Step up</source>
        <translation>&amp;Stap omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Step &amp;down</source>
        <translation>Stap o&amp;mlaag</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAccessibleActionInterface</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible.cpp" line="+2947"/>
        <source>Press</source>
        <translation>Indrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Increase</source>
        <translation>Verhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Decrease</source>
        <translation>Verlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ShowMenu</source>
        <translation>ShowMenu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SetFocus</source>
        <translation>SetFocus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle</source>
        <translation>Omschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Left</source>
        <translation>Naar links schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Right</source>
        <translation>Naar rechts schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Up</source>
        <translation>Omhoog schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Down</source>
        <translation>Omlaag schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Vorige pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Volgende pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Triggers the action</source>
        <translation>Zet de actie in werking</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Increase the value</source>
        <translation>De waarde verhogen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrease the value</source>
        <translation>De waarde verlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows the menu</source>
        <translation>Toont het menu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sets the focus</source>
        <translation>Stelt de focus in</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toggles the state</source>
        <translation>Schakelt de status om</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls to the left</source>
        <translation>Schuift naar links</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls to the right</source>
        <translation>Schuift naar rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls up</source>
        <translation>Schuift omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrolls down</source>
        <translation>Schuift omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Goes back a page</source>
        <translation>Gaat een pagina terug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Goes to the next page</source>
        <translation>Gaat naar de volgende pagina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidPlatformTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/android/qandroidplatformtheme.cpp" line="+616"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Yes to All</source>
        <translation>Ja op alles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No to All</source>
        <translation>Nee op alles</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
        <translation type="vanished">Uitvoerbaar programma &apos;%1&apos; vereist Qt %2, gevonden Qt %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+2912"/>
        <source>Application &quot;%1&quot; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
        <translation>Fout met niet compatibele Qt-bibliotheek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCocoaMenuItem</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenuitem.mm" line="+366"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Info over Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-212"/>
        <source>About</source>
        <translation>Info over</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Config</source>
        <translation>Config</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Preference</source>
        <translation>Voorkeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Opties</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Setting</source>
        <translation>Instelling</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Opzet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Beëindigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Knippen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles selecteren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCocoaTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoatheme.mm" line="+526"/>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Niet opslaan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QColorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1447"/>
        <source>Hu&amp;e:</source>
        <translation>Ti&amp;nt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Sat:</source>
        <translation>&amp;Verz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Val:</source>
        <translation>&amp;Waarde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Red:</source>
        <translation>&amp;Rood:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Green:</source>
        <translation>&amp;Groen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bl&amp;ue:</source>
        <translation>Bla&amp;uw:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A&amp;lpha channel:</source>
        <translation>A&amp;lfa-kanaal:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;HTML:</source>
        <translation>&amp;HTML:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+186"/>
        <source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
        <translation>Cursor op %1, %2
Druk op ESC om te annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Kleur selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+204"/>
        <source>&amp;Basic colors</source>
        <translation>&amp;Basiskleuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Custom colors</source>
        <translation>Aange&amp;paste kleuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
        <translation>Aan &amp;eigen kleuren toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Pick Screen Color</source>
        <translation>Schermkleur o&amp;ppakken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/complexwidgets.cpp" line="+460"/>
        <source>Open the combo box selection popup</source>
        <translation>Het keuzevak met selecties openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+579"/>
        <source>False</source>
        <translation>Onwaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>True</source>
        <translation>Waar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCommandLineParser</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+387"/>
        <source>Displays version information.</source>
        <translation>Toont versie-informatie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Displays help on commandline options.</source>
        <translation>Help tonen over de opties voor de opdrachtregel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays help including Qt specific options.</source>
        <translation type="vanished">Help tonen inclusief Qt specifieke opties.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Displays help, including generic Qt options.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Onbekende optie: &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown options: %1.</source>
        <translation>Onbekende opties: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+169"/>
        <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Ontbrekende waarde na &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Onverwachte waarde na &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+461"/>
        <source>[options]</source>
        <translation>[opties]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Usage: %1</source>
        <translation>Gebruik: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Opties:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumenten:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays this help.</source>
        <translation type="vanished">Toont deze help.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <source>%1: key is empty</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation type="vanished">%1: sleutel is leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation type="vanished">%1: kan sleutel niet maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation type="vanished">%1: ftok is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttp2protocolhandler.cpp" line="+618"/>
        <source>QHttp</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCupsJobWidget</name>
    <message>
        <source>Job</source>
        <translation>Job</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job Control</source>
        <translation>Taakbesturing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheduled printing:</source>
        <translation type="vanished">Gepland afdrukken:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Billing information:</source>
        <translation type="vanished">Rekeninginformatie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job priority:</source>
        <translation type="vanished">Taakprioriteit:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banner Pages</source>
        <translation>Schutbladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End:</source>
        <comment>Banner page at end</comment>
        <translation type="vanished">Einde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start:</source>
        <comment>Banner page at start</comment>
        <translation type="vanished">Begin:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.cpp" line="+83"/>
        <source>Print Immediately</source>
        <translation>Onmiddellijk afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hold Indefinitely</source>
        <translation>Oneindig vasthouden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
        <translation>Overdag (06:00 tot 17:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
        <translation>&apos;s Nachts (18:00 tot 05:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
        <translation>Tweede dienst (16:00 tot 23:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
        <translation>Derde dienst (00:00 tot 07:59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
        <translation>Weekend (zaterdag en zondag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Specific Time</source>
        <translation>Specifieke tijd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <location line="+8"/>
        <source>None</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Geen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Standard</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Standaard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unclassified</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Niet geclassificeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Confidential</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Vertrouwelijk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Classified</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Geclassificeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Secret</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Geheim</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Top Secret</source>
        <comment>CUPS Banner page</comment>
        <translation>Zeer geheim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheduled &amp;printing:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Billing information:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job &amp;priority:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start:</source>
        <comment>Banner page at start</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;End:</source>
        <comment>Banner page at end</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCupsPrinterSupport</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/printsupport/cups/qcupsprintersupport.cpp" line="+47"/>
        <source>Authentication Needed</source>
        <translation>Authenticatie nodig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Authentication needed to use %1.</source>
        <translation>Authenticatie nodig om %1 te gebruiken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
        <translation>Authenticatie nodig om %1 op %2 te gebruiken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Gebruikersnaam:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Wachtwoord:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Driver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1274"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kon geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+306"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Unable to set autocommit</source>
        <translation>Kon automatisch vastleggen niet instellen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Result</name>
    <message>
        <location line="-1046"/>
        <location line="+242"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kon statement niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-204"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kon statement niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+194"/>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>Kon variabele niet binden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Unable to fetch record %1</source>
        <translation>Kon record %1 niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>Kon volgende niet verkrijgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>Kon het niet eerst ophalen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDBusTrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/platform/unix/dbustray/qdbustrayicon.cpp" line="+291"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDateTimeParser</name>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation type="vanished">AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>am</source>
        <translation type="vanished">am</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation type="vanished">PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pm</source>
        <translation type="vanished">pm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+678"/>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>Wat is dit?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialogButtonBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-793"/>
        <location line="+452"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDirModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="vanished">Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation type="vanished">Soort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="vanished">Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Modified</source>
        <translation type="vanished">Datum gewijzigd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDnsLookup</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+763"/>
        <source>Operation cancelled</source>
        <translation>Handeling geannuleerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+763"/>
        <source>Invalid domain name</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldige domeinnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>SSL/TLS support not present</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_p.h" line="+84"/>
        <source>Request timed out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Server could not process query</source>
        <translation type="unfinished">Server kon zoekopdracht niet verwerken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server failure</source>
        <translation type="unfinished">Fout in server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Non existent domain</source>
        <translation type="unfinished">Niet-bestaand domein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Server refused to answer</source>
        <translation type="unfinished">Server weigerde te antwoorden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid reply received (rcode %1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid reply received</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig antwoord ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid reply received (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+157"/>
        <source>IPv6 nameservers are currently not supported on this OS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Reply was too large</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Could not expand domain name</source>
        <translation type="unfinished">Kon domeinnaam niet expanderen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Invalid IPv4 address record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig IPv4-adres-record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid IPv6 address record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig IPv6-adres-record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid canonical name record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig canonieke_naam-record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid name server record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig nameserver-record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid pointer record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig pointer-record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid mail exchange record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig mailserver-record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid service record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig service-record</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid TLS association record</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Invalid text record</source>
        <translation type="unfinished">Ongeldig tekst-record</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDnsLookupRunnable</name>
    <message>
        <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
        <translation type="vanished">IPv6 adressen voor nameservers worden nu niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid domain name</source>
        <translation type="vanished">Ongeldige domeinnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not yet supported on Android</source>
        <translation type="vanished">Nog niet ondersteund op Android</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolver functions not found</source>
        <translation type="vanished">Functies voor opzoeken niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolver initialization failed</source>
        <translation type="vanished">Initialisatie van opzoeken is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server could not process query</source>
        <translation type="vanished">Server kon zoekopdracht niet verwerken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server failure</source>
        <translation type="vanished">Fout in server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non existent domain</source>
        <translation type="vanished">Niet-bestaand domein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server refused to answer</source>
        <translation type="vanished">Server weigerde te antwoorden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid reply received</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig antwoord ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not expand domain name</source>
        <translation type="vanished">Kon domeinnaam niet expanderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv4 address record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig IPv4-adres-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid IPv6 address record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig IPv6-adres-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid canonical name record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig canonieke_naam-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid name server record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig nameserver-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid pointer record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig pointer-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid mail exchange record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig mailserver-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid service record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig service-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid text record</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig tekst-record</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
        <translation type="vanished">Bibliotheek voor opzoeken kan niet geladen worden: geen ondertekening voor laden tijdens uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hostname given</source>
        <translation type="vanished">Geen hostnaam gegeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid hostname</source>
        <translation type="vanished">Ongeldige hostnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 could not be found.</source>
        <translation type="vanished">Host %1 niet gevonden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_dummy.cpp" line="+12"/>
        <source>Not yet supported on this OS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDockWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdockwidget.cpp" line="+699"/>
        <source>Float</source>
        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
        <translation>Zwevend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
        <translation>Heft verankering op en maakt ankerwidget opnieuw vast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Close</source>
        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Closes the dock widget</source>
        <translation>Sluit het ankerwidget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDtls</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/shared/qdtls_base.cpp" line="+46"/>
        <source>Invalid (empty) secret</source>
        <translation>Ongeldig (leeg) geheim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qdtls.cpp" line="+306"/>
        <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
        <translation>Multicast en broadcast adressen worden niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+246"/>
        <source>Cannot set peer after handshake started</source>
        <translation>Kan andere zijde niet instellen nadat handdruk is gestart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid address</source>
        <translation>Ongeldig adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
        <translation>Kan verificatienaam niet instellen nadat handdruk is gestart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
        <translation>Kan configuratie niet instellen nadat handdruk is gestart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
        <translation>Kan handdruk niet starten/er mee doorgaan, ongeldige status van handdruk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+42"/>
        <location line="+50"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+89"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid (nullptr) socket</source>
        <translation>Ongeldig (nullptr) socket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-262"/>
        <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
        <translation>Om een handdruk te starten moet u het adres en de poort van de andere zijde eerst instellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
        <translation>Om een handdruk te starten vereist de DTLS-server een niet-leeg datagram (client hello)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
        <translation>Kan handdruk niet starten, al gedaan/bezig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
        <translation>Een geldig QUdpSocket en een niet-leeg datagram zijn nodig om met de handdruk door te gaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
        <translation>Kan met handdruk niet doorgaan, niet in status InProgress</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
        <translation>Kan niet hervatten, niet in status VerificationError</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
        <translation>Geen handshake bezig, er is niets om af te breken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
        <translation>Kan geen afsluitsignaal verzenden, niet versleuteld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
        <translation>Kan geen datagram schrijven, niet in status versleutelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
        <translation>Kan geen datagram lezen, niet in status versleutelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qdtls_openssl.cpp" line="+614"/>
        <source>%1 failed</source>
        <extracomment>%1: Some function</extracomment>
        <translation>%1 is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
        <translation>Ongeldige SslMode, SslServerMode of SslClientMode verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
        <translation>Ongeldige protocolversie, DTLS protocol verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+271"/>
        <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
        <translation>BIO_ADD_new is mislukt, kan handdruk niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
        <translation>Kan handdruk niet starten, geverifieerde client hello verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Peer verification failed</source>
        <translation>Verificatie van de andere zijde is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>The DTLS connection has been closed</source>
        <translation>De DTLS verbinding is gesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Error while writing: %1</source>
        <translation>Fout bij het schrijven: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
        <translation>De DTLS verbinding is afgesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Error while reading: %1</source>
        <translation>Fout bij lezen: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDtlsClientVerifier</name>
    <message>
        <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
        <translation type="vanished">Een geldig UDP-socket, niet-leeg datagram, geldig adres/poort werden verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-445"/>
        <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
        <translation>BIO_ADDR_new is mislukt, client hello wordt genegeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qdtls.cpp" line="-672"/>
        <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, and valid address/port were expected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QErrorMessage</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+87"/>
        <source>An error occurred</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Debug Message:</source>
        <translation>Debugbericht:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Warning:</source>
        <translation>Waarschuwing:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Critical Error:</source>
        <translation>Kritieke fout:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fatal Error:</source>
        <translation>Fatale fout:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Information:</source>
        <translation>Informatie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+258"/>
        <source>&amp;Show this message again</source>
        <translation>Dit bericht opnieuw &amp;tonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFile</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+590"/>
        <source>Destination file is the same file.</source>
        <translation>Bestemmingsbestand is hetzelfde bestand.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Source file does not exist.</source>
        <translation>Bronbestand bestaat niet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+259"/>
        <source>Destination file exists</source>
        <translation>Doelbestand bestaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-228"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Error while renaming: %1</source>
        <translation>Fout bij hernoemen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Unable to restore from %1: %2</source>
        <translation>Vanaf %1 herstellen lukt niet: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
        <translation>Zal het sequentiële bestand niet kopiëren met een blokkopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot remove source file: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+129"/>
        <source>Could not copy to %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Failure to write block: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove source file</source>
        <translation type="vanished">Kan het bronbestand niet verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open destination file: %1</source>
        <translation type="vanished">Kan bestemmingsbestand niet openen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Cannot open %1 for input</source>
        <translation>Kan %1 niet openen voor invoer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot open for output: %1</source>
        <translation>Kan niet worden geopend voor uitvoer: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure to write block</source>
        <translation type="vanished">Kon blok niet schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create %1 for output</source>
        <translation type="vanished">Kan %1 niet voor uitvoer aanmaken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileDevice</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+748"/>
        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
        <translation>Geen engine voor bestand beschikbaar of engine ondersteunt geen UnMapExtension</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>No file engine available</source>
        <translation>Geen engine voor bestand beschikbaar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformdialoghelper.cpp" line="+573"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look in:</source>
        <translation type="vanished">Zoeken in:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back</source>
        <translation>Ga terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Left</source>
        <translation>Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Verder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go forward</source>
        <translation>Ga verder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Right</source>
        <translation>Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parent Directory</source>
        <translation>Hogere map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the parent directory</source>
        <translation>Ga naar de hogere map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Up</source>
        <translation>Alt+Pijl omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Folder</source>
        <translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Een nieuwe map aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>Lijstweergave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change to list view mode</source>
        <translation>Naar modus lijstweergave wijzigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail View</source>
        <translation>Detailweergave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change to detail view mode</source>
        <translation>Naar modus detailweergave wijzigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sidebar</source>
        <translation>Zijbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of places and bookmarks</source>
        <translation>Lijst met plaatsen en bladwijzers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files</source>
        <translation>Bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files of type:</source>
        <translation type="vanished">Bestanden van type:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+594"/>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>Map zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>Opslaan als</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Directory:</source>
        <translation>Map:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>File &amp;name:</source>
        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+12"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>&amp;Choose</source>
        <translation>&amp;Kiezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Op&amp;slaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Show </source>
        <translation>Tonen </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>He&amp;rnoemen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>Verwij&amp;deren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show &amp;hidden files</source>
        <translation>Ver&amp;borgen bestanden tonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;New Folder</source>
        <translation>&amp;Nieuwe map</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+861"/>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+171"/>
        <source>Directories</source>
        <translation>Mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+986"/>
        <location line="+1122"/>
        <source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
        <translation>%1
Map niet gevonden.
Ga na dat de juiste mapnaam is gegeven.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1135"/>
        <source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
        <translation>%1 bestaat al.
Wilt u het vervangen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
        <translation>%1
Bestand niet gevonden.
Verifieer op juiste bestandsnaam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+761"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nieuwe map</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; is beveiligd tegen schrijven.
Wilt u het toch verwijderen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Wilt u &apos;%1&apos; verwijderen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Could not delete directory.</source>
        <translation>Kon map niet verwijderen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+444"/>
        <source>Recent Places</source>
        <translation>Recente plaatsen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Computer</source>
        <translation type="vanished">Mijn computer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive</source>
        <translation type="vanished">Station</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 File</source>
        <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
        <translation type="vanished">%1 bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="vanished">Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Folder</source>
        <comment>Match Windows Explorer</comment>
        <translation type="vanished">Bestandsmap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="vanished">Map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias</source>
        <comment>OS X Finder</comment>
        <translation type="vanished">Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="vanished">Sneltoets</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="vanished">Onbekend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Look in:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files of &amp;type:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileSystemModel</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
        <translation type="vanished">&lt;b&gt;De naam &quot;%1&quot; kan niet worden gebruikt.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Probeer een andere naam met minder lettertekens of zonder tekens voor punctuatie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid filename</source>
        <translation type="vanished">Ongeldige bestandsnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/itemmodels/qfilesystemmodel.cpp" line="+972"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation>Soort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>Datum gewijzigd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/itemmodels/qfilesystemmodel_p.h" line="+240"/>
        <source>My Computer</source>
        <translation>Mijn computer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Computer</source>
        <translation>Computer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 TB</source>
        <translation type="vanished">%1 TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation type="vanished">%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 bytes</source>
        <translation type="vanished">%1 bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 byte(s)</source>
        <translation type="vanished">%1 byte(s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDatabase</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+108"/>
        <location line="+1051"/>
        <source>Normal</source>
        <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
        <translation>Normaal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1049"/>
        <location line="+1029"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Vet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1026"/>
        <location line="+1028"/>
        <source>Demi Bold</source>
        <translation>Demi vet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1026"/>
        <location line="+1028"/>
        <source>Medium</source>
        <comment>The Medium font weight</comment>
        <translation>Middel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1026"/>
        <location line="+1018"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Zwart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1016"/>
        <location line="+1031"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Licht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1028"/>
        <location line="+1024"/>
        <source>Thin</source>
        <translation>Dun</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1022"/>
        <location line="+1024"/>
        <source>Extra Light</source>
        <translation>Extra licht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1022"/>
        <location line="+1011"/>
        <source>Extra Bold</source>
        <translation>Extra vet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1006"/>
        <source>Extra</source>
        <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
        <translation>Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Demi</source>
        <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
        <translation>Demi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+990"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Cursief</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-988"/>
        <location line="+990"/>
        <source>Oblique</source>
        <translation>Schuin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+831"/>
        <source>Any</source>
        <translation>Elke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Latin</source>
        <translation>Latijn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Greek</source>
        <translation>Grieks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cyrillic</source>
        <translation>Cyrillisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Armenian</source>
        <translation>Armeens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebreeuws</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Arabic</source>
        <translation>Arabisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Syriac</source>
        <translation>Syrisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Thaana</source>
        <translation>Thaana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Devanagari</source>
        <translation>Devanagari</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bengali</source>
        <translation>Bengaals</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Gurmukhi</source>
        <translation>Gurmukhi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Gujarati</source>
        <translation>Gujarati</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Oriya</source>
        <translation>Oriya</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tamil</source>
        <translation>Tamil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Telugu</source>
        <translation>Telugu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Kannada</source>
        <translation>Kannada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Malayalam</source>
        <translation>Malayalam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sinhala</source>
        <translation>Singalees</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Thai</source>
        <translation>Thai</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lao</source>
        <translation>Laotiaans</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tibetan</source>
        <translation>Tibetaans</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Myanmar</source>
        <translation>Myanmar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Georgian</source>
        <translation>Georgisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Khmer</source>
        <translation>Khmer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation>Vereenvoudigd Chinees</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Traditional Chinese</source>
        <translation>Traditioneel Chinees</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japans</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Korean</source>
        <translation>Koreaans</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Vietnamese</source>
        <translation>Vietnamees</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Symbool</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ogham</source>
        <translation>Oghams</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Runic</source>
        <translation>Runen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>N&apos;Ko</source>
        <translation>Nko</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+142"/>
        <source>Select Font</source>
        <translation>Lettertype selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+600"/>
        <source>&amp;Font</source>
        <translation>&amp;Lettertype</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Font st&amp;yle</source>
        <translation>&amp;Tekenstijl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>&amp;Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Effecten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stri&amp;keout</source>
        <translation>Doo&amp;rstrepen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Underline</source>
        <translation>Onderstre&amp;pen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sample</source>
        <translation>Voorbeeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wr&amp;iting System</source>
        <translation>Schrijfs&amp;ysteem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFtp</name>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <translation type="vanished">Niet verbonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation type="vanished">Host %1 niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused to host %1</source>
        <translation type="vanished">Verbinding naar host %1 is geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out to host %1</source>
        <translation type="vanished">Tijdslimiet voor verbinding naar host %1 overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host %1</source>
        <translation type="vanished">Verbonden met host %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data Connection refused</source>
        <translation type="vanished">Gegevensverbinding is geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to host failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Verbinding met host is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Aanmelden mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Lijst van map maken is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Map wijzigen is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading file failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Bestand downloaden is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Bestand uploaden is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing file failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Bestand verwijderen is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Map aanmaken is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing directory failed:
%1</source>
        <translation type="vanished">Map verwijderen is mislukt:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation type="vanished">Verbinding gesloten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGnomeTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/platform/unix/qgnometheme.cpp" line="+234"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Op&amp;slaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>Sl&amp;uiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Close without Saving</source>
        <translation>Sluiten zonder opslaan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGuiApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+219"/>
        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
        <translation>LTR</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1256"/>
        <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source>
        <translation>QPA plug-in. Zie QGuiApplication documentatie voor beschikbare opties voor elke plug-in.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Path to the platform plugins.</source>
        <translation>Pad naar de platform-plug-ins.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform theme.</source>
        <translation>Platformthema.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source>
        <translation>Extra te laden plug-ins, kan meerdere keren worden gespecificeerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source>
        <translation>Venstergeometrie voor het hoofdvenster, met gebrui van de X11-syntaxis, zoals 100x100+50+50.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default window icon.</source>
        <translation>Standaard vensterpictogram.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Title of the first window.</source>
        <translation>Titel in van het eerste venster.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sets the application&apos;s layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source>
        <translation>Stelt de indelingsrichting in van de toepassing op Qt::RightToLeft (helper bij debuggen).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restores the application from an earlier session.</source>
        <translation>Herstelt de toepassing vanaf een eerdere sessie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source>
        <translation>Naam van scherm, overschrijft $DISPLAY.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source>
        <translation>Naam van exemplaar volgens ICCCM 4.1.2.5.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source>
        <translation>Muis pakken uitschakelen (nuttig in debuggers).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source>
        <translation>Muis pakken (zelfs bij gebruik in een debugger).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ID of the X11 Visual to use.</source>
        <translation>ID van de te gebruiken X11 Visual.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias for --qwindowgeometry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alias for --qwindowicon.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alias for --qwindowtitle.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias for --windowgeometry.</source>
        <translation type="vanished">Alias voor --windowgeometry.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias for --windowicon.</source>
        <translation type="vanished">Alias voor --windowicon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias for --windowtitle.</source>
        <translation type="vanished">Alias voor --windowtitle.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+761"/>
        <source>No host name given</source>
        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+89"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfoAgent</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="-363"/>
        <source>No host name given</source>
        <translation>Geen hostnaam opgegeven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid hostname</source>
        <translation>Ongeldige hostnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown address type</source>
        <translation>Onbekend adrestype</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Host niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error (%1)</source>
        <translation type="vanished">Onbekende fout (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttp</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttp2connection.cpp" line="+1293"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-3"/>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>Verbinding gesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-7"/>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation>Host %1 niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Verbinding is geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Proxy requires authentication</source>
        <translation>Proxy vereist authenticatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Host requires authentication</source>
        <translation>Host vereist authenticatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Data corrupted</source>
        <translation>Gegevens zijn beschadigd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown protocol specified</source>
        <translation>Onbekend protocol gespecificeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>SSL handshake failed</source>
        <translation>SSL-handdruk is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Too many redirects</source>
        <translation>Teveel redirects</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1339"/>
        <source>Insecure redirect</source>
        <translation>Onveilige omleiding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qdecompresshelper.cpp" line="+104"/>
        <source>Unsupported content encoding: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Failed to initialize the compression decoder.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+267"/>
        <source>The decompressed output exceeds the limits specified by QNetworkRequest::decompressedSafetyCheckThreshold()</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+308"/>
        <source>Brotli error: %1</source>
        <extracomment>Brotli (compression algorithm) decoding error, e.g. corrupted input or memory allocation problem.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>ZStandard error: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-972"/>
        <location line="+797"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Decompression failed: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Data downloaded is too large to store</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+297"/>
        <source>Failed to initialize decompression: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttpSocketEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-127"/>
        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
        <translation>Geen HTTP-antwoord ontvangen van proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
        <translation>Fout bij ontleden van authenticatieverzoek van proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Authentication required</source>
        <translation>Authenticatie vereist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Proxy denied connection</source>
        <translation>Proxy weigerde verbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
        <translation>Fout bij communiceren met HTTP-proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Proxy server not found</source>
        <translation>Proxyserver niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Proxy connection refused</source>
        <translation>Proxyverbinding geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Proxy server connection timed out</source>
        <translation>Tijdslimiet voor verbinding met proxyserver overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
        <translation>Proxyverbinding voortijdig gesloten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1645"/>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>Fout bij openen van database</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <source>Could not subscribe to event notifications for %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Could not unsubscribe from event notifications for %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseResult</name>
    <message>
        <location line="-1399"/>
        <source>Unable to create BLOB</source>
        <translation>Kon BLOB niet aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unable to write BLOB</source>
        <translation>Kon BLOB niet schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unable to open BLOB</source>
        <translation>Kon BLOB niet openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to read BLOB</source>
        <translation>Kon BLOB niet lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <location line="+199"/>
        <source>Could not find array</source>
        <translation>Kon bereik niet vinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-169"/>
        <source>Could not get array data</source>
        <translation>Kon bereikgegevens niet verkrijgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Array size mismatch. Field name: %3, expected size: %1. Supplied size: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Array dimensions mismatch. Field name: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>Array size mismatch: size of %1 is %2, size of provided list is %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Could not get query info</source>
        <translation>Kon query-informatie niet verkrijgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Could not allocate statement</source>
        <translation>Kon statement niet reserveren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not prepare statement</source>
        <translation>Kon statement niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Could not describe input statement</source>
        <translation>Kon invoerstatement niet beschrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Could not describe statement</source>
        <translation>Kon statement niet beschrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Unable to close statement</source>
        <translation>Kon statement niet sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>Kon query niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Could not fetch next item</source>
        <translation>Kon volgend item niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Could not get statement info</source>
        <translation>Kon geen statementinformatie verkrijgen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIODevice</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfsfileengine_unix.cpp" line="+65"/>
        <source>file to open is a directory</source>
        <translation>te openen bestand is een map</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+2306"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+80"/>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Toegang geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Too many open files</source>
        <translation>Teveel geopende bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No such file or directory</source>
        <translation>Geen bestand of map met deze naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No space left on device</source>
        <translation>Geen ruimte meer beschikbaar op het station.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QImageReader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagereader.cpp" line="+473"/>
        <source>Invalid device</source>
        <translation>Ongeldig apparaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>File not found</source>
        <translation>Bestand niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unsupported image format</source>
        <translation>Niet-ondersteund afbeeldingsformaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+666"/>
        <source>Unable to read image data</source>
        <translation>Kon afbeeldingsgegevens niet lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QImageWriter</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagewriter.cpp" line="+266"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Device is not set</source>
        <translation>Apparaat is niet ingesteld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot open device for writing: %1</source>
        <translation>Kan apparaat niet openen voor schrijven: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Device not writable</source>
        <translation>Apparaat is niet beschrijfbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+456"/>
        <source>Unsupported image format</source>
        <translation>Niet-ondersteund afbeeldingsformaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-73"/>
        <source>Image is empty</source>
        <translation>Afbeelding is leeg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInputDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+210"/>
        <source>Enter a value:</source>
        <translation>Voer een waarde in:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QJsonParseError</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qjsonparser.cpp" line="+24"/>
        <source>no error occurred</source>
        <translation>er deden zich geen fouten voor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unterminated object</source>
        <translation>niet-afgesloten object</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing name separator</source>
        <translation>ontbrekend scheidingsteken voor naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unterminated array</source>
        <translation>niet-afgesloten array</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing value separator</source>
        <translation>ontbrekend scheidingsteken voor waarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>illegal value</source>
        <translation>ongeldige waarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid termination by number</source>
        <translation>ongeldig afsluiting door getal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>illegal number</source>
        <translation>ongeldig getal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid escape sequence</source>
        <translation>ongeldige escape-sequence</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid UTF8 string</source>
        <translation>ongeldige UTF8-tekenreeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unterminated string</source>
        <translation>niet-afgesloten tekenreeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>object is missing after a comma</source>
        <translation>object ontbreekt na een komma</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too deeply nested document</source>
        <translation>te diep genest document</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too large document</source>
        <translation>te groot document</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>garbage at the end of the document</source>
        <translation>onzin aan het einde van het document</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QKeySequenceEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qkeysequenceedit.cpp" line="+71"/>
        <source>Press shortcut</source>
        <translation>Sneltoets indrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+303"/>
        <source>%1, ...</source>
        <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
        <translation>%1, ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLibrary</name>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
        <translation type="vanished">&apos;%1&apos; is geen ELF-object (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+277"/>
        <source>file is for the wrong endianness</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file has an unknown ELF version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file has an unexpected ABI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file is not a shared object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid ELF object (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>unimplemented: PN_XNUM program headers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>program header table extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>a program header entry extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>a note segment start is not properly aligned (offset 0x%1, alignment %2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>section table extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>section header string table extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>a section name extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+88"/>
        <location line="+9"/>
        <source>file too small</source>
        <translation>bestand  is te klein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>unexpected program header entry size (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>unexpected section entry size (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>e_shstrndx greater than the number of sections e_shnum (%1 &gt;= %2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
        <translation type="vanished">&apos;%1&apos; is geen ELF-object</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
        <translation type="vanished">%1 is een ongeldige ELF-object (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>odd cpu architecture</source>
        <translation type="vanished">vreemde cpu-architectuur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrong cpu architecture</source>
        <translation type="vanished">foute cpu-architectuur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>odd endianness</source>
        <translation type="vanished">vreemd soort endian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected e_shsize</source>
        <translation type="vanished">onverwachte e_shsize</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected e_shentsize</source>
        <translation type="vanished">onverwachte e_shentsize</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>aangekondigd %n sectie(s), elk %1 byte(s), overschrijd bestandsgrootte</numerusform>
            <numerusform>aangekondigd %n sectie(s), elk %1 byte(s), overschrijd bestandsgrootte</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
        <translation type="vanished">shstrtab-sectieheader lijkt op %1 te zijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string table seems to be at %1</source>
        <translation type="vanished">tekenreekstabel lijkt op %1 te zijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
        <translation type="vanished">sectienaam %1 van %2 achter einde van bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>empty .rodata. not a library.</source>
        <translation type="vanished">lege .rodata. geen bibliotheek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing section data. This is not a library.</source>
        <translation type="vanished">sectiegegevens ontbreken. Dit is geen bibliotheek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Metagegevens van plug-in uitpakken uit &apos;%1&apos; is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+277"/>
        <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+181"/>
        <location line="+283"/>
        <location line="+33"/>
        <source>The shared library was not found.</source>
        <translation>De gedeelde bibliotheek is niet gevonden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-178"/>
        <source>Could not resolve &apos;qt_plugin_instance&apos; function</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <location line="+13"/>
        <source>metadata too small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>entrypoint to query the plugin meta data not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
        <translation>Het bestand &apos;%1&apos; is geen geldige Qt-plug-in.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
        <translation>De plug-in &apos;%1 gebruikt een niet-compatibele Qt-bibliotheek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
        <translation>De plug-in &apos;%1 gebruikt een niet-compatibele Qt-bibliotheek. (Debug- en release-bibliotheken kunnen niet samen gebruikt worden.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+307"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+246"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+70"/>
        <source>Cannot load library %1: %2</source>
        <translation>Kan bibliotheek %1 niet laden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+35"/>
        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
        <translation>Kan bibliotheek %1 niet uitschakelen: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="-42"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
        <translation>&apos;%1&apos; is geen geldige Mach-O binair bestand (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>file is corrupt</source>
        <translation>bestand is beschadigd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
        <translation>geen geschikte architectuur in binaire fat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>invalid magic %1</source>
        <translation>ongeldige magic %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>wrong architecture</source>
        <translation>verkeerde architectuur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>not a dynamic library</source>
        <translation>geen dynamische bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="-908"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+62"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
        <translation>&apos;%1&apos; is geen Qt-plug-in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
        <translation type="vanished">Kan symbool &quot;%1&quot; niet vinden in %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of memory while loading plugin &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Geen geheugen genoeg bij laden van plug-in &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Niet-overeenkomende plug-inverificatiegegevens in &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qcoffpeparser.cpp" line="+80"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Windows DLL (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&apos;%1&apos; is too small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="-270"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+484"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+6"/>
        <source>metadata not found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+129"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="-244"/>
        <source>invalid signature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+12"/>
        <source>file is for a different processor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>file has no sections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>wrong characteristics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="-10"/>
        <source>file is for a different word size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+305"/>
        <source>file has no code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>a section name is empty or extends past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+126"/>
        <source>section contents extend past the end of the file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+7"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="-24"/>
        <source>.qtmetadata section is too small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+11"/>
        <source>.qtmetadata section has incorrect magic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+3"/>
        <source>.qtmetadata section is writable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+2"/>
        <source>.qtmetadata section is executable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+2216"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>Opnie&amp;uw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>Kni&amp;ppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>P&amp;lakken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles selecteren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalServer</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+338"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+320"/>
        <source>%1: Name error</source>
        <translation>%1: fout in naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
        <source>%1: Permission denied</source>
        <translation>%1: toegang geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1: Address in use</source>
        <translation>%1: adres in gebruik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+96"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+131"/>
        <source>%1: Connection refused</source>
        <translation>%1: verbinding geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Remote closed</source>
        <translation>%1: andere kant gesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+108"/>
        <location line="+59"/>
        <source>%1: Invalid name</source>
        <translation>%1: ongeldige naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Socket access error</source>
        <translation>%1: fout in toegang tot socket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Socket resource error</source>
        <translation>%1: fout in hulpbron van socket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Socket operation timed out</source>
        <translation>%1: wachttijd voor socketoperatie verstreken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Datagram too large</source>
        <translation>%1: Datagram is te groot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/>
        <source>%1: Connection error</source>
        <translation>%1: verbindingsfout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
        <translation>%1: de socket-handeling wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
        <translation>%1: handeling is niet toegestaan wanneer socket in deze status is</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: Unknown error</source>
        <translation>%1: onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+53"/>
        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
        <translation>Proberen te verbinden terwijl verbinding al bezig is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-38"/>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
        <source>%1: Access denied</source>
        <translation>%1: toegang geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>Socket is not connected</source>
        <translation type="unfinished">Socket niet verbonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <source>Remote closed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1279"/>
        <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
        <translation>Een MYSQL-object kon niet worden gereserveerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Database &apos;%1&apos; kon niet worden geopend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kon geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+161"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLResult</name>
    <message>
        <location line="-1100"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Unable to fetch data</source>
        <translation>Kon gegevens niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+199"/>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>Kon query niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unable to store result</source>
        <translation>Kon resultaat niet opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Unable to execute next query</source>
        <translation>Kan volgende zoekopdracht niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Unable to store next result</source>
        <translation>Kan het volgende resultaat niet opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kon statement niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>Kon statement niet terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>Kon waarde niet binden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kon statement niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Unable to bind outvalues</source>
        <translation>Kon outvalues niet binden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Unable to store statement results</source>
        <translation>Kon statementresultaten niet opslaan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiArea</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+239"/>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Geen titel)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiSubWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+271"/>
        <source>- [%1]</source>
        <translation>- [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 - [%2]</source>
        <translation>%1 - [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Maximize</source>
        <translation>Maximaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unshade</source>
        <translation>Afrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Shade</source>
        <translation>Oprollen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Restore Down</source>
        <translation>Afrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restore</source>
        <translation>Herstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Help</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+696"/>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>He&amp;rstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Move</source>
        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>&amp;Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Stay on &amp;Top</source>
        <translation>Al&amp;tijd op voorgrond</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Sluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2413"/>
        <source>Show Details...</source>
        <translation>Details tonen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Hide Details...</source>
        <translation>Details verbergen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1824"/>
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Info over Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt-versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;https://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) The Qt Company Ltd. and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd. product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;https://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Qt is een C++ toolkit voor cross-platform ontwikkeling van toepassingen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt biedt overdraagbaarheid één enkele broncode tussen alle belangrijke besturingssystemen van het bureaublad. Het is ook beschikbaar voor ingebedde Linux en andere ingebedde en mobiele besturingssystemen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is beschikbaar onder meerdere licenties ontworpen om de behoefte van onze gevarieerde gebruikers te dekken.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt met een licentie onder onze commerciële licentieovereenkomst is van toepassing op ontwikkeling van gesloten/commerciële software waar u geen enkele broncode wilt delen met derden of anderzijds niet kunt voldoen aan de bepalingen van de GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt met een licentie onder GNU (L)GPL is van toepassing op de ontwikkeling Van Qt-toepassingen onder de voorwaarde dat u kunt voldoen aan de bepalingen en voorwaarden van de GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zie &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; voor een overzicht van Qt-licenties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd en anderen die bijdroegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt en het Qt-logo zijn handelsmerken van &quot;The Qt Company Ltd.&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product ontwikkelt als een open-source project. Zie &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; voor meer informatie.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Info over Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Help</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNativeSocketEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+207"/>
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
        <translation>Kon niet-blokkerende socket niet initialiseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
        <translation>Kon broadcast-socket niet initialiseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
        <translation>Poging om IPv6-socket te gebruiken op een platform zonder IPv6-ondersteuning</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The remote host closed the connection</source>
        <translation>De host op afstand sloot de verbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>Wachttijd voor netwerkoperatie verstreken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Out of resources</source>
        <translation>Onvoldoende hulpbronnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unsupported socket operation</source>
        <translation>Niet-ondersteunde socket-operatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Protocol type not supported</source>
        <translation>Protocoltype wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Invalid socket descriptor</source>
        <translation>Ongeldige socketbeschrijving</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Host unreachable</source>
        <translation>Host onbereikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>Netwerk onbereikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Toegang geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>Tijdslimiet voor verbinding overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Verbinding is geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The bound address is already in use</source>
        <translation>Het bindadres wordt al gebruikt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address is not available</source>
        <translation>Het adres is niet beschikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address is protected</source>
        <translation>Het adres is beschermd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Datagram was too large to send</source>
        <translation>Datagram was te groot om te verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to send a message</source>
        <translation>Kon geen bericht verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to receive a message</source>
        <translation>Kon geen bericht ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unable to write</source>
        <translation>Kon niet schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Netwerkfout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
        <translation>Er luistert al een andere socket naar dezelfde poort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Operation on non-socket</source>
        <translation>Operatie op niet-socket</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
        <translation>Het type proxy is ongeldig voor deze operatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Temporary error</source>
        <translation>Tijdelijke fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Network dropped connection on reset</source>
        <translation>Netwerkverbinding verbroken bij reset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Connection reset by peer</source>
        <translation>Verbinding gereset door andere kant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+30"/>
        <source>Error opening %1</source>
        <translation>Fout bij openen van %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+56"/>
        <source>Invalid URI: %1</source>
        <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+155"/>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Socket error on %1: %2</source>
        <translation>Socketfout op %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
        <translation>De andere host sloot de verbinding op %1 voortijdig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+89"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+59"/>
        <source>Request for opening non-local file %1</source>
        <translation>Verzoek om niet-lokaal bestand %1 te openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkfile.cpp" line="+42"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+58"/>
        <source>Error opening %1: %2</source>
        <translation>Fout bij openen van %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkfile.cpp" line="-10"/>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-12"/>
        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
        <translation>Kan %1 niet openen: Pad is een map</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Read error reading from %1: %2</source>
        <translation>Leesfout bij het lezen van %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
    <message>
        <source>No suitable proxy found</source>
        <translation type="vanished">Geen geschikte proxy gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
        <translation type="vanished">Kan %1 niet openen: het is een map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
        <translation type="vanished">Aanmelden bij %1 is mislukt: authenticatie is vereist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while downloading %1: %2</source>
        <translation type="vanished">Fout bij downloaden van %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading %1: %2</source>
        <translation type="vanished">Fout bij uploaden van %1: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>Network access is disabled.</source>
        <translation type="vanished">Netwerktoegang is uitgeschakeld.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReply</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+497"/>
        <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
        <translation>Fout bij overdragen van %1 - server antwoordde: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Error transferring %1 - server replied with status code %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network session error.</source>
        <translation type="vanished">Netwerksessiefout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background request not allowed.</source>
        <translation type="vanished">Achtergrondverzoek niet toegestaan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+61"/>
        <source>backend start error.</source>
        <translation>fout bij start backend.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporary network failure.</source>
        <translation type="vanished">Tijdelijk network probleem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
        <translation>Het protocol &quot;%1&quot; is onbekend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1212"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Operatie geannuleerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Operation timed out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+467"/>
        <source>No suitable proxy found</source>
        <translation>Geen geschikte proxy gevonden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReplyImpl</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+702"/>
        <location line="+27"/>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Operatie geannuleerd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkSession</name>
    <message>
        <source>Invalid configuration.</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig configuratie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
    <message>
        <source>Unknown session error.</source>
        <translation type="vanished">Onbekende sessiefout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
        <translation type="vanished">De sessie is afgebroken door de gebruiker of het systeem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
        <translation type="vanished">De gevraagde bewerking wordt niet ondersteund door het systeem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
        <translation type="vanished">De gespecificeerde instellingen kan niet worden gebruikt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
        <translation type="vanished">Roaming is afgebroken of is niet mogelijk.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2119"/>
        <source>Unable to initialize</source>
        <comment>QOCIDriver</comment>
        <translation>Kon niet initialiseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <source>Unable to logon</source>
        <translation>Kon niet inloggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIResult</name>
    <message>
        <location line="-1088"/>
        <location line="+197"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
        <translation>Niet in staat om kolom te binden voor batch-uitvoering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to execute batch statement</source>
        <translation>Kon batchstatement niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+322"/>
        <source>Unable to goto next</source>
        <translation>Kon niet naar volgende gaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Unable to alloc statement</source>
        <translation>Kon statement niet vastzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kon statement niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Unable to get statement type</source>
        <translation>Kon statementtype niet verkrijgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>Kon waarde niet binden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kon statement niet uitvoeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1984"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kon geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
        <translation>Kon geen verbinding maken - stuurprogramma ondersteunt niet alle vereiste functionaliteit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+290"/>
        <source>Unable to disable autocommit</source>
        <translation>Kon automatisch vastleggen niet uitschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Unable to enable autocommit</source>
        <translation>Kon automatisch vastleggen niet activeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCResult</name>
    <message>
        <location line="-1016"/>
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
        <translation>QODBCResult::reset: kon &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; niet als statementattribuut instellen. Controleer de configuratie van uw ODBC-stuurprogramma.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-351"/>
        <location line="+684"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kon statement niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-700"/>
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_ATTR_CURSOR_TYPE&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Unable to fetch</source>
        <translation>Kan niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>Kon volgende niet verkrijgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>Kon het niet eerst ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Unable to fetch previous</source>
        <translation>Kan het voorgaande niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+195"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+32"/>
        <location line="+673"/>
        <source>Unable to fetch last</source>
        <translation>Kan het laatste niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-460"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kon statement niet voorbereiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+311"/>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>Kon variabele niet binden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+1220"/>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>Kon geen verbinding maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Unable to set client encoding to &apos;UNICODE&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Could not begin transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Could not rollback transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+287"/>
        <source>Unable to subscribe</source>
        <translation>Kan niet inschrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Unable to unsubscribe</source>
        <translation>Kan niet uitschrijven</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLResult</name>
    <message>
        <location line="-1344"/>
        <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
        <translation>Resultaten van query verloren - waarschijnlijk weggeggoid bij uitvoeren van een andere SQL-query.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Unable to create query</source>
        <translation>Kon query niet aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+203"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Unable to get result</source>
        <translation>Kon resultaat niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+154"/>
        <location line="+203"/>
        <source>Unable to send query</source>
        <translation>Kon query niet verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Kon statement niet voorbereiden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPageSetupWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper</source>
        <translation>Papier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page size:</source>
        <translation>Pagegrootte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation>Breedte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Hoogte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper source:</source>
        <translation>Papierbron:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Oriëntatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Portret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Landschap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse landscape</source>
        <translation>Omgekeerd landschap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse portrait</source>
        <translation>Omgekeerd portret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins</source>
        <translation>Marges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>top margin</source>
        <translation>bovenrand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left margin</source>
        <translation>linker rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right margin</source>
        <translation>rechter rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bottom margin</source>
        <translation>onderrand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Layout</source>
        <translation>Pagina-indeling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page order:</source>
        <translation type="vanished">Paginavolgorde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages per sheet:</source>
        <translation type="vanished">Pagina&apos;s per vel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+260"/>
        <source>Millimeters (mm)</source>
        <translation>Millimeters (mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Inches (in)</source>
        <translation>Inches (in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Points (pt)</source>
        <translation>Punten (pt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pica (P̸)</source>
        <translation>Pica (P̸)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Didot (DD)</source>
        <translation>Didot (DD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cicero (CC)</source>
        <translation>Cicero (CC)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Aangepast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>mm</source>
        <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>pt</source>
        <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
        <translation>pt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>in</source>
        <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
        <translation>in</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>P̸</source>
        <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
        <translation>P̸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>DD</source>
        <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
        <translation>DD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>CC</source>
        <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
        <translation>CC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page &amp;order:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages &amp;per sheet:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPageSize</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/painting/qpagesize.cpp" line="+449"/>
        <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
        <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
        <translation>Aangepast (%1mm x %2mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
        <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
        <translation>Aangepast (%1pt x %2pt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1in x %2in)</source>
        <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
        <translation>Aangepast (%1in x %2in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
        <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
        <translation>Aangepast (%1pc x %2pc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
        <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
        <translation>Aangepast (%1DD x %2DD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
        <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
        <translation>Aangepast (%1CC x %2CC)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+989"/>
        <source>%1 x %2 in</source>
        <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
        <translation>%1 x %2 in</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>A0</source>
        <translation>A0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A1</source>
        <translation>A1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A2</source>
        <translation>A2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A3</source>
        <translation>A3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4</source>
        <translation>A4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A5</source>
        <translation>A5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A6</source>
        <translation>A6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A7</source>
        <translation>A7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A8</source>
        <translation>A8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A9</source>
        <translation>A9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A10</source>
        <translation>A10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B0</source>
        <translation>B0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B1</source>
        <translation>B1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B2</source>
        <translation>B2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B3</source>
        <translation>B3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B4</source>
        <translation>B4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B5</source>
        <translation>B5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B6</source>
        <translation>B6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B7</source>
        <translation>B7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B8</source>
        <translation>B8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B9</source>
        <translation>B9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B10</source>
        <translation>B10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
        <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
        <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
        <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Legal</source>
        <translation>Legal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter / ANSI A</source>
        <translation>Letter / ANSI A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tabloid / ANSI B</source>
        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ledger / ANSI B</source>
        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Aangepast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A3 Extra</source>
        <translation>A3 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4 Extra</source>
        <translation>A4 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4 Plus</source>
        <translation>A4 Plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A4 Small</source>
        <translation>A4 klein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A5 Extra</source>
        <translation>A5 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>B5 Extra</source>
        <translation>B5 Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B0</source>
        <translation>JIS B0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B1</source>
        <translation>JIS B1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B2</source>
        <translation>JIS B2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B3</source>
        <translation>JIS B3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B4</source>
        <translation>JIS B4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B5</source>
        <translation>JIS B5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B6</source>
        <translation>JIS B6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B7</source>
        <translation>JIS B7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B8</source>
        <translation>JIS B8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B9</source>
        <translation>JIS B9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>JIS B10</source>
        <translation>JIS B10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ANSI C</source>
        <translation>ANSI C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ANSI D</source>
        <translation>ANSI D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ANSI E</source>
        <translation>ANSI E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Legal Extra</source>
        <translation>Legal Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter Extra</source>
        <translation>Letter Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter Plus</source>
        <translation>Letter Plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Letter Small</source>
        <translation>Letter Small</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tabloid Extra</source>
        <translation>Tabloid Extra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect A</source>
        <translation>Architect A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect B</source>
        <translation>Architect B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect C</source>
        <translation>Architect C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect D</source>
        <translation>Architect D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Architect E</source>
        <translation>Architect E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Notitie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Quarto</source>
        <translation>Quarto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Statement</source>
        <translation>Statement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Super A</source>
        <translation>Super A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Super B</source>
        <translation>Super B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Postcard</source>
        <translation>Ansichtkaart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Double Postcard</source>
        <translation>Dubbele ansichtkaart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>PRC 16K</source>
        <translation>PRC 16K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>PRC 32K</source>
        <translation>PRC 32K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>PRC 32K Big</source>
        <translation>PRC 32K Big</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
        <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
        <translation>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
        <translation>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope B4</source>
        <translation>Envelop B4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope B5</source>
        <translation>Envelop B5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope B6</source>
        <translation>Envelop B6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C0</source>
        <translation>Envelop C0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C1</source>
        <translation>Envelop C1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C2</source>
        <translation>Envelop C2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C3</source>
        <translation>Envelop C3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C4</source>
        <translation>Envelop C4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C5</source>
        <translation>C5-envelop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C6</source>
        <translation>C6-envelop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C65</source>
        <translation>Envelop C65</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope C7</source>
        <translation>Envelop C7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope DL</source>
        <translation>DL-envelop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 9</source>
        <translation>Envelope US 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 10</source>
        <translation>Envelop US 10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 11</source>
        <translation>Envelop US 11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 12</source>
        <translation>Envelop US 12</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope US 14</source>
        <translation>Envelop US 14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Monarch</source>
        <translation>Monarch-envelop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Personal</source>
        <translation>Envelop Personal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Chou 3</source>
        <translation>Envelop Chou 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Chou 4</source>
        <translation>Envelop Chou 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Invite</source>
        <translation>Envelop Invite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Italian</source>
        <translation>Envelop Italiaans</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Kaku 2</source>
        <translation>Envelop Kaku 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope Kaku 3</source>
        <translation>Envelop Kaku 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 1</source>
        <translation>Envelop PRC 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 2</source>
        <translation>Envelop PRC 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 3</source>
        <translation>Envelop PRC 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 4</source>
        <translation>Envelop PRC 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 5</source>
        <translation>Envelop PRC 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 6</source>
        <translation>Envelop PRC 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 7</source>
        <translation>Envelop PRC 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 8</source>
        <translation>Envelop PRC 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 9</source>
        <translation>Envelop PRC 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope PRC 10</source>
        <translation>Envelop PRC 10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Envelope You 4</source>
        <translation>Envelop You 4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlatformTheme</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp" line="+845"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save All</source>
        <translation>Alles opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Yes to &amp;All</source>
        <translation>Ja op &amp;alles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>N&amp;o to All</source>
        <translation>Nee &amp;op alles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Afbreken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Opnieuw proberen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Negeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Verwerpen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Help</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Reset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>Standaard herstellen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPluginLoader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+209"/>
        <source>The plugin was not loaded.</source>
        <translation>De plug-in was niet geladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+62"/>
        <location line="+16"/>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+240"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-155"/>
        <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
        <translation>Links naar rechts, boven naar onder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
        <translation>Links naar rechts, onder naar boven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
        <translation>Rechts naar links, onder naar boven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
        <translation>Rechts naar links, boven naar onder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
        <translation>Onder naar boven, links naar rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
        <translation>Onder naar boven, rechts naar links</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
        <translation>Boven naar onder, links naar rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
        <translation>Boven naar onder, rechts naar links</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>1 (1x1)</source>
        <translation>1 (1x1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>2 (2x1)</source>
        <translation>2 (2x1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>4 (2x2)</source>
        <translation>4 (2x2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>6 (2x3)</source>
        <translation>6 (2x3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>9 (3x3)</source>
        <translation>9 (3x3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>16 (4x4)</source>
        <translation>16 (4x4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+609"/>
        <source>All Pages</source>
        <translation>Alle pagina&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Odd Pages</source>
        <translation>Oneven pagina&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Even Pages</source>
        <translation>Even pagina&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+222"/>
        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
        <translation>&amp;Opties &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>A&amp;fdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+221"/>
        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
        <translation>&amp;Opties &lt;&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <source>Invalid Pages Definition</source>
        <translation>Ongeldige paginadefinities</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
        <translation>%1 volgt niet de juiste syntaxis. Gebruik &apos;,&apos; om reeksen en pagina&apos;s te scheiden, &apos;-&apos; om reeksen te definiëren en ga na dat reeksen elkaar niet overlappen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Duplex Settings Conflicts</source>
        <translation>Conflicten in duplex-instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
        <translation>Er zijn conflicten in duplex instellingen. Wilt u ze repareren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Print to File (PDF)</source>
        <translation>Naar bestand afdrukken (PDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Local file</source>
        <translation>Lokaal bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write PDF file</source>
        <translation>PDF-bestand schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Print To File ...</source>
        <translation>Naar bestand afdrukken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>%1 is een map.
Gaarne een andere bestandsnaam kiezen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>Bestand %1 is niet beschrijfbaar.
Gaarne een andere bestandsnaam kiezen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>%1 bestaat al.
Wilt u het overschrijven?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
Please turn one of those options off.</source>
        <translation>Opties &apos;Pagina&apos;s per vel&apos; en &apos;Paginaset&apos; kunnen niet samen gebruikt worden.
Schakel een van deze opties uit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
        <translation>De &apos;Van&apos;-waarde kan niet groter zijn dan de &apos;Naar&apos;-waarde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPreviewDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_mac.mm" line="+124"/>
        <location line="+7"/>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+389"/>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+19"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Page Setup</source>
        <translation>Pagina-instelling</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+444"/>
        <source>%1%</source>
        <extracomment>Zoom factor percentage value, % is the percent sign</extracomment>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-135"/>
        <source>Print Preview</source>
        <translation>Afdrukvoorbeeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Next page</source>
        <translation>Volgende pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous page</source>
        <translation>Vorige pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>First page</source>
        <translation>Eerste pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Last page</source>
        <translation>Laatste pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Fit width</source>
        <translation>Passend in de breedte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Fit page</source>
        <translation>Passend in de pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Inzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Uitzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Portret</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Landschap</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Show single page</source>
        <translation>Toon enkele pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show facing pages</source>
        <translation>Toon naastgelegen pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show overview of all pages</source>
        <translation>Toon een overzicht van alle pagina&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Page setup</source>
        <translation>Pagina-instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exporteren naar PDF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-986"/>
        <source>Printer Properties</source>
        <translation>Printereigenschappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Job Options</source>
        <translation>Taakopties</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Page Setup Conflicts</source>
        <translation>Conflicten in pagina-instelling</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
        <translation>Er zijn conflicten in opties voor instellingen van pagina&apos;s. Wilt u ze repareren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Advanced Option Conflicts</source>
        <translation>Conflicten in geavanceerd opties</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
        <translation>Er zijn conflicten in enige geavanceerde opties. Wilt u ze repareren?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Geavanceerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
        <translation>Er zijn conflicten in enkele opties. Repareer ze.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintSettingsOutput</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies</source>
        <translation>Kopieën</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print range</source>
        <translation>Afdrukbereik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print all</source>
        <translation>Alles afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages from</source>
        <translation>Pagina&apos;s vanaf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>tot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Pagina&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
        <translation>Pagina&apos;s of reeksen scheiden met komma&apos;s. Reeksen worden gespecificeerd door twee getallen gescheiden door een minteken. Bijvoorbeeld: 3,5-7,9 drukt pagina&apos;s 3, 5, 6, 7 en 9 af.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Page</source>
        <translation>Huidige pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>Selectie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Set:</source>
        <translation type="vanished">Afdrukbereik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Settings</source>
        <translation>Uitvoerinstellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies:</source>
        <translation>Kopieën:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collate</source>
        <translation>Samenstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse</source>
        <translation>Omgekeerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Mode</source>
        <translation>Kleurmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Kleur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grayscale</source>
        <translation>Grijswaarden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplex Printing</source>
        <translation type="vanished">Dubbelzijdig afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="vanished">Geen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Long side</source>
        <translation type="vanished">Lange zijde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short side</source>
        <translation type="vanished">Korte zijde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page &amp;Set:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double Sided Printing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Long side binding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short side binding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printer</source>
        <translation>Printer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Naam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;roperties</source>
        <translation>&amp;Eigenschappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Locatie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Voorbeeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Type:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output &amp;file:</source>
        <translation>&amp;Uitvoerbestand:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProcess</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+1004"/>
        <source>Process failed to start</source>
        <translation>Proces kon niet worden opgestart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Process crashed</source>
        <translation>Proces beëindigd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Process operation timed out</source>
        <translation>Wachttijd voor bewerking verstreken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Error reading from process</source>
        <translation>Fout bij het lezen uit een proces</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Error writing to process</source>
        <translation>Fout bij het schrijven naar een proces</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1211"/>
        <location line="+27"/>
        <location line="+107"/>
        <source>No program defined</source>
        <translation>Geen programma gedefinieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+196"/>
        <source>Child process set up failed: %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Child process modifier threw an exception: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Child process modifier reported error: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Child process modifier reported error: %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+341"/>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+255"/>
        <source>Could not open input redirection for reading</source>
        <translation>Kan invoeromleiding niet openen voor lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+207"/>
        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
        <translation>Hulpbronfout (kopieerfout): %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+21"/>
        <source>Could not open output redirection for writing</source>
        <translation>Kan uitvoeromleiding niet openen voor schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+310"/>
        <location line="+372"/>
        <source>Process failed to start: %1</source>
        <translation>Proces kon niet worden opgestart: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProgressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+143"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRegExp</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation type="vanished">er deden zich geen fouten voor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disabled feature used</source>
        <translation type="vanished">uitgeschakelde functie gebruikt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad char class syntax</source>
        <translation type="vanished">onjuiste tekenklasse-syntaxis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad lookahead syntax</source>
        <translation type="vanished">onjuiste lookahead-syntaxis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
        <translation type="vanished">achterwaarts kijken wordt niet ondersteund, zie QTBUG-2371</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad repetition syntax</source>
        <translation type="vanished">onjuiste repetitiesyntaxis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid octal value</source>
        <translation type="vanished">onjuiste octale waarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing left delim</source>
        <translation type="vanished">ontbrekend linker haakje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end</source>
        <translation type="vanished">onverwacht einde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>met internal limit</source>
        <translation type="vanished">intern limiet tegengekomen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid interval</source>
        <translation type="vanished">ongeldig interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid category</source>
        <translation type="vanished">ongeldige categorie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRegularExpression</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/text/qregularexpression.cpp" line="+1561"/>
        <location line="+1359"/>
        <location line="+100"/>
        <source>no error</source>
        <translation>geen fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>\ at end of pattern</source>
        <translation>\ aan het eind van een patroon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\c at end of pattern</source>
        <translation>\c aan het eind van een patroon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognized character follows \</source>
        <translation>niet herkend teken volgt na \</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
        <translation>getallen niet in volgorde in {} opgave hoeveelheid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>number too big in {} quantifier</source>
        <translation>getal te groot in {} opgave hoeveelheid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing terminating ] for character class</source>
        <translation>ontbrekende afsluitende ] voor tekenklasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>escape sequence is invalid in character class</source>
        <translation>escape-sequence is ongeldig in tekenklasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>range out of order in character class</source>
        <translation>reeks in tekenklasse niet in volgorde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
        <translation>opgave hoeveelheid volgt niet op een herhaalbaar item</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unexpected repeat</source>
        <translation>interne fout: onverwachte herhaling</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
        <translation>niet herkend teken na (? of (?-</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
        <translation>klassen volgens POSIX namen worden alleen ondersteund binnen een klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>POSIX collating elements are not supported</source>
        <translation>POSIX elementen die een volgorde aangeven worden niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing closing parenthesis</source>
        <translation>ontbrekend afsluitend haakje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>reference to non-existent subpattern</source>
        <translation>referentie naar niet-bestaand subpatroon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pattern passed as NULL</source>
        <translation>patroon doorgegeven als NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
        <translation>niet-herkende compile-time-optie-bit(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing ) after (?# comment</source>
        <translation>ontbrekend ) na (?# commentaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>parentheses are too deeply nested</source>
        <translation>haakjes zijn te diep genest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>regular expression is too large</source>
        <translation>reguliere expressie is te groot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>failed to allocate heap memory</source>
        <translation>toekennen van heap-geheugen is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unmatched closing parenthesis</source>
        <translation>afsluithaakje zonder beginhaakje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: code overflow</source>
        <translation>interne fout: code overflow</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing closing parenthesis for condition</source>
        <translation>ontbrekend afsluitend haakje voor voorwaarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
        <translation>achterwaartse toekenning heeft geen vaste lengte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>a relative value of zero is not allowed</source>
        <translation>een relatieve waarde van nul is niet toegestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>conditional subpattern contains more than two branches</source>
        <translation>subpatroon met voorwaarde bevat meer dan twee aftakkingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
        <translation>toekenning verwacht na (?( of (?(?C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>digit expected after (?+ or (?-</source>
        <translation>cijfer verwacht na (?+ of (?-</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unknown POSIX class name</source>
        <translation>onbekende POSIX klassenaam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
        <translation>interne fout in pcre2_study(): zou niet moeten gebeuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
        <translation>deze versie van PCRE2 heeft geen ondersteuning voor Unicode</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
        <translation>haakjes zijn te diep genest (controle in stapel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
        <translation>puntwaarde van tekencode in \x{} of \o{} is te groot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>lookbehind is too complicated</source>
        <translation>achterwaarts is te complex</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source>
        <translation>\C is niet toegestaan in een achterwaartse toekenning in UTF-16 modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
        <translation>PCRE2 wordt ondersteunt niet \F, \L, \l, \N{name}, \U of \u</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>number after (?C is greater than 255</source>
        <translation>getal na (?C is groter dan 255</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
        <translation>afsluitend haakje voor (?C verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
        <translation>ongeldige escape-sequence in (*VERB) naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognized character after (?P</source>
        <translation>niet herkend teken na (?P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source>
        <translation>Syntaxisfout in naam van subpatroon (ontbrekende afsluiter?)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
        <translation>twee genaamde subpatronen hebben dezelfde naam (PCRE2_DUPNAMES is niet ingesteld)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>subpattern name must start with a non-digit</source>
        <translation>subpatroonnaam moet beginnen met een niet-cijfer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
        <translation>deze versie van PCRE2 heeft geen ondersteuning voor \P, \p of \X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>malformed \P or \p sequence</source>
        <translation>misvormde \P of \p tekenreeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unknown property name after \P or \p</source>
        <translation>Onbekende eigenschapsnaam na \P of \p</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source>
        <translation>subpatroonnaam is te lang (maximum 32 code-eenheden)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
        <translation>te veel subpatronen met naam (maximum 10000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid range in character class</source>
        <translation>ongeldige reeks in tekenklasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
        <translation>octale waarde is groter dan \377 in 8-bit non-UTF-8 modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: overran compiling workspace</source>
        <translation>interne fout: werkruimte voor compileren liep over</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
        <translation>Interne fout: eerder gecontroleerd verwezen subpatroon  niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source>
        <translation>DEFINE-subpatroon bevat meer dan één vertakking</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing opening brace after \o</source>
        <translation>ontbrekende openingsaccolade na \o</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unknown newline setting</source>
        <translation>interne fout: onbekende instelling nieuwe-regel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
        <translation>\g wordt niet gevolgd door een van accolades, van groter-dan/kleiner-dan tekens of van accenten voorziene naam/getal of gewoon door een getal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source>
        <translation>(?R (recursieve patroon aanroep) moet gevolgd worden door een sluithaak</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>obsolete error (should not occur)</source>
        <translation>afkeurfout (zou niet moeten gebeuren)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
        <translation>(*VERB) niet herkend of misvormd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>subpattern number is too big</source>
        <translation>subpatroongetal is te groot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>subpattern name expected</source>
        <translation>subpatroonnaam verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: parsed pattern overflow</source>
        <translation>interne fout: overflow in ontleed patroon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
        <translation>niet-octaal teken in \o{} (sluitingsaccolade ontbreekt?)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
        <translation>verschillende namen voor subpatronen van hetzelfde getal zijn niet toegestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*MARK) must have an argument</source>
        <translation>(*MARK) moet een argument hebben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
        <translation>niet-hex teken in \x{} (sluitingsaccolade ontbreekt?)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
        <translation>\c moet gevolgd worden door een af te drukken ASCII-teken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
        <translation>\c moet gevolgd worden door een letter of één van [\]^_?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
        <translation>\k wordt niet gevolgd door een naam  voorzien van accolades, groter-dan/kleiner-dan tekens of accenten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source>
        <translation>interne fout: onbekende metacode in check_lookbehinds()</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\N is not supported in a class</source>
        <translation>\N wordt niet ondersteund in een klasse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>callout string is too long</source>
        <translation>callout tekenreeks is te lang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
        <translation>Unicode-punt niet toegestaan (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>using UTF is disabled by the application</source>
        <translation>UTF gebruiken is uitgeschakeld door de toepassing</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>using UCP is disabled by the application</source>
        <translation>UCP gebruiken is uitgeschakeld door de toepassing</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
        <translation>naam is te lang in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) of (*THEN)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
        <translation>puntwaarde van tekencode in \u tekenreeks is te groot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source>
        <translation>cijfers ontbreken in \x{} of \o{} of \N{U+}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source>
        <translation>syntaxisfout of getal te groot in (?(VERSION voorwaarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
        <translation>interne fout: onbekende operatiecode in auto_possessify()</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
        <translation>ontbrekend afsluitend scheidingsteken voor uitgaande aanroep met tekenreeksargument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
        <translation>niet herkend scheidingsteken volgt na (?C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>using \C is disabled by the application</source>
        <translation>\C gebruiken is uitgeschakeld door de toepassing</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
        <translation>(?| en/of (?J: of (?x: haakjes zijn te diep genest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
        <translation>\C gebruiken is uitgeschakeld in deze PCRE2 bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>regular expression is too complicated</source>
        <translation>reguliere expressie is te complex</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>lookbehind assertion is too long</source>
        <translation>achterwaartse toekenning is te lang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
        <translation>patroontekenreeks is langer dan de limiet ingesteld door de toepassing</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source>
        <translation>interne fout: onbekende code in ontleed patroon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source>
        <translation>interne fout: verkeerde waarde van code in parsed_skip()</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source>
        <translation>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is niet toegestaan in modus UTF-16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source>
        <translation>ongeldige optie-bits met PCRE2_LITERAL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source>
        <translation>\N{U+dddd} wordt alleen ondersteund in modus Unicode (UTF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid hyphen in option setting</source>
        <translation>ongeldige minteken in optie voor instelling</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*alpha_assertion) not recognized</source>
        <translation>(*alpha_assertion) niet herkend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source>
        <translation>uitvoeren van script vereist ondersteuning van Unicode, wat deze versie van PCRE2 niet heeft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source>
        <translation>teveel vanggroepen (maximum 65535)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
        <translation>atomische toekenning verwacht na (?( of (?(?C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>no match</source>
        <translation>geen overeenkomst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>partial match</source>
        <translation>gedeeltelijke overeenkomst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
        <translation>UTF-8 fout: 1 byte ontbreekt aan het eind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
        <translation>UTF-8 fout: 2 bytes ontbreken aan het eind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
        <translation>UTF-8 fout: 3 bytes ontbreken aan het eind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
        <translation>UTF-8 fout: 4 bytes ontbreken aan het eind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
        <translation>UTF-8 fout: 5 bytes ontbreken aan het eind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
        <translation>UTF-8 fout: byte 2 hoofdbits geen 0x80</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
        <translation>UTF-8 fout: byte 3 hoofdbits geen 0x80</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
        <translation>UTF-8 fout: byte 4 hoofdbits geen 0x80</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
        <translation>UTF-8 fout: byte 5 hoofdbits geen 0x80</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
        <translation>UTF-8 fout: byte 6 hoofdbits geen 0x80</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
        <translation>UTF-8 fout: 5-bytes teken is niet toegestaan (RFC 3629)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
        <translation>UTF-8 fout: 6-bytes teken is niet toegestaan (RFC 3629)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
        <translation>UTF-8 fout: codepoints groter dan 0x10ffff zijn ongedefinieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
        <translation>UTF-8 fout: codepoints 0xd800-0xdffff zijn ongedefinieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
        <translation>UTF-8 fout: te lange 2-bytes reeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
        <translation>UTF-8 fout: te lange 3-bytes reeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
        <translation>UTF-8 fout: te lange 4-bytes reeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
        <translation>UTF-8 fout: te lange 5-bytes reeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
        <translation>UTF-8 fout: te lange 6-bytes reeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
        <translation>UTF-8 fout: geïsoleerde byte met 0x80 bit gezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
        <translation>UTF-8 fout: onjuiste byte (0xfe of 0xff)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
        <translation>UTF-16 fout: ontbrekende lage surrogaat aan het eind</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
        <translation>UTF-16 fout: ongeldige lage surrogaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
        <translation>UTF-16 fout: geïsoleerde lage surrogaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
        <translation>UTF-32 fout: codepoints 0xd800-0xdffff zijn ongedefinieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
        <translation>UTF-32 fout: codepoints groter dan 0x10ffff zijn ongedefinieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad data value</source>
        <translation>onjuiste waarde van gegeven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>patterns do not all use the same character tables</source>
        <translation>patronen gebruiken niet allemaal dezelfde tekentabellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>magic number missing</source>
        <translation>magisch getal ontbreekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
        <translation>patroon gecompileerd in verkeerde modus: 8/16/32-bit fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad offset value</source>
        <translation>onjuiste waarde van offset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad option value</source>
        <translation>onjuiste waarde van optie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid replacement string</source>
        <translation>ongeldige tekenreeks voor vervanging</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad offset into UTF string</source>
        <translation>foute offset in UTF tekenreeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>callout error code</source>
        <translation>foutcode van uitgaande aanroep</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
        <translation>Ongeldige gegevens in werkruimte voor DFA herstart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too much recursion for DFA matching</source>
        <translation>te veel recursie voor DFA overeenkomst zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
        <translation>voorwaarde achterwaartse referentie of test op recursie wordt niet ondersteund voor DFA overeenkomst zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>function is not supported for DFA matching</source>
        <translation>functie wordt niet ondersteund voor DFA overeenkomst zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
        <translation>patroon bevat een item dat niet wordt ondersteund voor DFA overeenkomst zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
        <translation>grootte werkruimte overschreden in DFA overeenkomst zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error - pattern overwritten?</source>
        <translation>interne fout - patroon overschreven?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad JIT option</source>
        <translation>onjuiste JIT-optie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>JIT stack limit reached</source>
        <translation>limiet van JIT-stack bereikt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>match limit exceeded</source>
        <translation>limiet van overeenkomst overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>no more memory</source>
        <translation>geen geheugen meer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unknown substring</source>
        <translation>onbekende subtekenreeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>non-unique substring name</source>
        <translation>niet-unieke naam van subtekenreeks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NULL argument passed</source>
        <translation>NULL argument doorgegeven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>nested recursion at the same subject position</source>
        <translation>geneste recursie op dezelfde onderwerppositie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>matching depth limit exceeded</source>
        <translation>limiet van overeenkomstdiepte overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>requested value is not available</source>
        <translation>gevraagde waarde is niet beschikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>requested value is not set</source>
        <translation>gevraagde waarde is niet gezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
        <translation>limit van offset gezet zonder PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad escape sequence in replacement string</source>
        <translation>foute escape-sequence in tekenreeks voor vervanging</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
        <translation>afsluitende accolade verwacht in tekenreeks voor vervanging</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad substitution in replacement string</source>
        <translation>foute substitutie in tekenreeks voor vervanging</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source>
        <translation>overeenkomst met einde voor het begin of begin achterwaarts verplaatst wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
        <translation>te veel vervangingen (meer dan INT_MAX)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bad serialized data</source>
        <translation>onjuiste geserialiseerde gegevens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>heap limit exceeded</source>
        <translation>limiet van heap overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>invalid syntax</source>
        <translation>ongeldige syntaxis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>internal error - duplicate substitution match</source>
        <translation>interne fout - dubbele substitutieovereenkomst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source>
        <translation>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF wordt niet ondersteund voor DFA overeenkomst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>INTERNAL ERROR: invalid substring offset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>letter or underscore expected after (?&lt; or (?&apos;</source>
        <translation type="vanished">letter of underscore verwacht na (?&lt; of (?&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>malformed number or name after (?(</source>
        <translation type="vanished">onjuist getal of naam na (?(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
        <translation type="vanished">(?R of (?[+-]cijfers moet gevolgd worden door )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid condition (?(0)</source>
        <translation type="vanished">ongeldige voorwaarde (?(0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a numbered reference must not be zero</source>
        <translation type="vanished">een genummerde verwijzing mag niet nul zijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
        <translation type="vanished">een argument is niet toegestaan voor (*ACCEPT), (*FAIL) of (*COMMIT)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
        <translation type="vanished">interne fout: onbekende operatiecode in find_fixedlength()</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SPARE ERROR</source>
        <translation type="vanished">SPARE ERROR</translation>
    </message>
    <message>
        <source>recursion limit exceeded</source>
        <translation type="vanished">limiet van recursie overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing )</source>
        <translation type="obsolete">Ontbreekt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Driver</name>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation type="vanished">Fout bij openen van database</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation type="vanished">Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation type="vanished">Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation type="vanished">Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Result</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch results</source>
        <translation type="vanished">Kon resultaten niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation type="vanished">Kon statement niet uitvoeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteDriver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+848"/>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>Fout bij openen van database</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Error closing database</source>
        <translation>Fout bij sluiten van database</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Kon transactie niet terugdraaien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteResult</name>
    <message>
        <location line="-649"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Unable to fetch row</source>
        <translation>Kon rij niet ophalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>No query</source>
        <translation>Geen zoekopdracht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Kon statement niet uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
        <translation>Kon meerdere statements niet tegelijk uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>Kon statement niet terugzetten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Unable to bind parameters</source>
        <translation>Kon parameters niet binden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Parameter count mismatch</source>
        <translation>Aantal parameters komt niet overeen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSaveFile</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qsavefile.cpp" line="+183"/>
        <source>Existing file %1 is not writable</source>
        <translation>Bestaand bestand %1 is niet beschrijfbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Filename refers to a directory</source>
        <translation>Bestandsnaam wijst naar een map</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled.</source>
        <translation>QSaveFile kan &apos;%1&apos; niet openen zonder directe terugval bij schrijven ingeschakeld.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+127"/>
        <source>Writing canceled by application</source>
        <translation>Schrijven geannuleerd door toepassing</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScrollBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+398"/>
        <source>Scroll here</source>
        <translation>Hier schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Left edge</source>
        <translation>Linker rand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Bovenaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Right edge</source>
        <translation>Rechter rand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Onderaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Page left</source>
        <translation>Pagina links</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Page up</source>
        <translation>Pagina omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Page right</source>
        <translation>Pagina rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Page down</source>
        <translation>Pagina omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Scroll left</source>
        <translation>Naar links schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Scroll up</source>
        <translation>Omhoog schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Scroll right</source>
        <translation>Naar rechts schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Scroll down</source>
        <translation>Omlaag schuiven</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSctpSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsctpsocket.cpp" line="+155"/>
        <source>The remote host closed the connection</source>
        <translation>De host op afstand sloot de verbinding</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSharedMemory</name>
    <message>
        <source>%1: unable to set key on lock</source>
        <translation type="vanished">%1: kan geen sleutel op de blokkering zetten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory.cpp" line="+382"/>
        <source>%1: create size is less then 0</source>
        <translation>%1: aanmaakgrootte is kleiner dan 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+173"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_p.h" line="+214"/>
        <source>%1: unable to lock</source>
        <translation>%1: kan niet blokkeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1: unable to unlock</source>
        <translation>%1: kan blokkering niet opheffen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_posix.cpp" line="+47"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+72"/>
        <source>%1: key is empty</source>
        <translation>%1: sleutel is leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location line="+36"/>
        <source>%1: bad name</source>
        <translation>%1: onjuiste naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
        <translation type="vanished">%1: het UNIX-sleutelbestand bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <translation type="vanished">%1: ftok is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+51"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+60"/>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <translation>%1: kan sleutel niet maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
        <translation>%1: door het systeem opgelegde grootte beperkingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>%1: not attached</source>
        <translation>%1: niet bijgevoegd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory.cpp" line="-343"/>
        <source>%1: unsupported key type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>%1: unable to set key on lock (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+378"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="-18"/>
        <source>%1: permission denied</source>
        <translation>%1: toegang geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="-17"/>
        <source>%1: already exists</source>
        <translation>%1: bestaat al</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
        <translation>%1: bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
        <source>%1: out of resources</source>
        <translation>%1: onvoldoende bronnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
        <source>%1: unknown error: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <translation type="vanished">%1: onbekende fout %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsharedmemory_win.cpp" line="-12"/>
        <source>%1: invalid size</source>
        <translation>%1: ongeldige grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>%1: key error</source>
        <translation>%1: sleutelfout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1: size query failed</source>
        <translation>%1: zoekopdracht naar grootte is mislukt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QShortcut</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+390"/>
        <source>Space</source>
        <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
        <translation>Spatiebalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Esc</source>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backtab</source>
        <translation>Backtab</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Return</source>
        <translation>Return</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ins</source>
        <translation>Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Print</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>SysReq</source>
        <translation>SysReq</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>End</source>
        <translation>End</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Pijl links</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Pijl omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Pijl rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Pijl omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CapsLock</source>
        <translation>CapsLock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NumLock</source>
        <translation>NumLock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ScrollLock</source>
        <translation>ScrollLock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Menu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Help</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Back</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>Forward</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Vernieuwen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Volume Down</source>
        <translation>Volume omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Volume Mute</source>
        <translation>Volume dempen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Volume Up</source>
        <translation>Volume omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass Boost</source>
        <translation>Bas-boost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass Up</source>
        <translation>Bas omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass Down</source>
        <translation>Bas omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Treble Up</source>
        <translation>Treble omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Treble Down</source>
        <translation>Treble omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Play</source>
        <translation>Media afspelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Stop</source>
        <translation>Media stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Previous</source>
        <translation>Media vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Next</source>
        <translation>Media volgende</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Record</source>
        <translation>Media opnemen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Media Pause</source>
        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
        <translation>Media pauzeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
        <translation>Media afspelen/pauzeren omschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Home Page</source>
        <translation>Home Page</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Favorieten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Search</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Standby</source>
        <translation>Standby</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open URL</source>
        <translation>URL-adres openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch Mail</source>
        <translation>E-mail opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch Media</source>
        <translation>Media opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (0)</source>
        <translation>(0) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (1)</source>
        <translation>(1) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (2)</source>
        <translation>(2) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (3)</source>
        <translation>(3) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (4)</source>
        <translation>(4) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (5)</source>
        <translation>(5) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (6)</source>
        <translation>(6) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (7)</source>
        <translation>(7) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (8)</source>
        <translation>(8) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (9)</source>
        <translation>(9) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (A)</source>
        <translation>(A) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (B)</source>
        <translation>(B) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (C)</source>
        <translation>(C) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (D)</source>
        <translation>(D) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (E)</source>
        <translation>(E) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (F)</source>
        <translation>(F) opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (G)</source>
        <translation>Opstarten (G)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Launch (H)</source>
        <translation>Opstarten (H)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Monitor Brightness Up</source>
        <translation>Helderheid monitor omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Monitor Brightness Down</source>
        <translation>Helderheid monitor omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keyboard Light On/Off</source>
        <translation>Toetsenbordlichten aan/uit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keyboard Brightness Up</source>
        <translation>Helderheid toetsenbord omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keyboard Brightness Down</source>
        <translation>Helderheid toetsenbord omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Power Off</source>
        <translation>Spanning uitschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wake Up</source>
        <translation>Wekken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Eject</source>
        <translation>Uitwerpen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Screensaver</source>
        <translation>Schermbeveiliging</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>WWW</source>
        <translation>WWW</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Slaap</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LightBulb</source>
        <translation>Peertje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shop</source>
        <translation>Winkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>History</source>
        <translation>Geschiedenis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Favorite</source>
        <translation>Favoriet toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hot Links</source>
        <translation>Hot-Koppelingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adjust Brightness</source>
        <translation>Helderheid aanpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Finance</source>
        <translation>Financiën</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Community</source>
        <translation>Gemeenschap</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Rewind</source>
        <translation>Media terugspoelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Back Forward</source>
        <translation>Vooruit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Application Left</source>
        <translation>Programma links</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Application Right</source>
        <translation>Programma rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Book</source>
        <translation>Boek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CD</source>
        <translation>cd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Calculator</source>
        <translation>Rekenmachine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Calendar</source>
        <translation>Agenda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Grab</source>
        <translation>Wis gepakte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Adjust contrast</source>
        <translation>Contrast aanpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Knippen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>DOS</source>
        <translation>DOS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Documents</source>
        <translation>Documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Spreadsheet</source>
        <translation>Rekenblad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Game</source>
        <translation>Spel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go</source>
        <translation>Ga naar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>iTouch</source>
        <translation>iTouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Logoff</source>
        <translation>Afmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Market</source>
        <translation>Markt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Meeting</source>
        <translation>Vergadering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Memo</source>
        <translation>Memo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Keyboard Menu</source>
        <translation>Toetsenbordmenu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Menu PB</source>
        <translation>Menu PB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>My Sites</source>
        <translation>Mijn websites</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>News</source>
        <translation>Nieuws</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Home Office</source>
        <translation>Hoofdkantoor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Option</source>
        <translation>Optie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Phone</source>
        <translation>Telefoon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>Beantwoorden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Herladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rotate Windows</source>
        <translation>Vensters roteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rotation PB</source>
        <translation>Rotatie PB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rotation KB</source>
        <translation>Rotatie KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Spellchecker</source>
        <translation>Spellingcontrole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Split Screen</source>
        <translation>Gesplitst scherm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Support</source>
        <translation>Ondersteuning</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Task Panel</source>
        <translation>Takenpaneel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>Terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>To-do list</source>
        <translation>Takenlijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Hulpmiddelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Reizen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Word Processor</source>
        <translation>Tekstverwerker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>XFer</source>
        <translation>XFer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Inzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Uitzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Away</source>
        <translation>Afwezig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Messenger</source>
        <translation>Messenger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>WebCam</source>
        <translation>Webcam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mail Forward</source>
        <translation>Mail doorsturen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Afbeeldingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Music</source>
        <translation>Muziek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Battery</source>
        <translation>Batterij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bluetooth</source>
        <translation>Bluetooth</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wireless</source>
        <translation>Draadloos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ultra Wide Band</source>
        <translation>Ultra Wide Band</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Media Fast Forward</source>
        <translation>Media snel vooruit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio Repeat</source>
        <translation>Geluid herhalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio Random Play</source>
        <translation>Geluid willekeurig afspelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Subtitle</source>
        <translation>Ondertitel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio Cycle Track</source>
        <translation>Geluid track herhalen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Tijd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hibernate</source>
        <translation>Slaapstand naar schijf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View</source>
        <translation>Beeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Top Menu</source>
        <translation>Hoofdmenu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Power Down</source>
        <translation>Afschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Suspend</source>
        <translation>Onderbreken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone Mute</source>
        <translation>Microfoon gedempt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rood</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Groen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Yellow</source>
        <translation>Geel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blauw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Channel Up</source>
        <translation>Kanaal omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Channel Down</source>
        <translation>Kanaal neer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Guide</source>
        <translation>Geleiding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone Volume Up</source>
        <translation>Microfoonvolume verhogen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Microphone Volume Down</source>
        <translation>Microfoonvolume verlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keyboard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nieuw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Opnieuw doen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Print Screen</source>
        <translation>Print Screen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Page Up</source>
        <translation>Pagina omhoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Page Down</source>
        <translation>Pagina omlaag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Caps Lock</source>
        <translation>Caps Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Num Lock</source>
        <translation>Num Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Number Lock</source>
        <translation>Number Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Lock</source>
        <translation>Scroll Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Invoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Escape</source>
        <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>System Request</source>
        <translation>System Request</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Context1</source>
        <translation>Context1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Context2</source>
        <translation>Context2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Context3</source>
        <translation>Context3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Context4</source>
        <translation>Context4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Call</source>
        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
        <translation>Oproep</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hangup</source>
        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
        <translation>Ophangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toggle Call/Hangup</source>
        <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
        <translation>Omschakelen opbellen/ophangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Omdraaien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Voice Dial</source>
        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
        <translation>Stemkiezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Last Number Redial</source>
        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
        <translation>Laatste nummer opnieuw kiezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera Shutter</source>
        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
        <translation>Camerasluiter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera Focus</source>
        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
        <translation>Scherpstellen camera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Kanji</source>
        <translation>Kanji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Muhenkan</source>
        <translation>Muhenkan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Henkan</source>
        <translation>Henkan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Romaji</source>
        <translation>Romaji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hiragana</source>
        <translation>Hiragana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Katakana</source>
        <translation>Katakana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hiragana Katakana</source>
        <translation>Hiragana Katakana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zenkaku</source>
        <translation>Zenkaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hankaku</source>
        <translation>Hankaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zenkaku Hankaku</source>
        <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touroku</source>
        <translation>Touroku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Massyo</source>
        <translation>Massyo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kana Lock</source>
        <translation>Kana Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Kana Shift</source>
        <translation>Kana Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Eisu Shift</source>
        <translation>Eisu Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Eisu toggle</source>
        <translation>Eisu omschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Code input</source>
        <translation>Code-invoer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Multiple Candidate</source>
        <translation>Meervoudige kandidaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Candidate</source>
        <translation>Vorige kandidaad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Hangul</source>
        <translation>Hangul</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Start</source>
        <translation>Hangul Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul End</source>
        <translation>Hangul End</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Hanja</source>
        <translation>Hangul Hanja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Jamo</source>
        <translation>Hangul Jamo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Romaja</source>
        <translation>Hangul Romaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Jeonja</source>
        <translation>Hangul Jeonja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Banja</source>
        <translation>Hangul Banja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul PreHanja</source>
        <translation>Hangul PreHanja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul PostHanja</source>
        <translation>Hangul PostHanja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hangul Special</source>
        <translation>Hangul Special</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Printer</source>
        <translation>Printer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Execute</source>
        <translation>Uitvoeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Afspelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touchpad Toggle</source>
        <translation>Omschakelaar van touchpad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touchpad On</source>
        <translation>Touchpad aan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touchpad Off</source>
        <translation>Touchpad uit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+408"/>
        <location line="+185"/>
        <source>Ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-594"/>
        <location line="+410"/>
        <location line="+188"/>
        <source>Shift</source>
        <translation>Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-596"/>
        <location line="+409"/>
        <location line="+185"/>
        <source>Alt</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-593"/>
        <location line="+409"/>
        <location line="+180"/>
        <source>Meta</source>
        <translation>Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-179"/>
        <location line="+188"/>
        <source>Num</source>
        <translation>Num</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>+</source>
        <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>F%1</source>
        <translation>F%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Rewind</source>
        <translation type="vanished">Geluid terugspoelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Forward</source>
        <translation type="vanished">Geluid verder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSocks5SocketEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
        <source>Connection to proxy refused</source>
        <translation>Verbinding naar proxy geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
        <translation>Verbinding naar proxy is voortijdig gesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Proxy host not found</source>
        <translation>Proxy-host niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Connection to proxy timed out</source>
        <translation>Wachttijd voor verbinding naar proxy verstreken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Proxy authentication failed</source>
        <translation>Proxy-authenticatie mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
        <translation>Proxy-authenticatie mislukt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
        <translation>SOCKS versie 5 protocolfout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
        <translation>Algemene fout in SOCKSv5-server falen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
        <translation>Verbinding niet toegestaan door SOCKSv5-server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>TTL expired</source>
        <translation>TTL is verlopen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
        <translation>SOCKSv5 commando niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Address type not supported</source>
        <translation>Adrestype wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
        <translation>Onbekende SOCKSv5 proxy-foutcode 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+695"/>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>Wachttijd voor netwerkoperatie verstreken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpiAccessibleBridge</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/linux/qspiaccessiblebridge.cpp" line="+97"/>
        <source>invalid role</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
        <translation>ongeldig rol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>title bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>titelbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>menu bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>menubalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>scroll bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>schuifbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>grip</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
        <translation>greep</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>sound</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>geluid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>cursor</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>text caret</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>tekstdakje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>alert message</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>waarschuwingsbericht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>frame</source>
        <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title</extracomment>
        <translation>frame</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>filler</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>vulling</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>popup menu</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>pop-upmenu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>menu item</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>menu-item</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tool tip</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>tekstballon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>application</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>toepassing</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>document</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>document</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+2"/>
        <source>panel</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>paneel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>chart</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>grafiek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>dialog</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>dialoog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>separator</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>scheiding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tool bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>werkbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>status bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>statusbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>table</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>tabel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>column header</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>kolomkop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>row header</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>rijkop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>column</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>kolom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>row</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>rij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>cell</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
        <translation>cel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>link</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>koppeling</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>help balloon</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>hulpballon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>assistant</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
        <translation>assistent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>list</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>lijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>list item</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>item in lijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tree</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>boomstructuur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>tree item</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>item in boomstructuur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>page tab</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>paginatabblad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>property page</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>pagina met eigenschap</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>indicator</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>indicator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>graphic</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>grafisch element</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>label</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>label</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>text</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>push button</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>drukknop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+5"/>
        <source>check box</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>keuzevakje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>switch</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>radio button</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>keuzerondje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>combo box</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>keuzelijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>progress bar</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>voortgangsbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>dial</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>kiezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>hotkey field</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>veld met sneltoets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>slider</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>schuifregelaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>spin box</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>draaiveld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>canvas</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>werkveld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>animation</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>animatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>equation</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>vergelijking</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>button with drop down</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>knop met keuzelijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+2"/>
        <source>button menu</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>menu met knoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>button with drop down grid</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
        <translation>knop met keuzelijstraster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>space</source>
        <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
        <translation>spatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>page tab list</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>lijst met paginatabbladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>clock</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>klok</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>splitter</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>splitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>layered pane</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>gelaagd paneel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>web document</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>webdocument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>paragraph</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>alinea</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>section</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>sectie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>color chooser</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>kleurenkiezer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>footer</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>voettekst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>form</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>heading</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>kop</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>note</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>notitie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>complementary content</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>complementaire inhoud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>terminal</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>terminal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>desktop</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>bureaublad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>notification</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>melding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>block quote</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>unknown</source>
        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
        <translation>onbekend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>window</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Venster</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSslDiffieHellmanParameter</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qssldiffiehellmanparameters.cpp" line="+237"/>
        <source>No error</source>
        <translation>Geen fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid input data</source>
        <translation>Ongeldige invoergegevens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source>
        <translation>De gegeven Diffie-Hellman parameters worden onveilig geacht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSslSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qsslcontext_openssl.cpp" line="+57"/>
        <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
        <translation>Fout bij instellen van de OpenSSL-configuratie (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+739"/>
        <source>Expecting QByteArray for %1</source>
        <translation>QByteArray voor %1 verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
        <translation>Er is een fout opgetreden bij een poging om %1 naar %2 te zetten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
        <translation>Foute waarde voor %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
        <translation>Niet herkend commando %1 = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
        <translation>SSL_CONF_finish() is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
        <translation>SSL_CONF_CTX_new() is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
        <translation type="vanished">Versie van OpenSSL is te oud, minstens v1.0.2 is nodig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-766"/>
        <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
        <translation>Fout bij instellen van de elliptische krommen (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+313"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="+1260"/>
        <location line="+98"/>
        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
        <translation>Fout bij aanmaken van SSL-context (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unsupported protocol</source>
        <translation>niet ondersteund protocol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
        <translation>Fout bij instellen van de minimale protocolversie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
        <translation>Fout bij instellen van de maximale protocolversie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
        <translation>Ongeldige of lege versleutelingslijst (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
        <translation type="vanished">Kan zonder sleutel geen certificaat aanmaken, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Error loading local certificate, %1</source>
        <translation>Fout bij laden van lokaal certificaat, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Error loading private key, %1</source>
        <translation>Fout bij laden van private sleutel, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
        <translation>Private sleutel certificeert niet de publieke sleutel, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source>
        <translation>Diffie-Hellman parameters zijn niet geldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
        <translation>OpenSSL versie met uitgeschakelde elliptische krommen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DTLS server requires a &apos;VerifyNone&apos; mode with your version of OpenSSL</source>
        <translation type="vanished">DTLS-server vereist een modus &apos;VerifyNone&apos; met uw versie van OpenSSL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+198"/>
        <source>No error</source>
        <translation>Geen fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The issuer certificate could not be found</source>
        <translation>Het certificaat van de uitgever is niet gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
        <translation>De ondertekening van het certificaat kon niet worden ontcijfert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
        <translation>De publieke sleutel in het certificaat kon niet gelezen worden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
        <translation>De ondertekening van het certificaat is ongeldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate is not yet valid</source>
        <translation>Het certificaat is nog niet geldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate has expired</source>
        <translation>Het certificaat is verlopen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
        <translation>Het niet-voor-veld van het certificaat bevat een ongeldige tijdstip</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
        <translation>Het niet-na-veld van het certificaat bevat een ongeldige tijdstip</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
        <translation>Het certificaat is zelf-ondertekend en niet vertrouwd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
        <translation>Het root-certificaat van de certificaatketting is zelf-ondertekend en niet vertrouwd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
        <translation>Het certificaat van de uitgever van een lokaal opgezocht certificaat kon niet worden gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No certificates could be verified</source>
        <translation>Geen van de certificaten kon worden geverifieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
        <translation>Eén van de CA-certificaten is ongeldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
        <translation>De basicConstraints padlengteparameter is overschreden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
        <translation>Het geleverde certificaat is ongeschikt voor dit doel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
        <translation>Het certificaat van de root-CA wordt niet vertrouwd voor dit doel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
        <translation>Het certificaat van de root-CA is gemarkeerd om het specifieke doel af te wijzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
        <translation>De huidige kandidaat voor het certificaat van de uitgever is afgewezen omdat zijn onderwerpnaam niet overeen kwam met de naam van de uitgever van het huidige certificaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
        <translation>De huidige kandidaat voor het certificaat van de uitgever is afgewezen omdat de naam van de uitgever en serienummer aanwezig waren, maar niet overeen kwam met autoriteitsleutelidentifier van het huidige certificaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The peer did not present any certificate</source>
        <translation>De ander kant heeft geen certificaat gestuurd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
        <translation>De hostnaam was niet gelijk aan een van de geldige hosts voor dit certificaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
        <translation>Het certificaat aan de andere kant staat op de zwarte lijst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>No OCSP status response found</source>
        <translation>Geen OCSP statusantwoord gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The OCSP status request had invalid syntax</source>
        <translation>Het OCSP statusverzoek had een ongeldige syntaxis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source>
        <translation>OCSP antwoord bevat een onverwacht aantal SingleResponse structuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source>
        <translation>OCSP responder bereikte een inconsistente interne status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source>
        <translation>OCSP responder was niet in staat om een status voor het gevraagde certificaat terug te geven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source>
        <translation>De server vereist van de client om het OCSP verzoek te ondertekenen om een antwoord te maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source>
        <translation>De client heeft geen permissie om de OCSP status van de server te vragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>OCSP responder&apos;s identity cannot be verified</source>
        <translation>Identiteit van OCSP responder kan niet geverifieerd worden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source>
        <translation>De identiteit van een certificaat in een OCSP antwoord kan niet bepaald worden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate status response has expired</source>
        <translation>Het statusantwoord van het certificaat is verlopen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The certificate&apos;s status is unknown</source>
        <translation>De certificaatstatus is onbekend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Onbekende fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket.cpp" line="+496"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+1176"/>
        <location line="+47"/>
        <source>TLS initialization failed</source>
        <translation>Initialisatie van TLS is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+325"/>
        <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
        <translation>Poging een niet ondersteund protocol te gebruiken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qtls_openssl.cpp" line="+1078"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="-668"/>
        <location line="+686"/>
        <location line="+112"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/securetransport/qtls_st.cpp" line="+513"/>
        <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
        <translation>De TLS/SSL verbinding is gesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+303"/>
        <source>Error creating SSL session, %1</source>
        <translation>Fout bij aanmaken van SSL-sessie, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Error creating SSL session: %1</source>
        <translation>Fout bij aanmaken van SSL-sessie: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
        <translation>QSslSocket aan de kant van de server ondersteunt geen OCSP vastklikken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to enable OCSP stapling</source>
        <translation>Inschakelen van OCSP vastklikken is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source>
        <translation>Sockets aan de kant van de client verzenden geen OCSP antwoorden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-963"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
        <translation>Kan niet initialiseren SSL-context: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Unable to write data: %1</source>
        <translation>Kon gegevens niet schrijven: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
        <translation>Kon gegevens niet ontcijferen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>TLS certificate unexpectedly changed during renegotiation!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Error while reading: %1</source>
        <translation>Fout bij lezen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qtlsbackend_openssl.cpp" line="+608"/>
        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
        <translation>Fout bij SSL-handdruk: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qtls_openssl.cpp" line="+454"/>
        <source>Failed to decode OCSP response</source>
        <translation>Decoderen van OCSP antwoord is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to extract basic OCSP response</source>
        <translation>Basis OCSP antwoord uitpakken is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source>
        <translation>Geen opslag voor verificatie van certificaten, kan OCSP antwoord niet verifiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source>
        <translation>Decoderen van een SingleResponse uit OCSP statusantwoord is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Failed to extract &apos;this update time&apos; from the SingleResponse</source>
        <translation>Uitpakken van &apos;this update time&apos; uit de SingleResponse is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="-840"/>
        <source>Insufficient memory</source>
        <translation>Onvoldoende geheugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Internal error</source>
        <translation>Interne fout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>An internal handle was invalid</source>
        <translation>Een interne hendel was ongeldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>An internal token was invalid</source>
        <translation>Een intern token was ongeldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Access denied</source>
        <translation>Toegang geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No authority could be contacted for authorization</source>
        <translation>Contact met een autoriteit is mislukt voor autorisatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No credentials</source>
        <translation>Geen credentials</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The target is unknown or unreachable</source>
        <translation>Het doel is onbekend of onbereikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>An unsupported function was requested</source>
        <translation>Een niet-ondersteunde functie werd gevraagd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source>
        <translation>De geleverde hostname komt niet overeen met die ontvangen van de andere kant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No common protocol exists between the client and the server</source>
        <translation>Er bestaat geen gemeenschappelijk protocol tussen de client en de server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unexpected or badly-formatted message received</source>
        <translation>Onverwacht of slecht geformatteerd bericht ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The data could not be encrypted</source>
        <translation>De gegevens konden niet worden versleuteld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The data could not be decrypted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>No cipher suites in common</source>
        <translation>Geen gemeenschappelijke cipher-suites</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source>
        <translation>De credentials zijn niet herkend / ongeldig argument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source>
        <translation>Met het bericht was geknoeid, beschadigd of niet in volgorde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A message was received out of sequence.</source>
        <translation>Er is een bericht niet in volgorde ontvangen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Unknown error occurred: %1</source>
        <translation>Er deed zich een onbekende fout voor: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+412"/>
        <source>Invalid protocol chosen</source>
        <translation>Ongeldig protocol gekozen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source>
        <translation type="vanished">Het geleverde certificaat kan niet gebruikt worden voor een client.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source>
        <translation type="vanished">Het geleverde certificaat kan niet gebruikt worden voor een server.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Server did not accept any certificate we could present.</source>
        <translation>De server accepteerde geen enkel certificaat dat we konden presenteren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Algorithm mismatch</source>
        <translation>Verkeerde algoritmische overeenkomst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Handshake failed: %1</source>
        <translation>Handdruk is mislukt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to query the TLS context: %1</source>
        <translation>De TLS context bevragen is mislukt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Did not get the required attributes for the connection.</source>
        <translation>Kreeg niet de vereiste attributen voor de verbinding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Unwanted protocol was negotiated</source>
        <translation>Ongewenst protocol was onderhandeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source>
        <translation>Opnieuw onderhandelen was zonder succes: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source>
        <translation>Kanaal kon gegevens niet versleutelen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/openssl/qsslcontext_openssl.cpp" line="-158"/>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/tls/schannel/qtls_schannel.cpp" line="+558"/>
        <source>Cannot provide a certificate with no key</source>
        <translation>Kan zonder sleutel geen certificaat aanmaken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QStandardPaths</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+562"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Bureaublad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Documents</source>
        <translation>Documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Lettertypen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.mm" line="+227"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Toepassingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Music</source>
        <translation>Muziek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Movies</source>
        <translation>Films</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Afbeeldingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Temporary Directory</source>
        <translation>Tijdelijke gegevensmap</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.mm" line="-12"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cache</source>
        <translation>Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>State</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shared Data</source>
        <translation>Gedeelde gegevens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Runtime</source>
        <translation>Uitvoeringstijd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuratie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shared Configuration</source>
        <translation>Gedeelde configuratie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shared Cache</source>
        <translation>Gedeelde cache</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Public</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Templates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation type="vanished">Downloaden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Application Data</source>
        <translation>Programmagegevens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Shared State</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Downloads</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Application Configuration</source>
        <translation>Toepassingsconfiguratie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.mm" line="+7"/>
        <source>Temporary Items</source>
        <extracomment>macOS: Temporary directory</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QStateMachine</name>
    <message>
        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Ontbrekende initiële status in samengestelde status &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Ontbrekende standaard status in geschiedenis van status &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="vanished">Geen gemeenschappelijke voorouder voor doel en bron voor overgang van status &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Child mode of state machine &apos;%1&apos; is not &apos;ExclusiveStates&apos;.</source>
        <translation type="vanished">Kindmodus van statusmachine &apos;%1&apos; is niet &apos;ExclusiveStates&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation type="vanished">Onbekende fout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSystemSemaphore</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore.cpp" line="+185"/>
        <source>%1: unsupported key type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+31"/>
        <source>%1: permission denied</source>
        <translation>%1: toegang geweigerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: already exists</source>
        <translation>%1: bestaat al</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: does not exist</source>
        <translation>%1: bestaat niet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
        <source>%1: out of resources</source>
        <translation>%1: onvoldoende bronnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1: key too long</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
        <source>%1: unknown error: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <translation type="vanished">%1: onbekende fout %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_posix.cpp" line="+56"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+75"/>
        <source>%1: key is empty</source>
        <translation type="unfinished">%1: sleutel is leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/ipc/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="-11"/>
        <source>%1: System V semaphores are not available for sandboxed applications. Please build Qt with -feature-ipc_posix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <translation type="unfinished">%1: kan sleutel niet maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <translation type="unfinished">%1: ftok is mislukt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTDSDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to open connection</source>
        <translation type="vanished">Kon verbinding niet openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to use database</source>
        <translation type="vanished">Kon de database niet gebruiken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTabBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-2518"/>
        <source>Scroll Left</source>
        <translation>Naar links schuiven</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scroll Right</source>
        <translation>Naar rechts schuiven</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTcpServer</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+307"/>
        <location line="+118"/>
        <source>Operation on socket is not supported</source>
        <translation>Operatie op socket niet ondersteund</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTgaFile</name>
    <message>
        <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+108"/>
        <source>Could not read image data</source>
        <translation>Kon gegevens van afbeelding niet lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
        <translation>Sequentieel apparaat (bijv. socket) voor het lezen uit een afbeelding niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Seek file/device for image read failed</source>
        <translation>Seek op bestand/apparaat voor het lezen uit een afbeelding is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Image header read failed</source>
        <translation>Lezen van imageheader is mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Image type not supported</source>
        <translation>Afbeeldingstype wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Image depth not valid</source>
        <translation>Diepte van afbeelding niet geldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Image size exceeds limit</source>
        <translation>Afbeeldingsgrootte is boven de limiet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not seek to image read footer</source>
        <translation>Kon geen seek doen naar leesvoet van afbeelding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not read footer</source>
        <translation>Kon voetinhoud niet lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
        <translation>Afbeeldingstype (non-TrueVision 2.0) niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Could not reset to read data</source>
        <translation>Kon geen reset doen om gegevens te lezen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Invalid color map depth (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUdpSocket</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+329"/>
        <source>Unable to send a datagram</source>
        <translation>Kon geen datagram verzenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+162"/>
        <source>No datagram available for reading</source>
        <translation>Geen datagram beschikbaar voor lezen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+246"/>
        <source>Undo %1</source>
        <translation>%1 ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <comment>Default text for undo action</comment>
        <translation>Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Redo %1</source>
        <translation>%1 opnieuw doen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Redo</source>
        <comment>Default text for redo action</comment>
        <translation>Opnieuw doen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+64"/>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;leeg&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoStack</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/util/qundostack.cpp" line="+1058"/>
        <source>Undo %1</source>
        <translation>%1 ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <comment>Default text for undo action</comment>
        <translation>Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Redo %1</source>
        <translation>%1 opnieuw doen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Redo</source>
        <comment>Default text for redo action</comment>
        <translation>Opnieuw doen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3426"/>
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
        <translation>LRM links-naar-rechts-markering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
        <translation>RLM rechts-naar-links-markering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ZWSP Zero width space</source>
        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
        <translation>LRE-start van links-naar-rechts inbedding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
        <translation>RLE-start met rechts-naar-links inbedding</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
        <translation>LRO-start van links-naar-rechts vervanging</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
        <translation>RLO-start van rechts-naar-links vervanging</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
        <translation>PDF Pop directionele opmaak</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LRI Left-to-right isolate</source>
        <translation>LRI links-naar-rechts isoleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>RLI Right-to-left isolate</source>
        <translation>RLI rechts-naar-links isoleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>FSI First strong isolate</source>
        <translation>FSI eerste-krachtige-isolatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PDI Pop directional isolate</source>
        <translation>PDI pop-directionele-isolatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Insert Unicode control character</source>
        <translation>Unicode control character invoegen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWhatsThisAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+458"/>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>Wat is dit?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+6079"/>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidgetTextControl</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-1096"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>Opnie&amp;uw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>Kni&amp;ppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Koppe&amp;ling kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>P&amp;lakken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles selecteren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/direct2d/qwindowsdirect2dintegration.cpp" line="+78"/>
        <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.

The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
        <translation>Qt kan de direct2d platformplug-in niet laden omdat de versie van Direct2D op dit systeem te oude is. De minimale systeemvereiste voor deze platformplug-in is Windows 7 SP1 met Platform Update.

De minimale Direct2D vereiste versie is %1. De versie van Direct2D op dit systeem is %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
        <translation>Kan direct2d-platformplug-in niet laden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWizard</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+633"/>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Ga terug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Continue</source>
        <translation>Doorgaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>Volge&amp;nde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Commit</source>
        <translation>Vastleggen (commit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Gereed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation>Vol&amp;tooien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Help</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Help</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXml</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation type="vanished">er deden zich geen fouten voor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error triggered by consumer</source>
        <translation type="vanished">fout onstaan door de gebruiker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end of file</source>
        <translation type="vanished">onverwacht einde van bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>more than one document type definition</source>
        <translation type="vanished">meer dan een document type-definitie (DTD)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing element</source>
        <translation type="vanished">er deed zich een fout voor tijden het ontleden van het element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tag mismatch</source>
        <translation type="vanished">tag komt niet overeen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing content</source>
        <translation type="vanished">er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van de inhoud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected character</source>
        <translation type="vanished">onverwacht teken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid name for processing instruction</source>
        <translation type="vanished">ongeldige naam voor de verwerkingsinstructie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
        <translation type="vanished">versie verwacht tijdens het lezen van de XML-declaratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrong value for standalone declaration</source>
        <translation type="vanished">onjuiste waarde voor alleenstaande declaratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation type="vanished">coderingsdeclaratie of alleenstaande declaratie verwacht tijdens het lezen van de XML-declaratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation type="vanished">alleenstaande declaratie verwacht tijdens het lezen van de XML-declaratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
        <translation type="vanished">er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van de documenttypedefinitie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>letter is expected</source>
        <translation type="vanished">letter is verwacht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing comment</source>
        <translation type="vanished">er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van het commentaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing reference</source>
        <translation type="vanished">er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van de referentie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation type="vanished">interne algemene entiteitreferentie is niet toegestaan in DTD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
        <translation type="vanished">extern ontlede algemene entiteitreferentie is niet toegestaan in de attribuutwaarde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation type="vanished">extern ontlede algemene entiteitreferentie is niet toegestaan in DTD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
        <translation type="vanished">niet ontlede entiteitreferentie in onjuiste context</translation>
    </message>
    <message>
        <source>recursive entities</source>
        <translation type="vanished">terugkomende entiteiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
        <translation type="vanished">er bevindt zich een fout in de tekstdeclaratie van een externe entiteit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXmlStream</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstream.cpp" line="+713"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="+804"/>
        <source>Extra content at end of document.</source>
        <translation>Extra inhoud aan einde van het document.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+178"/>
        <source>Unexpected token while reading raw inner data.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+186"/>
        <source>Invalid entity value.</source>
        <translation>Ongeldige entiteitwaarde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Invalid XML character.</source>
        <translation>Ongeldig XML-teken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
        <translation>Tekenreeks &apos;]]&gt;&apos; niet toegestaan in inhoud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+299"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="-695"/>
        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
        <translation>Onjuist gecodeerde inhoud ontdekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
        <translation>Namespace-voorvoegsel &apos;%1&apos; is niet gedeclareerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <location line="+12"/>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="+617"/>
        <location line="+52"/>
        <source>Illegal namespace declaration.</source>
        <translation>Foute declaratie van een naamruimte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
        <translation>Attribuut &apos;%1&apos; opnieuw gedefinieerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
        <translation>Onverwacht teken &apos;%1&apos; in publieke id-constante.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid XML version string.</source>
        <translation>Ongeldige XML-versietekst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unsupported XML version.</source>
        <translation>Niet-ondersteunde XML-versie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
        <translation>Het alleenstaande pseudo-attribuut dient na de codering te verschijnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
        <translation>%1 is een ongeldige coderingsnaam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
        <translation>Codering %1 wordt niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
        <translation>Alleenstaande accepteert alleen yes of no.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid attribute in XML declaration: %1 = %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1138"/>
        <source>An I/O error occurred while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An encoding error occurred while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Encountered an invalid XML 1.0 character while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An error occurred while writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1210"/>
        <source>Unexpected token type %1 in %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Found second DTD token in %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
        <translation type="vanished">Ongeldig attribuut in XML-declaratie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2352"/>
        <source>Premature end of document.</source>
        <translation>Prematuur einde van document.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid document.</source>
        <translation>Ongeldig document.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Length of XML attribute name exceeds implementation limits (4KiB characters).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&apos;%1&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation>&apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation>%1 of &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation>%1, &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
        <comment>expected</comment>
        <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
        <translation>%1, of &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Verwacht %1, maar gekregen &apos;%2&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Onverwachte &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+258"/>
        <source>Expected character data.</source>
        <translation>Tekengegevens werden verwacht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recursive entity detected.</source>
        <translation type="vanished">Recursieve entiteit gedetecteerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstreamparser_p.h" line="-457"/>
        <source>Start tag expected.</source>
        <translation>Start-tag verwacht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
        <translation>NDATA in parameter-entiteitdeclaratie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>XML declaration not at start of document.</source>
        <translation>XML-declaratie niet aan het begin van het document.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
        <translation>%1 is een ongeldige bewerkingsinstructienaam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invalid processing instruction name.</source>
        <translation>Ongeldige bewerkingsinstructienaam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
        <translation>%1 is een ongeldige PUBLIC-identifier.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Invalid XML name.</source>
        <translation>Ongeldige XML-naam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
        <translation>Geen overeenkomst tussen begin- en eindtag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+61"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
        <translation>Entiteit &apos;%1&apos; is niet gedeclareerd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-88"/>
        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Referentie naar niet ontlede entiteit &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
        <translation>Referentie naar externe entiteit &apos;%1&apos; in attribuutwaarde.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Invalid character reference.</source>
        <translation>Ongeldig tekenreferentie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected </source>
        <translation type="vanished">Verwachte </translation>
    </message>
    <message>
        <source>, but got &apos;</source>
        <translation type="vanished">, maar ontving &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/serialization/qxmlstream_p.h" line="+295"/>
        <source>Self-referencing entity detected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Entity expands to more characters than the entity expansion limit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPPDOptionsModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="vanished">Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="vanished">Waarde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQnxFileDialogHelper</name>
    <message>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">Alle bestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CANCEL</source>
        <translation type="obsolete">Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="vanished">OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAxSelect</name>
    <message>
        <source>Select ActiveX Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>COM &amp;Object:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sandboxing:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtactiveqt/src/activeqt/container/qaxselect.cpp" line="+120"/>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">Type:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In process</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Out of process</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CLSID:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Key:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Word&amp;nbsp;size:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>DLL:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Binary:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Version:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimeType</name>
    <message>
        <source>Empty document</source>
        <extracomment>application/x-zerosize</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop file</source>
        <extracomment>application/x-desktop</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Markup Language file</source>
        <extracomment>text/x-qml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compressed postscript</source>
        <extracomment>application/x-gzpostscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core dump</source>
        <extracomment>application/x-core</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>BZip2 compressed tar file</source>
        <extracomment>application/x-bzip2-compressed-tar</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <extracomment>inode/directory</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Batch / Command File</source>
        <extracomment>application/x-bat</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>BizAgi Process Modeler</source>
        <extracomment>application/bizagi-modeler</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Concise Binary Object Representation container</source>
        <extracomment>application/cbor</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CorelDraw</source>
        <extracomment>application/coreldraw</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DICOM medical imaging data</source>
        <extracomment>application/dicom</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Darwin Information Typing Architecture</source>
        <extracomment>application/dita+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DVD information file</source>
        <extracomment>application/x-dvd-ifo</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBU-STL subtitles</source>
        <extracomment>application/x-ebu-stl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Electronic Publication</source>
        <extracomment>application/epub+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flexible Image Transport System</source>
        <extracomment>application/fits</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Illustrator Artwork</source>
        <extracomment>application/illustrator</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Illustrator Artwork -- the older postscript based AI files</source>
        <extracomment>application/illustrator+ps</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows setup INFormation</source>
        <extracomment>application/inf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Archive</source>
        <extracomment>application/java-archive</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Source Code</source>
        <extracomment>text/javascript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Application Manifest file</source>
        <extracomment>application/manifest+json</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Class File</source>
        <extracomment>application/java-vm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O Universal</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-universal</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Native Library for OSX</source>
        <extracomment>application/x-java-jnilib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java hprof text file</source>
        <extracomment>application/vnd.java.hprof 
----------
application/vnd.java.hprof.text</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wolfram Mathematica</source>
        <extracomment>application/mathematica</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wolfram Language</source>
        <extracomment>application/vnd.wolfram.wl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe MIF File</source>
        <extracomment>application/vnd.mif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuickTime container format</source>
        <extracomment>application/quicktime</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MP4 container format</source>
        <extracomment>application/mp4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Word Document</source>
        <extracomment>application/msword</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Word 2 Document</source>
        <extracomment>application/msword2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Word 5 Document</source>
        <extracomment>application/msword5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OneNote Package</source>
        <extracomment>application/onenote; format=package</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Document Format</source>
        <extracomment>application/pdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PostScript</source>
        <extracomment>application/postscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excel 2003 xml format, pre-ooxml</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-spreadsheetml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word 2003 xml format, pre-ooxml</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-wordml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word 2006 xml format, pre-ooxml</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-word2006ml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML syntax for RDF graphs</source>
        <extracomment>application/rdf+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rich Text Format File</source>
        <extracomment>application/rtf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sereal binary serialization format</source>
        <extracomment>application/sereal</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SMIL Multimedia</source>
        <extracomment>application/smil+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SolidWorks CAD program</source>
        <extracomment>application/sldworks</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Protected iWorks File</source>
        <extracomment>application/x-tika-iworks-protected</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>web archive frictionless zip</source>
        <extracomment>application/x-wacz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>frictionless data package zip package</source>
        <extracomment>application/x-vnd.datapackage+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>frictionless data package - standalong datapackage.json</source>
        <extracomment>application/x-vnd.datapackage+json</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>frictionless data package - gzip of standalone datapackage.json</source>
        <extracomment>application/x-vnd.datapackage+gz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>digilite.eu Prolights configuration file</source>
        <extracomment>application/vnd.digilite.prolights</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Associated Signature Container</source>
        <extracomment>application/vnd.etsi.asic-e+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple Associated Signature Container</source>
        <extracomment>application/vnd.etsi.asic-s+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forms Data Format</source>
        <extracomment>application/vnd.fdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyhole Markup Language</source>
        <extracomment>application/vnd.google-earth.kml+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML syntax for IPTC NewsMessages</source>
        <extracomment>application/vnd.iptc.g2.newsmessage+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KChart File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kchart</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KPresenter File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kpresenter</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KSpread File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kspread</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KWord File</source>
        <extracomment>application/vnd.kde.kword</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSEYO Koan File</source>
        <extracomment>application/vnd.koan</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 1</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=1</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 2</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 3</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 4-5</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lotus 1-2-3, version 97/9.x</source>
        <extracomment>application/vnd.lotus-1-2-3;version=97+9.x</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FrameMaker Interchange Format</source>
        <extracomment>application/vnd.mif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MindManager</source>
        <extracomment>application/vnd.mindjet.mindmanager</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel Spreadsheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook Add-in (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.addin.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 2007 Binary Spreadsheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 4 Worksheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 4 Workspace</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.workspace.4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 3 Worksheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 3 Workspace</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.workspace.3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Excel 2 Worksheet</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.sheet.2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Outlook Message</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-outlook</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outlook Personal Folders File Format</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-outlook-pst</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D manufacturing format</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-package.3dmanufacturing-3dmodel+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Powerpoint Presentation</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Add-in (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Slideshow (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-word.document.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document Template (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-word.template.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open XML Paper Specification</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-xpsdocument</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magic Shadow Archiver</source>
        <extracomment>application/vnd.msa-disk-image</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Chart document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.chart</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Chart document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.chart-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Formula document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.formula</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Formula document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.formula-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Graphics document (Drawing)</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.graphics</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Graphics document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Image document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.image</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Image document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.image-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Presentation document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.presentation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Presentation document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Spreadsheet document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Spreadsheet document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Text document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Flat Text document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.tika.flat.document
----------
application/vnd.oasis.opendocument.flat.text</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Flat Presentation document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.flat.presentation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Flat Spreadsheet document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.flat.spreadsheet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Global Text document</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text-master</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Text document used as template</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text-template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenDocument v1.0: Text document used as template for HTML documents</source>
        <extracomment>application/vnd.oasis.opendocument.text-web</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Template</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Presentation Slideshow</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook Template</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Workbook Template (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-excel.template.macroenabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Document Template</source>
        <extracomment>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SubRip (srt) subtitles</source>
        <extracomment>application/x-subrip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenOffice v1.0: Writer Document</source>
        <extracomment>application/vnd.sun.xml.writer</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCPDump pcap packet capture</source>
        <extracomment>application/vnd.tcpdump.pcap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCPDump next gen pcap packet capture</source>
        <extracomment>application/vnd.tcpdump.pcapng</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TMX Translation Memory</source>
        <extracomment>application/x-tmx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Visio Diagram</source>
        <extracomment>application/vnd.visio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Drawing (macro-free)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.drawing</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Template (macro-free)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.template</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Stencil (macro-free)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.stencil</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Drawing (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.drawing.macroEnabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Template (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.template.macroEnabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office Open XML Visio Stencil (macro-enabled)</source>
        <extracomment>application/vnd.ms-visio.stencil.macroEnabled.12</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled WML Document</source>
        <extracomment>application/vnd.wap.wmlc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled WML Script</source>
        <extracomment>application/vnd.wap.wmlscriptc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WordPerfect - Corel Word Processing</source>
        <extracomment>application/vnd.wordperfect</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARC</source>
        <extracomment>application/warc
----------
application/warc+gz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Assembly</source>
        <extracomment>application/wasm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Targa image data</source>
        <extracomment>image/x-tga</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AxCrypt</source>
        <extracomment>application/x-axcrypt</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe InDesign document</source>
        <extracomment>application/x-adobe-indesign</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flow Cytometry Standard File</source>
        <extracomment>application/vnd.isac.fcs</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDML</source>
        <extracomment>application/vnd.adobe.indesign-idml-package</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe InDesign Interchange format</source>
        <extracomment>application/x-adobe-indesign-interchange</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ASPRS Lidar Data Exchange Format</source>
        <extracomment>application/x-asprs</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Berkeley DB</source>
        <extracomment>application/x-berkeley-db</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD Audio</source>
        <extracomment>application/x-cdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU tar Compressed File Archive (GNU Tape Archive)</source>
        <extracomment>application/x-gtar</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guitar Pro</source>
        <extracomment>application/x-guitar-pro</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amiga Disk File</source>
        <extracomment>application/x-amiga-disk-format</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bzip 2 UNIX Compressed File</source>
        <extracomment>application/x-bzip2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual CD-ROM CD Image File</source>
        <extracomment>application/x-cdlink</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chrome Extension Package</source>
        <extracomment>application/x-chrome-package</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX CPIO Archive</source>
        <extracomment>application/x-cpio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dalvik Executable Format</source>
        <extracomment>application/x-dex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shockwave Movie</source>
        <extracomment>application/x-director</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TeX Device Independent Document</source>
        <extracomment>application/x-dvi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emacs Lisp bytecode</source>
        <extracomment>application/x-elc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>fat disk image; extensions: ima, img, dsk</source>
        <extracomment>application/x-fat-diskimage</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KIllustrator File</source>
        <extracomment>application/x-killustrator</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modified Maximum Method Digisonde Portable Sounder File format</source>
        <extracomment>application/x-mmm-digisonde</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DOS/Windows executable (EXE)</source>
        <extracomment>application/x-dosexec</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FileMaker Pro 7</source>
        <extracomment>application/x-filemaker</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenType Font</source>
        <extracomment>application/x-font-otf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TrueType Font</source>
        <extracomment>application/x-font-ttf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Font Metric</source>
        <extracomment>application/x-font-adobe-metric</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printer Font Metric</source>
        <extracomment>application/x-font-printer-metric</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foxmail Email File</source>
        <extracomment>application/x-foxmail</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Macromedia FutureSplash File</source>
        <extracomment>application/x-futuresplash</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>General Regularly-distributed Information in Binary form</source>
        <extracomment>application/x-grib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gzip Compressed Archive</source>
        <extracomment>application/gzip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>https://en.wikipedia.org/wiki/Zstandard</source>
        <extracomment>application/zstd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ESRI Layer file</source>
        <extracomment>application/x-esri-layer</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hierarchical Data Format File</source>
        <extracomment>application/x-hdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Word Processor File</source>
        <extracomment>application/x-hwp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Word Processor File v5</source>
        <extracomment>application/x-hwp-v5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Word Processor File, zip based</source>
        <extracomment>application/hwp+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple iBooks Author publication format</source>
        <extracomment>application/x-ibooks+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NV5 Geospatial Interactive Data Language Save File</source>
        <extracomment>application/x-idl-save-file</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ARC</source>
        <extracomment>application/x-internet-archive</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISA-Tab Investigation file</source>
        <extracomment>application/x-isatab-investigation</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISA-Tab Study file</source>
        <extracomment>application/x-isatab</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISA-Tab Assay file</source>
        <extracomment>application/x-isatab-assay</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ISO 9660 CD-ROM filesystem data</source>
        <extracomment>application/x-iso9660-image</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple iTunes Binary Property List</source>
        <extracomment>application/x-itunes-bplist</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple iOS IPA AppStore file</source>
        <extracomment>application/x-itunes-ipa</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JDF NMR Spectroscopy</source>
        <extracomment>application/x-jeol-jdf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jigsaw Download</source>
        <extracomment>application/x-jigdo</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LaTeX Source Document</source>
        <extracomment>application/x-latex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>First match LZ4 Frame</source>
        <extracomment>application/x-lz4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lzip (LZMA) compressed archive</source>
        <extracomment>application/x-lzip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LZMA compressed archive</source>
        <extracomment>application/x-lzma</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O</source>
        <extracomment>application/x-mach-o</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O relocatable object file</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-object</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O executable</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-executable</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O fixed VM shared library</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-fvmlib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O core file</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-core</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O preloaded executable</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-preload</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O dynamic shared library</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dylib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O dynamic link editor</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dylinker</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O dynamic bundle</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-bundle</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O shared library for static linking</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dylib-stub</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O debug symbols file</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-dsym</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mach-O kext bundle</source>
        <extracomment>application/x-mach-o-kext-bundle</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple Xcode Memgraph</source>
        <extracomment>application/x-memgraph</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mobipocket Ebook</source>
        <extracomment>application/x-mobipocket-ebook</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MS-DOS compression szzd</source>
        <extracomment>application/x-ms-compress-szdd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporary files created by MSOffice applications</source>
        <extracomment>application/x-ms-owner</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft National Language Support</source>
        <extracomment>application/x-ms-nls</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Windows Installer</source>
        <extracomment>application/x-ms-installer</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL Table Definition (Format)</source>
        <extracomment>application/x-mysql-table-definition</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL MISAM Index</source>
        <extracomment>application/x-mysql-misam-index</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL MISAM Compressed Index</source>
        <extracomment>application/x-mysql-misam-compressed-index</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MySQL MISAM Data</source>
        <extracomment>application/x-mysql-misam-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nintendo Entertainment System ROM</source>
        <extracomment>application/x-nesrom</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Planetary Data System Version 3 format</source>
        <extracomment>application/x-pds</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro - Corel Spreadsheet (part of WordPerfect Office suite)</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for DOS, version 1-4</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=1-4</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for DOS, version 5</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for Windows, version 1, 5</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=1+5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quattro Pro for Windows, version 6</source>
        <extracomment>application/x-quattro-pro;version=6</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XQuery source code</source>
        <extracomment>application/xquery</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAR archive</source>
        <extracomment>application/x-rar-compressed
----------
application/x-rar-compressed;version=4
----------
application/x-rar-compressed;version=5</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RedHat Package Manager</source>
        <extracomment>application/x-rpm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Program</source>
        <extracomment>application/x-sas</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Stored Program (DATA Step)</source>
        <extracomment>application/x-sas-program-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Audit</source>
        <extracomment>application/x-sas-audit</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS v6 Data Set</source>
        <extracomment>application/x-sas-data-v6</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Data Set</source>
        <extracomment>application/x-sas-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Data Set View</source>
        <extracomment>application/x-sas-view</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Data Set Index</source>
        <extracomment>application/x-sas-data-index</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Catalog</source>
        <extracomment>application/x-sas-catalog</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Access Descriptor</source>
        <extracomment>application/x-sas-access</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS FDB Consolidation Database File</source>
        <extracomment>application/x-sas-fdb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS MDDB Multi-Dimensional Database File</source>
        <extracomment>application/x-sas-mddb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS DMDB Data Mining Database File</source>
        <extracomment>application/x-sas-dmdb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Item Store (ItemStor) File</source>
        <extracomment>application/x-sas-itemstor</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Utility</source>
        <extracomment>application/x-sas-utility</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Permanent Utility</source>
        <extracomment>application/x-sas-putility</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Transport File</source>
        <extracomment>application/x-sas-transport</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS Backup</source>
        <extracomment>application/x-sas-backup</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAS XPORT Transfer File</source>
        <extracomment>application/x-sas-xport</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SPSS Data File</source>
        <extracomment>application/x-spss-sav</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX/LINUX Shell Script</source>
        <extracomment>application/x-sh</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ESRI Shapefiles</source>
        <extracomment>application/x-shapefile</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Flash</source>
        <extracomment>application/x-shockwave-flash</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sibelius</source>
        <extracomment>application/x-sibelius</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snappy Framed</source>
        <extracomment>application/x-snappy-framed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard Formatted Data Units (SFDUs) data</source>
        <extracomment>application/x-sfdu</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TAP (ZX Spectrum)</source>
        <extracomment>application/x-spectrum-tzx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stata DTA Script</source>
        <extracomment>application/x-stata-do</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stata DTA Dataset</source>
        <extracomment>application/x-stata-dta</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TeX Source</source>
        <extracomment>application/x-tex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TeX Virtual Font format</source>
        <extracomment>application/x-tex-virtual-font</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-OLE2 (Old) Microsoft Excel Worksheets</source>
        <extracomment>application/x-tika-old-excel</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Protected OOXML File</source>
        <extracomment>application/x-tika-ooxml-protected</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visio OOXML File</source>
        <extracomment>application/x-tika-visio-ooxml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual PC Virtual Hard Disk</source>
        <extracomment>application/x-vhd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Disk Format</source>
        <extracomment>application/x-vmdk</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Keystore</source>
        <extracomment>application/x-java-keystore</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XMind Pro</source>
        <extracomment>application/x-xmind</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zeno IMproved (ZIM)</source>
        <extracomment>application/x-zim</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extensible Markup Language</source>
        <extracomment>application/xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML Document Type Definition</source>
        <extracomment>application/xml-dtd</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XSL Format</source>
        <extracomment>application/xslfo+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XSL Transformations</source>
        <extracomment>application/xslt+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML Shareable Playlist Format</source>
        <extracomment>application/xspf+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compressed Archive File</source>
        <extracomment>application/zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZLIB Compressed Data Format</source>
        <extracomment>application/zlib</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>7-zip archive</source>
        <extracomment>application/x-7z-compressed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dolby Digital Audio Compression File</source>
        <extracomment>audio/ac3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>uLaw/AU Audio File</source>
        <extracomment>audio/basic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Musical Instrument Digital Interface</source>
        <extracomment>audio/midi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MPEG-1 Audio Layer 3</source>
        <extracomment>audio/mpeg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Vorbis Audio</source>
        <extracomment>audio/ogg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Vorbis Codec Compressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/vorbis</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Sound Format</source>
        <extracomment>audio/x-psf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slight Atari Player</source>
        <extracomment>audio/x-sap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Free Lossless Audio Codec</source>
        <extracomment>audio/x-oggflac</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Unompressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/x-oggpcm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Opus Codec Compressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/opus</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Speex Codec Compressed WAV File</source>
        <extracomment>audio/speex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Interchange File Format</source>
        <extracomment>audio/x-aiff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Core Audio Format</source>
        <extracomment>audio/x-caf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Free Lossless Audio Codec</source>
        <extracomment>audio/x-flac</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MP3 Playlist File</source>
        <extracomment>audio/x-mpegurl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Real Audio</source>
        <extracomment>audio/x-pn-realaudio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RealMedia Player Plug-in</source>
        <extracomment>audio/x-pn-realaudio-plugin</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brookhaven Protein Databank File</source>
        <extracomment>chemical/x-pdb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Studio (V1)</source>
        <extracomment>image/x-3ds</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ACES Image Container File</source>
        <extracomment>image/aces</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS2 bitmap array</source>
        <extracomment>image/x-os2-graphics; charset=binary</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows bitmap</source>
        <extracomment>image/bmp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Better Portable Graphics</source>
        <extracomment>image/x-bpg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer Graphics Metafile</source>
        <extracomment>image/cgm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Digital Picture Exchange from SMPTE</source>
        <extracomment>image/x-dpx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enhanced Metafile</source>
        <extracomment>image/emf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compressed Enhanced Metafile</source>
        <extracomment>image/x-emf-compressed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics Interchange Format</source>
        <extracomment>image/gif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AV1 Image File</source>
        <extracomment>image/avif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF - High Efficiency Image File</source>
        <extracomment>image/heif</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF Sequence - High Efficiency Image Sequence</source>
        <extracomment>image/heif-sequence</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF Image using HEVC Codec</source>
        <extracomment>image/heic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HEIF Sequence using HEVC Codec</source>
        <extracomment>image/heic-sequence</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple Icon Image Format</source>
        <extracomment>image/icns</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 1 (JP2)</source>
        <extracomment>image/jp2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joint Photographic Experts Group</source>
        <extracomment>image/jpeg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 6 (JPM)</source>
        <extracomment>image/jpm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 2 (JPX)</source>
        <extracomment>image/jpx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Network Graphics</source>
        <extracomment>image/png</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scalable Vector Graphics</source>
        <extracomment>image/svg+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tagged Image File Format</source>
        <extracomment>image/tiff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Photoshop Image</source>
        <extracomment>image/vnd.adobe.photoshop</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MicroStation v7 drawing</source>
        <extracomment>image/vnd.dgn;version=7</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MicroStation v8 drawing; requires ole2 detector</source>
        <extracomment>image/vnd.dgn;version=8</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCad Drawing</source>
        <extracomment>image/vnd.dwg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCAD DXF simplified Binary</source>
        <extracomment>image/vnd.dxb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCAD DXF</source>
        <extracomment>image/vnd.dxf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Microsoft Document Imaging</source>
        <extracomment>image/vnd.ms-modi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wireless Bitmap File Format</source>
        <extracomment>image/vnd.wap.wbmp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZSoft Multi-Page Paintbrush</source>
        <extracomment>image/vnd.zbrush.dcx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZSoft Paintbrush PiCture eXchange</source>
        <extracomment>image/vnd.zbrush.pcx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Metafile</source>
        <extracomment>image/wmf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FreeHand image</source>
        <extracomment>image/x-freehand</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A lossless image compression standard from the
      Joint Bi-level Image Experts Group.</source>
        <extracomment>image/x-jbig2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Codestream</source>
        <extracomment>image/x-jp2-codestream</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Container Format</source>
        <extracomment>image/x-jp2-container</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG XL</source>
        <extracomment>image/jxl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navy Interchange File Format</source>
        <extracomment>image/x-niff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple Macintosh QuickDraw/PICT Format</source>
        <extracomment>image/x-pict</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Any Map</source>
        <extracomment>image/x-portable-anymap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Bit Map</source>
        <extracomment>image/x-portable-bitmap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Graymap Graphic</source>
        <extracomment>image/x-portable-graymap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX Portable Bitmap Graphic</source>
        <extracomment>image/x-portable-pixmap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>UNIX Portable Bitmap Graphic Arbitrary Map</source>
        <extracomment>image/x-portable-arbitrarymap</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adobe Digital Negative</source>
        <extracomment>image/x-raw-adobe</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hasselblad raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-hasselblad</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fuji raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-fuji</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canon raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-canon</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canon raw image, version 2, TIFF-based</source>
        <extracomment>image/x-canon-cr2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Canon raw image, version 3, Quicktime-based</source>
        <extracomment>image/x-canon-cr3</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kodak raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-kodak</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minolta raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-minolta</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nikon raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-nikon</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Olympus raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-olympus</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pentax raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-pentax</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sony raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-sony</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sigma raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-sigma</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Epson raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-epson</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mamiya raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-mamiya</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leaf raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-leaf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panasonic raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-panasonic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phase One raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-phaseone</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-red</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imacon raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-imacon</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logitech raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-logitech</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Casio raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-casio</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rawzor raw image</source>
        <extracomment>image/x-raw-rawzor</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Silicon Graphics RGB Bitmap</source>
        <extracomment>image/x-rgb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GIMP Image File</source>
        <extracomment>image/x-xcf</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>X Windows Dump</source>
        <extracomment>image/x-xwindowdump</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MIME Encapsulation of Aggregate HTML Documents</source>
        <extracomment>multipart/related</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3d imaging data exchange</source>
        <extracomment>model/e57</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Graphics Exchange Specification Format</source>
        <extracomment>model/iges</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>no magic available</source>
        <extracomment>model/x.stl-binary</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoCAD Design Web Format</source>
        <extracomment>model/vnd.dwf
----------
model/vnd.dwfx+xps</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ONline Information eXchange (ONIX) for books</source>
        <extracomment>application/onix-message+xml
----------
application/onix-message-short+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ActionScript source code</source>
        <extracomment>text/x-actionscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ada source code</source>
        <extracomment>text/x-ada</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AppleScript source code</source>
        <extracomment>text/x-applescript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active Server Page</source>
        <extracomment>text/asp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ASP .NET</source>
        <extracomment>text/aspdotnet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AspectJ source code</source>
        <extracomment>text/x-aspectj</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assembler source code</source>
        <extracomment>text/x-assembly</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cascading Style Sheet</source>
        <extracomment>text/css</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HyperText Markup Language</source>
        <extracomment>text/html</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Makefile build file</source>
        <extracomment>text/x-makefile</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roff/nroff/troff/groff Unformatted Manual Page (UNIX)</source>
        <extracomment>text/troff</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphviz Graph Visualization Software</source>
        <extracomment>text/vnd.graphviz</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>American Newspaper Publishers Association Wire Feeds</source>
        <extracomment>text/vnd.iptc.anpa</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WML Script</source>
        <extracomment>text/vnd.wap.wmlscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Video Text Tracks Format</source>
        <extracomment>text/vtt</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AWK script</source>
        <extracomment>text/x-awk</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic source code</source>
        <extracomment>text/x-basic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ source code header</source>
        <extracomment>text/x-c++hdr</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C++ source code</source>
        <extracomment>text/x-c++src</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CGI script</source>
        <extracomment>text/x-cgi</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C source code header</source>
        <extracomment>text/x-chdr</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clojure source code</source>
        <extracomment>text/x-clojure</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CoffeeScript source code</source>
        <extracomment>text/x-coffeescript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C source code</source>
        <extracomment>text/x-csrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C# source code</source>
        <extracomment>text/x-csharp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>COBOL source code</source>
        <extracomment>text/x-cobol</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ColdFusion source code</source>
        <extracomment>text/x-coldfusion</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common Lisp source code</source>
        <extracomment>text/x-common-lisp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eiffel source code</source>
        <extracomment>text/x-eiffel</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emacs Lisp source code</source>
        <extracomment>text/x-emacs-lisp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erlang source code</source>
        <extracomment>text/x-erlang</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expect Script</source>
        <extracomment>text/x-expect</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forth source code</source>
        <extracomment>text/x-forth</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fortran source code</source>
        <extracomment>text/x-fortran</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go source code</source>
        <extracomment>text/x-go</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groovy source code</source>
        <extracomment>text/x-groovy</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Haskell source code</source>
        <extracomment>text/x-haskell</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interface Definition Language</source>
        <extracomment>text/x-idl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration file</source>
        <extracomment>text/x-ini</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java source code</source>
        <extracomment>text/x-java-source</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Properties</source>
        <extracomment>text/x-java-properties</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Java Server Page</source>
        <extracomment>text/x-jsp</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LESS source code</source>
        <extracomment>text/x-less</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lex/Flex source code</source>
        <extracomment>text/x-lex</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>application log</source>
        <extracomment>text/x-log</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lua source code</source>
        <extracomment>text/x-lua</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ML source code</source>
        <extracomment>text/x-ml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matlab source code</source>
        <extracomment>text/x-matlab</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MATLAB data file</source>
        <extracomment>application/x-matlab-data</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modula source code</source>
        <extracomment>text/x-modula</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective-C source code</source>
        <extracomment>text/x-objcsrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ocaml source code</source>
        <extracomment>text/x-ocaml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pascal source code</source>
        <extracomment>text/x-pascal</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perl script</source>
        <extracomment>text/x-perl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PHP script</source>
        <extracomment>text/x-php</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prolog source code</source>
        <extracomment>text/x-prolog</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Python script</source>
        <extracomment>text/x-python</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>reStructuredText source code</source>
        <extracomment>text/x-rst</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rexx source code</source>
        <extracomment>text/x-rexx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruby source code</source>
        <extracomment>text/x-ruby</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scala source code</source>
        <extracomment>text/x-scala</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme source code</source>
        <extracomment>text/x-scheme</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sed code</source>
        <extracomment>text/x-sed</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQL code</source>
        <extracomment>text/x-sql</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalltalk source code</source>
        <extracomment>text/x-stsrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tcl script</source>
        <extracomment>text/x-tcl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text-based (non-binary) Message</source>
        <extracomment>text/x-tika-text-based-message</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual basic source code</source>
        <extracomment>text/x-vbasic</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VB.NET source code</source>
        <extracomment>text/x-vbdotnet</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VBScript source code</source>
        <extracomment>text/x-vbscript</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verilog source code</source>
        <extracomment>text/x-verilog</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VHDL source code</source>
        <extracomment>text/x-vhdl</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Markdown source code</source>
        <extracomment>text/x-web-markdown</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yacc/Bison source code</source>
        <extracomment>text/x-yacc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>YAML source code</source>
        <extracomment>text/x-yaml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000 Part 3 (Motion JPEG, MJ2)</source>
        <extracomment>video/mj2</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MPEG Movie Clip</source>
        <extracomment>video/mpeg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Vorbis Video</source>
        <extracomment>video/ogg</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Daala Video</source>
        <extracomment>video/daala</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Theora Video</source>
        <extracomment>video/theora</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Dirac Video</source>
        <extracomment>video/x-dirac</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged OGM Video</source>
        <extracomment>video/x-ogm</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Raw UVS Video</source>
        <extracomment>video/x-ogguvs</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Raw YUV Video</source>
        <extracomment>video/x-oggyuv</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Packaged Raw RGB Video</source>
        <extracomment>video/x-oggrgb</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuickTime Video</source>
        <extracomment>video/quicktime</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Media Metafile</source>
        <extracomment>application/x-ms-asx</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Video Interleave File</source>
        <extracomment>video/x-msvideo</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matroska Media Container</source>
        <extracomment>application/x-matroska</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cooltalk Audio</source>
        <extracomment>x-conference/x-cooltalk</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FictionBook document</source>
        <extracomment>application/x-fictionbook+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Asciidoc source code</source>
        <extracomment>text/x-asciidoc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D source code</source>
        <extracomment>text/x-d</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HAML source code</source>
        <extracomment>text/x-haml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Haxe source code</source>
        <extracomment>text/x-haxe</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XLIFF 1.2 document</source>
        <extracomment>application/x-xliff+xml</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XLZ Archive</source>
        <extracomment>application/x-xliff+zip</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>R source code</source>
        <extracomment>text/x-rsrc</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFactoryLoader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qfactoryloader.cpp" line="+194"/>
        <source>Metadata parsing error: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid metadata version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unexpected metadata contents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractFileIconProvider</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qabstractfileiconprovider.cpp" line="+246"/>
        <source>Drive</source>
        <translation type="unfinished">Station</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>File</source>
        <translation type="unfinished">Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>File Folder</source>
        <comment>Match Windows Explorer</comment>
        <translation type="unfinished">Bestandsmap</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Folder</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="unfinished">Map</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Alias</source>
        <comment>macOS Finder</comment>
        <translation type="unfinished">Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shortcut</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation type="unfinished">Sneltoets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Onbekend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCocoaMenuBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/qcocoamenubar.mm" line="+202"/>
        <source>Edit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>quiaccessibilityelement</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/ios/uistrings.cpp" line="+12"/>
        <source>checked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>unchecked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWindowsUiaMainProvider</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/windows/uiautomation/qwindowsuiamainprovider.cpp" line="+657"/>
        <source>blockquote</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQL</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/plugins/sqldrivers/mimer/qsql_mimer.cpp" line="+148"/>
        <location line="+6"/>
        <source>No Mimer SQL error for code %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Generic Mimer SQL error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQLResult</name>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Could not get %1, column %2</source>
        <extracomment>Data type, column</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not set %1, parameter %2</source>
        <extracomment>Data type, parameter</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+277"/>
        <source>Could not close cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Could not close statement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Fetch did not succeed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Fetch first did not succeed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Could not fetch next row</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+269"/>
        <source>Unknown data type %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not check null, column %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Could not prepare/execute statement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Wrong number of parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+248"/>
        <source>Unknown datatype, parameter %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Could not execute statement/open cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Only input parameters can be used in batch operations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Could not add batch %1</source>
        <extracomment>%1 is the batch number</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not execute batch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQLResult:</name>
    <message>
        <location line="-762"/>
        <source>Fetch last did not succeed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Column %1 out of range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMimerSQLDriver</name>
    <message>
        <location line="+757"/>
        <source>Could not connect to database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation type="unfinished">Kon transactie niet starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation type="unfinished">Kon transactie niet vastleggen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not roll back transaction</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAccessibleColorWellItem</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/qaccessiblecolorwell.cpp" line="+86"/>
        <source>RGB %1, %2, %3</source>
        <extracomment>Color specified via its 3 RGB components (red, green, blue)</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProgressBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qprogressbar.cpp" line="+62"/>
        <source>%p%</source>
        <extracomment>%p is the percent value, % is the percent sign. When translated to the identical %p%, then the second % symbol will be replaced by the percentage-symbol from the user&apos;s locale.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDomParser</name>
    <message>
        <location filename="../../qtbase/src/xml/dom/qdomhelpers.cpp" line="+276"/>
        <source>Error occurred while processing XML declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Multiple DTD sections are not allowed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Error occurred while processing document type declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Error occurred while processing comment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+65"/>
        <source>Error occurred while processing a processing instruction</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Error occurred while processing a start element</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unexpected end element &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error occurred while processing an end element</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Error occurred while processing the element content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error occurred while processing comments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Error occurred while processing an entity reference</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unexpected token</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Tag mismatch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Error occurred while processing entity declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Error occurred while processing notation declaration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>
