<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
    <name>Object</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/compiler/qqmlirbuilder.cpp" line="+172"/>
        <source>Duplicate scoped enum name</source>
        <translation>Mehrfaches Auftreten eines bereichsgebundenen Aufzählungsnamens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Duplicate signal name</source>
        <translation>Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Duplicate property name</source>
        <translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Property duplicates alias name</source>
        <translation>Eigenschaftsname dupliziert Aliasnamen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+34"/>
        <source>Duplicate default property</source>
        <translation>Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Duplicate alias name</source>
        <translation>Mehrfaches Auftreten eines Aliasnamens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Alias has same name as existing property</source>
        <translation>Der Alias hat den Namen einer bereits existierenden Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Aliasnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Property value set multiple times</source>
        <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlCodeGenerator</name>
    <message>
        <location line="+738"/>
        <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Illegal signal name</source>
        <translation>Ungültiger Name für Signal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+366"/>
        <source>No property alias location</source>
        <translation>Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Invalid alias location</source>
        <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
        <translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1281"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Duplicate method name</source>
        <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Illegal method name</source>
        <translation>Ungültiger Methodenname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+793"/>
        <source>Scoped enum names must begin with an upper case letter</source>
        <translation>Bereichsgebundene Aufzählungsnamen müssen mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enum names must begin with an upper case letter</source>
        <translation>Aufzählungsnamen müssen mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enum value must be an integer</source>
        <translation>Ein Aufzählungswert muss ganzzahlig sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enum value out of range</source>
        <translation>Der Aufzählungswert ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+377"/>
        <source>Invalid component id specification</source>
        <translation>Id-Wert der Komponente ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>Invalid empty ID</source>
        <translation>Ungültiger (leerer) Id-Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
        <translation>Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
        <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
        <translation>Id-Werte dürfen nur Ziffern, Buchstaben oder Unterstriche enthalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
        <translation>Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-946"/>
        <location line="+949"/>
        <source>Property value set multiple times</source>
        <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Invalid use of id property</source>
        <translation>Ungültige Verwendung der Eigenschaft &apos;id&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-434"/>
        <location line="+360"/>
        <source>Illegal property name</source>
        <translation>Ungültiger Name der Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-850"/>
        <location line="+936"/>
        <source>Expected type name</source>
        <translation>Es wird ein Typname erwartet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlComponent</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlcomponent.cpp" line="+831"/>
        <source>Invalid empty URL</source>
        <translation>Ungültige leere URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1088"/>
        <location line="+149"/>
        <source>createObject: value is not an object</source>
        <translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlincubator.cpp" line="+281"/>
        <source>Maximum call stack size exceeded.</source>
        <translation>Maximale Aufrufstapelgröße überschritten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Object or context destroyed during incubation</source>
        <translation>Ein Objekt oder ein Kontext wurde während der Inkubation zerstört</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlConnections</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmlmeta/types/qqmlconnections.cpp" line="+341"/>
        <location line="+135"/>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-125"/>
        <source>Connections: nested objects not allowed</source>
        <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connections: syntax error</source>
        <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connections: script expected</source>
        <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Implicitly defined onFoo properties in Connections are deprecated. Use this syntax instead: function onFoo(&lt;arguments&gt;) { ... }</source>
        <translation>Implizit definierte onFoo-Eigenschaften im Connections-Element sind deprecated. Verwenden Sie stattdessen die Syntax: function onFoo(&lt;arguments&gt;) { ... }</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Detected function &quot;%1&quot; in Connections element. This is probably intended to be a signal handler but no signal of the target matches the name.</source>
        <translation>Im Connections-Element wurde die Funktion &quot;%1&quot; gefunden. Wahrscheinlich ist sie ein Signal-Handler, aber kein Signal des Ziels entspricht dem Namen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDebugServerImpl</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/plugins/qmltooling/qmldbg_server/qqmldebugserverfactory.cpp" line="+343"/>
        <source>QML Debugger: Invalid argument &quot;%1&quot; detected. Ignoring the same.</source>
        <translation>QML Debugger: Ungültiges Argument &quot;%1&quot;. Es hat keinerlei Auswirkung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>QML Debugger: Ignoring &quot;-qmljsdebugger=%1&quot;.</source>
        <translation>QML Debugger: &quot;-qmljsdebugger=%1&quot; hat keinerlei Auswirkung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The format is &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;file&gt;|port:&lt;port_from&gt;][,&lt;port_to&gt;][,host:&lt;ip address&gt;][,block][,services:&lt;service&gt;][,&lt;service&gt;]*&quot;</source>
        <translation>Das Format ist &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;file&gt;|port:&lt;port_from&gt;][,&lt;port_to&gt;][,host:&lt;ip address&gt;][,block][,services:&lt;service&gt;][,&lt;service&gt;]*&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&quot;file:&quot; can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If &quot;file:&quot; is given any &quot;host:&quot; and&quot;port:&quot; arguments will be ignored.</source>
        <translation>&quot;file:&quot; gibt einen Dateinamen an, auf den sich der Debugger mittels eines QLocalSocket verbinden wird. Wenn &quot;file:&quot; angegeben wird, haben die Argumente &quot;host:&quot; oder &quot;port:&quot; keinerlei Auswirkung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&quot;host:&quot; and &quot;port:&quot; can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer.</source>
        <translation>&quot;host:&quot; und &quot;port:&quot; geben eine Adresse beziehungsweise einen Port oder einen Bereich von Ports an, auf denen der Debugger mittels eines QTcpServer versuchen wird, zu lauschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&quot;block&quot; makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts.</source>
        <translation>&quot;block&quot; bewirkt, dass der Debugger und einige Dienste warten, bis sich Clients verbinden und Bereitschaft signalisieren, bevor die erste QML-Engine startet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The QML debugger</source>
        <translation>Der QML-Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The V4 debugger</source>
        <translation>Der V4-Debugger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The QML inspector</source>
        <translation>Der QML-Inspector</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The QML profiler</source>
        <translation>Der QML-Profiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Allows the client to delay the starting and stopping of
		  QML engines until other services are ready. QtCreator
		  uses this service with the QML profiler in order to
		  profile multiple QML engines at the same time.</source>
        <translation>Ermöglicht dem Klienten das Starten und Anhalten von
		  QML-Engines zu verzögern, bis andere Dienste Bereitschaft
		  signalisieren. Qt Creator benutzt diesen Dienst mit dem
		  QML-Profiler, um mehrere QML-Engines gleichzeitig zu
		  analysieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>&quot;services:&quot; can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default:</source>
        <translation>&quot;services:&quot; gibt an, welche Debug-Dienste der Debugger laden soll. Einige Debug-Dienste können sich gegenseitig behindern. Der V4-Debugger sollte nicht geladen werden, wenn der QML-Profiler benutzt wird, da er bewirkt, dass die V4-Engines den JavaScript-Interpreter an Stelle von JIT benutzen. Folgende Debug-Dienste stehen zur Verfügung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Sends qDebug() and similar messages over the QML debug
		  connection. QtCreator uses this for showing debug
		  messages in the debugger console.</source>
        <translation>Sendet qDebug() und ähnliche Nachrichten über die
		  QML-Debug-Verbindung. Qt Creator benutzt dies,
		  um Debug-Nachrichten in der Debugger-Konsole
		  anzuzeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>helps to see if a translated text
		  will result in an elided text
		  in QML elements.</source>
        <translation>hilft festzustellen, ob ein übersetzter Text
		  in QML-Elementen beschnitten
		  wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no &quot;services&quot; argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.</source>
        <translation>Es können auch andere Dienste angegeben werden, die von qmltooling-Plugins bereitgestellt werden, die QQmlDebugServiceFactory implementieren und in den Standard-Plugin-Pfaden gefunden werden können. Wenn kein &quot;services&quot;-Argument angegeben wurde, werden alle auf diesem Wege gefundenen Dienste einschließlich der Standarddienste geladen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDelegateModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmlmodels/qqmldelegatemodel.cpp" line="+438"/>
        <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
        <translation>Der Delegate eines DelegateModel kann nicht in onUpdated geändert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>The delegateModelAccess of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
        <translation>delegateModelAccess eines DelegateModel kann nicht in onUpdated geändert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
        <translation>Die Maximalzahl der unterstützten DelegateModelGroups ist 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
        <translation>Die Gruppe eines DelegateModel kann nicht in onChanged geändert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1115"/>
        <source>The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
        <translation>Die Delegates eines DelegateModel können nicht in onUpdated geändert werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDelegateModelGroup</name>
    <message>
        <location line="-1656"/>
        <source>Group names must start with a lower case letter</source>
        <translation>Gruppennamen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2884"/>
        <source>get: index out of range</source>
        <translation>get: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>insert: index out of range</source>
        <translation>insert: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>create: index out of range</source>
        <translation>create: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>resolve: from index out of range</source>
        <translation>resolve: Der Index &apos;from&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>resolve: from index invalid</source>
        <translation>resolve: Der Index &apos;from&apos; ist ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>resolve: to index out of range</source>
        <translation>resolve: Der Index &apos;to&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>resolve: to index invalid</source>
        <translation>resolve: Der Index &apos;to&apos; ist ungültig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
        <translation>resolve: Der Index &apos;from&apos; ist kein nicht aufgelöstes Element</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>resolve: to is not a model item</source>
        <translation>resolve: &apos;to&apos; ist kein Modellelement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>remove: invalid index</source>
        <translation>remove: ungültiger Index</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>remove: index out of range</source>
        <translation>remove: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>remove: invalid count</source>
        <translation>remove: ungültige Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>addGroups: index out of range</source>
        <translation>addGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>addGroups: invalid count</source>
        <translation>addGroups: ungültige Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>removeGroups: index out of range</source>
        <translation>removeGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>removeGroups: invalid count</source>
        <translation>removeGroups: ungültige Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>setGroups: index out of range</source>
        <translation>setGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>setGroups: invalid count</source>
        <translation>setGroups: ungültige Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>move: invalid from index</source>
        <translation>move: ungültiger Index &apos;from&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>move: invalid to index</source>
        <translation>move: ungültiger Index &apos;to&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>move: invalid count</source>
        <translation>move: ungültige Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>move: from index out of range</source>
        <translation>move: Der Index &apos;from&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>move: to index out of range</source>
        <translation>move: Der Index &apos;to&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlEngine</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlengine.cpp" line="+200"/>
        <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
        <translation>Bei der Zerstörung des Engines sind noch &quot;%1&quot; Elemente in der Erstellung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmllocalstorage/qqmllocalstorage.cpp" line="+244"/>
        <source>executeSql called outside transaction()</source>
        <translation>&apos;executeSql&apos; wurde außerhalb von &apos;transaction()&apos; aufgerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Read-only Transaction</source>
        <translation>Schreibgeschützte Transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
        <translation>Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>SQL transaction failed</source>
        <translation>Die SQL-Transaktion ist fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>transaction: missing callback</source>
        <translation>callback fehlt bei Transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+268"/>
        <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
        <translation>SQL: Es kann keine Datenbank erstellt werden, offline storage ist deaktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>LocalStorage: can&apos;t create path %1</source>
        <translation>LocalStorage: Der Pfad %1 kann nicht angelegt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+14"/>
        <source>SQL: database version mismatch</source>
        <translation>SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>SQL: Cannot open database</source>
        <translation>SQL: Datenbank kann nicht geöffnet werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlEnumTypeResolver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypecompiler.cpp" line="+509"/>
        <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: &quot;%1&quot; ist eine schreibgeschützte Eigenschaft</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlListModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmlmodels/qqmllistmodel.cpp" line="+2368"/>
        <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty</source>
        <translation>dynamische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>unable to enable static roles as this model is not empty</source>
        <translation>statische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
        <translation>Einstellung bezüglich dynamischer Rollen muss aus dem Haupt-Thread vorgenommen werden, bevor Arbeitsskripte erstellt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
        <translation>remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>remove: incorrect number of arguments</source>
        <translation>remove: Ungültige Parameterzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>insert: index %1 out of range</source>
        <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+3"/>
        <source>insert: value is not an object</source>
        <translation>insert: Der Wert ist kein Objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>move: out of range</source>
        <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <location line="+3"/>
        <source>append: value is not an object</source>
        <translation>append: Der Wert ist kein Objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>set: value is not an object</source>
        <translation>set: Der Wert ist kein Objekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+46"/>
        <source>set: index %1 out of range</source>
        <translation>set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <location line="+15"/>
        <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
        <translation>ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
        <translation>ListElement: Die spezielle &quot;id&quot;-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
        <translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ListModel: Die Eigenschaft &apos;%1&apos; ist nicht definiert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlObjectCreator</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlobjectcreator.cpp" line="+159"/>
        <source>Cannot instantiate bound inline component in different file</source>
        <translation>Es kann keine gebundene Inline-Komponente in einer anderen Datei instanziiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot instantiate bound component outside its creation context</source>
        <translation>Es kann keine gebundene Komponente außerhalb ihres Erstellungskontexts instanziiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+515"/>
        <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
        <translation>Der Wert %1 kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+256"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
        <translation>Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es &apos;null&apos; ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Using grouped property syntax on %1 which has no properties</source>
        <translation>Verwendung der Syntax für gruppierte Eigenschaften für %1, was keine Eigenschaften hat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+204"/>
        <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
        <translation>Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
        <translation>Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Cannot assign object to interface property</source>
        <translation>Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Cannot assign object to read only list</source>
        <translation>Zuweisung eines Objekts an eine schreibgeschützte Liste nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot construct value type from given object</source>
        <translation>Vom gegebenen Objekt kann kein Werttyp erzeugt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
        <translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Unable to create object of type %1</source>
        <translation>Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
        <translation>Das Composite Singleton des Typs %1 ist nicht erzeugbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-192"/>
        <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 vs %2</source>
        <translation>Kann keine Signal-Slot-Verbindung erstellen, da Signal %2 und Slot %1 nicht zueinander passen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlObjectModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmlmodels/qqmlobjectmodel.cpp" line="+419"/>
        <source>insert: index %1 out of range</source>
        <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>move: out of range</source>
        <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
        <translation>remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlParser</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/parser/qqmljslexer.cpp" line="+1376"/>
        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
        <translation>Ungültige Syntax des Exponenten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-200"/>
        <source>Unclosed string at end of line</source>
        <translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-741"/>
        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
        <translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1053"/>
        <source>Unterminated regular expression literal</source>
        <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-66"/>
        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
        <translation>Ungültiger Modifikator &apos;%0&apos; bei regulärem Ausdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-669"/>
        <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
        <translation>Unerwartetes Zeichen &apos;.&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+245"/>
        <source>Stray newline in string literal</source>
        <translation>Freistehendes Zeilenendezeichen in Zeichenkettenliteral</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>End of file reached at escape sequence</source>
        <translation>In der Escape-Sequenz wurde das Dateiende erreicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
        <translation>Ungültige hexadezimale Escape-Sequenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Octal escape sequences are not allowed</source>
        <translation>Oktale Escape-Sequenzen sind nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>A trailing numeric separator is not allowed in numeric literals</source>
        <translation>Numerische Literale dürfen nicht mit einem numerischen Trennzeichen enden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Auf &apos;0%1&apos; muss mindestens eine oktale Ziffer folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Auf &apos;0%1&apos; muss mindestens eine binäre Ziffer folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
        <translation>Dezimalzahlen können nicht mit &apos;0&apos; beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-92"/>
        <source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
        <translation>Auf &apos;0%1&apos; muss mindestens eine hexadezimale Ziffer folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>There can be at most one numeric separator between digits</source>
        <translation>Es darf höchstens ein numerisches Trennzeichen zwischen Ziffern vorkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+254"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
        <translation>Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unterminated regular expression class</source>
        <translation>Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+107"/>
        <source>Syntax error</source>
        <translation>Syntaxfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/compiler/qqmlirbuilder.cpp" line="-1097"/>
        <source>Unexpected object definition</source>
        <translation>Objektdefinition an dieser Stelle nicht erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+225"/>
        <source>Invalid import qualifier &apos;%1&apos;: must start with an uppercase letter</source>
        <translation>Ungültige Id &apos;%1&apos; beim Import: Die ID muss mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
        <translation>Der reservierte Name &quot;Qt&quot; kann nicht als Bezeichner verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
        <translation>Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Script import requires a qualifier</source>
        <translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Multiple %1 pragmas found</source>
        <translation>Es wurden mehrere %1-Pragmas gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown %1 &apos;%2&apos; in pragma</source>
        <translation>Unbekannter %1 &apos;%2&apos; in Pragma</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>Unknown pragma &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Unbekanntes Pragma &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Empty pragma found</source>
        <translation>Leeres Pragma gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Expected parameter type</source>
        <translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid signal parameter type: </source>
        <translation>Ungültiger Typ des Signalparameters: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Invalid property type modifier</source>
        <translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Function declaration inside grouped property</source>
        <translation>Funktionsdeklaration innerhalb einer gruppierten Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
        <translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/parser/qqmljslexer.cpp" line="-85"/>
        <source>Imported file must be a script</source>
        <translation>Eine importierte Datei muss ein Skript sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <location line="+12"/>
        <source>File import requires a qualifier</source>
        <translation>Dateiimport erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invalid import qualifier</source>
        <translation>Ungültiger Import-Qualifizierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-65"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid module URI</source>
        <translation>Ungültiger Modul-URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Module import requires a qualifier</source>
        <translation>Modulimport erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Incomplete version number (dot but no minor)</source>
        <translation>Unvollständige Versionsnummer (Minor-Version nach Punkt fehlt)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlPartsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmlmodels/qqmldelegatemodel.cpp" line="+56"/>
        <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
        <translation>Die Gruppe eines DelegateModel kann nicht in onChanged geändert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>Delegate component must be Package type.</source>
        <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Package&apos; sein.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlPropertyCacheCreatorBase</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlpropertycachecreator_p.h" line="+189"/>
        <source>Nothing to override. Remove &quot;override&quot; keyword</source>
        <translation>&quot;override&quot; ist an dieser Stelle nicht erforderlich. Entfernen Sie das Schlüsselwort &quot;override&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cannot override non virtual property. Add &quot;virtual&quot; to the property of the base object</source>
        <translation>Kann keine nicht virtuelle Eigenschaft überschreiben. Fügen Sie &quot;virtual&quot; zur Eigenschaft des Basisobjekts hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+473"/>
        <source>Type cannot be used for &apos;on&apos; assignment</source>
        <translation>Der Typ kann nicht für eine &apos;on&apos;-Zuweisung verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
        <translation>Vollständig dynamische Typen können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
        <translation>Vollständig dynamische Typen können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
        <translation>Vollständig dynamische Typen können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Type &apos;%1&apos; cannot declare new members.</source>
        <translation>Der Typ &apos;%1&apos; kann keine neuen Mitglieder deklarieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Non-existent attached object</source>
        <translation>Das Objekt des Typs &apos;attached&apos; existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-587"/>
        <source>Cannot override FINAL property</source>
        <translation>Eine als FINAL ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+304"/>
        <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
        <translation>Der Signalparameter hat einen ungültigen Typ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
        <translation>Bereits vorhandener Signalname: Das Überschreiben eines Signals einer Eigenschaftsänderung oder der Basisklasse ist nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
        <translation>Bereits vorhandener Methodenname: Das Überschreiben eines Signals einer Eigenschaftsänderung oder der Basisklasse ist nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+469"/>
        <source>Cyclic alias</source>
        <translation>Zyklischer Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location line="+60"/>
        <source>Invalid alias target</source>
        <translation>Ungültiges Alias-Ziel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlPropertyValidator</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlpropertyvalidator.cpp" line="+119"/>
        <source>Property assignment expected</source>
        <translation>Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Invalid use of namespace</source>
        <translation>Ungültige Verwendung eines Namensraums</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invalid attached object assignment</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung des Bezugselements</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
        <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
        <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+70"/>
        <location line="+23"/>
        <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
        <translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist eine direkte Wertzuweisung unzulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <location line="+37"/>
        <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
        <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
        <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Property has already been assigned a value</source>
        <translation>Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Invalid grouped property access</source>
        <translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Invalid grouped property access: Property &quot;%1&quot; with primitive type &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft &quot;%1&quot; des primitiven Typs &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
        <translation>Es kann keine Zuweisung an eine nicht existierende Vorgabe-Eigenschaft erfolgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Invalid use of id property with a value type</source>
        <translation>Die Id-Eigenschaft kann nicht für einen Wert-Typ verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
        <translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Invalid property assignment: string expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette oder eine Liste von Zeichenketten erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Bytefeld erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid property assignment: url expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid property assignment: int expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid property assignment: number expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid property assignment: color expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid property assignment: date expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid property assignment: time expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Zeitstempel erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+36"/>
        <source>Invalid property assignment: point expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid property assignment: size expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein regulärer Ausdruck erwartet; verwenden Sie die Schreibweise /Muster/</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl oder ein Feld von Zahlen erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzahlwert oder ein Feld ganzer Zahlen erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird boolescher Wert oder ein Feld boolescher Werten erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL oder ein Feld von URLs erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette oder ein Feld von Zeichenketten erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ &quot;%1&quot; wird nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; kann nicht auf  &quot;%2&quot; angewandt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to list property &quot;%2&quot;; expected &quot;%3&quot;</source>
        <translation>Der Listen-Eigenschaft &quot;%2&quot; kann kein Objekt des Typs &quot;%1&quot; zugewiesen werden; es wird &quot;%3&quot; erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cannot assign value of type &quot;%1&quot; to property &quot;%2&quot;, expecting &quot;%3&quot;</source>
        <translation>Der Eigenschaft &quot;%2&quot; kann kein Wert des Typs &quot;%1&quot; zugewiesen werden; es wird &quot;%3&quot; erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
        <translation>Das Objekt des Typs &quot;%1&quot; kann nicht einer Eigenschaft des Typs &quot;%2&quot; zugewiesen werden, da sein Typ weder dem Typ der Eigenschaft entspricht noch eine davon abgeleitete Klasse ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cannot assign to property of unknown type &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Es kann keine Zuweisung an eine Eigenschaft des unbekannten Typs &quot;%1&quot; durchgeführt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Invalid property assignment: script expected</source>
        <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-511"/>
        <source>%1 properties cannot be used here</source>
        <translation>%1-Eigenschaften können hier nicht verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>Invalid grouped property access: Property &quot;%1&quot; with type &quot;%2&quot;, which is neither a value nor an object type</source>
        <translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft &quot;%1&quot; des Typs &quot;%2&quot;, der weder ein Wert-Typ noch ein Objekttyp ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Unsupported grouped property access: Property &quot;%1&quot; with type &quot;%2&quot; has a dynamic meta-object.</source>
        <translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft &quot;%1&quot; des Typs &quot;%2&quot;, der ein dynamisches Meta-Objekt hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+261"/>
        <source>Invalid property assignment: %1 expected</source>
        <translation>Ungültige Eigenschaftszuweisung: Es wird %1 erwartet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlRewrite</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlpropertycache.cpp" line="+915"/>
        <source>Signal has an excessive number of parameters: %1</source>
        <translation>Signal hat zu viele Parameter: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
        <translation>Das Signal verwendet einen namenlosen Parameter gefolgt von einem Parameter mit Namen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
        <translation>Der Signalparameter &quot;%1&quot; überdeckt eine globale Variable.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlTypeData</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypedata.cpp" line="+1090"/>
        <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
        <translation>Es kann kein Composite Singleton des Typs %1 erzeugt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Element is not creatable.</source>
        <translation>Das Element kann nicht erzeugt werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlTypeLoader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlimport.cpp" line="+1405"/>
        <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Der Inhalt von qmldir für &apos;%1&apos; kann nicht auf den aktuellen Stand gebracht werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypedata.cpp" line="-494"/>
        <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
        <translation>Es konnte kein passender Typ gefunden werden; Dateien, die pragma Singleton enthalten, können von QQmlComponent nicht verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
        <translation>pragma Singleton in Zusammenhang mit Nicht-Composite Singleton des Typs %1 verwendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlscriptblob.cpp" line="+147"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypedata.cpp" line="-245"/>
        <source>Script %1 unavailable</source>
        <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypedata.cpp" line="+42"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Type %1 unavailable</source>
        <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
        <translation>qmldir definiert den Typ als Singleton, aber der Typ %1 enthält kein pragma Singleton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlscriptblob.cpp" line="-98"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypedata.cpp" line="+80"/>
        <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
        <translation>Die Datei wurde mit einer inkompatiblen Qt-Version vorkompiliert und die dazugehörige Originaldatei kann nicht gefunden werden. Bitte kompilieren Sie erneut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypedata.cpp" line="+2"/>
        <source>No such file or directory</source>
        <translation>Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypedata.cpp" line="-301"/>
        <source>Type %1 has no inline component type called %2</source>
        <translation>Der Typ %1 hat keinen eingebetteten Komponententyp des Namens %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+303"/>
        <source>File is empty</source>
        <translation>Die Datei ist leer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cached QML Unit has no objects</source>
        <translation>Die QML-Unit im Cache-Speicher hat keine Objekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+201"/>
        <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
        <translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
        <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unreported error adding script import to import database</source>
        <translation>Nicht gemeldeter Fehler beim Hinzufügen eines Skriptes zu einer Importdatenbank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickAbstractAnimation</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/util/qquickanimation.cpp" line="+153"/>
        <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickAnchorAnimation</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickitemanimation.cpp" line="+431"/>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickAnchors</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickanchors.cpp" line="+174"/>
        <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
        <translation>Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
        <translation>Bei der Operation &apos;centerIn&apos; wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+286"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+794"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
        <translation>Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-778"/>
        <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
        <translation>Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+175"/>
        <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
        <translation>Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+548"/>
        <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
        <translation>Ankerangaben für links, rechts und horizontal können nicht zusammen festgelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Cannot anchor to a null item.</source>
        <translation>Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
        <translation>Eine horizontale Kante kann nicht mit einer vertikalen Kante verankert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Cannot anchor item to self.</source>
        <translation>Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
        <translation>Ankerangaben für oben, unten und vertikal können nicht zusammen festgelegt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
        <translation>Ein Baseline-Anker kann nicht zusammen mit oberen, unteren oder vertikal zentrierten Ankern verwendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
        <translation>Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickBehavior</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/util/qquickbehavior.cpp" line="+219"/>
        <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
        <translation>Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickEnterKeyAttached</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickitem.cpp" line="+1649"/>
        <source>EnterKey attached property only works with Items</source>
        <translation>Die EnterKey-Eigenschaft des Typs &apos;attached&apos; kann nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickFlipable</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickflipable.cpp" line="+123"/>
        <source>front is a write-once property</source>
        <translation>&apos;front&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>back is a write-once property</source>
        <translation>&apos;back&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickItemView</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickitemview.cpp" line="+2539"/>
        <source>Delegate must be of Item type</source>
        <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Item&apos; sein</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickitem.cpp" line="-150"/>
        <source>LayoutMirroring attached property only works with Items and Windows</source>
        <translation>Die Eigenschaft LayoutMirroring des Typs &apos;attached&apos; funktioniert nur mit Objekten des Typs Item oder Window</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickLoader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickloader.cpp" line="+559"/>
        <source>setSource: value is not an object</source>
        <translation>setSource: Der Wert ist kein Objekt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickParentAnimation</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickitemanimation.cpp" line="-163"/>
        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
        <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
        <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
        <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickParentChange</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickstateoperations.cpp" line="+53"/>
        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
        <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
        <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
        <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPathAnimation</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickitemanimation.cpp" line="+277"/>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPathView</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickpathview.cpp" line="+116"/>
        <source>Delegate must be of Item type</source>
        <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Item&apos; sein</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPauseAnimation</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/util/qquickanimation.cpp" line="+558"/>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPixmap</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/util/qquickpixmapcache.cpp" line="+543"/>
        <source>Error decoding: %1: %2</source>
        <translation>Fehler beim Dekodieren: %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+362"/>
        <location line="+674"/>
        <source>Invalid image provider: %1</source>
        <translation>Ungültige Bildquelle: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-645"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+669"/>
        <source>Failed to get image from provider: %1</source>
        <translation>Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-645"/>
        <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
        <translation>Es konnte keine Textur vom Provider %1 erhalten werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-266"/>
        <location line="+350"/>
        <location line="+581"/>
        <source>Error decoding: %1</source>
        <translation>Fehler beim Dekodieren: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-558"/>
        <location line="+576"/>
        <source>Cannot open: %1</source>
        <translation>Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPropertyAnimation</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/util/qquickanimation.cpp" line="+1475"/>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPropertyChanges</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/util/qquickpropertychanges.cpp" line="+225"/>
        <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
        <translation>Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickRepeater</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickrepeater.cpp" line="+534"/>
        <source>Delegate must be of Item type</source>
        <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Item&apos; sein</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickTextUtil</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquicktextutil.cpp" line="+31"/>
        <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
        <translation>%1 unterstützt nicht das Laden von nicht visuellen Cursor-Delegates.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Could not load cursor delegate</source>
        <translation>Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquickwindow.cpp" line="+2057"/>
        <source>Failed to initialize graphics backend for %1.</source>
        <translation>Das Graphics-Backend für %1 konnte nicht initialisiert werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qmlRegisterType</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlmetatype.cpp" line="+439"/>
        <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
        <translation>Ungültiger QML %1-Name: &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;; type names must begin with an uppercase letter</source>
        <translation>Ungültiger QML %1-Name &quot;%2&quot;; Typnamen müssen mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
        <translation>%1 &apos;%2&apos; kann nicht in das geschützte Modul &apos;%3&apos; der Version &apos;%4&apos; installiert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-24"/>
        <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;; value type names should begin with a lowercase letter</source>
        <translation>Ungültiger QML %1-Name &quot;%2&quot;; Wert-Typnamen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlJSTypeDescriptionReader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmlcompiler/qqmljstypedescriptionreader.cpp" line="+62"/>
        <source>Could not parse document.</source>
        <translation>Das Dokument konnte nicht ausgewertet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Expected a single import.</source>
        <translation>Es wird ein einzelner Import erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected import of QtQuick.tooling.</source>
        <translation>Es wird der Import von QtQuick.tooling erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Import statement without version.</source>
        <translation>Import-Anweisung ohne Versionsangabe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Major version different from 1 not supported.</source>
        <translation>Es wird lediglich Major-Version 1 unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected document to contain a single object definition.</source>
        <translation>Das Dokument sollte eine einzelne Objektdefinition enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Expected document to contain a Module {} member.</source>
        <translation>Das Dokument sollte eine Module {}-Spezifikation enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Expected dependency definitions</source>
        <translation>Es wird eine Definition der Abhängigkeiten erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions, not &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Es wird eine Eigenschafts-, Methoden-, Signal- oder Aufzählungsdefinition erwartet, nicht jedoch &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Unknown access semantics &quot;%1&quot;.</source>
        <translation>Unbekannte Zugriffssemantik &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected only lineNumber, name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isStructured, isComposite, hasCustomParser, enforcesScopedEnums, aliases, exportMetaObjectRevisions, deferredNames, metaObjectHash, and immediateNames in script bindings, not &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="vanished">Es werden nur lineNumber, name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isStructured, isComposite, hasCustomParser, enforcesScopedEnums, aliases, exportMetaObjectRevisions, deferredNames, metaObjectHash und immediateNames in script bindings erwartet, nicht jedoch &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location line="+90"/>
        <source>Expected only script bindings and object definitions.</source>
        <translation>Es werden Script-Bindings oder Objektdefinitionen erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-85"/>
        <source>Component definition is missing a name binding.</source>
        <translation>Bei der Komponentendefinition fehlt ein name binding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Method or signal is missing a name script binding.</source>
        <translation>Bei der Methode oder dem Signal fehlt name script binding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>Expected only Parameter in object definitions.</source>
        <translation>Es werden nur Parameter in Objektdefinitionen erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Expected only lineNumber, name, prototype, defaultProperty, attachedType, valueType, exports, interfaces, isSingleton, isCreatable, isStructured, isComposite, hasCustomParser, enforcesScopedEnums, aliases, exportMetaObjectRevisions, deferredNames, and immediateNames in script bindings, not &quot;%1&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Expected only name, lineNumber, type, revision, isPointer, isTypeConstant, isList, isCloned, isConstructor, isMethodConstant, and isJavaScriptFunction in script bindings.</source>
        <translation>Es werden nur name, lineNumber, type, revision, isPointer, isTypeConstant, isList, isCloned, isConstructor, isMethodConstant und isJavaScriptFunction in script bindings erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location line="+77"/>
        <location line="+41"/>
        <source>Expected script binding.</source>
        <translation>Es wird script binding erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-67"/>
        <source>Expected only type, name, lineNumber, revision, isPointer, isTypeConstant, isReadonly, isRequired, isFinal, isList, bindable, read, write, isPropertyConstant, reset, notify, index, privateClass and script bindings.</source>
        <translation>Es werden nur type, name, lineNumber, revision, isPointer, isTypeConstant, isReadonly, isRequired, isFinal, isList, bindable, read, write, isPropertyConstant, reset, notify, index, privateClass und script bindings erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Expected only name, alias, isFlag, values, isScoped, type, or lineNumber.</source>
        <translation>Es werden nur name, alias, isFlag, values, isScoped, type oder lineNumber erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Expected only name, type, isPointer, isTypeConstant, isReadonly, or IsList script bindings.</source>
        <translation>Es werden nur name, type, isPointer, isTypeConstant, isReadonly oder IsList Script-Bindings erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected string after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss eine Zeichenkette folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected boolean after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss ein boolescher Wert folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Expected true or false after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss true oder false folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected numeric literal after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss ein numerischer Wert folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Expected integer after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss ein ganzzahliger Wert folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected array of strings after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss ein Feld von Zeichenketten folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+85"/>
        <source>Expected array literal with only string literal members.</source>
        <translation>Das Feld darf nur Zeichenketten enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>Expected string literal to contain &apos;Package/Name major.minor&apos; or &apos;Name major.minor&apos;.</source>
        <translation>Die Zeichenkette sollte &apos;Package/Name major.minor&apos; oder &apos;Name major.minor&apos; enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected array of numbers after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt sollte ein Feld von Zahlen folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Expected array literal with only number literal members.</source>
        <translation>Das Feld darf nur Zahlen enthalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Meta object revision without matching export.</source>
        <translation>Es existiert kein entsprechender Export für die Meta-Objekt-Revision.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Expected integer.</source>
        <translation>Ganzzahlwert erwartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Meta object revision and export version differ.
Revision %1 corresponds to version %2.%3; it should be %4.%5.</source>
        <translation>Die Meta-Object-Revision und die Export-Version unterscheiden sich.
Revision %1 entspricht Version %2.%3; sie sollte %4.%5 sein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Expected object literal after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss Objektwert folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Expected expression after colon.</source>
        <translation>Auf den Doppelpunkt muss ein Ausdruck folgen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Expected strings as enum keys.</source>
        <translation>Aufzählungswerte sollten als Zeichenketten angegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Expected either array or object literal as enum definition.</source>
        <translation>Die Aufzählungswertdefinition sollte aus einem Feld oder Objektwert bestehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-462"/>
        <source>Property object is missing a name script binding.</source>
        <translation>Beim Eigenschaftsobjekt fehlt ein name script binding.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ErrorMessage</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomerrormessage.cpp" line="+343"/>
        <source>Double registration of error %1: (%2) vs (%3)</source>
        <translation>Fehler %1 wurde bereits registriert: (%2) vs (%3)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DomItem</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomitem.cpp" line="+889"/>
        <source>Resolve with path ending with empty path, matches nothing.</source>
        <translation>Keine Entsprechung für die Auflösung eines Pfades, der mit einem leeren Pfad endet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>After an empty path only key, field or indexes are supported, not %1.</source>
        <translation>Nach einem leeren Pfad werden lediglich key, field oder indexes unterstützt, nicht jedoch %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Root path is supported only at the beginning, and only once, found %1 at %2 in %3</source>
        <translation>Der Root-Pfad darf nur einmal am Anfang stehen; es wurde %1 bei %2 in %3 gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <source>Root context %1 is not known</source>
        <translation>Unbekannter Root-Kontext %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+178"/>
        <source>Javascript lookups not yet implemented</source>
        <translation>Javascript-Lookups sind noch nicht impementiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Premature end of path, expected a field specifying the type, and a key specifying the name to search after a lookup directive in %2</source>
        <translation>Vorzeitiges Ende des Pfades; nach der Lookup-Direktive in %2 werden ein Feld, das den Typ angibt, sowie ein Schlüssel, der den zu suchenden Namen angibt, erwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Expected a key path specifying the type to search after a lookup directive, not %1 at component %2 of %3</source>
        <translation>Nach einer Lookup-Direktive wird ein Schlüsselpfad erwartet, der den zu suchenden Typ angibt, nicht jedoch %1 bei Komponente %2 von %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Type for lookup was expected to be one of &apos;%1&apos;, not %2</source>
        <translation>Der zu suchende Typ sollte einer von &apos;%1&apos; sein, nicht jedoch %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Expected a key specifying the path to search after the @lookup directive and type, not %1 at component %2 of %3</source>
        <translation>Nach Lookup-Direktive und Typangabe wird ein Schlüssel erwartet, der den zu suchenden Pfad angibt, nicht jedoch %1 bei Komponente %2 von %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Path with empty lookup at component %1 of %2 will match nothing in %3.</source>
        <translation>Einem Pfad mit einem leeren Lookup bei Komponente %1 von %2 wird nichts in %3 entsprechen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+483"/>
        <source>Prototype chain called outside object</source>
        <translation>Protoyp-Kette wurde außerhalb eines Objektes aufgerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Detected multiple visit of %1 visiting prototypes of %2</source>
        <translation>Es wurde ein mehrfacher Besuch von %1 beim Abarbeiten der Prototypen von %2 festgestellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+116"/>
        <source>Called visitScopeChain outside scopes</source>
        <translation>visitScopeChain wurde außerhalb eines Gültigkeitsbereichs aufgerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Unexpected non scope object %1 (%2) reached in visitScopeChain</source>
        <translation>In visitScopeChain wurde ein unerwartetes Objekt %1 (%2) außerhalb des Gültigkeitsbereiches erreicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-920"/>
        <source>Circular reference:</source>
        <translation>Zirkuläre Referenz:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ErrorGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldompath.cpp" line="+462"/>
        <location line="+99"/>
        <source>Error extracting integer from &apos;%1&apos; at char %2.</source>
        <translation>Fehler beim Bestimmen eines Ganzzahlwertes aus &apos;%1&apos; bei Zeichen %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>Unclosed quoted string at char %1.</source>
        <translation>Fehlendes Anführungszeichen bei Zeichenkette bei Zeichen %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Expected a brace in filter after the question mark (at char %1).</source>
        <translation>In dem auf das Fragezeichen folgenden Filter sollte eine geschweifte Klammer stehen (bei Zeichen %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Expected a closing brace in filter after the question mark (at char %1).</source>
        <translation>In dem auf das Fragezeichen folgenden Filter sollte eine schließende geschweifte Klammer stehen (bei Zeichen %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Filter from string not yet implemented.</source>
        <translation>Filter aus Zeichenkette ist noch nicht impementiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>square braces misses closing brace at char %1.</source>
        <translation>Es fehlt die schließende eckige Klammer bei Zeichen %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; after dot (at char %2).</source>
        <translation>Unerwartetes Zeichen &apos;%1&apos; nach Punkt (bei Zeichen %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; after end of component (char %2).</source>
        <translation>Unerwartetes Zeichen &apos;%1&apos; nach Ende der Komponente (Zeichen %2).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>unclosed square brace at end.</source>
        <translation>Fehlende schließende eckige Klammer am Ende.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-164"/>
        <source>Field expressions should start with a dot, even when at the start of the path %1.</source>
        <translation>Feldausdrücke sollten mit einem Punkt beginnen, auch wenn sie sich am Anfang des Pfades %1 befinden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; after square bracket at %2.</source>
        <translation>Unerwartetes Zeichen &apos;%1&apos; nach eckiger Klammer bei %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Index should use square brackets and not a dot (at char %1).</source>
        <translation>Der Index sollte mit eckigen Klammern anstatt Punkten angegeben werden (bei Zeichen %1).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomelements.cpp" line="+61"/>
        <source>Invalid module name in import %1</source>
        <translation>Ungültiger Modulname bei Import %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Invalid Version %1</source>
        <translation>Ungültige Version %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DomUniverse</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomtop.cpp" line="+276"/>
        <source>Ignoring request to load file %1 of unexpected type %2, calling callback immediately</source>
        <translation>Die Anforderung zum Laden der Datei %1 des unerwarteten Typs %2 wird ignoriert; callback wird direkt aufgerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Non existing path %1</source>
        <translation>Der Pfad %1 existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Error opening path %1: %2 %3</source>
        <translation>Fehler beim Öffnen des Pfades %1: %2 %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignalHandlerResolver</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypecompiler.cpp" line="-192"/>
        <source>Non-existent attached object</source>
        <translation>Das Objekt des Typs &apos;attached&apos; existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
        <translation>Das Signal verwendet einen namenlosen Parameter gefolgt von einem Parameter mit Namen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
        <translation>Der Signalparameter &quot;%1&quot; überdeckt eine globale Variable.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
        <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
        <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
        <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein ausführbares Skript erwartet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
        <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommentInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomcomments.cpp" line="+88"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Unexpected comment start %1</source>
        <translation>Unerwarteter Kommentarbeginn %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Non whitespace char %1 after comment end at %2</source>
        <translation>Zeichen %1 nach dem Ende des Kommentars bei %2 ist kein Leerzeichen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Import</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomelements.cpp" line="+203"/>
        <source>Version %1 in import string &apos;%2&apos; overridden by explicit version %3</source>
        <translation>Version %1 im Import &apos;%2&apos; wird durch die explizite Versionsangabe %3 überschrieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>namespace %1 in import string &apos;%2&apos; overridden by explicit importId %3</source>
        <translation>Namensraum %1 im Import &apos;%2&apos; wird durch die explizite importId %3 überschrieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unexpected URI format in import &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Unerwartetes URI-Format im Import &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlObject</name>
    <message>
        <location line="+397"/>
        <source>Repeated PropertyDefinition with name %1</source>
        <translation>Wiederholt auftretende Eigenschaftsdefinition mit dem Namen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Repeated binding with name %1</source>
        <translation>Wiederholt auftretendes Binding mit dem Namen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Repeated Method with name %1</source>
        <translation>Wiederholt auftretende Methode mit dem Namen %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Export</name>
    <message>
        <location line="+694"/>
        <source>Expected string literal to contain &apos;Package/Name major.minor&apos; or &apos;Name major.minor&apos; not &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Der Zeichenkettenwert sollte &apos;Package/Name major.minor&apos; oder &apos;Name major.minor&apos; enthalten, nicht jedoch &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScriptExpression</name>
    <message>
        <location line="+405"/>
        <source>Parsing of code failed</source>
        <translation>Auswertung des Codes schlug fehl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportScope</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomelements_p.h" line="+1205"/>
        <source>Looking up &apos;%1&apos; expected a list of exports, not %2</source>
        <translation>Beim Lookup von &apos;%1&apos; wurde eine Liste von Exporten erwartet, nicht jedoch %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Expected Export looking up &apos;%1&apos;, not %2</source>
        <translation>Beim Lookup von &apos;%1&apos; wurde ein Export erwartet, nicht jedoch %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmldirFile</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomexternalitems.cpp" line="+75"/>
        <source>QmldirFile started from invalid path &apos;%1&apos;</source>
        <translation>QmldirFile von ungültigem Pfad &apos;%1&apos; gestartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>canonicalFilePath is empty</source>
        <translation>canonicalFilePath ist leer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileWriter</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomfilewriter.cpp" line="+37"/>
        <source>Could not create temp file for %1</source>
        <translation>Es konnte keine temporäre Datei für %1 erzeugt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <source>Rename of file %1 to %2 failed</source>
        <translation>Das Umbenennen der Datei %1 in %2 schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Error while writing</source>
        <translation>Fehler beim Schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Exception trying to write file %1</source>
        <translation>Ausnahmefehler beim Schreiben der Datei %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CppTypeInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomitem.cpp" line="+958"/>
        <source>Unexpected complex CppType %1</source>
        <translation>Unerwarteter komplexer C++-Typ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Unexpected complex CppType %1 (map with non QString key)</source>
        <translation>Unerwarteter komplexer C++-Typ %1 (map mit Schlüssel, der kein QString ist)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModuleIndex</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldommoduleindex.cpp" line="+251"/>
        <source>Module %1 (unversioned) has versioned entries for &apos;%2&apos; from %3</source>
        <translation>Modul %1 (nicht versioniert) hat versionierte Einträge für &apos;%2&apos; von %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Module %1 (major version %2) has versioned and unversioned entries for &apos;%3&apos;</source>
        <translation>Modul %1 (Major Version %2) hat sowohl versionierte als auch nicht-versionierte Einträge für &apos;%3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+128"/>
        <source>Failed to find main qmldir file for %1 %2 in %3.</source>
        <translation>Die qmldir-Hauptdatei für %1 %2 konnte in %3 nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoadInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomtop.cpp" line="+303"/>
        <source>advanceLoad called but found no work, which should never happen</source>
        <translation>Es wurde advanceLoad aufgerufen, aber keine zu erledigende Arbeit gefunden, was nicht vorkommen sollte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>advanceLoad called after work should have been done, which should never happen</source>
        <translation>Es wurde advanceLoad aufgerufen nachdem die Arbeit beendet sein sollte, was nicht vorkommen sollte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Uninitialized LoadInfo %1</source>
        <translation>LoadInfo %1 wurde bereinigt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Ignoring dependencies for empty (invalid) type %1</source>
        <translation>Ignoriere Abhängigkeiten für leeren (ungültigen) Typ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>dependencies of %1 (%2) not yet implemented</source>
        <translation>Abhängigkeiten von %1 (%2) sind nicht implementiert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DomEnvironment</name>
    <message>
        <location line="+327"/>
        <source>Non existing path to load: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Der zu ladende Pfad &apos;%1&apos; existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Unexpected file to load: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Zu ladende Datei &apos;%1&apos; ist unerwartet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>missing load info in </source>
        <translation>fehlende Information zum Laden in </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Missing loadInfo for %1</source>
        <translation>fehlende Information zum Laden für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+205"/>
        <source>Could not get path for newly created ModuleIndex %1 %2</source>
        <translation>Es konnte kein Pfad für den neu erstellten Modul-Index %1 %2 erhalten werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Unexpected path not ending with qmldir in qmldirFilePaths: %1</source>
        <translation>Ein Pfad, der nicht auf qmldir endet, ist in qmldirFilePaths unerwartet: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-105"/>
        <source>A mutable module was requested in a multithreaded environment</source>
        <translation>Ein Modul des Typs mutable wurde in einer Multithread-Umgebung angefordert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-181"/>
        <source>Failed to find main qmldir file for %1 %2 in %3.</source>
        <translation>Die qmldir-Hauptdatei für %1 %2 konnte in %3 nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Could not find the QML/plugins.qmltypes file</source>
        <translation>Die Datei QML/plugins.qmltypes konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+390"/>
        <source>addLoadinfo replaces unfinished load info for %1</source>
        <translation>addLoadinfo ersetzt unvollständige Ladeinformation für %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>XmlListModelRoleList</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmlxmllistmodel/qqmlxmllistmodel.cpp" line="+424"/>
        <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos;</source>
        <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlXmlListModel</name>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; dupliziert einen existierenden Rollennamen und wird deaktiviert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Failed to create an instance of QRunnable query object</source>
        <translation>Es konnte keine Instanz des QRunnable-Abfrageobjektes erstellt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+226"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Query error: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Abfragefehler: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlXmlListModelRole</name>
    <message>
        <location line="-547"/>
        <source>An XML element must not start with &apos;/&apos;</source>
        <translation>Ein XML-Element darf nicht mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An XML element must not end with &apos;/&apos;</source>
        <translation>Ein XML-Element darf nicht auf &apos;/&apos; enden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>An XML element must not contain &quot;//&quot;</source>
        <translation>Ein XML-Element darf nicht &quot;//&apos; enthalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDeferredAndCustomParserBindingScanner</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypecompiler.cpp" line="+810"/>
        <source>You cannot define both DeferredPropertyNames and ImmediatePropertyNames on the same type.</source>
        <translation>DeferredPropertyNames und ImmediatePropertyNames können nicht zusammen für denselben Typ angegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>You cannot assign an id to an object assigned to a deferred property.</source>
        <translation>Einem Objekt, was einer Eigenschaft des Typs Deferred zugeordnet ist, kann keine Id zugewiesen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TypeDescriptionReader</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomtypesreader.cpp" line="+53"/>
        <source>Property object is missing a name or type script binding.</source>
        <translation>Bei dem Eigenschaftsobjekt fehlt der Name oder das type script binding.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Method or signal is missing a name.</source>
        <translation>Bei der Methode oder dem Signal fehlt der Name.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <source>negative meta revision %1 not supported</source>
        <translation>Negative Meta-Revision %1 ist nicht unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Component definition is missing a name binding.</source>
        <translation>Bei der Komponentendefinition fehlt ein name binding.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Fusion/ColorDialog.qml" line="+83"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorDialog.qml" line="+87"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorDialog.qml" line="+80"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorDialog.qml" line="+83"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorDialog.qml" line="+80"/>
        <source>Eyedropper</source>
        <translation>Pipette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorDialog.qml" line="+21"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorDialog.qml" line="+49"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorDialog.qml" line="+49"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorDialog.qml" line="+50"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Farbton</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorDialog.qml" line="+89"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorDialog.qml" line="+59"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorDialog.qml" line="+59"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorDialog.qml" line="+59"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Transparenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorDialog.qml" line="+21"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorDialog.qml" line="+21"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorDialog.qml" line="+21"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorDialog.qml" line="+29"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Fusion/FontDialog.qml" line="+93"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/FontDialog.qml" line="+114"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/FontDialog.qml" line="+89"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/FontDialog.qml" line="+80"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/FontDialog.qml" line="+96"/>
        <source>Writing System</source>
        <translation>Schriftsystem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Fusion/MessageDialog.qml" line="+90"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/MessageDialog.qml" line="+109"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/MessageDialog.qml" line="+89"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/MessageDialog.qml" line="+89"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/MessageDialog.qml" line="+97"/>
        <source>Hide Details...</source>
        <translation>Details ausblenden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/MessageDialog.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/MessageDialog.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/MessageDialog.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/MessageDialog.qml" line="+0"/>
        <source>Show Details...</source>
        <translation>Details einblenden...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorInputs</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Fusion/ColorInputs.qml" line="+32"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorInputs.qml" line="+33"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorInputs.qml" line="+34"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorInputs.qml" line="+32"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorInputs.qml" line="+34"/>
        <source>Hex</source>
        <translation>Hexadezimal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <source>HSV</source>
        <translation>HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/ColorInputs.qml" line="+0"/>
        <source>HSL</source>
        <translation>HSL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontDialogContent</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/FontDialogContent.qml" line="+31"/>
        <source>Family</source>
        <translation>Familie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Font family</source>
        <translation>Schriftfamilie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Font style</source>
        <translation>Schriftstil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Font point size</source>
        <translation>Schriftgröße in Punkten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Effekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Unterstrichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Strikeout</source>
        <translation>Durchgestrichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Sample</source>
        <translation>Beispiel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Fusion/FileDialog.qml" line="+41"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/FileDialog.qml" line="+50"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/FileDialog.qml" line="+42"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/FileDialog.qml" line="+41"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/FileDialog.qml" line="+46"/>
        <source>Overwrite file?</source>
        <translation>Datei überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/FileDialog.qml" line="+4"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/FileDialog.qml" line="+5"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/FileDialog.qml" line="+4"/>
        <source>“%1” already exists.
Do you want to replace it?</source>
        <translation>“%1“ existiert bereits.
Soll sie überschrieben werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/FileDialog.qml" line="+117"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/FileDialog.qml" line="+106"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/FileDialog.qml" line="+113"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/FileDialog.qml" line="+128"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/FileDialog.qml" line="+16"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/FileDialog.qml" line="+18"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/FileDialog.qml" line="+16"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/FileDialog.qml" line="+16"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qquicksidebar.cpp" line="+296"/>
        <source>Add Favorite</source>
        <translation>Favoriten hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+233"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qquickfolderbreadcrumbbar.cpp" line="+616"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlDomAstCreator</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomastcreator.cpp" line="+564"/>
        <source>id is a special attribute, that should not be used as property name</source>
        <translation>id ist ein besonderes Attribut, das nicht als Eigenschaftsname verwendet werden sollte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+512"/>
        <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, assuming they refer to an id property</source>
        <translation>id-Attribute sollten lediglich aus einem Kleinbuchstaben gefolgt von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrichzeichen bestehen, sofern sie sich auf eine id-Eigenschaft beziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1</source>
        <translation>id-Attribute sollten aus einem Kleinbuchstaben gefolgt von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrichzeichen bestehen, nicht jedoch %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>id attributes should only be a lower case letter followed by letters, numbers or underscore, not %1 %2, assuming they refer to a property</source>
        <translation>id-Attribute sollten lediglich aus einem Kleinbuchstaben gefolgt von Buchstaben, Ziffern oder Unterstrichzeichen bestehen, nicht jedoch %1 %2, sofern sie sich auf eine Eigenschaft beziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>id attributes should have only simple strings as values</source>
        <translation>id-Attribute sollten nur einfache Zeichenketten als Werte haben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+245"/>
        <source>Maximum statement or expression depth exceeded in QmlDomAstCreator</source>
        <translation>Maximale Anweisungs- oder Ausdruckstiefe in QmlDomAstCreator überschritten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlJS::Dom</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomitem.cpp" line="-338"/>
        <source>could not resolve prototype %1 (%2)</source>
        <translation>Prototyp %1 (%2) konnte nicht aufgelöst werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Multiple definitions found, using first only, resolving prototype %1 (%2): %3</source>
        <translation>Es wurden mehrere Definitionen gefunden, lediglich die erste wird benutzt; beim Auflösen des Prototyps %1 (%2): %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Unexpected prototype type %1 (%2)</source>
        <translation>Unerwarteter Prototyp-Typ %1 (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dom::fileTypeForPath</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldom/qqmldomtop.cpp" line="-1557"/>
        <source>Could not detect type of file %1</source>
        <translation>Typ der Datei %1 konnte nicht bestimmt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickTextDocument</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quick/items/qquicktextdocument.cpp" line="+302"/>
        <source>Null document object: cannot load</source>
        <translation>Kein Dokumentobjekt: Laden nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Failed to read: %1</source>
        <translation>Lesen schlug fehl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 does not exist</source>
        <translation>%1 existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Cannot save: %1</source>
        <translation>Fehler beim Speichern: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <source>Can only save to local files</source>
        <translation>Es kann nur in lokale Dateien gespeichert werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlComponentAndAliasResolverBase</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlcomponentandaliasresolver_p.h" line="+208"/>
        <source>Cannot wrap implicit component</source>
        <translation>Eine implizite Komponente kann nicht eingebunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Cannot mark object as component</source>
        <translation>Ein Objekt kann nicht als Komponente gekennzeichnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
        <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
        <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
        <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cannot create empty component specification</source>
        <translation>Es kann keine leere Komponenten-Spezifikation erstellt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
        <translation>Komponenten-Elemente können außer id keine Eigenschaften enthalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Invalid component body specification</source>
        <translation>Ungültige Spezifikation des Rumpfes der Komponente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>id is not unique</source>
        <translation>Mehrdeutige Id</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypecompiler.cpp" line="-441"/>
        <source>Cyclic alias</source>
        <translation>Zirkulärer Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypecompiler.cpp" line="+127"/>
        <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Ungültige Alias-Referenz. Die Id &quot;%1&quot; kann nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <location line="+55"/>
        <location line="+21"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid alias target location: %1</source>
        <translation>Ungültiges Alias-Ziel: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlImports</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlimport.cpp" line="-1232"/>
        <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
        <translation>Modul &quot;%1&quot; Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
        <translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+313"/>
        <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist mehrdeutig. Es kommt in %2 und %3 vor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+230"/>
        <source>- %1 is neither a type nor a namespace</source>
        <translation>- %1 ist weder ein Typ noch ein Namensraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>- %1 is not a namespace</source>
        <translation>- %1 ist kein gültiger Namensraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>- %1 is not a type</source>
        <translation>- %1 ist kein Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>- nested namespaces not allowed</source>
        <translation>- geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <location line="+4"/>
        <source>local directory</source>
        <translation>Lokales Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
        <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
        <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Versionen %2.%3 und %4.%5 vor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>is instantiated recursively</source>
        <translation>wird rekursiv instanziiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>is not a type</source>
        <translation>ist kein Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Das Modul unterstützt den Designer &quot;%1&quot; nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+133"/>
        <location line="+21"/>
        <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; Version %2.%3 ist im Modul &quot;%4&quot; mehrfach definiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+211"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not a valid import URL. You can pass relative paths or URLs with schema, but not absolute paths or resource paths. Try &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; ist keine gültige URL. Es können relative Pfade oder URLs mit Schema angegeben werden, aber keine absoluten Pfade oder Ressourcen-Pfade. Versuchen Sie &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
        <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
        <translation>&quot;qmldir&quot; und Namensraum fehlen bei dem Import &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Cannot resolve URL for import &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Die URL für den Import &quot;%1&quot; kann nicht aufgelöst werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmlpluginimporter.cpp" line="+124"/>
        <source>Found plugin with old IID, this will be unsupported in upcoming Qt releases:</source>
        <translation>Es wurde ein Plugin mit einer veralteten IID gefunden; dies wird in zukünftigen Qt-Versionen nicht mehr unterstützt sein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>qml static plugin with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
        <translation>Das statische QML-Plugin mit dem Namen &quot;%2&quot; hat keine Metadata-URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+495"/>
        <source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Es konnten nicht alle Plugins für das Modul &quot;%1&quot; aufgelöst werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
        <translation>Modul &quot;%1&quot; Plugin &quot;%2&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qml/qml/qqmltypeloader.cpp" line="+798"/>
        <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 cannot be imported because:
%4</source>
        <translation>Das Modul &quot;%1&quot; der Version %2.%3 kann nicht importiert werden:
%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>module &quot;%1&quot; cannot be imported because:
%2</source>
        <translation>Das Modul &quot;%1&quot; kann nicht importiert werden:
%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SideBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Fusion/SideBar.qml" line="+82"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Imagine/SideBar.qml" line="+62"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Material/SideBar.qml" line="+67"/>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickdialogs/quickdialogsquickimpl/qml/+Universal/SideBar.qml" line="+68"/>
        <source>Add Favorite</source>
        <translation>Favoriten hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CopyAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickcontrolsimpl/CopyAction.qml" line="+9"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CutAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickcontrolsimpl/CutAction.qml" line="+9"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickcontrolsimpl/DeleteAction.qml" line="+9"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickcontrolsimpl/PasteAction.qml" line="+9"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectAllAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickcontrolsimpl/SelectAllAction.qml" line="+9"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQmlProfilerQtdWriter</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/qmldebug/qqmlprofilerqtdwriter.cpp" line="+316"/>
        <source>Could not open %1 for writing</source>
        <translation>%1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Could not open stdout for writing</source>
        <translation>stdout konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>No data to save</source>
        <translation>Keine Daten zum Speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RedoAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickcontrolsimpl/RedoAction.qml" line="+8"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Wiederholen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UndoAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qtdeclarative/src/quickcontrolsimpl/UndoAction.qml" line="+8"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Rückgängig</translation>
    </message>
</context>
</TS>
