<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca_ES">
<context>
    <name>QQuickWebEngineView</name>
    <message>
        <source>Follow Link</source>
        <translation type="vanished">Segueix l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="vanished">Enrere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="vanished">Endavant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation type="vanished">Torna a carregar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="vanished">Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link URL</source>
        <translation type="vanished">Copia l&apos;URL de l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Link</source>
        <translation type="vanished">Desa l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image URL</source>
        <translation type="vanished">Copia l&apos;URL de la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image</source>
        <translation type="vanished">Copia la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Image</source>
        <translation type="vanished">Desa la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Media URL</source>
        <translation type="vanished">Copia l&apos;URL del fitxer multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Media</source>
        <translation type="vanished">Desa el fitxer multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Play/Pause</source>
        <translation type="vanished">Alterna la reproducció/pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Looping</source>
        <translation type="vanished">Alterna la reproducció contínua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Mute</source>
        <translation type="vanished">Alterna el silenci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Media Controls</source>
        <translation type="vanished">Alterna els controls multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inspect Element</source>
        <translation type="vanished">Inspecciona l&apos;element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Full Screen Mode</source>
        <translation type="vanished">Surt del mode de pantalla completa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWebEnginePage</name>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="vanished">Enrere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="vanished">Endavant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/core/api/qwebenginepage.cpp" line="+375"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Atura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation type="vanished">Torna a carregar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reload and Bypass Cache</source>
        <translation>Torna a carregar i omet la memòria cau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="vanished">Retalla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="vanished">Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="vanished">Enganxa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="vanished">Desfés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation type="vanished">Refés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation type="vanished">Selecciona-ho tot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste and Match Style</source>
        <translation type="vanished">Enganxa i fes coincidir l&apos;estil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in This Window</source>
        <translation type="vanished">Obre l&apos;enllaç en aquesta finestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Window</source>
        <translation type="vanished">Obre l&apos;enllaç en una finestra nova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation type="vanished">Obre l&apos;enllaç en una pestanya nova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link URL</source>
        <translation type="vanished">Copia l&apos;URL de l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Link</source>
        <translation type="vanished">Desa l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image</source>
        <translation type="vanished">Copia la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image URL</source>
        <translation type="vanished">Copia l&apos;URL de la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Image</source>
        <translation type="vanished">Desa la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Media URL</source>
        <translation type="vanished">Copia l&apos;URL del fitxer multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Media Controls</source>
        <translation type="vanished">Alterna els controls multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Looping</source>
        <translation type="vanished">Alterna la reproducció contínua</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Open link in this window</source>
        <translation>Obre l&apos;enllaç en aquesta finestra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Open link in new background tab</source>
        <translation>Obre l&apos;enllaç en una pestanya nova al fons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Toggle Play/Pause</source>
        <translation>Alterna la reproducció/pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toggle Mute</source>
        <translation>Alterna el silenci</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Unselect</source>
        <translation>Desselecciona</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Bold</source>
        <translation>&amp;Negreta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Italic</source>
        <translation>&amp;Cursiva</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Underline</source>
        <translation>S&amp;ubratllat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Strikethrough</source>
        <translation>&amp;Barrat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Align &amp;Left</source>
        <translation>Alinea a l&apos;&amp;esquerra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Align &amp;Center</source>
        <translation>Alinea al &amp;centre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Align &amp;Right</source>
        <translation>Alinea a la &amp;dreta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Align &amp;Justified</source>
        <translation>Alinea &amp;justificat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Indent</source>
        <translation>&amp;Sagna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Outdent</source>
        <translation>&amp;Redueix el sagnat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insert &amp;Ordered List</source>
        <translation>Insereix una llista &amp;ordenada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insert &amp;Unordered List</source>
        <translation>Insereix una llista &amp;no ordenada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change text direction left to right</source>
        <translation>Canvia la direcció del text d&apos;esquerra a dreta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change text direction right to left</source>
        <translation>Canvia la direcció del text de dreta a esquerra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1167"/>
        <source>Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved.</source>
        <translation>Segur que voleu sortir d&apos;aquesta pàgina? Els canvis que heu fet no es desaran.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Media</source>
        <translation type="vanished">Desa el fitxer multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inspect Element</source>
        <translation type="vanished">Inspecciona l&apos;element</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Full Screen Mode</source>
        <translation type="vanished">Surt del mode de pantalla completa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1201"/>
        <source>Close Page</source>
        <translation>Tanca la pàgina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
        <translation type="vanished">Segur que voleu sortir d&apos;aquesta pàgina?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Link</source>
        <translation type="vanished">Segueix l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation type="vanished">E&amp;nrere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation type="vanished">En&amp;davant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reload</source>
        <translation type="vanished">Torna a ca&amp;rregar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to upload</source>
        <translation type="vanished">Selecciona la carpeta a publicar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEngineCore</name>
    <message>
        <source>Javascript Alert - %1</source>
        <translation type="vanished">Alerta de Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Javascript Confirm - %1</source>
        <translation type="vanished">Confirmació de Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Javascript Prompt - %1</source>
        <translation type="vanished">Pregunta de Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
        <translation type="vanished">Segur que voleu sortir d&apos;aquesta pàgina?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEngineExperimentalPlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineViewExperimental»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewport</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineViewport»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEnginePlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineLoadRequest»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineNavigationRequest»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineCertificateError»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineDownloadItem»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineNewViewRequest»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineSettings»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «NavigationHistory»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of FullScreenRequest</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «FullScreenRequest»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name>
    <message>
        <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut crear una instància separada de «WebEngineErrorPage»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIDelegatesManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginequick/ui_delegates_manager.cpp" line="+190"/>
        <source>Javascript Alert - %1</source>
        <translation>Alerta de Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Javascript Confirm - %1</source>
        <translation>Confirmació de Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Javascript Prompt - %1</source>
        <translation>Pregunta de Javascript - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
        <translation>Segur que voleu sortir d&apos;aquesta pàgina?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Changes that you made may not be saved.</source>
        <translation>Els canvis que heu fet potser no es desaran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Connect to proxy &quot;%1&quot; using:</source>
        <translation>Connecta amb el servidor intermediari «%1» emprant:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2://%3</source>
        <translation>Introduïu el nom d&apos;usuari i la contrasenya per a «%1» a %2://%3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PdfLinkDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/pdfquick/PdfLinkDelegate.qml" line="+68"/>
        <source>Page %1 location %2, %3 zoom %4</source>
        <translation>Pàgina %1 ubicació %2, %3 zoom %4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AlertDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginequick/ui/AlertDialog.qml" line="+11"/>
        <source>Alert Dialog</source>
        <translation>Diàleg d&apos;alerta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>OK</source>
        <translation>D&apos;acord</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AuthenticationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginequick/ui/AuthenticationDialog.qml" line="+12"/>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Es requereix autenticació</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Username:</source>
        <translation>Nom d&apos;usuari:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Contrasenya:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancel·la</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Log In</source>
        <translation>Inici de sessió</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginequick/ui/ConfirmDialog.qml" line="+11"/>
        <source>Confirm Dialog</source>
        <translation>Diàleg de confirmació</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>OK</source>
        <translation>D&apos;acord</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancel·la</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PromptDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginequick/ui/PromptDialog.qml" line="+13"/>
        <source>Prompt Dialog</source>
        <translation>Diàleg de qüestió</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>OK</source>
        <translation>D&apos;acord</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancel·la</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginequick/ui/custom/ColorDialog.qml" line="+10"/>
        <source>Color Picker Dialog</source>
        <translation>Diàleg del selector de color</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+181"/>
        <source>Copy color</source>
        <translation>Copia el color</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Enganxa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Aplica</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancel·la</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilePickerController</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/core/file_picker_controller.cpp" line="+312"/>
        <source>Accepted types (%1)</source>
        <translation>Tipus acceptats (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadInterruptReason</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/core/profile_adapter_client.cpp" line="+59"/>
        <source>Unknown reason or not interrupted</source>
        <translation>Motiu desconegut o no interromput</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>General file operation failure</source>
        <translation>Ha fallat l&apos;operació de fitxer general</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source>
        <translation>El fitxer no es pot escriure localment, a causa de les restriccions d&apos;accés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Insufficient space on the target drive</source>
        <translation>Espai insuficient a la unitat de destinació</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The directory or file name is too long</source>
        <translation>El nom del directori o del fitxer és massa llarg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The file size exceeds the file system limitation</source>
        <translation>La mida del fitxer excedeix la limitació del sistema de fitxers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The file is infected with a virus</source>
        <translation>El fitxer està infectat per un virus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source>
        <translation>Problema temporal (per exemple, fitxer en ús o massa fitxers oberts)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The file was blocked due to local policy</source>
        <translation>El fitxer s&apos;ha bloquejat a causa de la política local</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source>
        <translation>Ha fallat la comprovació de la seguretat de la baixada per motius inesperats</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source>
        <translation>Cerca de fitxer més enllà del final d&apos;un fitxer (reprenent la baixada interrompuda prèviament)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The partial file did not match the expected hash</source>
        <translation>El fitxer parcial no coincideix amb el resum esperat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>General network failure</source>
        <translation>Fallada general de xarxa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The network operation has timed out</source>
        <translation>L&apos;operació de xarxa ha excedit el temps</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The network connection has been terminated</source>
        <translation>La connexió de xarxa s&apos;ha finalitzat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The server has gone down</source>
        <translation>El servidor s&apos;ha aturat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source>
        <translation>La sol·licitud de xarxa no era vàlida (per exemple, l&apos;URL o l&apos;esquema no és vàlid)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>General server failure</source>
        <translation>Fallada general del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The server does not have the requested data</source>
        <translation>El servidor no té les dades sol·licitades</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The server did not authorize access to the resource</source>
        <translation>El servidor no ha autoritzat l&apos;accés al recurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A problem with the server certificate occurred</source>
        <translation>S&apos;ha produït un problema amb el certificat del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Access forbidden by the server</source>
        <translation>Accés prohibit pel servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unexpected server response</source>
        <translation>Resposta inesperada del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Download canceled by the user</source>
        <translation>Baixada cancel·lada per l&apos;usuari</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenderViewContextMenuQt</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/core/render_view_context_menu_qt.cpp" line="+14"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Enrere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>Endavant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Torna a carregar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Retalla</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Enganxa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Desfés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Refés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Selecciona-ho tot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste and match style</source>
        <translation>Enganxa i fes coincidir l&apos;estil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open link in new window</source>
        <translation>Obre l&apos;enllaç en una finestra nova</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open link in new tab</source>
        <translation>Obre l&apos;enllaç en una pestanya nova</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy link address</source>
        <translation>Copia l&apos;adreça de l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save link</source>
        <translation>Desa l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy image</source>
        <translation>Copia la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy image address</source>
        <translation>Copia l&apos;adreça de la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>Desa la imatge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy media address</source>
        <translation>Copia l&apos;adreça de l&apos;element multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show controls</source>
        <translation>Mostra els controls</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Loop</source>
        <translation>Bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save media</source>
        <translation>Desa l&apos;element multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Inspect</source>
        <translation>Inspecciona</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Exit full screen</source>
        <translation>Surt de la pantalla completa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save page</source>
        <translation>Desa la pàgina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View page source</source>
        <translation>Mostra el codi font de la pàgina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebContentsAdapter</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/core/web_contents_adapter.cpp" line="+699"/>
        <source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source>
        <translation>Les dades HTTP-POST només es poden enviar a través del protocol HTTP(S)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPdfLinkModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/pdf/qpdflink.cpp" line="+157"/>
        <source>Page %1 location %2, %3 zoom %4</source>
        <translation>Pàgina %1 ubicació %2, %3 zoom %4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPdfDocument</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/pdfquick/qquickpdfdocument.cpp" line="+96"/>
        <source>Cannot open: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>no error</source>
        <translation>sense error</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>data not yet available</source>
        <translation>les dades encara no estan disponibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>file not found</source>
        <translation>no s&apos;ha trobat el fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>invalid file format</source>
        <translation>format no vàlid de fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>incorrect password</source>
        <translation>contrasenya incorrecta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>unsupported security scheme</source>
        <translation>esquema de seguretat no admès</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>unknown error</source>
        <translation>error desconegut</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWebEngineView</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginewidgets/api/qwebengineview.cpp" line="+519"/>
        <source>Select folder to upload</source>
        <translation>Selecciona la carpeta a publicar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtWebEngineWidgetUI::TouchSelectionMenuWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qtwebengine/src/webenginewidgets/ui/touchselectionmenuwidget.cpp" line="+73"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Retalla</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Enganxa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
</TS>
