<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
    <name>AbstractFindWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+129"/>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Предыдущий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Следующий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>&amp;Case sensitive</source>
        <translation>&amp;Учитывать регистр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Whole &amp;words</source>
        <translation>Слова &amp;целиком</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>&amp;Find in Text...</source>
        <translation>&amp;Найти в тексте...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractItemEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+94"/>
        <source>Selectable</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Editable</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>DragEnabled</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>DropEnabled</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>UserCheckable</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tristate</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unchecked</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PartiallyChecked</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Checked</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddLinkDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
        <source>Insert Link</source>
        <translation>Вставить ссылку</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Заголовок:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppFontDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+405"/>
        <source>Additional Fonts</source>
        <translation>Дополнительные шрифты</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppFontManager</name>
    <message>
        <location line="-267"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
        <translation>«%1» не является файлом.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
        <translation>Файл шрифтов «%1» недоступен для чтения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
        <translation>Файл шрифтов «%1» уже загружен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
        <translation>Не удалось загрузить файл шрифтов «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
        <translation>«%1» не является корректным идентификатором шрифта.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Среди загруженных шрифтов нет соответствующего идентификатору «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
        <translation>Не удалось выгрузить шрифт «%1» (%2).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppFontWidget</name>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Шрифты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Add font files</source>
        <translation>Добавить файлы шрифтов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove current font file</source>
        <translation>Удалить текущий файл шрифта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove all font files</source>
        <translation>Удалить все файлы шрифтов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Add Font Files</source>
        <translation>Добавить файлы шрифтов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Font files (*.ttf)</source>
        <translation>Файлы шрифтов (*.ttf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Error Adding Fonts</source>
        <translation>Ошибка добавления шрифтов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Error Removing Fonts</source>
        <translation>Ошибка удаления шрифтов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Remove Fonts</source>
        <translation>Удалить шрифты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Would you like to remove all fonts?</source>
        <translation>Желаете удалить все шрифты?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceOptionsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>User Interface Mode</source>
        <translation>Режим пользовательского интерфейса</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AssistantClient</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+84"/>
        <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
        <translation>Невозможно отправить запрос: Qt Assistant не отвечает.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Исполняемый файл «%1» не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
        <translation>Невозможно запустить Qt Assistant (%1).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrushPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+39"/>
        <source>No brush</source>
        <translation>Пустая</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Solid</source>
        <translation>Сплошная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dense 1</source>
        <translation>Плотность 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dense 2</source>
        <translation>Плотность 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dense 3</source>
        <translation>Плотность 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dense 4</source>
        <translation>Плотность 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dense 5</source>
        <translation>Плотность 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dense 6</source>
        <translation>Плотность 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Dense 7</source>
        <translation>Плотность 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Горизонтальная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Вертикальная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cross</source>
        <translation>Крестообразная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Backward diagonal</source>
        <translation>Обратная диагональ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Forward diagonal</source>
        <translation>Диагональ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Crossing diagonal</source>
        <translation>Пересекающиеся диагонали</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>[%1, %2]</source>
        <translation>[%1, %2]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Command</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+195"/>
        <location line="+259"/>
        <source>Change signal</source>
        <translation>Сменить сигнал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-257"/>
        <location line="+269"/>
        <source>Change slot</source>
        <translation>Сменить слот</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <source>Change signal-slot connection</source>
        <translation>Изменить соединение сигнал-слот</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+235"/>
        <source>Change sender</source>
        <translation>Сменить отправителя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Change receiver</source>
        <translation>Сменить получателя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+208"/>
        <source>Create button group</source>
        <translation>Создать группу кнопок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Break button group</source>
        <translation>Разбить группу кнопок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Разбить группу кнопок «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Add buttons to group</source>
        <translation>Добавить кнопки в группу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+443"/>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+8"/>
        <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
        <translation>Добавить «%1» в «%2»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+14"/>
        <source>Remove buttons from group</source>
        <translation>Удалить кнопки из группы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
        <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
        <translation>Удалить «%1» из «%2»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+129"/>
        <source>Add connection</source>
        <translation>Добавить соединение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Adjust connection</source>
        <translation>Настроить соединение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Delete connections</source>
        <translation>Удалить соединения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Change source</source>
        <translation>Сменить источник</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change target</source>
        <translation>Сменить приёмника</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+330"/>
        <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
        <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
        <translation>Преобразовать %1/«%2» в %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+136"/>
        <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Вставить «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Изменить порядок удалённости «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Поднять «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Опустить «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Удалить «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Сменить владельца у «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Promote to custom widget</source>
        <translation>Преобразовать в пользовательский виджет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Demote from custom widget</source>
        <translation>Преобразовать из пользовательского виджета</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Lay out using grid</source>
        <translation>Скомпоновать, используя сетку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lay out vertically</source>
        <translation>Скомпоновать по вертикали</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lay out horizontally</source>
        <translation>Скомпоновать по горизонтали</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Break layout</source>
        <translation>Разбить компоновку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Simplify Grid Layout</source>
        <translation>Упрощённая компоновка по сетке</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <location line="+223"/>
        <location line="+74"/>
        <source>Move Page</source>
        <translation>Переместить страницу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-265"/>
        <location line="+117"/>
        <location line="+178"/>
        <location line="+659"/>
        <source>Delete Page</source>
        <translation>Удалить страницу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-918"/>
        <location line="+117"/>
        <source>Page</source>
        <translation>Страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <location line="+117"/>
        <location line="+176"/>
        <location line="+660"/>
        <source>Insert Page</source>
        <translation>Вставить страницу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-640"/>
        <source>Change Tab order</source>
        <translation>Изменить последовательность переключений</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Create Menu Bar</source>
        <translation>Создать панель меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Delete Menu Bar</source>
        <translation>Удалить панель меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Create Status Bar</source>
        <translation>Создать строку состояния</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Delete Status Bar</source>
        <translation>Удалить строку состояния</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Add Tool Bar</source>
        <translation>Добавить панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Add Dock Window</source>
        <translation>Добавить панель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Подогнать размер «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
        <translation>Изменить геометрию элемента компоновки столбцами</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>Change Layout Item Geometry</source>
        <translation>Изменить геометрию элемента компоновки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+134"/>
        <source>Delete Subwindow</source>
        <translation>Удалить дочернее окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Insert Subwindow</source>
        <translation>Вставить дочернее окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Subwindow</source>
        <translation>Дочернее окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+388"/>
        <source>Change Table Contents</source>
        <translation>Изменить содержимое таблицы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Change Tree Contents</source>
        <translation>Изменить содержимое дерева</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <location line="+147"/>
        <source>Add action</source>
        <translation>Добавить действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-121"/>
        <location line="+127"/>
        <source>Remove action</source>
        <translation>Удалить действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Add menu</source>
        <translation>Добавить меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remove menu</source>
        <translation>Удалить меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Create submenu</source>
        <translation>Создать дочернее меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Delete Tool Bar</source>
        <translation>Удалить панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+141"/>
        <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
        <translation>Изменить компоновку «%1» с %2 на %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Change layout alignment</source>
        <translation>Изменить выравнивание компоновщика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1171"/>
        <source>Set action text</source>
        <translation>Установить текст действия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Insert action</source>
        <translation>Вставить действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+886"/>
        <source>Move action</source>
        <translation>Переместить действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
        <source>Change Title</source>
        <translation>Изменить заголовок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Insert Menu</source>
        <translation>Вставить меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1249"/>
        <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Изменено «%1» у «%2»</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
        <translation>
            <numerusform>Изменено «%1» у %n объекта</numerusform>
            <numerusform>Изменено «%1» у %n объектов</numerusform>
            <numerusform>Изменено «%1» у %n объектов</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Восстановлено «%1» у «%2»</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
        <translation>
            <numerusform>Восстановлено «%1» у %n объекта</numerusform>
            <numerusform>Восстановлено «%1» у %n объектов</numerusform>
            <numerusform>Восстановлено «%1» у %n объектов</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Добавлено динамическое свойство «%1» «%2»</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+4"/>
        <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
        <translation>
            <numerusform>Добавлено динамическое свойство «%1» %n объекту</numerusform>
            <numerusform>Добавлено динамическое свойство «%1» %n объектам</numerusform>
            <numerusform>Добавлено динамическое свойство «%1» %n объектам</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Удалено динамическое свойство «%1» у «%2»</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+5"/>
        <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
        <translation>
            <numerusform>Удалено динамическое свойство «%1» у %n объекта</numerusform>
            <numerusform>Удалено динамическое свойство «%1» у %n объектов</numerusform>
            <numerusform>Удалено динамическое свойство «%1» у %n объектов</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+191"/>
        <source>Change signals/slots</source>
        <translation>Изменить сигналы/слоты</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConnectDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
        <source>Configure Connection</source>
        <translation>Настройка соединения</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>GroupBox</source>
        <translation>GroupBox</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Изменить...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
        <translation>Показывать сигналы и слоты, унаследованные от QWidget</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConnectionDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+624"/>
        <source>&lt;object&gt;</source>
        <translation>&lt;объект&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&lt;signal&gt;</source>
        <translation>&lt;сигнал&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&lt;slot&gt;</source>
        <translation>&lt;слот&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DPI_Chooser</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+55"/>
        <source>Standard (96 x 96)</source>
        <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
        <translation>Стандартное (96 x 96)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Greenphone (179 x 185)</source>
        <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
        <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>High (192 x 192)</source>
        <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
        <translation>Высокое (192 x 192)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Designer</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+471"/>
        <source>Qt Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
        <translation>Не удалось прочитать файл, так как возникла ошибка при загрузке расширения дополнительной информации.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+179"/>
        <source>Custom Widgets</source>
        <translation>Пользовательские виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Promoted Widgets</source>
        <translation>Преобразованные виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+734"/>
        <source>Unable to launch %1: %2</source>
        <translation>Невозможно запустить %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 timed out.</source>
        <translation>%1 время ожидания истекло.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesignerMetaEnum</name>
    <message>
        <location line="-579"/>
        <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>%1 не является корректным перечислением типа «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Не удалось преобразовать «%1» к значению перечисления «%2».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesignerMetaFlags</name>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Не удалось преобразовать «%1» к флаговому значению типа «%2».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeviceProfile</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+374"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
        <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
        <translation>«%1» не является числом.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
        <translation>Обнаружен некоррекнтый тэг &lt;%1&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeviceProfileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
        <source>&amp;Family</source>
        <translation>&amp;Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Point Size</source>
        <translation>&amp;Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Style</source>
        <translation>Начертание</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Device DPI</source>
        <translation>DPI устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Name</source>
        <translation>Название</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeviceSkin</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+77"/>
        <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
        <translation>Не удалось загрузить файл изображения «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
        <translation>Каталог «%1» не содержит файла настроек обложки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
        <translation>Не удалось открыть файл настроек обложки «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
        <translation>Не удалось прочитать файл настроек обложки «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Syntax error: %1</source>
        <translation>Синтаксическая ошибка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Отсутствует файл изображения «up» обложки «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Отсутствует файл изображения «down» обложки «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Отсутствует файл изображения обложки «closed» «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Отсутствует файл изображения курсора обложки «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Syntax error in area definition: %1</source>
        <translation>Синтаксическая ошибка в определении области: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
        <translation>Несоответствие количества областей: ожидалось %1, найдено %2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmbeddedOptionsControl</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+298"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Шрифт&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Стиль&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Разрешение&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmbeddedOptionsPage</name>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Embedded Design</source>
        <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
        <translation>Оформление портативных устройств</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Device Profiles</source>
        <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
        <translation>Профили устройств</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontPanel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+61"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&amp;Writing system</source>
        <translation>Система &amp;письма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Family</source>
        <translation>&amp;Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Style</source>
        <translation>&amp;Начертание</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Point size</source>
        <translation>&amp;Размер</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+49"/>
        <source>PreferDefault</source>
        <translation>По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NoAntialias</source>
        <translation>Без сглаживания</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>PreferAntialias</source>
        <translation>Сглаживание, если возможно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Antialiasing</source>
        <translation>Сглаживание</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormBuilder</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+414"/>
        <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
        <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
        <translation>Некорректный коэффициент растяжения для «%1»: «%2»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
        <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
        <translation>Некорректный минимальный размер для «%1»: «%2»</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormEditorOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+76"/>
        <source>%1 %</source>
        <extracomment>Zoom percentage</extracomment>
        <translation>%1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Preview Zoom</source>
        <translation>Масштаб предпросмотра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Default Zoom</source>
        <translation>Масштаб по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Forms</source>
        <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
        <translation>Формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Default Grid</source>
        <translation>Сетка по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Object Naming Convention</source>
        <translation>Правило именования объектов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Naming convention used for generating action object names from their text</source>
        <translation>Правило именования используется для создания имён объектов QAction по их тексту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Camel Case</source>
        <translation>Camel Case</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Underscore</source>
        <translation>С подчёркиваниями</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormLayoutRowDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
        <source>Add Form Layout Row</source>
        <translation>Добавление строки  компоновщика столбцами (QFormLayout)</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Label text:</source>
        <translation>Текст &amp;метки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Field &amp;type:</source>
        <translation>&amp;Тип поля:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Field name:</source>
        <translation>Имя п&amp;оля:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Buddy:</source>
        <translation>П&amp;артнёр:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Row:</source>
        <translation>&amp;Строка:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Label &amp;name:</source>
        <translation>Имя м&amp;етки:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1757"/>
        <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
        <translation>Неожиданный элемент &lt;%1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
        <translation>Ошибка вставки содержимого из буфера обмена в строке %1, позиции %2: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FormWindowSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
        <source>Form Settings</source>
        <translation>Настройки формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Layout &amp;Default</source>
        <translation>Компоновка по &amp;умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Spacing:</source>
        <translation>&amp;Интервал:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Margin:</source>
        <translation>&amp;Отступ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Layout Function</source>
        <translation>&amp;Функция компоновки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ma&amp;rgin:</source>
        <translation>О&amp;тступ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Spa&amp;cing:</source>
        <translation>И&amp;нтервал:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Author</source>
        <translation>&amp;Автор</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Include Hints</source>
        <translation>&amp;Подключить подсказки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Pixmap Function</source>
        <translation>&amp;Загрузчик изображений</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Grid</source>
        <translation>Сетка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Embedded Design</source>
        <translation>Оформление портативных устройств</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Translations</source>
        <translation>Переводы</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>ID-based</source>
        <translation>На основе ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Connections</source>
        <translation>Соединения</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Connect slots by name</source>
        <translation>Соединять слоты по имени</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IconSelector</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+306"/>
        <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
        <translation>Невозможно прочитать файл растрового изображения «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
        <translation>Файл «%1» не похож на корректный файл растрового изображения: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
        <translation>Не удалось прочитать файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>All Pixmaps (</source>
        <translation>Растровые изображения (</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Choose a Pixmap</source>
        <translation>Выбор растрового изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Pixmap Read Error</source>
        <translation>Ошибка чтения растрового изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Normal Off</source>
        <translation>Нормальный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Normal On</source>
        <translation>Нормальный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disabled Off</source>
        <translation>Выключенный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disabled On</source>
        <translation>Выключенный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Active Off</source>
        <translation>Активный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Active On</source>
        <translation>Активный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selected Off</source>
        <translation>Выбранный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selected On</source>
        <translation>Выбранный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Choose Resource...</source>
        <translation>Выбрать ресурс...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose File...</source>
        <translation>Выбрать файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Сбросить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset All</source>
        <translation>Сбросить всё</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemPropertyBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="-54"/>
        <source>XX Icon Selected off</source>
        <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
        <translation>XX Пикт Выделена откл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindowBase</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+108"/>
        <source>Main</source>
        <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
        <translation>Главное</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Qt Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewForm</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/newform.cpp" line="+62"/>
        <source>C&amp;reate</source>
        <translation>&amp;Создать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Recent</source>
        <translation>Последние</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Recent Forms</source>
        <translation>&amp;Последние формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Read error</source>
        <translation>Ошибка чтения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>A temporary form file could not be created in %1: %2</source>
        <translation>Не удалось создать временный файл формы в %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The temporary form file %1 could not be written: %2</source>
        <translation>Не удалось записать во временный файл формы %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-129"/>
        <source>New Form</source>
        <translation>Новая форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Show this Dialog on Startup</source>
        <translation>Показывать диалог при старте</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ObjectInspectorModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+332"/>
        <source>Object</source>
        <translation>Объект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Класс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>separator</source>
        <translation>разделитель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>&lt;noname&gt;</source>
        <translation>&lt;без имени&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ObjectNameDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+116"/>
        <source>Change Object Name</source>
        <translation>Изменить имя объекта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Object Name</source>
        <translation>Имя объекта</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
        <source>Plugin Information</source>
        <translation>Информация о модуле</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewConfigurationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Print/Preview Configuration</source>
        <translation>Настройка печати/предпросмотра</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Style</source>
        <translation>Стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Style sheet</source>
        <translation>Таблица стилей</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Device skin</source>
        <translation>Обложка устройства</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PromotionModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+98"/>
        <source>Not used</source>
        <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
        <translation>Не используются</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractFormBuilder</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="-361"/>
        <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
        <translation>Возникла ошибка при чтении файла UI в строке %1 позиции %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
        <translation>Не удалось прочитать файл, так как он был создан с использованием Designer из Qt-%1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
        <translation>Не удалось прочитать файл, так как он был создан с использованием %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
        <translation>Некорректный файл UI: отсутствует корневой элемент &lt;ui&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Invalid UI file</source>
        <translation>Некорректный файл UI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+289"/>
        <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
        <translation>Не удалось создание виджета класса «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+286"/>
        <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
        <translation>Попытка добавить в QWizard дочерний виджет, который не является классом QWizardPage.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
        <translation>Попытка добавить компоновщик виджету «%1» (%2), у которого уже имеется компоновщик типа %3.
Это указывает на некорректность файла UI.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+212"/>
        <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Пустой элемент виджета в %1 «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+598"/>
        <source>Flags property are not supported yet.</source>
        <translation>Флаговые свойства еще не поддерживаются.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
        <translation>При применении позиций табуляции: не удалось найти виджет «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+747"/>
        <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>«%2» содержит некорректную ссылку на QButtonGroup «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAxWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+61"/>
        <source>ActiveX control</source>
        <translation>Элемент ActiveX</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>ActiveX control widget</source>
        <translation>Виджет элемента ActiveX</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+108"/>
        <source>Set Control</source>
        <translation>Задать элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset Control</source>
        <translation>Сбросить элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Licensed Control</source>
        <translation>Лицензируемый элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The control requires a design-time license</source>
        <translation>Для элемента необходима лицензия разработчика</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+69"/>
        <source>%1 is not a promoted class.</source>
        <translation>%1 не является преобразованным классом.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>The base class %1 is invalid.</source>
        <translation>Некорректный базовый класс %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The class %1 already exists.</source>
        <translation>Класс %1 уже существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Promoted Widgets</source>
        <translation>Преобразованные виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <source>The class %1 cannot be removed</source>
        <translation>Нельзя удалить класс %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
        <translation>Нельзя удалить класс %1, так как на него ещё есть ссылки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>The class %1 cannot be renamed</source>
        <translation>Нельзя переименовать класс %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
        <translation>Нельзя дать классу %1 пустое имя.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>There is already a class named %1.</source>
        <translation>Уже есть класс с именем %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Cannot set an empty include file.</source>
        <translatorcomment>перевод близко к тексту - буквальный совсем глаз режет</translatorcomment>
        <translation>Пустое имя у подключаемого файла не допустимо.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesigner</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+126"/>
        <source>%1 - warning</source>
        <translation>%1 - предупреждение</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerActions</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+131"/>
        <source>Saved %1.</source>
        <translation>Сохранено %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Edit Widgets</source>
        <translation>Изменение виджетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation>&amp;Свернуть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bring All to Front</source>
        <translation>Перенести все назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Настройки...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+333"/>
        <source>Clear &amp;Menu</source>
        <translation>Очистить &amp;меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-260"/>
        <source>CTRL+SHIFT+S</source>
        <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-79"/>
        <source>View &amp;C++ Code...</source>
        <translation>Показать код &amp;C++...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View &amp;Python Code...</source>
        <translation>Показать код &amp;Python...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+205"/>
        <source>CTRL+R</source>
        <translation>CTRL+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>CTRL+M</source>
        <translation>CTRL+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Qt Designer &amp;Help</source>
        <translation>&amp;Справка по Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Current Widget Help</source>
        <translation>Справка по виджету</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>About Plugins</source>
        <translation>О модулях</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+545"/>
        <source>About Qt Designer</source>
        <translation>О Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-539"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>О Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <location line="+185"/>
        <source>Open Form</source>
        <translation>Открыть форму</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-644"/>
        <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
        <translation>UI файлы Qt Designer (*.%1);;Все файлы (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Additional Fonts...</source>
        <translation>Дополнительные шрифты...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+339"/>
        <source>&amp;Recent Forms</source>
        <translation>&amp;Последние формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+205"/>
        <source>Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Feature not implemented yet!</source>
        <translation>Возможность ещё не реализована!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Read error</source>
        <translation>Ошиька чтения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
        <translation>%1
Вы хотите обновить расположение файла или генерировать новую форму?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Update</source>
        <translation>&amp;Обновить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;New Form</source>
        <translation>&amp;Новая форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Qt Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Save Form?</source>
        <translation>Сохранить форму?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not open file</source>
        <translation>Невозможно открыть файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Select New File</source>
        <translation>Выбрать новый файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Save Form</source>
        <translation>Сохранение формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Could not write file</source>
        <translation>Невозможно записать файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>It was not possible to write the file %1 to disk.
Reason: %2</source>
        <translation>Невозможно записать файл %1 на диск.
Причина: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>&amp;Close Preview</source>
        <translation>&amp;Закрыть предпросмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-881"/>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>&amp;Новый...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save A&amp;ll</source>
        <translation>Сохранить &amp;все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save As &amp;Template...</source>
        <translation>Сохранить как &amp;шаблон...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+877"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-876"/>
        <source>Save &amp;Image...</source>
        <translation>Сохранить &amp;Изображение...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Печать...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>ALT+CTRL+S</source>
        <translation>ALT+CTRL+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-108"/>
        <source>Save Form As</source>
        <translation>Сохранить форму как</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1105"/>
        <source>Preview failed</source>
        <translation>Ошибка предпросмотра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-508"/>
        <source>Code generation failed</source>
        <translation>Ошибка генерации кода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
        <translation>Файл %1 не может быть открыт.
Причина: %2
Вы хотите повторить или выбрать другой файл?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+173"/>
        <location line="+32"/>
        <source>Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <location line="+17"/>
        <source>The backup file %1 could not be written.</source>
        <translation>Не удалось записать файл резервной копии %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
        <translation>Не удалось создать каталог резервных копий %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
        <translation>Не удалось создать временный каталог резервных копий %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Image files (*.%1)</source>
        <translation>Файлы изображений (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Сохранить изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Saved image %1.</source>
        <translation>Сохранить изображение %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The file %1 could not be written.</source>
        <translation>Файл %1 не может быть записан.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
        <translation>Пожалуйста закройте все формы, чтобы разрешить загрузку дополнительных шрифтов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Printed %1.</source>
        <translation>Распечатано %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+119"/>
        <source>Appearance</source>
        <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
        <translation>Оформление</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
    <message>
        <location line="-53"/>
        <source>Docked Window</source>
        <translation>Всё в одном окне верхнего уровня</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Multiple Top-Level Windows</source>
        <translation>Множество окон верхнего уровня</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Toolwindow Font</source>
        <translation>Шрифт окна инструментов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerAxWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-72"/>
        <source>Reset control</source>
        <translation>Сбросить элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set control</source>
        <translation>Задать элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+164"/>
        <source>Control loaded</source>
        <translation>Элемент загружен</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
        <translation>Произошло исключение COM при выполнении мета-вызова %1 с индексом %2 в виджете «%3».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerFormBuilder</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+336"/>
        <source>The preview failed to build.</source>
        <translation>Не удалось создать предпросмотр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerFormWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+208"/>
        <source>%1 - %2[*]</source>
        <translation>%1 - %2[*]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Save Form?</source>
        <translation>Сохранить форму?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
        <translation>Документ был изменен, хотите сохранить изменения?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
        <translation>Если вы не сохраните, ваши изменения будут потеряны.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1167"/>
        <source>Type Here</source>
        <translation>Пишите здесь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Separator</source>
        <translation>Добавить разделитель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+370"/>
        <source>Insert separator</source>
        <translation>Вставить разделитель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Remove separator</source>
        <translation>Удалить разделитель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Удалить действие «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <location line="+637"/>
        <source>Add separator</source>
        <translation>Добавить разделитель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-340"/>
        <source>Insert action</source>
        <translation>Вставить действие</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerMenuBar</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-374"/>
        <source>Type Here</source>
        <translation>Пишите здесь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+297"/>
        <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Удалить меню «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove Menu Bar</source>
        <translation>Удалить панель меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Menu</source>
        <translation>Меню</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerPluginManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+265"/>
        <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
        <translation>Обнаружена ошибка XML при разборе XML пользовательского виджета %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
        <translation>Отсутствует необходимый атрибут («%1»).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
        <translation>Обнаружена некорректная спецификация («%1») свойства. Поддерживаются типы: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
        <translation>«%1» не является корректной спецификацией строкового свойства.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
        <translation>XML пользовательского виджета %1 не содержит элементов &lt;widget&gt; и &lt;ui&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
        <translation>Отсутствует атрибут для класса %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
        <translation>Атрибут для класса %1 не совпадает с именем класса %2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerPropertySheet</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+792"/>
        <source>Dynamic Properties</source>
        <translation>Динамические свойства</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerResource</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+445"/>
        <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
        <translation>Компоновка типа «%1» не поддерживается, заменена на компоновку сеткой.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+206"/>
        <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
        <translation>Контейнерное расширение виджета «%1» (%2) возвратило виджет, который не управляется Qt Designer «%3» (%4), при запросе страницы №%5.
Страницы контейнера должны быть добавлены указанием их в XML, который возвращается методом domXml() пользовательского виджета.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+507"/>
        <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
        <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
        <translation>Неожиданный элемент &lt;%1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
        <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
        <translation>Ошибка вставки содержимого буфера обмена в строку %1, позицию %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
        <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
        <translation>Ошибка вставки содержимого буфера обмена: отсутствует корневой элемент &lt;ui&gt;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerSharedSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+77"/>
        <source>The template path %1 could not be created.</source>
        <translation>Не удалось создать временный путь %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+198"/>
        <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
        <translation>Обнаружена ошибка при разборе XML профиля устройства: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.cpp" line="+143"/>
        <source>no signals available</source>
        <translation>Нет доступных сигналов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerToolWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+170"/>
        <source>Property Editor</source>
        <translation>Редактор свойств</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Action Editor</source>
        <translation>Редактор действий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Object Inspector</source>
        <translation>Инспектор объектов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Resource Browser</source>
        <translation>Обозреватель ресурсов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Signal/Slot Editor</source>
        <translation>Редактор Сигналов/Слотов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Widget Box</source>
        <translation>Панель виджетов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDesignerWorkbench</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+184"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>F&amp;orm</source>
        <translation>Фор&amp;ма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Preview in</source>
        <translation>Предпросмотр в</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+476"/>
        <source>Save Forms?</source>
        <translation>Сохранить форму?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1"/>
        <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
        <translation>
            <numerusform>Имеется %n форма с несохранёнными изменениями. Желаете просмотреть изменения перед выходом?</numerusform>
            <numerusform>Имеется %n формы с несохранёнными изменениями. Желаете просмотреть изменения перед выходом?</numerusform>
            <numerusform>Имеется %n форм с несохранёнными изменениями. Желаете просмотреть изменения перед выходом?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-509"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+207"/>
        <source>Widget Box</source>
        <translation>Панель виджетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+303"/>
        <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
        <translation>Если не просматривать изменения, все они будут потеряны.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Discard Changes</source>
        <translation>Отменить изменения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Review Changes</source>
        <translation>Показать изменения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Backup Information</source>
        <translation>Информация о резервных копиях</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
        <translation>Последняя сессия Qt Designer не была завершена корректно. Остались резервные копии файлов. Желаете загрузить их?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFormBuilder</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+171"/>
        <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
        <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
        <translation>Методу %1 (объекта «%2») было передано пустое имя класса.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>QFormBuilder не смог создать пользовательский виджет класса «%1»; был создан базовый класс «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>QFormBuilder не смог создать пользовательский виджет класса «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
        <translation>Компоновка типа «%1» не поддерживается.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+131"/>
        <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
        <translation>Не удалось прочитать свойство %1 множественного типа.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
        <translation>Не удалось прочитать свойство %1 перечисляемого типа.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+193"/>
        <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
        <translation>Чтение свойств типа %1 ещё не поддерживается.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+266"/>
        <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
        <translation>Не удалось записать свойство %1. Тип %2 ещё не поддерживается.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+141"/>
        <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
        <translation>Значение «%1» перечисляемого типа некорректно. Будет использовано значение по умолчанию «%2».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
        <translation>Значение флага «%1» перечисляемого типа некорректно. Будет использовано нулевое значение.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+184"/>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Предыдущая страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Следующая страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Before Current Page</source>
        <translation>Перед текущей страницей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>After Current Page</source>
        <translation>После текущей страницы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Page Order...</source>
        <translation>Изменить порядок страниц...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Change Page Order</source>
        <translation>Изменить порядок страниц</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Page %1 of %2</source>
        <translation>Страница %1 из %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Insert Page</source>
        <translation>Вставить страницу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
    <message>
        <location line="-156"/>
        <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
        <translation>Перейти к предыдущей странице из %1 «%2» (%3/%4).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
        <translation>Перейти к следующей странице из %1 «%2» (%3/%4).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTabWidgetEventFilter</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+78"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Before Current Page</source>
        <translation>Перед текущей страницей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>After Current Page</source>
        <translation>После текущей страницы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+280"/>
        <source>Page %1 of %2</source>
        <translation>Страница %1 из %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Insert Page</source>
        <translation>Вставить страницу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBoxHelper</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+50"/>
        <source>Delete Page</source>
        <translation>Удалить страницу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Before Current Page</source>
        <translation>Перед текущей страницей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>After Current Page</source>
        <translation>После текущей страницы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Page Order...</source>
        <translation>Изменить порядок страниц...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+113"/>
        <source>Change Page Order</source>
        <translation>Изменить порядок страниц</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Page %1 of %2</source>
        <translation>Страница %1 из %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Insert Page</source>
        <translation>Вставить страницу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtBoolEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+253"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+25"/>
        <source>True</source>
        <translation>Вкл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <location line="+25"/>
        <source>False</source>
        <translation>Выкл.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtBoolPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1484"/>
        <source>True</source>
        <translation>Вкл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>False</source>
        <translation>Выкл.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtCharEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1558"/>
        <source>Clear Char</source>
        <translation>Стереть символ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtColorEditWidget</name>
    <message>
        <location line="+601"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtColorPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4719"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Альфа</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtCursorDatabase</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-234"/>
        <source>Arrow</source>
        <translation>Arrow</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Up Arrow</source>
        <translation>Up Arrow</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cross</source>
        <translation>Cross</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Wait</source>
        <translation>Wait</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>IBeam</source>
        <translation>IBeam</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Size Vertical</source>
        <translation>Size Vertical</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Size Horizontal</source>
        <translation>Size Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Size Backslash</source>
        <translation>Size Backslash</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Size Slash</source>
        <translation>Size Slash</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Size All</source>
        <translation>Size All</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Blank</source>
        <translation>Blank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Split Vertical</source>
        <translation>Split Vertical</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Split Horizontal</source>
        <translation>Split Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pointing Hand</source>
        <translation>Pointing Hand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Forbidden</source>
        <translation>Forbidden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Hand</source>
        <translation>Open Hand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Closed Hand</source>
        <translation>Closed Hand</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>What&apos;s This</source>
        <translation>What&apos;s This</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Busy</source>
        <translation>Busy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtFontEditWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+197"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Select Font</source>
        <translation>Выбрать шрифт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtFontPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
        <source>Family</source>
        <translation>Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Point Size</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Жирный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Курсив</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Подчёркнутый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Strikeout</source>
        <translation>Зачёркнутый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Kerning</source>
        <translation>Интервал</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
        <source>Edit Gradient</source>
        <translation>Правка градиента</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
        <source>Start X</source>
        <translation>X начала</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Start Y</source>
        <translation>Y начала</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Final X</source>
        <translation>X конца</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Final Y</source>
        <translation>Y конца</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Central X</source>
        <translation>X центра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Central Y</source>
        <translation>Y центра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Focal X</source>
        <translation>X фокуса</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Focal Y</source>
        <translation>Y фокуса</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Радиус</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Угол</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+288"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Radial</source>
        <translation>Радиальный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Conical</source>
        <translation>Конический</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Pad</source>
        <translation>Равномерная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Repeat</source>
        <translation>Цикличная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reflect</source>
        <translation>Зеркальная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Gradient Editor</source>
        <translation>Редактор градиента</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
        <translation>Эта область отображает предварительный вариант настраиваемого градиента. Также она позволяет менять с помощью перетаскивания характерные для градиента параметры, такие как: начальная и конечная точки, радиус и пр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Gradient Stops Editor</source>
        <translation>Редактор опорных точек градиента</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
        <translation>Эта область позволяет редактировать опорные точки градиента. Двойной щелчок на существующей точке создаст её копию. Двойной клик вне существующей точки создаст новую. Точки можно перемещать путем удерживания левой кнопки. По правой кнопке можно получить контекстное меню дополнительных действий.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>100%</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Position</source>
        <translation>Положение</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Оттенок</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Насыщенность</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Sat</source>
        <translation>Насыщение</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Val</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Альфа</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>A</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Spread</source>
        <translation>Заливка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Color</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Current stop&apos;s color</source>
        <translation>Цвет текущей точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Show HSV specification</source>
        <translation>Настройки в виде HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>HSV</source>
        <translation>HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Show RGB specification</source>
        <translation>Настройки в виде RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Current stop&apos;s position</source>
        <translation>Положение текущей точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Увеличить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Уменьшить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Toggle details extension</source>
        <translation>Показать/скрыть детальные настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Linear Type</source>
        <translation>Линейный тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Radial Type</source>
        <translation>Радиальный тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Conical Type</source>
        <translation>Конический тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Pad Spread</source>
        <translation>Равномерная заливка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Repeat Spread</source>
        <translation>Цикличная заливка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Reflect Spread</source>
        <translation>Зеркальная заливка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientStopsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+928"/>
        <source>New Stop</source>
        <translation>Новая точка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Flip All</source>
        <translation>Отобразить зеркально</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Выделить всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Увеличить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Уменьшить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset Zoom</source>
        <translation>Сбросить масштаб</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientView</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+106"/>
        <source>Grad</source>
        <translation>Градиент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Remove Gradient</source>
        <translation>Удалить градиент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
        <translation>Вы действительно желаете удалить выбранный градиент?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
        <source>New...</source>
        <translation>Новый...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Правка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Переименовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Gradient View</source>
        <translation>Просмотр градиента</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtGradientViewDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+60"/>
        <source>Select Gradient</source>
        <translation>Выбрать градиент</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtLocalePropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
        <source>&lt;Invalid&gt;</source>
        <translation>&lt;Некорректное значение&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>%1, %2</source>
        <translation>%1, %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Язык</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Country</source>
        <translation>Страна</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtPointFPropertyManager</name>
    <message>
        <location line="+410"/>
        <source>(%1, %2)</source>
        <translation>(%1, %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtPointPropertyManager</name>
    <message>
        <location line="-319"/>
        <source>(%1, %2)</source>
        <translation>(%1, %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+93"/>
        <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
        <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>[%1, %2]</source>
        <translation>[%1, %2]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtRectFPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1701"/>
        <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
        <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Высота</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtRectPropertyManager</name>
    <message>
        <location line="-611"/>
        <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
        <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+120"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Высота</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtResourceEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+64"/>
        <source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
        <translation>%1 уже существует.
Хотите заменить его?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
        <translation>Похоже, файл не является файлом ресурсов, так как вместо элемента «%2» стоит «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+840"/>
        <source>%1 [read-only]</source>
        <translation>%1 [только для чтения]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+198"/>
        <source>%1 [missing]</source>
        <translation>%1 [отсутствует]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>&lt;no prefix&gt;</source>
        <translation>&lt;без префикса&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+315"/>
        <location line="+569"/>
        <source>New Resource File</source>
        <translation>Новый файл ресурсов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-567"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Resource files (*.qrc)</source>
        <translation>Файл ресурсов (*.qrc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Import Resource File</source>
        <translation>Импортировать файл ресурсов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>newPrefix</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Файл&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;находится за пределами каталога текущего файла ресурсов.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Для решения нажмите:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Копировать&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, чтобы скопировать в каталог файла ресурсов.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Копировать как...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, чтобы скопировать в подкаталог каталога файла ресурсов.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Оставить&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, чтобы использовать текущее размещение.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation>Добавить файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Incorrect Path</source>
        <translation>Некорректный путь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+210"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-234"/>
        <source>Copy As...</source>
        <translation>Копировать как...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep</source>
        <translation>Оставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Пропустить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Clone Prefix</source>
        <translation>Приставка при клонировании</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
        <translation>Введите окончание, которое нужно добавлять к именам клонируемых файлов.
Это может быть, например, языковое расширение, вроде &quot;_ru&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy As</source>
        <translation>Копировать как</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Выбранный файл:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;находится вне каталога текущего файла ресурсов:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста, выберите путь внутри этого каталога.&lt;p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Could not overwrite %1.</source>
        <translation>Не удалось перезаписать %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Could not copy
%1
to
%2</source>
        <translation>Не удалось копировать
%1
в
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
        <translation>Возникла ошибка разбора в строке %1 позиции %2 из %3:
%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Save Resource File</source>
        <translation>Сохранение файла ресурсов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Could not write %1: %2</source>
        <translation>Не удалось записать %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Edit Resources</source>
        <translation>Правка ресурсов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>New...</source>
        <translation>Новый...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Открыть...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Resource File</source>
        <translation>Открыть файл ресурсов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Поднять</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <location line="+11"/>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Опустить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Prefix</source>
        <translation>Добавить приставку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Files...</source>
        <translation>Добавить файлы...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Prefix</source>
        <translation>Сменить приставку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Language</source>
        <translation>Сменить язык</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Alias</source>
        <translation>Сменить псевдоним</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clone Prefix...</source>
        <translation>Приставка при клонировании...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Prefix / Path</source>
        <translation>Приставка / Путь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Language / Alias</source>
        <translation>Язык / Псевдоним</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Возникли проблемы при перезагрузке ресурсов:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Resource Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Диалог</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New File</source>
        <translation>Новый файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>N</source>
        <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Remove File</source>
        <translation>Удалить файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>I</source>
        <translation>I</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New Resource</source>
        <translation>Новый ресурс</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>A</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Remove Resource or File</source>
        <translation>Удалить ресурс или файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtResourceView</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+537"/>
        <source>Size: %1 x %2
%3</source>
        <translation>Размер: %1 x %2
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Edit Resources...</source>
        <translation>Изменить ресурсы...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Перезагрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Copy Path</source>
        <translation>Скопировать путь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtResourceViewDialog</name>
    <message>
        <location line="+250"/>
        <source>Select Resource</source>
        <translation>Выбрать ресурс</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSizeFPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-534"/>
        <source>%1 x %2</source>
        <translation>%1 x %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Высота</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
    <message>
        <location line="+1707"/>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;Invalid&gt;</source>
        <translation>&lt;Некорректное значение&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
        <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Horizontal Policy</source>
        <translation>Горизонтальная политика</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Vertical Policy</source>
        <translation>Вертикальная политика</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Horizontal Stretch</source>
        <translation>Горизонтальное растяжение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Vertical Stretch</source>
        <translation>Вертикальное растяжение</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtSizePropertyManager</name>
    <message>
        <location line="-2283"/>
        <source>%1 x %2</source>
        <translation>%1 x %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Высота</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtToolBarDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1189"/>
        <source>Custom Toolbar</source>
        <translation>Пользовательская панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+530"/>
        <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
        <translation>&lt; Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
        <source>Customize Toolbars</source>
        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Действия</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add new toolbar</source>
        <translation>Добавить новую панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New</source>
        <translation>Новая</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Remove selected toolbar</source>
        <translation>Удалить выбранную панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Rename toolbar</source>
        <translation>Переименовать панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Переименовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move action up</source>
        <translation>Переместить действие вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Up</source>
        <translation>Вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Remove action from toolbar</source>
        <translation>Удалить действие из панели инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&lt;-</source>
        <translation>&lt;-</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add action to toolbar</source>
        <translation>Добавить действие на панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>-&gt;</source>
        <translation>-&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move action down</source>
        <translation>Переместить действие вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Down</source>
        <translation>Вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Current Toolbar Actions</source>
        <translation>Текущие действия панели инструментов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtTreePropertyBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+439"/>
        <source>Property</source>
        <translation>Свойство</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveFormAsTemplate</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+59"/>
        <source>Add path...</source>
        <translation>Добавить путь...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Template Exists</source>
        <translation>Шаблон существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
        <translation>Шаблон с именем %1 уже существует.
Желаете заменить шаблон?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Overwrite Template</source>
        <translation>Заменить шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open Error</source>
        <translation>Ошибка открытия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
        <translation>Возникла ошибка открытия шаблона %1 для записи. Причина: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Write Error</source>
        <translation>Ошибка записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
        <translation>Возникла ошибка записи шаблона %1 на диск. Причина: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Pick a directory to save templates in</source>
        <translation>Выберите каталог для сохранения шаблонов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
        <source>Save Form As Template</source>
        <translation>Сохранить форму как шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Category:</source>
        <translation>&amp;Категория:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>&amp;Имя:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectSignalDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
        <source>Go to slot</source>
        <translation>Переход к слоту</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Select signal</source>
        <translation>Выбор сигнала</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>signal</source>
        <translation>сигнал</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>class</source>
        <translation>класс</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignalSlotConnection</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-359"/>
        <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
        <translation>ОТПРАВИТЕЛЬ(%1), СИГНАЛ(%2), ПОЛУЧАТЕЛЬ(%3), СЛОТ(%4)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignalSlotDialogClass</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
        <source>Signals and slots</source>
        <translation>Сигналы и слоты</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Slots</source>
        <translation>Слоты</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add</source>
        <translation>Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Signals</source>
        <translation>Сигналы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Spacer</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+256"/>
        <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
        <translation>Горизонтальный разделитель «%1», %2 x %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
        <translation>Вертикальный разделитель «%1», %2 x %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemplateOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+144"/>
        <source>Template Paths</source>
        <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
        <translatorcomment>Слово &quot;пути&quot; опустил, т.к. с другими вкладками не перепутать, а длинная вкладка не смотрится.</translatorcomment>
        <translation>Шаблоны</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolBarManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
        <source>Configure Toolbars...</source>
        <translation>Настройка панелей инструментов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Dock views</source>
        <translation>Панели</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Панели инструментов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VersionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+157"/>
        <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
        <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Версия %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Designer</source>
        <translation>Qt Designer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer - дизайнер графического интерфейса пользователя для Qt-приложений.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
        <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetDataBase</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+788"/>
        <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
        <translation>Файл содержит пользовательский виджет «%1», базовый класс (%2) которого отличается от текущей записи в базе виджетов (%3). База виджетов оставлена без изменений.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+396"/>
        <source>%1 Widget</source>
        <translation>Виджет %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+111"/>
        <source>New...</source>
        <translation>Новое...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Правка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to slot...</source>
        <translation>Перейти к слоту...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Выделить всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Действия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Configure Action Editor</source>
        <translation>Настроить редактор действий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Icon View</source>
        <translation>Значки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Detailed View</source>
        <translation>Подробно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+246"/>
        <source>New action</source>
        <translation>Новое действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Edit action</source>
        <translation>Правка действия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Удалить действие «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove actions</source>
        <translation>Удаление дествий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <source>Used In</source>
        <translation>Используется в</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+75"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Used</source>
        <translation>Используется</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Текст</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Горячая клавиша</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Checkable</source>
        <translation>Триггерное</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ToolTip</source>
        <translation>Подсказка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+234"/>
        <source>Add buddy</source>
        <translation>Добавить партнёра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Remove buddies</source>
        <translation>Удалить партнёров</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+24"/>
        <source>Remove %n buddies</source>
        <translation>
            <numerusform>Удалить %n партнёра</numerusform>
            <numerusform>Удалить %n партнёров</numerusform>
            <numerusform>Удалить %n партнёров</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+51"/>
        <source>Add %n buddies</source>
        <translation>
            <numerusform>Добавить %n партнёра</numerusform>
            <numerusform>Добавить %n партнёров</numerusform>
            <numerusform>Добавить %n партнёров</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Set automatically</source>
        <translation>Установить автоматически</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+55"/>
        <source>Edit Buddies</source>
        <translation>Изменение партнёров</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+43"/>
        <source>Edit Buddies</source>
        <translation>Изменение партнёров</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
        <source>Select members</source>
        <translation>Выбрать элементы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Break</source>
        <translation>Разделить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
    <message>
        <location line="+118"/>
        <source>Assign to button group</source>
        <translation>Назначить группу кнопок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Button group</source>
        <translation>Группа кнопок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New button group</source>
        <translation>Новая группа кнопок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change text...</source>
        <translation>Изменить текст...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>None</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+101"/>
        <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Группа кнопок &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+86"/>
        <source>Save...</source>
        <translation>Сохранить...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy All</source>
        <translation>Копировать всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
        <translation>Не удалось создать временный файл формы в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
        <translation>Не удалось записать временный файл формы %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Save Code</source>
        <translation>Сохранить код</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>%1 - [%2 Code]</source>
        <translation>%1 - [Код %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The file %1 could not be written: %2</source>
        <translation>Не удалось записать файл «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - Ошибка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+331"/>
        <source>Text Color</source>
        <translation>Цвет текста</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+55"/>
        <source>Edit Items...</source>
        <translation>Изменить элементы...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Change Combobox Contents</source>
        <translation>Изменено содержимое Combobox</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
        <source>Change description...</source>
        <translation>Изменить описание...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1310"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Выделить всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Снять выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-463"/>
        <source>Sender</source>
        <translation>Отправитель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Signal</source>
        <translation>Сигнал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Receiver</source>
        <translation>Получатель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Slot</source>
        <translation>Слот</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>&lt;sender&gt;</source>
        <translation>&lt;отправитель&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;signal&gt;</source>
        <translation>&lt;сигнал&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;receiver&gt;</source>
        <translation>&lt;получатель&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;slot&gt;</source>
        <translation>&lt;слот&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
        <translation>Подключение уже существует!&lt;br&gt;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Signal and Slot Editor</source>
        <translation>Радактор сигналов и слотов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Insert Page Before Current Page</source>
        <translation>Вставить страницу перед текущей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Insert Page After Current Page</source>
        <translation>Вставить страницу после текущей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Add Subwindow</source>
        <translation>Добавить дочернее окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Subwindow</source>
        <translation>Дочернее окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Page</source>
        <translation>Страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Page %1 of %2</source>
        <translation>Страница %1 из %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
        <source>System (%1 x %2)</source>
        <extracomment>System resolution</extracomment>
        <translation>Системное (%1 x %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>User defined</source>
        <translation>Пользовательское</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source> x </source>
        <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
        <translation> x </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+127"/>
        <source>id</source>
        <translation>id</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+845"/>
        <location line="+6"/>
        <source>AlignLeft</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>AlignHCenter</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>AlignRight</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>AlignJustify</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>AlignTop</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+4"/>
        <source>AlignVCenter</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>AlignBottom</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+565"/>
        <source>%1, %2</source>
        <translation>%1, %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+7"/>
        <source>Customized (%n roles)</source>
        <translation>
            <numerusform>Настроено (%n роль)</numerusform>
            <numerusform>Настроено (%n роли)</numerusform>
            <numerusform>Настроено (%n ролей)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Inherited</source>
        <translation>Унаследованная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>[Theme] %1</source>
        <translation>[Тема] %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+501"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Горизонтальное</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Вертикальное</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Тема</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Normal Off</source>
        <translation>Нормальный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Normal On</source>
        <translation>Нормальный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disabled Off</source>
        <translation>Выключенный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Disabled On</source>
        <translation>Выключенный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Active Off</source>
        <translation>Активный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Active On</source>
        <translation>Активный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selected Off</source>
        <translation>Выбранный, выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Selected On</source>
        <translation>Выбранный, вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1999"/>
        <source>translatable</source>
        <translation>переводимый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>disambiguation</source>
        <translation>уточнение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>comment</source>
        <translation>примечание</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+51"/>
        <source>Device Profiles (*.%1)</source>
        <translation>Профили устройства (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Default</source>
        <translation>По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Save Profile</source>
        <translation>Сохранение профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Save Profile - Error</source>
        <translation>Ошибка сохранения профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» для записи: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open profile</source>
        <translation>Открытие профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Open Profile - Error</source>
        <translation>Ошибка отрытия профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть файл «%1» для чтения: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
        <translation>«%1» не является корректным профилем: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Диалог</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>StringList</source>
        <translation>Список строк</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New String</source>
        <translation>Новая строка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Новая</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Delete String</source>
        <translation>Удалить строку</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Value:</source>
        <translation>&amp;Значение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move String Up</source>
        <translation>Переместить строку вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Up</source>
        <translation>Вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move String Down</source>
        <translation>Переместить строку вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Down</source>
        <translation> Вниз </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-264"/>
        <source>None</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add a profile</source>
        <translation>Добавить профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Edit the selected profile</source>
        <translation>Изменить выбранный профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Delete the selected profile</source>
        <translation>Удалить выбранный профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Add Profile</source>
        <translation>Добавление профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>New profile</source>
        <translation>Новый профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Edit Profile</source>
        <translation>Изменение профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Delete Profile</source>
        <translation>Удаление профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Желаете удалить профиль «%1»?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Default</source>
        <translation>По умолчанию</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+164"/>
        <source>Resource File Changed</source>
        <translation>Файл ресурсов был изменён</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
        <translation>Файл «%1» был изменён вне Qt Designer. Желаете перезагрузить его?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
        <source>Add form layout row...</source>
        <translation>Добавить строку компоновки в 2 столбца...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1326"/>
        <source>Edit contents</source>
        <translation>Изменить содержимое</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>F2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+777"/>
        <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Вставить виджет «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Resize</source>
        <translation>Изменение размера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+243"/>
        <source>Key Move</source>
        <translation>Перемещение клавишей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Key Resize</source>
        <translation>Изменение размера клавишей</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+262"/>
        <source>Paste %n action(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Вставлено %n действие</numerusform>
            <numerusform>Вставлено %n действия</numerusform>
            <numerusform>Вставлено %n действий</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>Paste %n widget(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Вставлен %n виджет</numerusform>
            <numerusform>Вставлено %n виджета</numerusform>
            <numerusform>Вставлено %n виджета</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
        <translation>Вставлено (%1 виджетов, %2 действий)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
        <translation>Не удалось вставить виджеты. Qt Designer не смог найти контейнер без компоновщика для вставки виджетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
        <translation>Удалите компоновщик из контейнера, в который желаете вставить виджеты, выберите его и повторите вставку.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste error</source>
        <translation>Ошибка вставки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Raise widgets</source>
        <translation>Поднятие виджетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Lower widgets</source>
        <translation>Опускание виджетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+227"/>
        <source>Select Ancestor</source>
        <translation>Выбрать предка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Lay out</source>
        <translation>Компоновка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+478"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Drop widget</source>
        <translation>Вставка виджета</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
        <translation>Форма, основанная на QMainWindow, не содержит центрального виджета.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+449"/>
        <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Удалить «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Invalid form</source>
        <translation>Некорректная форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br/&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Этот файл содержит верхнеуровневые разделители.&lt;br/&gt;Они &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; будут сохранены в форме.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Возможно, вы забыли создать компоновку.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
        <translation>Вырезает выбранные виджеты и помещает их в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
        <translation>Копирует выбранные виджеты в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>В&amp;ставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
        <translation>Вставляет содержимое буфера обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deletes the selected widgets</source>
        <translation>Удаляет выбранные виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>&amp;Выделить все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Selects all widgets</source>
        <translation>Выделяет все виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Bring to &amp;Front</source>
        <translation>Переместить &amp;вперед</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Raises the selected widgets</source>
        <translation>Поднимает выбранные виджеты на передний план</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Send to &amp;Back</source>
        <translation>Переместить &amp;назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Lowers the selected widgets</source>
        <translation>Опускает выбранные виджеты на задний план</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Adjust &amp;Size</source>
        <translation>Подогнать &amp;размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
        <translation>Подгоняет размер выбранного виджета</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
        <translation>Скомпоновать по &amp;горизонтали</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
        <translation>Компонует выделенные виджеты по горизонтали (QHBoxLayout)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
        <translation>Скомпоновать по &amp;вертикали</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
        <translation>Компонует выделенные виджеты по вертикали (QVBoxLayout)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
        <translation>Скомпоновать в &amp;два столбца</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
        <translation>Компонует выделенные виджеты в два столбца (QFormLayout)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
        <translation>Скомпоновать по &amp;сетке</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
        <translation>Компонует выделенные виджеты по сетке (QGridLayout)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
        <translation>Скомпоновать по г&amp;оризонтали с разделителем</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
        <translation>Компонует выделенные виджеты по горизонтали (QSplitter)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
        <translation>Скомпоновать по в&amp;ертикали с разделителем</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
        <translation>Компонует выделенные виджеты по вертикали (QSplitter)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Break Layout</source>
        <translation>&amp;Удалить компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Breaks the selected layout</source>
        <translation>Удаляет выбранный компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
        <translation>Упрост&amp;ить компоновку по сетке</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removes empty columns and rows</source>
        <translation>Удаляет пустые колонки и строки в QGridLayout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Preview...</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Preview current form</source>
        <translation>Предпросмотр формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Form &amp;Settings...</source>
        <translation>&amp;Настройки формы...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>Break Layout</source>
        <translation>Удалить компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Adjust Size</source>
        <translation>Подогнать размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Could not create form preview</source>
        <comment>Title of warning message box</comment>
        <translation>Не удалось создать предпросмотр формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+316"/>
        <source>Form Settings - %1</source>
        <translation>Настройки формы - %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+183"/>
        <source>None</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Profile: %1</source>
        <translation>Профиль устройства: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Grid</source>
        <translation>Сетка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Видимая</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Grid &amp;X</source>
        <translation>Сетка &amp;X</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Snap</source>
        <translation>Прилипать</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Сбросить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Grid &amp;Y</source>
        <translation>Сетка &amp;Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+69"/>
        <source>Change title...</source>
        <translation>Изменить заголовок...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-57"/>
        <source>Insert HTML entity</source>
        <translation>Вставить элемент HTML</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+379"/>
        <source>Set Icon From Theme</source>
        <translation>Установить значок из темы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Input icon name from the current theme:</source>
        <translation>Имя исходного значка из текущей темы:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+367"/>
        <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
        <translation>Свойства &amp;&lt;&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+0"/>
        <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
        <translation>Свойства &amp;&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Items List</source>
        <translation>Список элементов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New Item</source>
        <translation>Новый элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Delete Item</source>
        <translation>Удалить элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move Item Up</source>
        <translation>Переместить элемент вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>U</source>
        <translation>U</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move Item Down</source>
        <translation>Переместить элемент вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>D</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+72"/>
        <source>Change rich text...</source>
        <translation>Изменить форматированный текст...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change plain text...</source>
        <translation>Изменить обычный текст...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-330"/>
        <source>Choose Resource</source>
        <translation>Выбор ресурса</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+67"/>
        <source>Change text...</source>
        <translation>Изменить текст...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+56"/>
        <source>New Item</source>
        <translation>Новый элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Edit List Widget</source>
        <translation>Изменение виджета List</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Edit Combobox</source>
        <translation>Изменение виджета ComboBox</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+54"/>
        <source>Edit Items...</source>
        <translation>Изменить элементы...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Change List Contents</source>
        <translation>Изменение содержимого списка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+113"/>
        <source>Next Subwindow</source>
        <translation>Следующее дочернее докно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Subwindow</source>
        <translation>Предыдущее дочернее докно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tile</source>
        <translation>Замостить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cascade</source>
        <translation>Каскадом</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+43"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
        <source>Morph into</source>
        <translation>Преобразовать в</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
        <source>New Action...</source>
        <translation>Новое действие...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Text:</source>
        <translation>&amp;Текст:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Object &amp;name:</source>
        <translation>&amp;Имя объекта:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Icon:</source>
        <translation>&amp;Значок:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>T&amp;oolTip:</source>
        <translation>Подска&amp;зка:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Icon th&amp;eme:</source>
        <translation>Тема зна&amp;чков:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Checkable:</source>
        <translation>Т&amp;риггерное:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Shortcut:</source>
        <translation>&amp;Горячая клавиша:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+121"/>
        <source>Set Property Name</source>
        <translation>Установка имени свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
        <translation>Объект уже содержит свойство с именем «%1».
Укажите другое имя.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
        <translation>Приставка «_q_» зарезервирована для целей библиотеки Qt.
Укажите другое имя.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
        <source>Create Dynamic Property</source>
        <translation>Создание динамического свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Property Name</source>
        <translation>Имя свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>horizontalSpacer</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Property Type</source>
        <translation>Тип свойства</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+93"/>
        <source>Default size</source>
        <translation>Размер по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QVGA portrait (240x320)</source>
        <translation>QVGA книжная (240x320)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QVGA landscape (320x240)</source>
        <translation>QVGA альбомная (320x240)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>VGA portrait (480x640)</source>
        <translation>VGA книжная (480x640)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>VGA landscape (640x480)</source>
        <translation>VGA альбомная (640x480)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Widgets</source>
        <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
        <translation>Виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Custom Widgets</source>
        <translation>Пользовательские виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>None</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Error loading form</source>
        <translation>Ошибка загрузки формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+249"/>
        <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Невозможно открыть файл шаблона формы «%1»: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Internal error: No template selected.</source>
        <translation>Внутренняя ошибка: Шаблон не выбран.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Choose a template for a preview</source>
        <translation>Выберите шаблон для предпросмотра</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Embedded Design</source>
        <translation>Оформление портативных устройств</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Device:</source>
        <translation>Устройство:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Screen Size:</source>
        <translation>Размер экрана:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+78"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>New Promoted Class</source>
        <translation>Новый преобразованный класс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Base class name:</source>
        <translation>Имя базового класса:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Promoted class name:</source>
        <translation>Имя преобразованного класса:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Header file:</source>
        <translation>Заголовочный файл:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global include</source>
        <translation>Глобальное включение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Восстановить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+245"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Change Current Page</source>
        <translation>Смена текущей страницы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+97"/>
        <source>Index %1 (%2)</source>
        <translation>Индекс %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
        <source>Change Page Order</source>
        <translation>Изменение порядка страниц</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Page Order</source>
        <translation>Порядок страниц</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move page up</source>
        <translation>Переместить страницу выше</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move page down</source>
        <translation>Переместить страницу ниже</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
        <source>Edit Palette</source>
        <translation>Правка палитры</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Tune Palette</source>
        <translation>Настройка палитры</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Show Details</source>
        <translation>Показывать детали</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Compute Details</source>
        <translation>Рассчитывать детали</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Quick</source>
        <translation>Быстрый</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Предпросмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Выключенная</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Inactive</source>
        <translation>Неактивная</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Active</source>
        <translation>Активная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+71"/>
        <source>Save...</source>
        <translation>Сохранить...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Load...</source>
        <translation>Загрузить...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+185"/>
        <source>Lighter</source>
        <translation>Осветлить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Darker</source>
        <translation>Затемнить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy color %1</source>
        <translation>Скопировать цвет %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>QPalette UI file (*.xml)</source>
        <translation>Файл QPalette UI (*.xml)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot open %1 for writing: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть %1 для записи: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cannot write %1: %2</source>
        <translation>Не удалось записать %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot read palette from %1:%2:%3</source>
        <translation>Не удалось прочитать палитру из файла %1: %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cannot open %1 for reading: %2</source>
        <translation>Не удалось открыть %1 для чтения: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invalid element &quot;%1&quot;, expected &quot;palette&quot;.</source>
        <translation>Неверный элемент «%1», ожидался «palette».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Save Palette</source>
        <translation>Сохранение палитры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error Writing Palette</source>
        <translation>Ошибка записи палитры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Load Palette</source>
        <translation>Загрузка палитры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Error Reading Palette</source>
        <translation>Ошибка чтения палитры</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+44"/>
        <source>Change Palette</source>
        <translation>Изменить палитру</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+147"/>
        <source>Color Role</source>
        <translation>Роль цвета</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Active</source>
        <translation>Активный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Inactive</source>
        <translation>Неактивный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Выключенный</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+83"/>
        <source>Choose Resource...</source>
        <translation>Выбрать ресурс...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose File...</source>
        <translation>Выбрать файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set Icon From Theme...</source>
        <translation>Установить значок из темы...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy Path</source>
        <translation>Скопировать путь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste Path</source>
        <translation>Вставить путь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+18"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>[Theme] %1</source>
        <translation>[Тема] %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+52"/>
        <source>Edit text</source>
        <translation>Правка текста</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+61"/>
        <source>Components</source>
        <translation>Компоненты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Plugin Information</source>
        <translation>Информация о модуле</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Обновить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
        <translation>Поиск вновь установленных модулей пользовательских виджетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Loaded Plugins</source>
        <translation>Загруженные модули</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Failed Plugins</source>
        <translation>Незагруженные модули</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
        <translation>Qt Designer не может найти ни одного модуля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Qt Designer found the following plugins</source>
        <translation>Qt Designer нашёл следующие модули</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>New custom widget plugins have been found.</source>
        <translation>Найдены новые модули пользовательских виджетов.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+82"/>
        <source>%1 Style</source>
        <translation>Стиль %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+122"/>
        <source>Default</source>
        <translation>По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>None</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Обзор...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Load Custom Device Skin</source>
        <translation>Загрузить особую обложку устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
        <translation>Все обложки QVFB (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 - Duplicate Skin</source>
        <translation>%1 - Повторяющаяся обложка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
        <translation>Обложка «%1» уже существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
        <translation>%1 не является корректным каталогом обложек:
%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+248"/>
        <source>&amp;Portrait</source>
        <translation>&amp;Книжная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
        <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
        <translation>Альбомная (&amp;против ЧС)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Landscape (CW)</source>
        <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
        <translation>&amp;Альбомная (по ЧС)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Закрыть</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
    <message>
        <location line="+425"/>
        <source>%1 - [Preview]</source>
        <translation>%1 - [Предпросмотр]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+59"/>
        <source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
        <extracomment>Palette editor background</extracomment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
        <source>Preview Window</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Окно предпросмотра</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>LineEdit</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>LineEdit</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>ComboBox</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>ComboBox</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>PushButton</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>PushButton</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>CheckBox1</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>CheckBox1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>RadioButton1</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>RadioButton1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>RadioButton2</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>RadioButton2</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>RadioButton3</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>RadioButton3</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Buttons</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Кнопки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Tristate CheckBox</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>CheckBox с тремя состояниями</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>ToggleButton</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>ToggleButton</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>ToolButton</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>ToolButton</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Menu</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Item Views</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Обзоры элементов</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Column 1</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Столбец 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Top Level 1</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Верхний уровень 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Nested Item 1</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Вложенный элемент 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Nested Item 2</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Вложенный элемент 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Nested Item 3</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Вложенный элемент 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Simple Input Widgets</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Примитивный виджет ввода</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Item1</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Элемент 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Item2</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Элемент 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Display Widgets</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>Виджеты отображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>QLabel</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>QLabel</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>QLabel with frame</source>
        <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment>
        <translation>QLabel с рамкой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.cpp" line="+48"/>
        <source>Option 1</source>
        <translation>Опция 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Checkable</source>
        <translation>Триггерное</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Header file</source>
        <translation>Заголовочный файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global include</source>
        <translation>Глобальное включение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Usage</source>
        <translation>Использование</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+70"/>
        <source>Promoted widgets...</source>
        <translation>Преобразованные виджеты...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Promote to ...</source>
        <translation>Преобразовать в ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change signals/slots...</source>
        <translation>Изменить сигналы/слоты...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Promote to</source>
        <translation>Преобразовать в</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Demote to %1</source>
        <translation>Преобразовать в %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+208"/>
        <source>Add Dynamic Property...</source>
        <translation>Добавить динамическое свойство...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove Dynamic Property</source>
        <translation>Удалить динамическое свойство</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sorting</source>
        <translation>Сортировка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Color Groups</source>
        <translation>Цветовые группы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tree View</source>
        <translation>Древовидный список</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Drop Down Button View</source>
        <translation>Вид выпадающего списка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>String...</source>
        <translation>Строка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bool...</source>
        <translation>Булево...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Other...</source>
        <translation>Другое...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Configure Property Editor</source>
        <translation>Настроить радактор свойств</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+481"/>
        <source>Object: %1
Class: %2</source>
        <translation>Объект: %1
Класс: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+74"/>
        <source>Insert line break</source>
        <translation>Вставить разрыв строки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+90"/>
        <source>Promoted Widgets</source>
        <translation>Преобразованные виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Promoted Classes</source>
        <translation>Преобразованные классы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Promote</source>
        <translation>Преобразовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+151"/>
        <source>Change signals/slots...</source>
        <translation>Изменить сигналы/слоты...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>%1 - Error</source>
        <translation>%1 - Ошибка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+251"/>
        <source>Loading qrc file</source>
        <translation>Загрузка файла qrc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>Не удалось найти указанный файл qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Желаете обновить его расположение?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>New location for %1</source>
        <translation>Новое расположение %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Resource files (*.qrc)</source>
        <translation>Файл ресурсов (*.qrc)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+62"/>
        <source>Layout Alignment</source>
        <translation>Выравнивание компоновщика</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>No Horizontal Alignment</source>
        <translation>Без горизонтального выравнивания</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+178"/>
        <source>Left</source>
        <translation>По левому краю</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-177"/>
        <source>Center Horizontally</source>
        <translation>По горизонтальному центру</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+178"/>
        <source>Right</source>
        <translation>По правому краю</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-176"/>
        <source>No Vertical Alignment</source>
        <translation>Без вертикального выравнивания</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Top</source>
        <translation>По верхнему краю</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Center Vertically</source>
        <translation>По вертикальному центру</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+175"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>По нижнему краю</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <source>Change objectName...</source>
        <translation>Изменить objectName...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change toolTip...</source>
        <translation>Изменить toolTip...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change whatsThis...</source>
        <translation>Изменить whatsThis...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change styleSheet...</source>
        <translation>Изменить styleSheet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Create Menu Bar</source>
        <translation>Создать панель меню</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Tool Bar</source>
        <translation>Добавить панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Tool Bar to Other Area</source>
        <translation>Добавить панель в другую область</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create Status Bar</source>
        <translation>Создать строку состояния</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove Status Bar</source>
        <translation>Удалить строку состояния</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change signals/slots...</source>
        <translation>Изменить сигналы/слоты...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Go to slot...</source>
        <translation>Перейти к слоту...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Size Constraints</source>
        <translation>Ограничения размера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set Minimum Width</source>
        <translation>Установить минимальную ширину</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set Minimum Height</source>
        <translation>Установить минимальную высоту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set Minimum Size</source>
        <translation>Установить минимальный размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Set Maximum Width</source>
        <translation>Установить максимальную ширину</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set Maximum Height</source>
        <translation>Установить максимальную высоту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set Maximum Size</source>
        <translation>Установить максимальный размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+242"/>
        <source>Edit ToolTip</source>
        <translation>Правка текста всплывающей подсказки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit WhatsThis</source>
        <translation>Правка текста подсказки режима &quot;Что это?&quot;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+87"/>
        <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Установка ограничений размера для %n виджета</numerusform>
            <numerusform>Установка ограничений размера для %n виджетов</numerusform>
            <numerusform>Установка ограничений размера для %n виджетов</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+195"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
        <translation>Неожиданный элемент &lt;%1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
        <translation>Возникла ошибка разбора в строке %1 позиции %2 кода XML, определённого для виджета %3: %4
%5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
        <translation>Код XML, определённый для виджета %1, не содержит каких-либо элементов виджетов.
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+354"/>
        <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
        <translation>Обнаружена ошибка в строке %1 из %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
        <translation>Обнаружен неожиданный элемент &lt;%1&gt; вместо &lt;widget&gt; или &lt;ui&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
        <translation>Файл неожиданно закончился при разборе виджетов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>A widget element could not be found.</source>
        <translation>Не удалось обнаружить элемент виджета.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+171"/>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Оттенок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Sat</source>
        <translation>Насыщ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Val</source>
        <translation>Знач</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Насыщенность</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>G</source>
        <translation>G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>B</source>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+487"/>
        <source>Edit text</source>
        <translation>Правка текста</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Rich Text</source>
        <translation>Форматированный текст</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Исходник</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>От&amp;мена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
    <message>
        <location line="-361"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Жирный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CTRL+B</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Курсив</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CTRL+I</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Подчёркнутый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CTRL+U</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Left Align</source>
        <translation>По левому краю</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Center</source>
        <translation>По центру</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Right Align</source>
        <translation>По правому краю</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Justify</source>
        <translation>По ширине</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Right to Left</source>
        <translation>Справа налево</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Superscript</source>
        <translation>Верхний индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Subscript</source>
        <translation>Нижний индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Insert &amp;Link</source>
        <translation>Вставить &amp;ссылку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Insert &amp;Image</source>
        <translation>Вставить &amp;изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Simplify Rich Text</source>
        <translation>Упростить форматирование</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+201"/>
        <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Уже есть слот с сигнатурой «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Уже есть сигнал с сигнатурой «%1».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 - Duplicate Signature</source>
        <translation>%1 - Повторяющаяся сигнатура</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+76"/>
        <source>Signals/Slots of %1</source>
        <translation>Сигналы/слоты %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+54"/>
        <source>Edit Signals/Slots</source>
        <translation>Изменение сигналов/слотов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>F4</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+45"/>
        <source>Edit Signals/Slots</source>
        <translation>Изменение сигналов/слотов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+68"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+43"/>
        <source>Change String List</source>
        <translation>Изменить список строк</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+82"/>
        <location line="+295"/>
        <source>Valid Style Sheet</source>
        <translation>Корректная таблица стилей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-293"/>
        <source>Add Resource...</source>
        <translation>Добавить ресурс...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Gradient...</source>
        <translation>Добавить градиент...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Color...</source>
        <translation>Добавить цвет...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add Font...</source>
        <translation>Добавить шрифт...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit Style Sheet</source>
        <translation>Правка таблицы стилей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+291"/>
        <source>Invalid Style Sheet</source>
        <translation>Некорректная таблица стилей</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+349"/>
        <source>Start from Here</source>
        <translation>Начать отсюда</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restart</source>
        <translation>Перезапустить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tab Order List...</source>
        <translation>Список порядка переключений...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Tab Order List</source>
        <translation>Список порядка переключений</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tab Order</source>
        <translation>Порядок переключений</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+55"/>
        <source>Edit Tab Order</source>
        <translation>Изменение порядка переключений</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+44"/>
        <source>Edit Tab Order</source>
        <translation>Изменить порядок переключений</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+244"/>
        <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
        <translation>Свойства &amp;&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Edit Table Widget</source>
        <translation>Правка табличного виджета</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Items</source>
        <translation>&amp;Элементы</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Table Items</source>
        <translation>Элементы таблицы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-189"/>
        <source>New Column</source>
        <translation>Новый столбец</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>New Row</source>
        <translation>Новая строка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Columns</source>
        <translation>С&amp;толбцы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Rows</source>
        <translation>&amp;Строки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+177"/>
        <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
        <translation>Свойства &amp;&lt;&lt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+51"/>
        <source>Edit Items...</source>
        <translation>Изменить элементы...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
        <source>Pick a directory to save templates in</source>
        <translation>Выберите каталог для сохранения шаблонов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Additional Template Paths</source>
        <translation>Дополнительные пути к шаблонам</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+45"/>
        <source>Edit HTML</source>
        <translation>Правка HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change HTML...</source>
        <translation>Изменить HTML...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Edit Text</source>
        <translation>Правка текста</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Plain Text...</source>
        <translation>Правка обычного текста...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-337"/>
        <source>Choose Resource...</source>
        <translation>Выбрать ресурс...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Choose File...</source>
        <translation>Выбрать файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>Choose a File</source>
        <translation>Выбор файла</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+133"/>
        <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Вставить разделитель перед «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Append Separator</source>
        <translation>Добавить разделитель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Удалить действие «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Удалить панель инструментов «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Insert Separator</source>
        <translation>Вставить разделитель</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+55"/>
        <source>New Column</source>
        <translation>Новый столбец</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Columns</source>
        <translation>С&amp;толбцы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Per column properties</source>
        <translation>Свойства столбца</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Common properties</source>
        <translation>Общие свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+59"/>
        <source>New Item</source>
        <translation>Новый элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
        <source>New Subitem</source>
        <translation>Новый дочерний элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+176"/>
        <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
        <translation>Свойства &amp;&lt;&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+0"/>
        <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
        <translation>Свойства &amp;&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Edit Tree Widget</source>
        <translation>Изменение виджета Дерево</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Items</source>
        <translation>&amp;Элементы</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Tree Items</source>
        <translation>Элементы дерева</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New &amp;Subitem</source>
        <translation>Новый &amp;дочерний элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Delete Item</source>
        <translation>Удалить элемент</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
        <translation>Переместить элемент влево (перед родительским)</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>L</source>
        <translation>L</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
        <translation>Переместить элемент вправо (сделать первым дочерним элементом соседнего элемента)</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>R</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move Item Up</source>
        <translation>Переместить элемент вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>U</source>
        <translation>U</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Move Item Down</source>
        <translation>Переместить элемент вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>D</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+50"/>
        <source>Edit Items...</source>
        <translation>Изменить элементы...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+102"/>
        <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
        <translation>Предупреждение: Не удалось создать виджет. Это могло произойти из-за некорректного XML пользовательского виджета.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/widgetbox/widgetbox.cpp" line="+106"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-279"/>
        <source>Scratchpad</source>
        <translation>Блокнот</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+379"/>
        <source>Custom Widgets</source>
        <translation>Пользовательские виджеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>Expand all</source>
        <translation>Развернуть всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Collapse all</source>
        <translation>Свернуть всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>List View</source>
        <translation>Список</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Icon View</source>
        <translation>Значки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit name</source>
        <translation>Изменить имя</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-405"/>
        <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
        <translation>Обнаружен пользовательский модуль виджета, имя класса которого (%1) совпадает с уже имеющимся.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+54"/>
        <source>Edit Widgets</source>
        <translation>Изменение виджетов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="-131"/>
        <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
        <translation>Пользовательская фабрика виджетов, зарегистрированная для класса %1, вернула 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
        <translation>Обнаружено несоответствие имени класса при создании виджета с использованием пользовательской фабрики виджетов, зарегистрированной для класса %1. Она вернула виджет класса %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+186"/>
        <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
        <translation>При создании компоновщика не удалось определить текущую страницу контейнера «%1» (%2). Это указывает на некорректность файла ui - возможно, компоновщик был создан для виджета контейнерного типа.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
        <translation>Попытка добавить компоновщик виджету «%1» (%2), у которого уже есть компоновщик типа %3.
Это указывает на некорректность файла ui.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+201"/>
        <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Не удалось создать стиль «%1».</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-39"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Далее</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+61"/>
        <source>%1 %</source>
        <extracomment>Zoom factor</extracomment>
        <translation>%1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
    <message>
        <location filename="../../qttools/src/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-269"/>
        <source>&amp;Zoom</source>
        <translation>Мас&amp;штаб</translation>
    </message>
</context>
</TS>
